Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00.
00:05Céline!
00:06Je pensais bien qu'on te reverrait jamais.
00:08Qui est celui-lĂ ?
00:09Jean Léger, mais le monde m'appelle Johnny.
00:11Alexandre Théberge.
00:12Tu peux m'appeler Alex?
00:13Il y a un squelette en dessous d'un arbre déraciné.
00:15Je n'en sais pas plus à part que celle qui l'a trouvée
00:17est enquĂȘtrĂ©e sous homicide.
00:18Tu vas l'avoir dans une patte.
00:19Tu vas venir nous faire chier.
00:21Qui est ça?
00:22Elle est morancée, qu'est-ce que tu penses?
00:23Mais il se passe quelque chose.
00:25Je me suis fait voler une pelle.
00:26Ça veut dire qu'au moment de sa mort, ta grand-mùre,
00:28c'est vraiment elle.
00:29Elle a été enterrée chez les moines.
00:31PĂšre Isaac!
00:32Est-ce que je peux faire quelque chose
00:33pour alléger votre femme?
00:34C'est quoi l'histoire du plus grand-temps?
00:36Véronique Jolicoeur.
00:37Ta cousine de Soudaine et sa meilleure amie.
00:39Tu as dit qu'on la retrouve ta cousine ou non?
00:40On la retrouvera pas.
00:41Pas vivante, en tout cas.
00:43Je veux que tu rouvres le dossier d'enquĂȘte
00:44sur le meurtre de Véronique Jolicoeur.
00:58Bienvenue!
01:12Oh, that's it!
01:14Don't touch me!
01:16It's almost done! Just a little bit of a douche.
01:20Here, look!
01:22Yeah?
01:23Oh my God!
01:25Oh my God!
01:27Oh my God!
01:29Oh my God!
01:31Oh my God!
01:33Oh my God!
01:34Oh my God!
01:36Oh my God!
01:38Oh my God!
01:40Oh my God!
01:42Eh?
01:43Mais t'es donc maillotte?
01:44Non, toi t'es haute!
01:48Ok, ok!
01:50Maintenant, tu vas mettre ton costume
01:52pis tu vas m'aider Ă  coller mon nez!
01:54Ok, attends!
01:56J'ai un autre accessoire pour toi.
02:02Prends-en un pis mets-le dans ton sac.
02:10Un squelette avec un couteau.
02:12C'est l'enlouine.
02:14C'est pas ce qui peut arriver.
02:16Ha!
02:28J'ai posé une question.
02:30Ça, c'est l'hîtel de ville.
02:31La municipalitĂ© nous prĂȘte des salles
02:32pour des séances d'information, des stages, n'importe quoi.
02:35C'est-tu pas vrai que Céline taille juste parce que t'avais un oeil sur sa cousine?
02:38Un oeil?
02:39J'avais deux yeux vissés dessus.
02:40Ses oreilles étaient aussi, comme tout le monde.
02:42Elle avait quelque chose de magique.
02:44La petite Céline, à cÎté, faisait semblant que ça lui dérangeait pas que personne la remarque.
02:47Ouais, mais attends, elle en veut pis c'est pas juste à cause de ça?
02:50Au début, oui.
02:52AprĂšs, c'est Ă  cause d'une rumeur.
02:55Et des Ă©lĂ©ments de preuves qui a disparu pendant l'enquĂȘte.
02:58Quels éléments de preuves?
02:59C'est une rumeur.
03:00Je te dis rien qui a disparu.
03:01En tout cas, moi, j'ai rien fait disparaĂźtre.
03:02En tout cas, elle a pensé que oui.
03:05Mais dis-toi bien que le gars qui a tué, Fernick Channinger,
03:07je l'ai pogné autant qu'elle.
03:09Autant qu'elle, j'suis pas sûr, mais...
03:11Autant.
03:12Autant.
03:13Autant.
03:14Autant.
03:15Autant.
03:16Autant.
03:17Autant.
03:18Autant.
03:19Autant.
03:20Autant.
03:21Autant.
03:22Autant.
06:52Ah-ha! Je l'ai.
07:00On fait Macbeth.
07:04Ah, non.
07:04Oui!
07:05Non, non, je suis pas...
07:06Je suis...
07:07Oui! Non, juste les débuts, là, hein?
07:08Pour une fois que j'ai mon costume.
07:10Ah!
07:10OĂč as-tu Ă©tĂ©, ma soeur?
