- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30また また 繰り返しだ ただ ただ 繰り返しだ
00:35暗 暗 めまいの中 カラカラ 枯れ果てても このまま 終われやしない まだ まだ 終われやしない
00:56果ての見える空には 風がないでる
01:05この心 ここにあるなら 求むことは止まない 確かに聞こえる
01:14時を刻むこの音 その先に何もなくとも 止まることはできない 運命を切り裂き 走り抜け
01:27誘い取り 底が止まったい 所に求めにかけ
01:36吉宗子より 姫様が この奇襲に 入られるという知らせ
01:41姫様が 井戸に…
01:44反射様… 反射様…
01:46Oh, my lord!
01:58Oh, my lord!
02:00There is no danger!
02:02I'll be here.
02:04Be careful, soldiers!
02:08I'm not going to fight.
02:11My name is Sanada-yuki-mura.
02:14I'm going to meet you, Toku-gawa-mune-nao-do-no.
02:18That...
02:19Yuki-mura...
02:21A hundred years ago...
02:23... has become a beast.
02:36Ah...
02:38... is so far...
02:41...
02:44...
02:46...
02:47...
02:48...
02:53...
02:54...
02:55...
02:56...
02:57...
02:58...
02:59...
03:01...
03:02...
03:03...
03:04...
03:07...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:13...
03:14...
03:20...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:28...
03:30...
03:31...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:46...
03:47...
03:48...
03:49...
03:59...
04:00...
04:01...
04:02...
04:12...
04:13...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:19...
04:20...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:34...
04:35...
04:37...
04:38...
04:39...
04:40...
04:41...
04:42...
04:43...
04:44...
04:45...
04:46...
04:47...
04:48...
04:49...
04:50...
04:51...
04:52...
04:53...
04:54...
04:55...
04:56...
04:57...
04:58...
04:59...
05:00...
05:01...
05:02...
05:03...
05:04...
05:05...
05:06...
05:07...
05:08...
05:09...
05:10This is what we need to do.
05:12We need to be able to destroy our troops.
05:17We need to be able to destroy our troops.
05:20If we send this ship,
05:23we will quickly reach this place.
05:30You should be able to destroy our troops.
05:33That's it?
05:35That's a strange thing.
05:37Such a strange land, there's no need to be any other things.
05:41Is that right, Mune Nao?
05:48I'm going to pay for it.
05:50That's why I'm going to stop the war of the people of Kishu.
05:54This Sunada-yuki-mura...
05:56I don't have to deny the words of Kishu's speech.
06:01How will Kishu do this?
06:07船直!
06:08皆者!安心せ!我が騎襲は安泰なり!
06:12ほー!
06:17ほー。
06:18ほーそくはなったが、無事宿についたな。
06:37I'm going to enjoy the next day.
06:57I'm sorry, Mr. Tsukishima殿.
06:59Yes, Mr. Ooka殿.
07:01I've only been walking on my way.
07:04I'm going to walk on my way.
07:09I'm going to walk on my way.
07:14I'm going to walk on my way.
07:16If you hit me, you'll be able to make a mess.
07:21Yes.
07:23I'll be able to make a mess with you.
07:27I'll be careful.
07:29I'm going to be careful.
07:31I'm going to walk on my way.
07:34I'm going to walk on my way.
07:37I'm going to walk on my way.
07:41Thank you, Mr. Oseumura.
07:47I've helped.
07:49No, I'm not going to walk on my way.
07:52I'm going to walk on my way.
07:54I'm going to walk on my way.
07:55Not what I've been going to walk on my way.
07:57No, Mr. O treasury.
07:58No.
07:59If you're up to the master,
08:01you'll have to do anything.
08:02No.
08:03But, the master's the master...
08:05No.
08:06No, he's just at home.
08:07The master's come through to the master's just seven soldiers.
08:11You don't have to enjoy the master's will.
08:12You don't have to go to the master's will.
08:13I have no idea what to do with you.
08:16Yes, I understand!
08:20Yes!
08:21That's it!
08:22That's it!
08:23That's it!
08:24That's it!
08:25That's it!
08:26That's it!
08:27That's it!
08:28That's it!
08:29You're not going to do this job!
08:32What?
08:33What?
08:34I don't...
08:35I don't...
08:36I don't...
08:37I don't...
08:38I don't...
08:39You're not going to be able to do this job!
08:44You're not going to get some money!
08:46I'll never let you know that you are!
08:49You're not going to be a good job!
08:51You're going to get some money!
