- hace 3 semanas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Música
00:00:30Cálmate, Jun, ten calma
00:00:35Sí, ten calma, ten calma
00:00:38¿Qué clase de idiota crees que soy, Félix?
00:00:41¿Creías que no me enteraría?
00:00:43Está bien
00:00:44No puedo creer que tuviera que sacarte de nuestro patio con Derek en brazos
00:00:49Querías protegerlo
00:00:51Nunca te he engañado
00:00:53Antes de ella, ¿no?
00:00:55Así es
00:00:56Años de celos, rabia y acusaciones
00:00:59Nunca confiaste en mí, no hagas como si no fuera contigo
00:01:03Por favor, tu hijo y yo no significamos nada
00:01:07Eso no es verdad
00:01:10Necesitas ayuda
00:01:12Has estado mal mucho tiempo, no sé hasta dónde llegarás
00:01:16¿Ah, sí? ¿No puedes vivir conmigo?
00:01:19Pues adivina, no tienes que hacerlo
00:01:22Porque prefiero morir que dejarte vivir con ella
00:01:27Suelta
00:01:27¡Estás asustando a Derek!
00:01:31¡Déjame, Félix! ¡Te odio!
00:01:31¡Para, Jun! ¡Para, para!
00:01:34¿Qué haces?
00:01:36¡Para!
00:01:38¡Te odio!
00:01:39¡Aquí, nada!
00:01:39¡Para!
00:01:39¡Aquí, nada!
00:02:0517 años más tarde
00:02:07Chau, chau.
00:02:37Chau, chau.
00:03:07Has sido elegida mejor maestra tres veces y ahora serás la mejor directora.
00:03:13Es un sueño hecho realidad.
00:03:15Megan, Stacy, no sé si podría haber pasado el último año sin vosotras a mi lado.
00:03:20Siempre estaremos cuando nos necesites.
00:03:23A ver si arreglan el aire acondicionado.
00:03:26Ha pasado una hora. Voy a llamarlos de nuevo.
00:03:29¡Hola!
00:03:36¿Eres nuevo? ¿Dónde está Clint? Ya le he llamado dos veces por la 32.
00:03:40Sí, soy nuevo y le sustituyo. Lo siento, no estoy acostumbrado a esto.
00:03:45No me he presentado antes. Soy Ian.
00:03:47Bien, Ian. Pues arregla el aire.
00:03:51No te preocupes. Lo tengo controlado.
00:03:52Un poco más.
00:03:56Un poco más. Ya me conoces.
00:03:58Vamos.
00:04:01Bien, hablemos de tu situación con los hombres o de la falta de ellos.
00:04:05No hay nada de qué hablar.
00:04:07Entre el trabajo y mi separación con Ben, eso no está en mi mente.
00:04:11Seguro que Ben no está perdiendo el tiempo con las aplicaciones de citas.
00:04:16Lo siento, ha sido sin pensar. Ya me conoces cuando bebo.
00:04:20Ambos acordamos que necesitamos un poco de tiempo.
00:04:23Puede hacer lo que quiera.
00:04:25Aún así, no está mal.
00:04:28Divertirse un poco.
00:04:33¡Ah! Por fin.
00:04:34Empezaba a sudar.
00:04:35¡Adelante!
00:04:39Hola, ¿han llamado a ustedes?
00:04:41Sí, no conseguimos que se encienda.
00:04:47Déjeme ver.
00:04:59¿Crees que puedes encenderlo por nosotras?
00:05:03¿Qué?
00:05:05A veces solo tienes que...
00:05:08Ya está.
00:05:11Solo necesitaba reajustarlo.
00:05:13¡Qué eficiente!
00:05:15Cuando necesite reajustarme, ya sabré a quién llamar.
00:05:20¿Hay algo más que pueda hacer por ustedes?
00:05:24Podría pensar en un par de cosas que necesito.
00:05:27Está bien.
00:05:28Gracias, agradecemos tu ayuda.
00:05:30Llamen a la recepción si necesitan algo y pidan por Ian.
00:05:35Gracias.
00:05:38Gracias, Ian.
00:05:40Las dejo que disfruten.
00:05:46No me importaría pasar un par de horas debajo de eso.
00:05:50Los de esa edad siempre quieren demostrar lo buenos que son en la cama.
00:05:53Oh, parece que tienes alguna experiencia en eso.
00:05:57Tal vez.
00:05:58Tal vez no.
00:05:59Es un universitario.
00:06:01Este debe ser su trabajo de verano.
00:06:03Deberíamos dejarle una gran propina.
00:06:05¡Megan!
00:06:06Bien, chicas.
00:06:20Yo me voy a ir.
00:06:24Iré a la piscina antes de acostarme.
00:06:28¿Y ella?
00:06:29Déjala dormir.
00:06:31¿Quedamos para desayunar?
00:06:32Es un buen plan.
00:06:35Gracias por organizar esto.
00:06:37De nada, cariño.
00:06:38¿Realmente piensas eso de los hombres?
00:06:40Tal vez sea hora de que vuelvas a nadar en la piscina del romance.
00:06:45Ya veremos.
00:06:47Buenas noches.
00:06:48Buenas noches.
00:07:02Buenas noches.
00:07:15Lo siento.
00:07:16No quería asustarte.
00:07:18No pasa nada.
00:07:19Estaba abstraída en mis pensamientos.
00:07:23¿Te importa?
00:07:25En absoluto.
00:07:25El hotel nos permite utilizar las instalaciones.
00:07:31Disfrutaba de la noche antes de ir a dormir.
00:07:34Creo que no sé tu nombre.
00:07:36Yo soy Ian.
00:07:38Lo recuerdo.
00:07:39Yo, Kathy.
00:07:41Encantado, Kathy.
00:07:41¿No quieres acompañarme?
00:07:57No, estoy bien.
00:07:59Gracias.
00:08:01El agua está genial.
00:08:02¿Ian?
00:08:25Ian.
00:08:26Ian.
00:08:28Vamos, no juegues.
00:08:29¿Estás bien?
00:08:33¿Qué ocurre?
00:08:36Lo siento.
00:08:37He visto que no te movías y me he preocupado.
00:08:39Yo...
00:08:40No, no, no.
00:08:41Lo siento.
00:08:41Me gusta estar bajo el agua.
00:08:43Me relaja.
00:08:45Estabas ahí abajo y no te movías.