07:23Tu es les cochons et toi, ma soeur.
07:25La femme d'un matelot avait des chĂątaignes dans son tablier.
07:29Donne-moi, lui ai-je dit.
07:33ArriÚre, sorciÚre, m'a répondu cette maigrichonne nourrie de croupillons.
07:38Son mari est parti pour aller, mais j'embarquerai avec lui dans un tamis.
07:43Si sa barque ne peut pĂ©rir, du moins sera-t-elle pĂątie par la tempĂȘte!
07:47Ah!
07:50Le tambour.
07:52Hein?
07:53DĂ©jĂ , ils sont pleins de doux, les vĂȘtus.
07:55Le tambour.
07:56Macbeth Morency arrive.
07:59Salut, Macbeth Morency, qui sera roi un jour.
08:04Le cherchez-vous, madame.
08:05Un espoir si charmant, monsieur Rétil Perny.
08:07C'est cute.
08:12C'est quoi, ça?
08:14C'est pas Macbeth, c'est mĂȘme pas Shakespeare.
08:16C'est Corneille.
08:17Euh, Racine.
08:18Je sais plus.
08:37Sous-titrage Société Radio-Canada
09:07Euh, Johnny, il est...
09:21Ouais, c'est pas vraiment l'idéal pour travailler, hein?
09:34LĂ©opold Jolica veut rien savoir que le squelette de sa mĂšre est Amagog ou n'importe oĂč d'autre.
09:41Ils ont eu toutes les misÚres du monde à lui faire accepter ça.
09:45Il a la tĂȘte dure, le bonhomme.
09:47Il est pas Ă  l'hĂŽpital, lui?
09:49Ouais, mais il a toutes ses neurones.
09:51Renterré là, laisse-la tranquille, qu'il dit.
09:54Hum.
09:56Ouais.
09:58Ouais, mais il a peut-ĂȘtre pas tant.
10:00Le légiste va arriver tantÎt.
10:02Mais d'aprĂšs les techs, on n'en tirera pas grand-chose.
10:05Ils ont trouvĂ© des fibres de ses vĂȘtements.
10:08Quoi?
10:09Des cheveux.
10:11Ah.
10:12Bonhomme Jolica, il dit qu'il y a encore une mĂšche des cheveux de sa mĂšre.
10:15Ouais.
10:16Ça devrait ĂȘtre assez facile de l'identifier formellement.
10:19Ouais.
10:19Mais à part de ça...
10:21Hum.
10:23Et la bague?
10:24Hum.
10:26Rien de spécial.
10:28Elle était un peu grosse pour des doigts de femme, mais pas de tendre.
10:33Hey!
10:34Il y a quelque chose de gravé à l'intérieur?
10:36Ouais, ça c'est du latin.
10:38Et en venant de compréhenderante,
10:41les ténÚbres ne m'ont pas envahi.
10:44J'étais au Jésupe, ouais.
10:45Les ténÚbres ne m'ont pas envahi.
10:49Sous-titrage Société Radio-Canada
11:19Oh non!
11:22Kevin, as-tu vu?
11:24C'est comme ça qu'il cogne.
11:28Oh!
11:31Céline!
11:32Je pensais pas que tu retournerais si vite.
11:35T'aurais dĂ» m'avertir, je reviens de prĂšs.
11:36Je resterai pas longtemps.
11:37Pour une surprise.
11:41Toujours aussi belle.
11:42Émile, regarde, c'est CĂ©line.
11:47Ta cousine qui jouait avec toi quand t'étais petit.
11:50Salut, Émile.
11:53Tu me reconnais?
11:57Émile, t'es toujours content quand on te montre des photos de CĂ©line.
12:03Tout doux, tout doux, mon loup.
12:05Te gagne et viens au moins prendre une tasse de thé.
12:11Va donc chercher une tasse de thé pour Céline, Kevin.
12:14Céline.
12:19Merci.
12:23Émile a quelque chose à nous faire lire.
12:27Vos yeux sont des étoiles polaires
12:28et le doux son de votre voix
12:30est plus harmonieux que ne l'est pour le berger,
12:33le chant de la louette.
12:35Wow!
12:37Songe de nuit d'été.
12:38De Émile.
12:40À toi.
12:40Merci, Émile.
12:47Faut que je vous dise la vraie raison de ma visite.
12:51T'écoutes, ma belle?
12:53Hier soir, dans le berger de mon oncle Léopold,
12:55on a retrouvé le squelette de Marie-ThérÚse Jolica.
