- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Are you ready?
00:02I'm sorry.
00:04Ah, haa.
00:06Ah...
00:08Ah...
00:10Ah...
00:11Ah...
00:12Ah...
00:13Universal!
00:15Ugh...
00:17Ah...
00:18Ah...
00:19Ah...
00:24Ah...
00:25Ah...
00:26My...
00:29My...
00:30My...
00:31My...
00:32That's wonderful.
00:34Your face is not a single person,
00:36but you can't be able to find this way.
00:41My...
00:42What is your...
00:44My and the姫 are
00:46the power of the human being
00:48and the power of my soul.
00:50My mother's dream to be able to
00:52to make the world of my children.
00:54The 기억 of the姫 has already disappeared.
00:59What? Otsuki!
01:01Please take a look at your hand!
01:07It's the one that has been made!
01:10Please remember, Otsuki!
01:17I don't know.
01:19What? Otsuki...
01:21What? What?
01:25Otsuki!
01:27Otsuki!
01:28Otsuki!
01:29Otsuki!
01:30I'm not going to say anything.
01:33I'm waiting for you.
01:34My husband is in Osaka.
01:36You're not going to talk about this!
01:39You're not going to do it!
01:41You're going to stop. I'm going to do it!
01:44I don't want to hurt you.
01:47I'm leaving.
01:49Otsuki!
01:50You're going to put me in the air at the heart.
01:52Otsuki!
01:53Otsuki!
01:56Otsuki!
01:57Look to me!
01:58You're going to put me down!
02:00Otsuki!
02:01Otsuki!
02:02Otsuki!
02:04Otsuki!
02:05Otsuki!
02:07Otsuki!
02:08Otsuki!
02:09Otsuki!
02:10Otsuki!
02:11Otsuki!
02:12Otsuki!
02:13Huh?
02:30You, like you...
02:31You will hit me in a moment.
02:36Just...
02:37Jinbya-kun, don't do it!
02:40I don't...
02:41I'll do it!
02:42Don't do it!
02:50Don't do it!
03:01You'll win until you die!
03:03That's right!
03:05Even...
03:07You'll die!
03:09I'll kill you!
03:13I'll kill you!
03:15I'll kill you!
03:16I'll kill you!
03:17I'll kill you!
03:18I'll kill you!
03:19I'm not killing you!
03:20Ah!
03:29You were not scared, one of them.
03:41I thought I had a little bit of killing, but...
03:46You too, after all!
03:48Let's go!
03:50I'll stop that guy!
03:55Nathaniel!
03:57Are you against me!?
04:01Yes!
04:02He is a brilliant man!
04:03He is a good friend!
04:09How is that going!?
04:09You don't have to be a scary one!
04:12Mm-hmm!
04:12I am a chaos!
04:13I have a力!
04:16I'll die!
04:18FIRE FULTRACTRAL!
04:23I'm going to die!
04:27I'm going to die!
04:29I'm going to die!
04:40You said it, right?
04:41It's not a problem.
04:44How can I do it?
04:48I have to use the power of the elixirals!
04:52The end!
04:53The end!
04:54The end!
04:57The end!
04:58The end!
05:06The end!
05:07The end!
05:09The end!
05:10The end!
05:13That...
05:15That's the power of my body!
05:18But I have no idea!
05:23Maagai!
05:24Your power is broken.
05:26That's right.
05:27What?
05:29Your power is just in the eye.
05:33If you're looking at the attack, you can see a little bit.
05:36You're a black guy.
05:38This is the power of the power.
05:40How much?
05:41This is the power of steel.
05:43But how do you know that?
05:45You're enemy.
05:52You're so nice.
05:58You're all too good.
06:04You have no damage.
06:07You have to become your next weapon.
06:15Oh, my body is...
06:24Oh, my body is...
06:39Ah, it's like a wolf's power in the middle of the sea.
06:50It's the same time when you were in the time.
06:52At that point, the wolf's flesh is flowing.
06:56How is it?
06:58Is it like a wolf?