00:08:47Yo me...
00:08:47Me siento tan tonta.
00:08:49Yo era socorrista en la universidad.
00:08:50Lo siento.
00:08:50Es una reacción natural, supongo.
00:08:52Lo siento.
00:08:53No quería asustarte.
00:08:56Admito que has sido sexy la forma en que has saltado.
00:08:58No es lo que pretendía, pero gracias de todos modos.
00:09:06Bueno, subo a mi habitación.
00:09:09Es muy tarde.
00:09:10No es tan tarde.
00:09:12Déjame acompañarte a tu habitación.
00:09:14Es lo menos que puedo hacer cuando has intentado salvarme la vida.
00:09:18Bueno, normalmente no.
00:09:20¿Qué?
00:09:26Vamos, los dos somos adultos.
00:09:27Creo que eres muy sexy.
00:09:32Vale.
00:09:34Mira, podemos pasar el rato.
00:09:37Tal vez tomarnos una copa del minibar.
00:09:40Estar conmigo.
00:09:44Tal vez una copa.
00:09:45Me siento un poco tonta invitándote a mi habitación.
00:09:55Soy mayor como para...
00:09:56No eres mayor.
00:09:58Eres inteligente y hermosa.
00:10:01Me di cuenta desde el momento en que te vi.
00:10:08Mira, todavía estoy técnicamente casada.
00:10:10¿Qué significa técnicamente?
00:10:15Estamos separados, pero...
00:10:17Espero que hagamos las paces.
00:10:19Eso es genial.
00:10:21Espero que sí.
00:10:26Pero esta noche...
00:10:28Somos tú y yo.
00:10:35Yo no soy así.
00:10:36No estás haciendo daño a nadie, ¿verdad?
00:10:40¿Estás bien?
00:10:42Solo somos dos adultos que se atraen.
00:10:45Y si algo pasa, se queda entre nosotros.
00:10:48No estás...
00:10:52No knoño said nada.
00:11:05Sonidos.
00:11:09Sonidos.
00:11:09Sonidos.
00:11:09Sonidos.
00:11:11Sonidos.
00:11:13Gracias por ver el video.
00:11:43Gracias por ver el video.
00:12:13Gracias por ver el video.
00:12:43Gracias por ver el video.
00:13:13Lo siento, no le conozco.
00:13:14Ian, creo que es nuevo.
00:13:18Me alegro de que pudiéramos ayudarlas.
00:13:21Que tengan un buen día.
00:13:22Gracias.
00:13:23De nada.
00:13:23Anoche, cuando volví a mi habitación, juraría que vi a ese chico saliendo de la habitación de al lado.
00:13:31¿Esa no es tu habitación?
00:13:33Mi habitación está al lado de la tuya, pero...
00:13:35No lo has hecho.
00:13:36Papi, vosotros no sabéis toda la historia.
00:13:39No te preocupes, lo sabremos.
00:13:40Eres una chica traviesa.
00:13:41¿Lo tienes?
00:13:52¿Lo tienes?
00:13:53Sí.
00:13:54¿Qué?
00:13:58He hecho lo que querías.
00:14:01Puedes devolverla.
00:14:07Mantén la boca cerrada.
00:14:09Ni te conozco.
00:14:10No te preocupes.
00:14:12¿Es bueno?
00:14:14Es de tu padre.
00:14:16Padrastro.
00:14:17Todo por una chica.
00:14:19Debe ser especial.
00:14:21Sí, se podría decir.
00:14:29No te preocupes.
00:14:30Voy a por ti.
00:14:31No te preocupes.
00:14:50Brie, ¿estás en casa?
00:15:10Brie.
00:15:12Hola, mamá.
00:15:13Hola.
00:15:13¿Llevas mucho en casa?
00:15:15Casi una hora.
00:15:16Papá me ha traído después de la terapia del habla.
00:15:19Dicen que he mejorado mucho.
00:15:21Es verdad.
00:15:22Has trabajado muy duro.
00:15:25Odio despedirme de papá.
00:15:27Sé que es difícil.
00:15:30Solo necesitamos tiempo.
00:15:32Vale.
00:15:34Te noto algo diferente.
00:15:37¿Cómo ha ido el viaje?
00:15:38¿Bien?
00:15:39Sí.
00:15:41Ha sido genial.
00:15:43He pasado tiempo con las chicas.
00:15:50¡Suscríbete al canal!
00:15:51¡Suscríbete al canal!
00:15:56¡Suscríbete al canal!
00:16:26Aquí falta, chico
00:16:35No sabrás nada de esto, ¿verdad?
00:16:40Estás drogado todo el tiempo, ¿cómo lo sabes?
00:16:43No te metas en mi negocio
00:16:45¿Negocio?
00:16:46¿Has conseguido un trabajo de verdad?
00:16:48Cierra la boca
00:16:49¿Has dado de comer a mamá?
00:16:52Sí, está bien
00:16:53No vales nada
00:16:56¿Qué has dicho?
00:17:02¿Estás bien, mamá?
00:17:05Hola, cariño, sí
00:17:06Por supuesto, me porto bien
00:17:10¿Bum te ha dado de comer?
00:17:12Sí, siempre me cuidará
00:17:14Puede ser muy malo
00:17:20Lo sé
00:17:20No tendrás que aguantarlo mucho más, mamá
00:17:23Te lo prometo
00:17:26¿Bri?
00:17:38¡Bri!
00:17:55¡Bri!
00:17:56¡Bri! ¡Vamos a llegar tarde!
00:17:58Por Dios, mamá, ya te he oído
00:17:59La directora y su hija
00:18:01No pueden llegar tarde el primer día
00:18:03¿Estás bien?
00:18:05¿Nerviosa?
00:18:06Y si es lo mismo
00:18:08Y si no les gusta...
00:18:11No te preocupes, cariño
00:18:12Lo estás haciendo mucho mejor
00:18:14Relájate y sé tú misma
00:18:16Nueva escuela, nuevos amigos
00:18:18Para las dos
00:18:19Diez minutos, ¿vale?
00:18:20Diez minutos, ¿vale?
00:18:26Diez minutos
00:18:28¿Estás bien, mamá?
00:18:59Sí, estoy bien.
00:19:02Vamos.
00:19:12¡Oh, aquí está!
00:19:13Sus mensajes, señora Sullivan.
00:19:15Un montón de mensajes a primera hora.