12:58Maman?
13:00Qu'est-ce que tu me chantes, lĂ ?
13:01Vous avez trouvé son squelette?
13:06Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec une bague
13:07et une phrase en latin?
13:08Le crime a eu lieu il y a au moins 70 ans.
13:10Normalement, j'identifie le corps.
13:11Puis, d'un titre, le pommier, la pelle,
13:13c'est ta job à toi, ça.
13:14Bon, c'est pas une enquĂȘte,
13:15tu vas lancer ta carriĂšre, hein?
13:16Non.
13:17Mais il y a des bonnes chances
13:18qu'il y ait une autre enquĂȘte
13:19pas mal plus intéressante.
13:20Hein?
13:21Une enquĂȘte qu'ils peuvent pas donner Ă  CĂ©line.
13:23Quoi?
13:25Pas Véronique Jolica, là?
13:26J'suis déjà sur place, là.
13:28Faut juste que je gagne un peu de temps.
13:31Ça fait que...
13:32les moines l'appellent,
13:34on va inspecter ça de plus prÚs.
13:34T'as-tu encore besoin de la bague?
13:44T'as-tu encore besoin de la bague?
13:51Merci.
13:51Merci.
13:57Et vous avez parlé de ça à l'abbé Sébastien?
13:59Le squelette?
14:01J'ai voulu.
14:02J'allais le voir juste avant vous,
14:03mais il était pas à son bureau.
14:04Ah non?
14:05Quand je suis arrivé,
14:06j'ai posé le déranger.
14:08Ça en allait marcher avec un laïc.
14:10Un laĂŻc?
14:12Je le trouve bien bon, moi,
14:13de prendre de son temps pour eux autres.
14:15Mes promenades évangéliques,
14:16qu'ils appellent ça.
14:17Mais il fait quand mĂȘme pas ça trĂšs souvent.
14:20C'est vrai.
14:20Ben...
14:21ces derniers temps,
14:24avec certains...
14:26Monsieur Dupuis, par exemple.
14:28Non.
14:28Ah non, je vous l'ai dit.
14:30Monsieur Morancy.
14:31Damien Morancy.
14:32Oui, c'est ça.
14:33Un big shot.
14:35Ça fait plaisir de voir un homme comme ça
14:36qui a la foi.
14:37Oui.
14:39Un homme comme Damien Morancy,
14:40ça fait trÚs, trÚs plaisir.
14:45Allez.
14:46Le squelette était là, là.
15:00Tout pris dans les racines.
15:01Il faut que je parle de ça immédiatement
15:04à l'abbé Sébastien.
15:06Dans quelle direction
15:07dites-vous qu'il est parti?
15:08Hein?
15:09Pour sa promenade
15:10avec Damien Morancy.
15:11Ah, il...
15:12Si on allait prendre le sentier du lac,
15:14il ne devait pas ĂȘtre rendu bien loin.
15:15Sous-titrage ST' 501
15:45La patience a atteint ses limites, mon Seb.
15:51Je t'ai demandé de ne pas m'appeler comme ça.
15:53Surtout pas ici,
15:54sur l'état de la congrégation.
15:59J'ai demandé qu'on ne me dérange pas.
16:03La police?
16:06Comment?
16:07Attends, lĂ .
16:09Je...
16:09J'arrive.
16:10C'est l'heure que j'arrive en 30 minutes.
16:18Qu'est-ce qui se passe?
16:22Je suis désolée de vous avoir annoncé ça
16:24si brusquement.
16:25C'était tellement inattendu.
16:26C'est pas de ta faute, voyons.
16:28Ça va mieux, là.
16:30J'aimerais ça qu'un jour,
16:31vous me parliez de Marie-ThérÚse.
16:33Ma mÚre était jeune
16:34quand elle a disparu,
16:35puis mon oncle Léopold,
16:35elle n'en parle juste pas.
16:37OK.
16:40Là, je suis un peu secouée,
16:42mais demain,
16:44ça va me faire plaisir
16:45d'aller te parler de maman.
16:47Je peux venir ici aussi?
16:48Non.
16:49Je veux dire,
16:51le pommier,
16:52je veux voir ça de mes yeux.
16:55OK, ben, Ă  demain.
16:57Mais tu peux venir quand tu veux.
16:59La maison est grande.
17:01Es-tu bien installée chez Léopold?
17:03Oui.