08:53You're going to take me back to the end!
08:55I have to ask you to have a good, man!
09:00I have to admit, Ooka!
09:02I can't wait for you!
09:04I'm going to be willing to go!
09:06It's a problem.
09:10How should I do it?
09:13Mr. Sikishima.
09:15Ah, yes.
09:17No, I won't.
09:20Why is that?
09:23No reason.
09:24Hurry up.
09:25But there is a way to enter the ship.
09:27There are all available to us.
09:31No.
09:32Let's go.
09:34Sorry.
09:35Excuse me.
09:37Let's call the Sikishima.
09:41I'm from the East Coast.
09:44I'm from the East Coast.
09:46I'm from the East Coast.
09:48I'm from the East Coast.
09:50I'm from the East Coast.
09:52I'll be the first to enter the Sikishima.
09:55You will need to go to the Sikishima.
09:58Stop it!
10:00I am from the East Coast.
10:03There is a place where you are coming from!
10:06Hmm?
10:07I'm sorry for that?
10:11This is all right.
10:13If you are going to take a処罰 from吉宗,
10:17you will have to put your daughter in this騎襲.
10:24It seems that you don't have to worry about the騎襲藩.
10:28Yes.
10:30Is there any other way to enter the Kishu藩?
10:42Oh! Oh, Oka殿!
10:45Really, if you cross this崖, you can enter the Kishu藩?
10:49Yes.
10:50You know what I mean.
10:52You can't find a way to check the Kishu藩.
10:56But it's a hard way to do it.
11:01Are you okay with me alone?
11:04If I'm good enough, I'll take care of my hand.
11:07I don't feel comfortable, but I don't worry about this.
11:12Ah!
11:13Ah!
11:14Are you okay with me alone?
11:16Yes, I helped.
11:19I'm not alone.
11:22I'm not alone.
11:24I'm not alone.
11:26I'm okay with you alone.
11:28No, I'm not alone.
11:30If you like me alone, please take care of yourself.
11:39Are you okay with me alone?
11:42No, I'm not alone.
11:44You're okay with me alone.
11:49Oh?
11:52I'm not alone.
11:59It's the second place, is it?
12:01Yes.
12:02So, how will you do this?
12:05I'll go to the和歌山城.
12:07The和歌山城?
12:09Yes.
12:10There's a thing in here.
12:17Who is that?!
12:18What are you doing?!
12:19I'm leaving!
12:20The people who have been in the first place are now!
12:22Get out!
12:23There!
12:24That's all!
12:25So far!
12:26It's like this!
12:28This guy...
12:30I'm going to go with him!
12:32I'm going to do it!
12:33I'm going to do it!
12:34I'm going to do it!
12:36Please, please!
12:38I told you to tell you to go to Poyikawa.
12:40I'm going to do this!
12:42I'm going to do it!
12:44I'm going to do it!
12:46Oh!
12:47What?
12:49Did you get it?
12:51Go! Go!
12:53I don't know where you are!
12:59It's a number of people.
13:01Let's wait until the night.
13:03We're going to reach the second place in the dark.
13:06What is it?
13:12What's the matter?
13:15You're also an idiot!
13:17What do you say, Kamaru?
13:19Don't let me know!
13:28Don't let me know, Kamaru.
13:32Why...
13:34Don't let me know.
13:36I'm not a man.
13:38No, I'm not a man.
13:40You can't protect him.
13:43I'm not a man.
13:45I'm a man who's dead in the dark.
13:47I'm not a man.
13:49I'm not a man.
13:51I'm afraid of him, Kamaru.
13:53I'm afraid of him.
13:56Don't you...
13:59Don't you?
14:01Don't you?
14:02Yes, it is.
14:03You are going to work hard on this job,月島殿.
14:06You are going to work hard on this job.
14:08No,岡殿!
14:09This is not a job!
14:11That is what we are going to do with people's lives.
14:15If we are going to die, we will not be able to die.
14:19月島殿.
14:20If you are going to work hard on月島殿,
14:22if you are going to work hard on this job,
14:24you are going to work hard on this job.
14:28Nesumi殿.
14:30Selva Itasisus, Oroba.
14:37You!
14:38You too, everyone!
14:44岡殿!
14:45I am going to take this man of the Mushi-Bito.
14:48Mushi-Bito?
14:50Let's go to the Mushi-Bito and the Mushi-Bito.
14:53What is it?
14:54It is a big thing to write this man about the job.
14:57I miss it.
14:58I don't think so,月島.