00:19:17Así es como sabes que es el primer día de curso.
00:19:20¿Siempre es emocionante?
00:19:21¿Lista para tu primer día?
00:19:23Supongo.
00:19:24Está bien, Bri.
00:19:27Te va a encantar, te lo prometo.
00:19:29Bueno, ¿nos vemos después de clase?
00:19:32Que vaya bien.
00:19:35Lo siento.
00:19:36El primer día está nerviosa.
00:19:38En su última escuela fue complicado.
00:19:41Algunas chicas se lo pusieron difícil.
00:19:45¿Tengo trabajo?
00:19:46Buenos días a todos.
00:20:12Sentaos para que podamos empezar.
00:20:21¿Has visto a la chica nueva?
00:20:23Es hija de la directora.
00:20:25Es nuestro nuevo proyecto.
00:20:27No dejaré que nos amargue este año ahora que soy capitana.
00:20:30Convírtete en la mejor amiga de la hija de la directora.
00:20:34Exacto.
00:20:35Eres malvada, Leslie.
00:20:37Pero encantadora.
00:20:39Shakespeare, chicos.
00:20:41Ese es el nombre para el semestre.
00:20:42Estudiaremos tres de sus obras.
00:20:45Tarde.
00:20:46El primer día.
00:20:50Lo siento, señor.
00:20:52Soy nuevo y no encontraba el camino.
00:20:54Ese es Ian, ¿verdad?
00:20:55¿Te acuerdas de él?
00:20:57Sí, creo que sí.
00:20:58Hola, Gina.
00:21:08¿Leslie?
00:21:17Lo deben haber trasladado de esa escuela.
00:21:19Y es Jai.
00:21:20Lo conocimos en la fiesta de Sara, ¿te acuerdas?
00:21:23Sí, lo recuerdo.
00:21:26Muy bien, sacad los cuadernos.
00:21:28Lo que quiero que hagáis es que en tres minutos
00:21:31escribáis todo lo que ya sabéis sobre William Shakespeare.
00:21:36Hola.
00:21:37¿Cómo te llamas?
00:21:41Bri.
00:21:42Es mi primer día.
00:21:44¿Los de atrás?
00:21:46Por favor.
00:21:47No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:22:17Hola. ¿Te gusta el arte?
00:22:33Sí. Sí, esto es genial. Mira, yo soy Leslie, esta es mi amiga Gina y mi novio Steve.
00:22:41Hola. Soy Bri.
00:22:44Sí, la hija de la directora, ¿verdad?
00:22:47Sí. Genial, queríamos conocerte. ¿Has pensado en ser animadora?
00:22:55No, no doy el tipo como animadora.
00:22:58¿Qué? No, eres bonita y atlética. Estamos buscando chicas para hacer las pruebas.
00:23:06Algunas no saben cuándo saltarse las patatas fritas, ¿sabes?
00:23:09Las pruebas son la próxima semana.
00:23:12Siempre buscamos chicas nuevas para unirse al equipo y pasar el rato. ¿Qué haces ahora?
00:23:17Iba a hacer algunos deberes. Estoy esperando a mi madre para que podamos ir a casa.
00:23:26¿Por qué hablas así?
00:23:28¿Qué haces?
00:23:28¿Por qué no te callas?
00:23:31Cálmate.
00:23:32Me calmaré cuando dejes de ser un idiota.
00:23:35Muy bien. Tranquilitas.
00:23:37Déjalo. Voy a entrenar. Hasta luego.
00:23:43Lo siento. Los chicos pueden ser muy idiotas a veces.
00:23:48No te preocupes.
00:23:51Iremos a buscar una pizza. Si quieres venir con nosotras, vamos.
00:23:56Tendré que preguntarle a mi madre.
00:23:58Sí, perfecto. Me encantaría conocerla.
00:24:01Señora Sullivan.
00:24:04Hola, chicas.
00:24:04Hola, soy Leslie Weber, la capitana del equipo. Me alegro de conocerla.
00:24:08Gina Jones, la ayudante.
00:24:10Encantada de conoceros. He oído cosas buenas sobre el equipo.
00:24:12Gracias. Es muy amable.
00:24:14Estamos contentas de tener una mujer directora.
00:24:17Hashtag chicas al poder.
00:24:18Tenemos que pedirle un favor.
00:24:21¿Qué es?
00:24:22Queremos llevar a Bri a nuestra pizzería favorita para pasar el rato y enseñarle todo esto.
00:24:27Por favor, diga que sí.
00:24:29Bueno.
00:24:30¿A las seis?
00:24:32Sí, no hay problema. Lo prometo.
00:24:35Está bien. Divertidos.
00:24:36Bien, perfecto, perfecto.
00:24:38Encantada de conoceros y gracias por quedar con Bri. Siempre es duro ser el nuevo estudiante.
00:24:43Hasta luego.
00:24:44Adiós.
00:24:46Es encantadora.
00:24:47Mucho mejor que el viejo director que siempre parecía que estaba enfadado.
00:24:55¿A dónde fue ese chico?
00:24:57¿Y él?
00:24:59No sé.
00:25:01Tiene la costumbre de desaparecer siempre.
00:25:17Quiero asegurarme de que nos entendemos. Deja en paz a Bri y Sullivan.
00:25:22¿Por qué te importa? Es que te gusta.
00:25:24Cierra la boca antes de que te la cierre yo.
00:25:26Gracias.
00:25:38Gracias a usted.
00:25:39De nada.
00:25:42Bueno, ¿qué ha sido lo de Ian en la biblioteca?
00:25:44Nunca he visto actuar así con ninguna chica.
00:25:51¿Qué significa?
00:25:53¿Sientes algo por él?
00:25:54Mira, entiendo lo del chico malo, pero no tiene futuro.
00:25:58Fue con quien la perdí el año pasado en la fiesta de Halloween.
00:26:06Me dijiste que la perdiste con Kylie López.
00:26:09Me hendí.
00:26:11¿Por qué?
00:26:12Me sentía estúpida.
00:26:14Pensaba que le gustaba y resultó que solo fue un rollo.
00:26:17¿En serio?
00:26:27Antes has desaparecido de la sala de arte.
00:26:31Tenía una llamada de mi madre.
00:26:33Pero oí que venías aquí.
00:26:35No te importa, ¿no?
00:26:37¿Por qué eres tan amable conmigo?