17:04Mais je dors à cÎté
17:05de la chambre de Véronique,
17:06c'est un peu bizarre,
17:07mais je m'habitue.
17:08Moi, je comprends.
17:10Mais de parler de ta mĂšre,
17:12comment va Françoise?
17:14Pour ĂȘtre honnĂȘte,
17:15ça fait 20 ans
17:16qu'on sait pas parler.
17:19Ben, ça m'étonne pas.
17:21Ma soeur,
17:23elle a toujours cherché
17:24le trouble partout oĂč est allĂ©e.
17:26Ça fait longtemps
17:26que je l'endure plus,
17:27moi non plus.
17:31Faut que j'aille chercher
17:32Léopold à l'hÎpital.
17:33Merci pour le thé.
17:35Bonne nuit,
17:44bonne nuit.
17:46La séparation
17:47est une si délicieuse douleur
17:49que je dirais
17:50bonne nuit
17:50jusqu'Ă  demain.
17:54Roméo et Juliette.
17:56Ça t'inspire, la cousine?
17:58Bonne nuit d'avance, Emile.
18:00Emile.
18:00C'est quoi,
18:15cette histoire
18:16de pommier
18:17puis de tĂȘte de poule?
18:19Qu'est-ce qu'il y a?
18:33Qu'est-ce qu'il y a?
18:45Son char est dans le parking
18:47de l'Abbaye.
18:50Damien?
18:51Il a fait trĂšs chier
18:52Ă  Morency, oui.
18:54Il est toujours rendu lĂ ,
18:55je sais pas trop
18:55ce que ça veut dire.
18:56Est-ce qu'il doit avoir
18:57bien des péchés
18:58Ă  se faire pardonner?
19:03Tu vas venir oĂč
19:04avec ça exactement?
19:06Je pense quand mĂȘme pas
19:07que c'est lui
19:07qui a déterré notre grand-mÚre
19:08dans le verger
19:09de mon oncle Léopold.
19:10Pourquoi pas?
19:11Un crotté,
19:12c'est un crotté,
19:12mais il se promĂšne en BM.
19:15C'est un lac, OK?
19:16On va pas tirer des conclusions
19:18avant d'en voir.
19:20Qu'est-ce que tu fais?
19:22Je suis en train de servir
19:23un petit tapet dans les yeux.
19:27CĂąle-ci, on calme-toi.
19:28Je vais aller chez vous
19:29asseoir et on va choisir de ça.
19:31Toi, mon frĂšre,
19:32tu vas venir mettre
19:33les pieds dans ma sou.
19:34Ah ben, tu viens.
19:36Si tu veux plus vivre
19:36dans ta roulotte,
19:37tu sais ce que tu as Ă  faire.
19:38Non, je peux comme toi,
19:39mon quai, moi.
19:40La mÚre et le débile,
19:41je veux rien avoir Ă  faire avec.
19:44J'ai une autre ligne.
19:45Asseoir chez vous, 9h.
19:48Ouais.
19:50Puis, non, attends.
19:51Écoute, Ă©coute.
19:53Recommence-moi ça,
19:54tranquillement, du début.
20:07Attendez.
20:08C'est vrai, c'est vrai.
20:10Quand j'ai demandé
20:10de venir m'aider,
20:11c'était pour les animaux.
20:13J'ai tout l'air
20:13d'une chevre boiteuse, moi.
20:16Une chevre, non,
20:17mais un vieux cheval bocule,
20:19oui.
20:19Il faut que je soyez
20:20une sainte femme
20:21pour pouvoir m'endurer.
20:22C'est pas ça que j'ai dit.
20:24Moi aussi,
20:25je vais avoir besoin d'aide.
20:26Ah oui, ça commence,
20:27si tu veux.
20:29Mon tracteur,
20:30ma soufeuille,
20:30mon argent.
20:32On va pouvoir aller.
20:32De toute façon,
20:33ça va ĂȘtre Ă  trouver
20:33bien vite.
20:35Voyons.
20:38Puis, inquiĂšte-toi pas.
20:40J'ai pas l'intention
20:40de laisser traßner ça longtemps.
20:41T'auras pas de privilĂšges
20:43de changer mes couches.
20:47Mes soeurs sont riches
20:48et aussi vieilles que moi.
20:51Fait que, donc,
20:52tu veux que je donne tout ça?
20:54Je sais pas, mon oncle.
20:57Va t'asseoir.