06:59Yes, my mother's father.
07:02Why are you so bad?
07:06The mishkari is called the mishkari, and the tribe of the Mishkari.
07:11That's why the mishkari is able to respond to the mishkari.
07:14Jinbei-kun is able to respond to the mishkari's power of the mishkari.
07:20He is able to respond to the mishkari.
07:24Jinbei-kun is able to respond to the mishkariцию that they are.
07:38The mishkari is able to respond to the mishkari issue.
07:47It's impossible to represent all of the mishkari.
07:52Jinbei-kun is a powerful fook to rebel.
07:53What is this?
07:55All of them are enemy.
07:57We will kill them.
07:58The enemy is all of them.
08:01Otsuki's fate is an enemy.
08:03That's the one who has been livid.
08:05All of them are enemy.
08:07All of them are enemy.
08:09I have been drinking this fear.
08:13I have been drinking.
08:15I have been drinking.
08:17I have been drinking!
08:19What are you doing!?
08:21Imo-Mogu!
08:31Imo-Mogu!
08:51Imo-Mogu!
08:56Imo-Mogu!
08:59Imo-Mogu!
09:00Imo-Mogu!
09:01Imo-Mogu!
09:02Thank you!
09:03Imo-Mogu!
09:05What do you think!
09:06Imo-Mogu!
09:08You must go!
09:10Imo-Mogu!
09:12How do you think!
09:14Imo-Mogu!
09:16Imo-Mogu!
09:18俺は姫を連れて帰る。常世の虫のおられる大阪へ。武士の表示をかけて。
09:29貴様は武士なのではない!
09:31武士とは人の助けになるもの!
09:34自分はお月の方を必ずお救いする!
09:39何ですかあれは?
09:41よくわかんないけど、逃げるのですよ!
09:45お主の戦いは見ていてつまらぬ。
09:49こいつはワラワが倒す。
09:51お月の方は自分にお任せください!
09:54でも…
09:55約束したのです!
09:57何があろうと必ずお守りすると!
10:00ふっ…。
10:01ふっ…。
10:03ふっ、ははっ!
10:06ん…。
10:08ふっ…。
10:10ふっ…。
10:11ああああああああああ!!
10:12ワラワに向かって来ようとは。
10:15身の程を知れ。
10:17僕たちの相手は?
10:19サルバ雪村!
10:21俺が相手だ!!
10:22Don't be afraid of it!
10:27The獣獣獣獣!
10:32The power of the power of the Iron-kazuna!
10:52I can't believe that you're going to kill me, but why won't you kill me with刀?
11:21Are you crazy?
11:23No, I'm not going to lose my memory!
11:28I'm not going to forget it! If it's because of the blood,
11:33I'll take the blood of my heart!
11:51I...
11:57I promised to protect you.
12:01I want to protect you.
12:07I'm in your head.
12:09I'm in your head.
12:12I'm in your head.
12:15Stop.
12:17You can't get it.
12:19You can't remember me.
12:21Stop!
12:23Please!
12:25I'll let you know your blood.
12:49You can't wait...
12:51I want to wait...
12:53...
12:55Zea时 rain...
12:58A moment...
13:02I can't wait...
13:04Where...
13:06The light of my eyes will light up the light.
13:25The heart of my heart...
13:28I remember...
13:30...the heart of my heart...
13:32meus sons,
13:34...
13:36...
13:45...
13:51...
13:52...
13:54...
13:58I will protect you!
14:00I will protect you!
14:02There is no one thing to protect you!
14:04I will not be able to protect you!
14:06I will not be able to protect you!
14:17What?
14:19I have thought...
14:22I will not be able to protect you!
14:26What a fool!
14:28If you have your power,
14:30I will not be able to change anything.
14:34Let's go!
14:36The ship is going to die!
14:52What do you want?!
14:54Oh!
14:55The ship is Koopaku!
14:57I didn't need to go!
15:00Sportуска!
15:05Free blood!
15:09Angela Bacon!
15:11She's your hit!