00:26:40¿Por qué no iba a serlo?
00:26:41Como con cualquier otra persona.
00:26:44Con los chicos de mi otra escuela...
00:26:47era difícil.
00:26:49Mi tartamudez era muy evidente.
00:26:53Y muchos hicieron de mi vida...
00:26:56Bueno...
00:26:57Un infierno.
00:26:59Qué asco.
00:27:01Avísame si alguien te molesta.
00:27:03¿Eh?
00:27:04Los chicos nuevos tenemos que permanecer unidos.
00:27:08¿Cómo es tu madre, la directora?
00:27:12A veces puede ser un poco estricta.
00:27:15Pero, en general, bastante bien.
00:27:19Mis padres se separaron el año pasado.
00:27:23Es duro.
00:27:25¿Y tus padres?
00:27:28Son complicados.
00:27:30Pero soy de último curso y me iré pronto.
00:27:35Deberíamos vernos.
00:27:37Solo nosotros.
00:27:42Ian, qué sorpresa verte...
00:27:44otra vez.
00:27:45Sí, pasaba y vi a Brie.
00:27:50Aquí tienes.
00:27:52Gracias.
00:27:56Este próximo fin de semana los padres de Gina están en...
00:27:59Europa.
00:28:00Eso.
00:28:00¿Lo que significa?
00:28:03Fiesta.
00:28:04Allí nos veremos.
00:28:07Me voy a casa, que tengo cosas que hacer.
00:28:10Hasta mañana.
00:28:13Parece que le has causado buena impresión.
00:28:20No sé por qué.
00:28:22Buena pregunta.
00:28:23Hola, mamá.
00:28:32Ya estoy en casa.
00:28:33Estoy en la cocina.
00:28:35¿Lo has pasado bien?
00:28:36Sí.
00:28:38La cena acaba de llegar.
00:28:40Lo siento, ha sido un día duro.
00:28:42No tengo mucha hambre.
00:28:44Oh, es verdad.
00:28:45Acabas de comer pizza.
00:28:46Estoy muy contenta de ver qué haces amigos.
00:28:49Ya veremos.
00:28:50No sé qué quieren de mí.
00:28:51Brie, no deberías de decir eso.
00:28:58Sé que las cosas fueron difíciles en la otra escuela, pero este es un nuevo comienzo.
00:29:03Para las dos.
00:29:06Tal vez.
00:29:08He conocido a un chico guapo, pero seguro que no quedará solo en eso.
00:29:14Cuéntame todo sobre él.
00:29:16Es bastante sexy.
00:29:18Apuesto a que hasta tú lo pensarías.
00:29:20Bueno, será mejor que lo vigile.
00:29:23Voy a lavarme las manos.
00:29:24De acuerdo.
00:29:33Aún pienso en ti.
00:29:37Oh, Dios mío.
00:29:38Hola.
00:29:43¿Cómo te va?
00:29:52Hola. ¿Cómo te va?
00:30:08Bien, la verdad.
00:30:11¿Steve se ha metido contigo?
00:30:12No, estaba en la clase de historia y ni siquiera me ha mirado.
00:30:17Bien, avísame si eso cambia, ¿vale?
00:30:21Claro.
00:30:22Gracias.
00:30:23Creo que tenemos mucho en común.
00:30:26Oh, ¿sí?
00:30:28Sí.
00:30:30Hola, chicos. ¿Almorzamos juntos?
00:30:33He hablado con Steve y promete ser un buen chico.
00:30:37La verdad es que Brie y yo íbamos a comer en las mesas de picnic.
00:30:41Me va a ayudar con ese ensayo de inglés.
00:30:44Oh, vale. Sí, la próxima vez.
00:30:47Sí, la próxima vez.
00:30:49Vale.
00:30:50Así que te estoy ayudando con un ensayo.
00:30:57Sí, solo quería que estuviéramos solos.
00:31:00Quiero conocerte mejor.
00:31:01Tengo la sensación de que a Gina no le gusta la idea de que salgamos.
00:31:08¿Vosotros dos teníais algo?
00:31:10No, creo que le gustaría, pero...
00:31:14Algo sucedió hace mucho tiempo y...
00:31:15Sí.
00:31:19Creo que eres muy amable.
00:31:22Pero...
00:31:22Pero...
00:31:23Soy nueva aquí.
00:31:26No puedo permitirme tener enemigos.
00:31:30Voy a hacer las paces con Gina.
00:31:32Lo prometo.
00:31:33¿Puedo acompañarte?
00:31:39Claro.
00:31:45Me ha encantado su propuesta para la revista de la escuela, señor Pono.
00:31:49Gracias.
00:31:50He estado haciéndola durante años, pero...
00:31:52El presupuesto...
00:31:53Lo sé.
00:31:54Encontraremos financiación.
00:31:55Buenos días, señora Sullivan.
00:31:56Buenos días.
00:31:57Buenos días.
00:31:57Buenos días.
00:31:57Buenos días.
00:31:58Buenos días.
00:31:59Buenos días.
00:32:01Buenos días.
00:32:03Buenos días.
00:32:31Está bien.
00:32:32Sí.
00:32:34Que tenga buena clase.
00:32:35Ya ha vuelto.
00:33:00La señorita Gladstone ha dicho que estará aquí en un momento para repasar algunas preguntas.
00:33:05¿Se encuentra usted bien?
00:33:08Sí, estoy bien.
00:33:11¿Conoce a un nuevo estudiante que acabo de ver en la clase del señor Bono?
00:33:16Lo siento, hay tantos estudiantes.
00:33:18Bueno, ¿cómo era?
00:33:20Le he visto entrar en el aula con Bri.
00:33:24Sí, yo no quería decir nada, no es ninguno de mis...
00:33:28Señora Truman, dígamelo.
00:33:30Bueno, vi a Bri caminando por el pasillo con un joven, un joven muy atractivo, pero...
00:33:38Su nombre es Ian Johnson.
00:33:40Ian.
00:33:41Es del último curso, pero también lo era en otra escuela en la que una amiga mía trabaja.
00:33:46Siempre metido en problemas.
00:33:48Me contó que un día tuvo una crisis en clase y tiró una silla por la ventana.
00:33:59Me ha dicho que es un joven muy problemático.
00:34:02A un paso de ser un delincuente, tiene un archivo tan grueso como guerra y paz.
00:34:05Delincuente.