21:03Il veut que ça reste
21:04dans la famille.
21:07Justement.
21:10T'es une jeune coeur
21:11jusqu'au bout de tes doigts,
21:12que tu lui le veuilles ou non.
21:14Et puis, Céline,
21:16t'es tout ce qu'il me reste
21:17de Véro.
21:18Tu comprends?
21:22T'es lĂ -dedans.
21:24T'es l'angé,
21:24t'as quasiment rien Ă  faire.
21:26T'ouvres,
21:26puis t'as regardé.
21:27C'est pas pour demain matin.
21:29Tu sais,
21:29moins que tu vas accepter.
21:31Puis, si t'avais pas
21:32la maison,
21:33t'as donné à ta fille,
21:34elle serait bincée
21:34avec son petit.
21:35Sophie s'occupait d'un verger.
21:37Elle est trĂšs bien
21:38à Québec avec son fils.
21:39Qu'est-ce que tu as
21:40qui te picole, lĂ ?
21:43Je sais bien
21:44que ton oncle
21:44qui est comme
21:45la vieille russe, lĂ .
21:46Hein?
21:47Ben,
21:48il t'offre,
21:49mais il achĂšve.
21:52T'as pas quoi, lĂ ,
21:53je pourrais t'en t'aider, lĂ .
21:56Il manque un vieux choufal
21:56comme moi
21:57pour ĂȘtre utile
21:57Ă  part quand il crevait, lĂ .
22:00Depuis que je suis arrivée,
22:02il y a des choses
22:03qui m'en remontent.
22:08Des souvenirs.
22:10Des bons.
22:14Ou si t'es moins bon.
22:14Vas pas là, Céline.
22:28Je te le demande
22:29Ă  genoux
22:30si j'étais capable.
22:32Vas pas lĂ .
22:35Tu reviendras pas.
22:36Ils sont arrivés.
22:59Tien de chesse.
23:01Désolé de vous avoir
23:01dérangé.
23:02Je pensais que
23:02Fer Isaac
23:03vous avait avarti.
23:04Fer Isaac?
23:06Je n'ai pas dĂ» vous trouver.
23:07Antoinette Morency,
23:31comment puis-je vous servir?
23:32Je suis ma douziĂšme.
23:37Dis donc à ta sƓur
23:38d'arrĂȘter de tirer,
23:38il faut que je vous parle
23:39de frĂšre Jean.
23:40ArrĂȘte de shooter,
23:41c'est pour frĂšre Jacques.
23:42Oh, frĂšre Jacques.
23:44FrĂšre Jacques,
23:45frĂšre Jacques,
23:46dormez-vous,
23:48dormez-vous.
23:49OK, OK, on t'écoute.
23:51Euh, tantĂŽt.
23:53Commencez par aller vous changer
23:54puis venez me chercher Ă  l'abeille.
23:55Si je suis pas lĂ ,
23:56vous m'attendez dans le parking.
23:57Ah, puis appelez-moi un tĂŽt, oui.
23:58OK.
23:58T'es sûr que ça va à peine?
24:11Lui, c'est l'habituel.
24:13Il s'appelle Abbé Sébastien.
24:15T'es arrivé sur le camp il y avait 20 ans.
24:17Il est devenu Big Boss
24:18à la fin des années 90.
24:20Il n'a pas fait l'affaire
24:21de tout le monde.
24:23Qu'est-ce que tu veux dire?
24:25Il y avait de la compétition
24:26dans la course Ă  la succession?
24:26Ben, disons que l'abeille
24:29a beaucoup de poids dans la région.
24:31Pas jusqu'au cÎté religieux.
24:35Politiquement, économiquement?
24:38Tout ça, oui.
24:39Bonjour, messieurs.
24:42Suivez-moi.
24:43Merci.
25:43Hello, you're the cousin of Vérenine Jelicoeur, right?
25:59He's the son of his father, right?
26:03He's the son of his father here, right?
26:07I don't know if I'm going to sit in a second.
26:11You're here for the tea?
26:27I'm here. The tea is done.
26:31I've seen a couple of times in the village.
26:35Yeah, I know.
26:41When are you going to?
26:43In two weeks.
26:45I'm ready.
26:47You're ready?
26:49In a week, once in a week, what can I do?
26:53It's the fun of me.
26:55It's the fun of me.
26:57It's the fun of me.
26:59It's the fun of me.
27:05I'm sorry, I'm fine.
27:07I'm sorry.