14:59I may have to pay you.
15:01If you want to do it.
15:03That is a year before you.
15:04Do you need to worry about him?
15:05Don't bet that.
15:06Let them all will be able to fight you.
15:08I'll grant you.
15:10Chos!
15:18Don't let you go.
15:21Oh
15:23Oh
15:35It's a
15:38It's a
15:40It's a
15:41It's a
15:43It's a
15:45It's a
15:46I'm afraid of fighting!
15:49It's more than the one who is going to be more powerful than the one who is going to be more powerful!
15:54It's a real pleasure!
15:58I'm not sure how many men are going to be able to meet the people who are so strong.
16:05Why would you enjoy the same as I can?
16:10F*****!
16:12Oh, my arm has been lifted!
16:25I'm so scared!
16:27Huhuhuhu!
16:28Nesumi!
16:29I'm going to take a look at that way.
16:31I'm still going to take a look at this way.
16:42No, I'm not.
16:44I'm not.
16:46I'm not.
16:48I'm not.
16:50I'm not.
16:52Why did you choose that one?
16:56What?
16:58I'm not.
17:00I'm not.
17:02I'm not.
17:04I'm not.
17:06I'm not.
17:10It's a joke.
17:20If you take that, you go.
17:25Let the king see you.
17:27at least you sought from.
17:30What that is.
17:33You're easy for me.
17:35What?
17:36Tzuki shima wa wala wa no shōtai o kanji gai shiteiru.
17:41Sore ni wala wa, omoyde wo tsukute oki takte na.
17:49Hime sa, dozo kojira e.
17:56Kono ooka tadasuke, yahari hime saama no omoyi wa wakari masen.
18:01Naredo, anata saama ni tzuki sh tagau koto ni kawari wa arimasen.
18:06Tzuki shima, moon wa hiraita!
18:12Haya ku maire!
18:14Tzuki shima, moon wa hiraita!
18:18Tzuki shima, moon wa hiraita!
18:21Tzuki shima, moon wa hiraita!
18:24Haya ku maire!
18:26Haya ku maire!
18:27Hai!
18:28Nigashi itasasuz soro!
18:31Hwa!
18:33Hwa!
18:35Kori ni teo ari, soro!
18:37Tzuki shima!
18:38Tzuki shima!
18:40Tzuki shima!
18:41Hwa!
18:42Tzuki shima!
18:43Hwa!
18:44Hwa!
18:45Hwa!
18:46Tzuki shima!
18:47Hwa!
18:48Kori shima!
18:49Hwa...
18:50Hwa!
18:51Hwa!
18:52Hwa!
18:53Hwa!
18:54Hwa!
18:55Hwa!
18:56Hwa!
18:57N ende, nide!
18:59Se hwa!
19:02I'm not sure!
19:04I'm not sure!
19:05I'm not sure!
19:06This is a
19:07a
19:08a
19:09a
19:10a
19:11a
19:12a
19:13a
19:15a
19:17a
19:19a
19:21a
19:23a
19:25a
19:27a
19:29a
19:31a
19:34a
19:36a
19:38a
19:39a
19:40a
19:41a
19:42a
19:47a
19:49p
19:50t
19:51a
19:52a
19:54a
19:55n
19:57Yes, there are three of them.
20:00They are the ones who know their existence.
20:04They are the ones who call them the Mushi-Bito.
20:09I'm a Mushi-Bito.
20:12I don't have to worry about the name of the Mushi-Bito.
20:16Do you know when you're talking about the Mushi-Bito?
20:20The Mushi-Bito is looking for the Mushi-Bito.
20:24The other way they have the Mushi-Bito is not known as the Mushi-Bito.
20:28It's not the case of the Mushi-Bito.
20:32The Mushi-Bito was talking about the Mushi-Bito.
20:38The Mushi-Bito is not as good as one of them.
20:44That means they entered the Mushi-Bito.
20:48The Mushi-Bito is looking for the Mushi-Bito.
20:52The Mushi-Bito, what do you do?
20:53It's a secret to me that you are living here.
20:57I told you that you have to go through the desert.
21:01This means that you are protected by the promise,
21:04and you will kill all of them.
21:08What the hell!
21:11Then, you will take your head and take your head and take your head and take your head.
21:15I'm just going to use all the people of the Nesemis.
21:20I'm going to bring them back in front of me!
21:45I'll see you next time.
22:15I'll see you next time.
22:45I'll see you next time.
23:15I'll see you next time.
Comments