00:34:07Cuando vino pidiendo un traslado al director anterior, el señor Parks, sus padres estaban ausentes.
00:34:13Fue muy triste.
00:34:15El señor Parks le dejó matricularse después de que jurara que cambiaría.
00:34:20Pero las chicas siguen locas por él.
00:34:22Supongo que es ese aspecto de chico malo que puede encandilar a cualquiera.
00:34:27Oh, lo siento, no he elegido bien las palabras.
00:34:30Solo le digo que vigile a Brie.
00:34:35Odiaría ver que le rompe el corazón el nuevo Guaperas de la escuela.
00:34:40¿Seguro que está bien?
00:34:41¿Necesita algo? ¿Puedo traerle algo?
00:34:43No, estoy bien.
00:34:45Gracias por la información sobre el estudiante.
00:34:49¿Cuál ha dicho que era su apellido?
00:34:52Ian Johnson.
00:34:54Me aseguraré de vigilarlo.
00:34:56Gracias.
00:34:57La llamaré si la necesito.
00:34:58Por supuesto.
00:35:00Me llamas muy temprano.
00:35:12Ha pasado algo horrible.
00:35:14Si solo son las nueve, ¿qué ha pasado?
00:35:17He cometido un error muy, muy grave.
00:35:20¿De qué tipo de trabajo?
00:35:23Es peor de lo que puedas imaginar.
00:35:26Tengo una reunión ahora, un minuto.
00:35:28Tengo reuniones el resto del día y no sé cómo voy a poder soportarlo después.
00:35:33De acuerdo, cálmate.
00:35:35Megan, necesito que vengas esta noche.
00:35:38Ven recoger a Brie para cenar.
00:35:39Necesito que me ayudes con esto.
00:35:41Ven, mira, avísame cuando quieras que llegue.
00:35:44Estoy segura de que podremos arreglarlo.
00:35:47Solo puedo decir que cometí un error en el hotel esa noche.
00:35:51Brie, espera.
00:36:02Aún no nos has contado.
00:36:04¿Cómo fue el almuerzo con Ian?
00:36:05Yo solo le ayudé con el ensayo del señor Bono.
00:36:09A Ian no le importaban los ensayos.
00:36:11¿Por qué crees que está en el último curso otra vez?
00:36:14Tal vez ahora quiera mejorar.
00:36:18Sí, tal vez.
00:36:20Íbamos a ir al gimnasio para prepararnos para las pruebas de animadoras.
00:36:24¿Quieres venir?
00:36:25Sí, si quieres probar deberías apuntarte.
00:36:30No estoy segura de que eso sea para mí.
00:36:33Gracias.
00:36:33La mayoría de chicas matarían por entrar en el equipo.
00:36:39Avísanos si cambias de opinión.
00:36:41Podrías ser la clave si juegas bien tus cartas.
00:36:44Hasta luego.
00:36:49¿Las chicas están jugando contigo otra vez?
00:36:52No, estoy bien.
00:36:56Es solo...
00:36:57Ser como ellas.
00:36:59Sí.
00:37:03Asalto.
00:37:06Asalto y libertad condicional.
00:37:08Vaya.
00:37:09Adelante.
00:37:13Segundo día y ya he encontrado algo ilegal.
00:37:16Normalmente esperan una semana.
00:37:18¿Qué he encontrado?
00:37:21Esto estaba en el baño.
00:37:24Podrías despellejar a un ciervo con él.
00:37:26Escribiré un informe.
00:37:28Gracias, oficial.
00:37:29¿Conoce a un nuevo estudiante llamado Ian Johnson?
00:37:35Sí, está hablando del lanzador de sillas de la otra escuela.
00:37:39Sí, creo que el director Park se enloqueció al dejarle matricularse aquí.
00:37:43Su padrastro también era así.
00:37:45Yo fui a la escuela con él.
00:37:48Es un buen cliente de la cárcel del condado.
00:37:51¿Por qué?
00:37:52¿Ya está metido en líos?
00:37:55No, solo quiero saber a qué nos enfrentamos.
00:37:59Sí, bien.
00:37:59Lo vigilaré.
00:38:01Gracias.
00:38:04¿A dónde vas ahora?
00:38:06Iba a empezar los deberes.
00:38:08Falta una hora hasta que acabe mi madre.
00:38:12¿Te importa si vengo?
00:38:13Me encantaría conocer a tu madre.
00:38:16¿En serio?
00:38:17Los chicos, excepto Leslie y Gina, evitan a la nueva directora.
00:38:25Bueno, eres muy especial, así que supongo que tu madre también.
00:38:31De acuerdo.
00:38:37Puedo preguntar...
00:38:39¿Por qué?
00:38:42¿Por qué qué?
00:38:42¿Por qué qué?
00:38:42Voy a ser sincera.
00:38:58Eres...
00:38:59...muy guapo.
00:39:03Chicos como tú prestan atención...
00:39:06...a chicas como Leslie y Gina.
00:39:08No a mí.
00:39:12Tú estás muy bien.
00:39:16No sé, siento que tenemos una conexión.
00:39:22¿Sí, tú lo dices?
00:39:24Sí, lo digo.
00:39:25Señora Truman, hoy tengo que irme temprano.
00:39:53No hay problema.
00:39:54¿Puedes sustituirme?
00:39:56Llamaré antes de que cierre la oficina.
00:39:58Gracias.
00:40:00Qué repentino.
00:40:06¡Bri!
00:40:08Está en casi todos los temas.
00:40:10¿En serio?
00:40:13¡Bri!
00:40:15¿Mamá?
00:40:16¿Qué pasa?
00:40:18Tenemos que irnos.
00:40:23¿Pasa algo?
00:40:25No, está bien.
00:40:26Tenemos que ocuparnos de unas cosas.
00:40:32Bien.
00:40:34Oh, por cierto, este es Ian.
00:40:37Está en mi clase de inglés.
00:40:39Hola, señora Sullivan.
00:40:40Me alegro de conocerla.
00:40:42Nos estábamos conociendo.
00:40:43Tiene una gran hija.
00:40:45Encantada, Ian.
00:40:47Nos vamos.
00:40:48Adiós.
00:40:52Adiós.
00:40:55Pasad buena tarde.
00:40:57Dios, mamá.
00:40:58Eso ha sido muy grosero.
00:41:00Es un buen chico.