27:09I'm sorry.
27:11I'm sorry.
27:13How are you?
27:15How are you?
27:17Do you like it?
27:19Yes.
27:25Hello, Macbeth Morrissey,
27:27who will be more than one day.
27:29My sympathies.
27:41Merci.
27:45C'est pas comme si on venait d'apprendre sa mort.
27:47Quand mĂȘme.
27:49Maintenant, vous savez.
27:51On sait toujours pas ce qui lui est arrivé.
27:53Ah, toi peut-ĂȘtre, mais
27:55si je me fie à l'état des pneus de mon auto,
27:57il y a encore une couple de Jolicoeurs qui pensent,
27:59qui savent.
28:01Donc, les Montrenci n'ont rien Ă  voir lĂ -dedans?
28:03HonnĂȘtement, je sais pas. Mon pĂšre a toujours
28:05juré dans le temps que
28:07la famille avait beaucoup trop de respect pour ta grand-mĂšre
28:09pour s'en prendre à elle de cette façon-là.
28:11De quelle façon exactement?
28:13Il me semblait que tu savais pas ce qui est arrivé.
28:15Je veux dire qu'il l'aurait pas attaqué physiquement.
28:17Mais c'est pas de me piéger, là.
28:19Je sais rien sur la mort de ta grand-mĂšre.
28:21Vraiment. Je te le dirais.
28:23Ma question portait moins sur sa mort
28:25que sur son exhumation.
28:29Si on sait rien sur la premiĂšre,
28:31on peut pas faire grand-chose pour la deuxiĂšme.
28:33Évidemment.
28:37Je t'aurais jamais imaginé détective,
28:39mais je vois que t'es Ă  ta place.
28:41Moi, je vois que tu sais encore lire dans mon jeu.
28:45Ah oui? C'était quoi dans le temps, ton jeu?
28:47Si je l'avais su le moindrement,
28:49je pense que j'aurais eu une chance.
28:51Mais les dés étaient truqués, non?
28:53Hé, ça fait 35 ans qu'on s'est pas vus.
28:55Va-tu vraiment se mettre Ă  parler en parabole?
28:57J'ai entendu dire que t'étais mariée.
29:01J'ai entendu dire que c'Ă©tait pas le genre de choses qui t'arrĂȘtaient.
29:03Ben...
29:05Ça, ça dĂ©pend des cas, lĂ .
29:07Je suis du chat Ă  la piĂšce.
29:09De toute façon, ça fait un mois que je suis séparé.
29:12Tu le savais pas?
29:14Non.
29:15Je te trouve pas mal bien informé.
29:18Sur toi?
29:20Je ne sais pas que ça te surprend.
29:22J'ai des questions Ă  te poser.
29:24Ton oncle vient de sortir.
29:27Il va te chercher.
29:29Il faudrait pas qu'il te prenne avec un méchant Morancy.
29:33Ça marche?
29:35Demain?
29:37OK.
29:46Les deux seuls moines qui seraient assez vieux
29:49pour se souvenir de la disparition de Marie ThérÚse Jolica
29:52seraient PĂšre Albert et PĂšre Gabriel.
29:56Pourquoi ce serait?
29:58Les deux étaient à l'étranger à l'époque.
30:01PĂšre Albert dans un monastĂšre en Italie
30:03et PĂšre Gabriel en Allemagne, si je me souviens bien.
30:06D'ailleurs, ils sont revenus ici bien plus tard dans les années 70.
30:12Pourtant, il fallait bien que quelqu'un connaisse l'endroit oĂč le corps est enterrĂ©.
30:15La personne n'a pas déterré ce pommier-là par hasard.
30:17Pourquoi? Qu'est-ce que ça veut dire?
30:20Je sais pas. Un message, un avertissement, une menace.
30:26Qui s'adresserait Ă  qui?
30:28En tout cas, à l'époque, le pommier était sur votre terrain.
30:30Pourquoi c'est plus votre terrain, d'ailleurs?
30:33Les Jolicoeurs l'ont rongé, pousse aprÚs pousse, un peu plus chaque année.
30:39C'est dans leur gĂšne.
30:41Selon la loi, aprÚs un certain temps, la personne qui fait un usage continu d'une partielle de terrain en devient le propriétaire.
30:47Puis vous les avez laissé faire.
30:50Mes prĂ©dĂ©cesseurs ont pensĂ© que ce serait un moindre mal pour ĂȘtre en paix avec les Jolicoeurs.