15:12Mnh!
15:13King podcast!
15:14Grass-f Gibbs to attack!
15:16Oh my god, let's go!
15:20Let's go!
15:24Let's go!
15:26Jinbeak!
15:27It's the morning!
15:29Let's go!
15:33If you kill him, I'll have no luck.
15:37Good morning!
15:44Good morning!
15:57I'm not going to sleep here!
16:00I'm not going to sleep here!
16:05I'm going to kill you!
16:07I'm going to kill you!
16:09Shut up!
16:10Look at me!
16:11I'm done!
16:13And Jinbeak!
16:14I'm going to bring you back to Osaka!
16:17I'm not going to die!
16:20I'm not going to die!
16:21I'm not going to die!
16:23I'm not going to die!
16:25I'm not going to die!
16:28You're already going to die!
16:31You're already going to die!
16:33That's not what I'm going to die!
16:35I can't feel it!
16:36You're not going to die!
16:38You're not going to die!
16:41Let's go!
16:42Sanada-yuki-mura!
16:46You're still fighting like this!
16:50But in the moment,
16:53you and I will all be dead!
16:56You're not going to die!
16:57You sound good!
16:58I can't pet you!!
16:59You're Also,
17:00all of them...
17:01...
17:23Don't think it's all.
17:24Don't think it's all!
17:26Don't think it's all!
17:27Don't think it's all!
17:33Don't let me go!
17:36Don't let me go!
17:41Let's go!
17:42On the月!
17:43スキシマはできるぞ! 全力連続突っ張り!
18:00ジンベエ!
18:01今こそ奇襲の皆さんの苦しみの数々を晴らすとき! そして大岡殿の無伝法!
18:17臭いネズミが!
18:18貴様という人間は… 死なないのか?
18:34死ぬまで…
18:36勝つ!
18:39キシマリュウ! ウガキ!
18:42山嵐!
18:43キシマリュウ! クガキ! 登りな!
18:50クガキ! レガキ!
19:01隕石落とし!
19:05キシマリュウ! クガキ! 隕石落とし!
19:07Aaaaaaaahhhh!
19:13Faaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh!
19:37Ah...
19:39Ah...
19:55Ah...
19:57Ah...
19:59騎州の皆さん!
20:01Sanada-yuki-muraを
20:03乗りました!
20:05Arigato!
20:07Arigato!
20:09Arigato!
20:11Arigato!
20:13Arigato!
20:15Arigato!
20:17The breath will be thrown away.
20:22No, I'm gonna come.
20:29What?
20:32Get in there, we're still here.
20:36You might be the first time.
20:38I've been going to have my heart to Esto.
20:42But now I want to go back to my own by myself.
20:45Let's see how much I'm enjoying this day.
20:54Jinbei, I'm not even going to...
20:57I'm also going to enjoy myself!
21:00I'm going to show you the Red people in the sky when you're in the end of the day.
21:04I want to show you the Red people, so that you're going to show us well!
21:15もう見ている。
21:45友よ、友よ、君の中に悲しいほどの純粋さを見た。
21:52日遅れた学者の片隅で汗まびれの素振りをしてたな。
21:58友よ、友よ、君の中に笑えるほどの情熱を見た。
22:04俺には夢があるんだと馬鹿でかい声で叫んでいたな。
22:11君の街に朝日が登ってきたとしたのならば。
22:18冷やかな街の中を走り抜けていったじゃないか。
22:23おかえりなさい、ジンベエ様。
22:25おはれ殿、戻ってまいりました。
22:31あんた、江戸に帰ってきた途端何やってんのよ。
22:34ラッキースケベ。
22:36カッカッ!
22:37モブユニックでね。
22:38ジンベエ君、虫が出た。
22:41おつとめだよ。
22:42なんと。
22:44行ってまいります。
22:45はい。
22:46さあ、虫奉行所。
22:48本日もおつとめだ。
22:50おう。
23:08おつとめだよ。
23:11おつとめだよ。
Be the first to comment