00:41:05Ha sido el único amable conmigo aquí.
00:41:08Lo siento, pero tenemos que irnos.
00:41:10¿Dónde está el fuego?
00:41:16¿Pero qué te pasa?
00:41:18Bri, sobre Ian.
00:41:21He oído cosas sobre ese chico y preferiría que no pasaras tiempo con él.
00:41:25¿De acuerdo?
00:41:25¿Qué?
00:41:26¿Quieres que me aleje de la única persona de esta escuela que ha sido amable conmigo?
00:41:33¿Después de todo lo que pasó en mi última escuela?
00:41:37Genial, mamá.
00:41:39Bri, la señorita Truman me ha dicho...
00:41:40¿Qué?
00:41:41¿No fuiste tú quien me dijo que no escuchara chismes?
00:41:44No es ningún chisme.
00:41:44¿Qué tienes contra Ian?
00:41:46Sé que esto no es justo, cariño, pero tienes que confiar en mí.
00:41:52Por favor, hazme caso.
00:41:56Como quieras.
00:42:11¿Has comido, mamá?
00:42:13No tengo mucha hambre.
00:42:14No, recuerda que el médico dijo que tienes que comer a horas regulares para mantener las cosas.
00:42:19Mejor mira si hay que cambiarle el pañal.
00:42:21Estoy cansado de...
00:42:22¡Cállate!
00:42:26Me voy de aquí.
00:42:30Eh, eh.
00:42:32Mira.
00:42:35Mira qué noticia.
00:42:39La nueva directora Kathy Sullivan mira hacia el futuro.
00:42:43Vamos a hacer que pague por todo lo que pasó.
00:42:47Voy a sacarnos de aquí.
00:42:50Es nuestro momento.
00:42:54Voy a vengarme por los dos.
00:42:57Voy a hacer lo que papá habría hecho.
00:43:00Salvaré a Bri.
00:43:01¡Bri!
00:43:05Nunca te he engañado.
00:43:07Antes de ella, ¿no?
00:43:08¡Bri!
00:43:26¡Bri!
00:43:26¡Tu padre llegará pronto!
00:43:30¡Bri!
00:43:34No hagas esperar a tu padre.
00:43:39¡Bri!
00:43:40¡Bri!
00:43:40¡Bri!
00:43:56¡Bri!
00:44:00¡Bri!
00:44:01¿Qué pasa con la norma de no beber durante la semana?
00:44:28Ha sido un día, digamos que...
00:44:32Ya.
00:44:33Hola, papá. Bajaré en un momento.
00:44:37Vale. Muy bien, cariño.
00:44:41¿Estás bien?
00:44:43Acabamos de tener un desacuerdo.
00:44:46¿Con un adolescente? ¡Qué raro!
00:44:50En serio, ¿estás bien?
00:44:53Estoy bien. Cosas de trabajo. Gracias por venir.
00:44:58Te lo dije. Quiero estar presente en la vida de Bri sin importar lo que cueste.
00:45:03Eres un buen padre.
00:45:08A veces, no sé, siento que...
00:45:11Deberíamos decirle toda la verdad sobre por qué nos separamos.
00:45:15Es mejor decir la verdad.
00:45:16No.
00:45:18Es el pasado.
00:45:20¿De acuerdo? Eso ya...
00:45:22Ya pasó.
00:45:23Y creo que...
00:45:25Contarle a Bri sobre una aventura que sucedió hace años va a empeorar las cosas.
00:45:30Así que...
00:45:32Solo nos separamos.
00:45:35¿De acuerdo?
00:45:35No te he preguntado cómo fue el fin de semana de chicas con tus amigas.
00:45:43¿Bien?
00:45:44Lista.
00:45:46Muy bien, cariño.
00:45:47¿Qué tal un italiano?
00:45:49Lo que sea estará bien.
00:45:51¡Andiamo!
00:45:52Volveremos pronto.
00:46:03Megan.
00:46:04Hola. ¿Qué pasa?
00:46:05Sí, por favor. Necesito que vengas ya.
00:46:08Está bien. Ahora voy.
00:46:09Por favor, date prisa.
00:46:11Ya salgo.
00:46:11No, no.
00:46:41El precio que tienes que pagar por estar en este buen restaurante es que tienes que hablar conmigo.
00:47:00¿Qué tal la escuela?
00:47:04Está bien, supongo.
00:47:08Lo sé. Es duro ser el nuevo.
00:47:11Sé que has tenido que pasar por muchos cambios.
00:47:15Lo siento mucho, Bri.
00:47:18Lo peor es mamá siendo totalmente irracional en algunas cosas.
00:47:23¿Cómo qué?
00:47:26No quiero hablar de eso ahora.
00:47:29De acuerdo.
00:47:30Hazme un favor y dale un poco de margen. ¿Quieres?
00:47:36Esto es lo que llaman al dente.
00:47:38No está mal.
00:47:47Vamos.
00:47:52Tengo que ir al baño.
00:47:54De acuerdo.
00:47:55¿Qué?
00:48:01¿Ese chico con el que te acostaste? ¿Es uno de tus estudiantes? ¿En serio?
00:48:06Todavía peor.
00:48:08Oh, Dios mío.
00:48:09¿Estás embarazada?
00:48:09Si solo fuera eso.
00:48:13Bien.
00:48:15¿Es menor de edad?
00:48:17Afortunadamente, cuando busqué su información, vi que cumplió 18 años un poco antes de esa noche.
00:48:22Gracias a Dios, que es un adulto.
00:48:24Pero un estudiante.
00:48:26En mi escuela.
00:48:28Y peor.
00:48:29¿Peor que este posible escándalo?
00:48:32No sé por qué.
00:48:34Tal vez esté enfadado por lo despectiva que fui con él la mañana siguiente.
00:48:38Pero está apuntando a Brie.
00:48:42¿Abrie?
00:48:43Sí.
00:48:44Sale con ella.
00:48:46La secretaria de la escuela dijo que está preocupada.
00:48:50Y me envió un mensaje espeluznante.
00:48:54Hizo una foto de mi ropa interior en el hotel.
00:48:58Y el texto de día aún pienso en ti.
00:49:01Tienes que hacer lo que sea para tener esto bajo control.
00:49:05Tengo miedo de lo que puede pasar mañana.
00:49:08Estoy aquí para ayudarte en lo que necesites.
00:49:12Pero tienes que detenerle.