30:59J'ai pas cru bon de déroger à la tradition.
31:02Les chants qu'on entend, c'est en latin?
31:06Évidemment.
31:13Il y a une inscription à l'intérieur.
31:15Ça vous dit quelque chose?
31:21Tenebre iam non compreendiunt.
31:27C'est une phrase tirĂ©e du prologue de l'Évangile de Saint-Jean.
31:33Les ténÚbres ne m'ont pas envahi.
31:36Si on veut.
31:38Il y a d'autres traductions possibles.
31:40Ça a l'air de vous soler une cloche.
31:42Merci d'ĂȘtre reconnu.
31:43Il y a quelqu'un qui a pris une pelle dans votre remise et qui est allé déterrer un cadavre.
31:46Vous n'avez aucune idĂ©e de qui ça pourrait ĂȘtre?
31:49Non.
31:51Écoutez, je vais dire à tout le monde de vous contacter s'ils ont la moindre information qui puisse vous aider.
31:55Je ne vois pas ce que je peux faire de plus.
31:58Merci de votre coopération, mon pÚre.
32:01On vous ĂȘtes occupĂ©s. On va se reconduire nous-mĂȘmes.
32:14Il y a de quoi ĂȘtre pas nette, cette abbĂ©-lĂ .
32:15C'est normal qu'il soit perturbé.
32:18Tu penses qu'il nous cache quelque chose?
32:20Je ne sais pas trop.
32:21C'est clair qu'il n'aime pas ça qu'on tourne autour, par exemple.
32:24Ça nous se prendrait bien avec moi qu'il y ait un lien avec la mort de l'Évangile Carme.
32:27OK.
32:28S'il y a autre chose, c'est pas de mes affaires, c'est ça que tu veux dire?
32:31Non, mais...
32:32C'est sûr que si c'est pas lié à un homicide...
32:35On en reparlera demain.
32:37En attendant, donne-moi la bague.
32:38Je pense que c'est mieux que celui-ci qui a rapporté à la famille.
32:42Merci.
32:43Non, tu n'auras pas d'entrevue et je te conseille de pas te pointer le nez ici si tu veux pas voir le bout de mon 12.
32:54C'est un journaliste?
32:55Un deuxiÚme de la journée et je sens que c'est pas fini.
32:58C'est pas seulement votre mÚre et ma grand-mÚre. C'est un personnage légendaire dans la région.
33:02Elle est disparue il y a 70 ans et ils viennent de retrouver sa dépouille, c'est pas banal.
33:05En peux-tu juste laisser les morts en paix?
33:07Non.
33:08Vous le saviez qu'en m'invitant ici, c'était risqué.
33:10Bon, ça c'est ton petit ami qui vient chercher les cheveux un moment.
33:24Merci.
33:26On va en prendre soin.
33:28On va prendre juste ce qu'on a besoin et on va vous ramener le reste.
33:31Tu peux bien toutes les garder.
33:33Un oncle?
33:35Comment ça c'est que vous aviez ça?
33:37Non.
33:38Un soir, je sais pas ce qui a prié.
33:41Elle s'est coupée les cheveux bien courts au couteau.
33:44Elle s'est gardée une coupe de pouces, pas plus.
33:47Ma soeur Louise, quand elle l'a vue, elle a broyé comme un beau.
33:51Elle s'est gardĂ©e chocaine mĂšche avec maman les bols dans le poĂȘle.
33:57C'est impressionnant la maison des Collins.
33:59Je l'avais vue du lac mais je n'étais jamais allée.
34:00Ah!
34:04Les Collins, c'est les aristocrates anglais que les bonnes de Jolicoeur ont mariés pour devenir respectables, c'est ça?
34:10C'est Johnny qui t'a dit ça.
34:12Ouais, ça et bien d'autres affaires. Donc c'est vrai.
34:16Disons que quand mon cousin Kevin a marié Claire Collins, ça a obligé le colonel Collins à accepter l'alliance des deux familles.
34:22Il n'y avait plus bien le choix, les Collins.
34:24Il y avait des dettes pis les Jolicoeur les ont payées.
34:28Mais ils ont effacé d'une certaine façon.
34:31Mais je pense que Kevin pis Claire s'aimaient vraiment.
34:34En tout cas, il avait l'air d'un couple unique quand je les ai vus l'aprĂšs-midi.
34:37Ben moi donc un peu d'Emile, ton cousin qui est un peu spécial.
34:41Qu'est-ce que tu veux savoir?
34:42Johnny m'a dit qu'il parle pas mais il sait lire le Shakespeare. C'est quoi la passe?
34:46Non, il sait pas lire.
34:48La passe, c'est qu'Emile a une mémoire phénoménale.
34:50Ma cousine Véronique s'occupait souvent de lui, pis moi aussi des fois.
34:54Véronique, elle voulait devenir une grande actrice.
34:57Avec toute notre jeunesse, elle lui a lu des piÚces de théùtre, surtout du Shakespeare.
35:00Il s'assoyait à cÎté d'elle, pis pour mémoriser les textes,
35:04elle glissait son doigt en dessous des lignes en les disant.
35:07Pis là, on a réalisé qu'en 5 secondes, Emile était capable de trouver n'importe quelle réplique
35:12dans n'importe quelle piĂšce qu'elle lui avait lue.
35:14Il associe visuellement un paquet de lettres Ă  un paquet de mots qui a entendu.
35:17Il en comprend le sens à sa façon.
35:20Mais si tu lui donnes un texte qu'il a jamais entendu, il sera pas capable de le déchiffrer, hein?
35:24Non, on a essayé de lui apprendre, mais...
35:32Ah bonsoir, ma tante.
35:34Je pouvais plus attendre.
35:36Je veux voir.
35:38Qu'est-ce que tu fais ici, ça?
35:40T'aurais pas pu m'appeler. C'est ma mĂšre Ă  moi aussi, tu sais.
35:44J'étais à l'hÎpital. Simon est venu me voir. C'est pas ma faute à moi si t'as rien dit, là.
35:49Le minimum de savoir-vivre ça aurait été de m'appeler.
35:52Aïe, aïe. On dirait un musée.
36:03Hey, c'est toi, ça? Wow!
36:07T'as raison. Pour ouvrir l'enquĂȘte, ça prend du nouveau. Du nouveau concret.
36:16Attends. Avant le nouveau, je veux que tu me dises ce que tu sais.
36:20Ça me revient petit à petit. Je me rappelle pas de tout, c'est ça le problùme?
36:25Johnny m'a dit que le lendemain, c'est toi qui...
36:27Oui, c'est moi.
36:53C'est toi Ă  boire.
36:54C'est quoi Ă  boire?
37:04Quelle honte, es-tu déjà chaud, toi?
37:11Tu sais qu'il se passe avec toi, lĂ ?
37:21Ah ben tabarnac.
37:22Un chevreuil?
37:29Non, ça c'est pas un chevreuil, mon Kev.
37:31C'est ce que tu fais avec un gun?
37:33La chasse est ouverte. MĂšne-toi!
37:35Mais c'est pas sérieux, là. MÚne-toi!
37:37Le lendemain, je suis retourné au feu.
37:52J'ai fouillé dans le sac de Véronique pour trouver les cigarettes, puis là je suis tombé sur le canif que Véronique m'avait donné.
37:57Je l'ai pris dans mes mains. Le feu fumait encore. Je me suis penché pour m'allumer, puis c'est là...
38:06Oh!
38:07Oh!
38:16Hey!
38:18Hey!
38:19Hey!
38:20Hey!
38:24Hey!
38:26Hey!
38:28Hey!
38:32Hey!
38:33Hey!
38:34Hey!
38:35Hey!
38:40Hey!
38:41Hey!
38:42Hey!
38:47Dad!
39:01Dad!
39:05Dad!
39:17Dad!
39:26When you're fired with the mask, there was another chance.
39:32What?
39:47I don't know.
40:12I don't know what's going on.
40:14I don't know what's going on.
40:16His body has never been found.
40:18He's in a sublimo house.
40:20There was a lot of blood everywhere.
40:23He was the cousin of my father.
40:25He's called Véronique.
40:27Oof!
40:44He was the queen of my father.
40:47I don't know what's going on.
40:48I don't know what is going on in a row.
40:50I don't know what's going on in a row.
40:52On my way from 6th or 9th, I'd rather have,
40:53have to give my uncle a day for the rest of his family.
40:56Chris, who is the guy that was not a bad face?
40:57He's still not a bad face.
40:58He's still not a bad face.
40:59I haven't seen him.
41:00He's been a bad face.
41:02We're really good.
41:04I'm not a bad face.
41:05We're just a bad face.
41:07He읎었 him.
41:08You
Comments

Recommended