00:49:15¿Pero cómo?
00:49:16No te preocupes.
00:49:17Lo averiguaremos juntas.
00:49:21¿Hasta dónde quieres llegar?
00:49:29Hola.
00:49:29¿Qué haces aquí?
00:49:34Estaba de camino a la farmacia a recoger cosas para mi madre.
00:49:37Te he visto y...
00:49:39¿Tienes a ser tu padre?
00:49:40Sí.
00:49:41Es su noche conmigo.
00:49:44Mi madre...
00:49:45La verdad...
00:49:47Es que no quiere que esté tanto contigo.
00:49:51No sé cuál es su problema.
00:49:53Tal vez solo está estresada.
00:49:56¿Vas a hacer caso a tu madre?
00:49:58O...
00:49:59¿Pasa algo?
00:50:09Tus ojos...
00:50:11Son de un color bonito.
00:50:15Es como...
00:50:17Casi parecen...
00:50:19¿Bri?
00:50:22Hola, señor Sullivan.
00:50:23Hola.
00:50:25Hola.
00:50:25¿Y tú eres?
00:50:26Papá, este es Ian.
00:50:28Va a mi nueva escuela.
00:50:29Encantado de conocerle.
00:50:31Pasaba por aquí y a Bri quería saludar.
00:50:33Sí.
00:50:34Pensaba que habías dicho que ibas al baño.
00:50:36Lo siento.
00:50:37He visto a Ian cuando estaba volviendo.
00:50:39De acuerdo.
00:50:42La comida se enfría.
00:50:43Deberíamos volver.
00:50:45Encantado de conocerlo.
00:50:47Sí, igualmente.
00:50:48Sí.
00:50:48Hemos vuelto.
00:51:08¿Quieres darle las buenas noches a tu madre?
00:51:13Adolescentes.
00:51:14¿Esa que he visto salir era Megan?
00:51:19Sí.
00:51:20Ha venido un rato.
00:51:26Bueno, yo ya me voy.
00:51:31Oh.
00:51:33Quería decirte...
00:51:35He conocido a un amigo de Bri.
00:51:37¿Un amigo?
00:51:38¿Quién?
00:51:39Un chico de su nueva escuela.
00:51:42Ian.
00:51:44¿Qué?
00:51:47¿Ya le conoces?
00:51:49Sí.
00:51:50Le dije a Bri que no quiero que pase tiempo con ese chico.
00:51:53Tengo...
00:51:54Información sobre él.
00:51:57Yo también noté algo extraño en él.
00:52:00Si crees que es malo para Bri,
00:52:02mantengámoslo lejos.
00:52:04Confía en mí.
00:52:05Lo sé.
00:52:06Confía en mí.
00:52:24No, no, no.
00:52:54No, no, no.
00:53:24No, no, no.
00:53:54No, no, no.
00:54:24No, no, no.
00:54:54No puedo decir que me sorprenda.
00:55:00Es la taquilla de Ian Johnson.
00:55:01No, no, no.
00:55:31Muy bien, de acuerdo.
00:55:35Sigamos.
00:55:40Eso no es mío.
00:55:42Lo he encontrado en tu taquilla.
00:55:43Si no es tuyo, ¿de quién es?
00:55:45¿Del hada de las taquillas?
00:55:47Lo has hecho tú, ¿no?
00:55:48Cierra la boca.
00:55:50Ven a mi despacho, por favor.
00:55:51No sé a qué juego crees que estás jugando, pero termina ahora.
00:56:05He visto tu informe, Ian.
00:56:06He visto tu informe, Ian.
00:56:08Sé que estás a un paso de romper la libertad condicional.
00:56:11También sé que ahora tienes más de 18 años, así que eso significa la cárcel.
00:56:15He leído sobre ti, sobre tus informes.
00:56:19Sé que eres el único que puede cuidar de tu madre.
00:56:22¿Quieres dejarla sola?
00:56:22Mi familia significa todo.
00:56:25Haré cualquier cosa por ellos.
00:56:32¿Qué, Kathy?
00:56:34¿Ponemos las cartas sobre la mesa?
00:56:36¿Seguro que puedes manejarlo?
00:56:38Aléjate de mi hija o esto del cuchillo va a tu expediente.
00:56:42Estás muy sexy cuando te enfadas.
00:56:44No, basta.
00:56:46Te lo haré pagar.
00:56:48¿Pagar?
00:56:49¿Pagar por qué?
00:56:50¿Estás enfadado porque no te contesté tu inquietante mensaje?
00:56:55Esa noche no fue casualidad, ¿verdad?
00:56:58No.
00:56:59Te he estado siguiendo.
00:57:01Es tan fácil cuando estás en todas las redes.
00:57:04Los que te etiquetan pueden ser tu peor enemigo.
00:57:06Lo que haces.
00:57:09Lo que te gusta.
00:57:11¿Quién eres?
00:57:12¿Nuestro marido perfecto?
00:57:14¿A qué universidad fuiste?
00:57:16La gente es tan estúpida poniendo sus vidas en las redes para que todo el mundo lo vea.
00:57:23¿Eso les hace sentir mejor con sus vidas?
00:57:26¿Eso te hace sentir mejor, Kathy?
00:57:31No fue tan difícil rastrearte.
00:57:33Y cuando vi que conseguiste el trabajo de directora en Riverview, le rogué a la Junta Escolar que me dejara repetir el último curso.
00:57:42Se sentían muy apenados por mí.
00:57:44¡Qué gracioso!
00:57:45Y luego publicaste sobre tu escapada a Miami en ese lujoso hotel.
00:57:54Sabía que si iba allí me acostaría contigo y lo hice.
00:57:58Fuiste tan fácil.
00:57:59¿Por qué me acosas?
00:58:02Porque te lo mereces.
00:58:10¿Lo grabaste?
00:58:12¿Pero qué te pasa?
00:58:14¿Es peor que lo que tú hiciste?
00:58:17¿Realmente me has mirado, Kathy?
00:58:18Me encanta ver cómo sufres.
00:58:22Necesitas ayuda.
00:58:24Nadie quiere ayudarme.
00:58:27Mira, si quieres que me guarde este vicio para mí y que me aleje de tu hija, te va a costar algo.
00:58:35Quiero 50.000 dólares para el fin de semana.
00:58:38¿Cómo crees que puedo conseguir tanto dinero?
00:58:40Soy una madre trabajadora.
00:58:41Guarda esa historia de sollozos para alguien que le importe, señora Sullivan.
00:58:47Sé lo que vale esa casa.
00:58:50No sabes nada de mi vida.
00:58:52Estoy seguro de que puedes conseguir el dinero si te lo propones.
00:58:55¿Entonces qué?
00:58:56Si cedo al chantaje, nunca me dejarás en paz.
00:58:59Ian, estamos en un punto muerto.
00:59:02Si publicas ese vídeo, vas a la cárcel.
00:59:05Los dos perdemos.
00:59:06Solo quiero el dinero para que podamos huir de este tipo de vida.
00:59:09¿Quién es?
00:59:10No importa.
00:59:11Entonces afrontaremos las consecuencias.
00:59:14¿Entonces qué vas a hacer?
00:59:16No tengo elección.
00:59:18No puedo satisfacerte e incluso si pudiera, estaría bajo tu control.
00:59:23¿Te vas a arrepentir?
00:59:24Lo diré una última vez.
00:59:26O te mantienes alejado de mi hija.
00:59:28O pagarás las consecuencias.
00:59:31Oficial.
00:59:33El señor Johnson ha sido expulsado.
00:59:36Por favor, acompáñenlo fuera.
00:59:38Vamos, chico.
00:59:41Buen viaje.
01:00:01¿Estás lista?
01:00:25Sí.
01:00:27Mira, Bri, quiero decirte que he expulsado a Ian.
01:00:30¿Qué?
01:00:31¿Por qué?
01:00:33Encontramos un arma en su taquilla.
01:00:35Esto es serio.
01:00:36Así que tienes que decirme si se te acerca.
01:00:38Es el único que se preocupa por mí.
01:00:40¿Qué diablos haces en casa?
01:01:04¿Te han echado otra vez, eh?
01:01:06Nada nuevo.
01:01:07Me avisaron que tu madre nunca se arrepondría.
01:01:11Ahora que tienes 18 años, puedes largarte.
01:01:22Te mataré.
01:01:24Te voy a matar.
01:01:27Te voy a matar.
01:01:28¡Ah!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:58¿Félix?
01:02:05No, no, soy tu hijo.
01:02:09Escucha, me he encargado de él.
01:02:11¡Bum! Ya no nos va a molestar más.
01:02:13¿Creía que se iba a salir con la suya?
01:02:15Esta vez no.
01:02:17Os protegeré.
01:02:19A ti y a mi hermanita, Bri.
01:02:24¿Hola?
01:02:26¿Y él?
01:02:28Soy Gina.
01:02:33¿Qué demonios haces aquí?
01:02:35Te he seguido.
01:02:37No podía dejarte salir de la escuela sin que supieras lo que siento por ti.
01:02:41¿Es por este sitio que me dejaste?
01:02:44¿No querías que lo viera?
01:02:45Dios mío, eres una niña rica mimada. No tienes ni idea.
01:02:48No te digas eso.
01:02:51Te quiero, Ian.
01:02:52Para.
01:02:53Me sentía tan bien cuando estábamos juntos.
01:02:57Ya nadie me ha hecho sentir como tú.
01:02:59¿Por qué no lo entiendes? Solo tengo tiempo para la familia.
01:03:02¡Ayúdame!
01:03:04¡Ayúdame!
01:03:06¡Fuera! ¡Fuera!
01:03:07Si le dices a alguien algo acerca de mí...
01:03:16Lo siento. Solo quería que supieras.
01:03:21Si dices algo de venir aquí o algo sobre mí, te haré en la cara lo mismo que acabo de hacerle al coche.
01:03:27Ahora dile a mamá y papá que te han intentado robar.
01:03:33¡Fuera!
01:03:47¡No, por favor!
01:03:57Vas a tener que hablar conmigo en algún momento.
01:04:20Hice lo que tenía que hacer, Bri. Tenía un arma.
01:04:24Lo que tú digas.
01:04:27Espero que esto se haya acabado, Megan.
01:04:36Aún no sé por qué se fijó en nosotras.
01:04:39Hay algo en él.
01:04:41No puedo ponerle un dedo encima.
01:04:45Hay algo en su aspecto.
01:04:50No importa cuántas veces se lo repita, no va a conseguirlo.
01:04:55¿Qué te pasa? Estás ausente.
01:04:56Nada, estoy bien. Vamos a clase.
01:05:00Vale.
01:05:11Ian...
01:05:11¿Dónde está Buma?
01:05:15Te lo dije. No tienes que preocuparte más.
01:05:17Lo siento, pero tendré que dejarte sola un par de días.
01:05:23Volveré.
01:05:25Y saldremos de aquí.
01:05:29Para siempre.
01:05:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:06:00Eh, espera.
01:06:04Vamos.
01:06:11Oye, ¿qué te pasa?
01:06:13¿Qué?
01:06:14Nada.
01:06:15¿En serio? ¿Qué te pasa?
01:06:18Ian.
01:06:18Vamos.
01:06:20Ian, ¿qué haces aquí?
01:06:21Tenía que verte.
01:06:22Juro que el cuchillo no era mío.
01:06:24No puedes estar aquí.
01:06:25Te vas a meter en problemas.
01:06:27Tengo que decirte algo.
01:06:28Es importante.
01:06:29¿Podemos ir a desayunar o algo así?
01:06:31No puedo saltarme la clase.
01:06:33¿Por qué no?
01:06:35Vive un poco, hija de la directora.
01:06:37Mi madre se asustará si se entera.
01:06:39¿Qué tiene tu madre en mi contra?
01:06:42Vamos.
01:06:42Esta es la salida trasera.
01:06:44El guardia ni siquiera la vigila.
01:06:48Por favor.
01:06:50Es importante, te lo prometo.
01:06:52Tenemos que irnos ahora.
01:06:56De acuerdo.
01:06:59Señor Azul, ¿Iván Brice se ha ido a casa?
01:07:09No, ¿por qué?
01:07:10Bueno, es que el señor Bono ha enviado la asistencia y está como ausente.
01:07:15¿Qué?
01:07:15Y tenéis que recordar la negación en la estructura de frases.
01:07:25Sin doble negación no hay...
01:07:28Señora Sullivan.
01:07:29Disculpe, lamento la interrupción.
01:07:32¿Puedo hablar con usted un momento?
01:07:33Claro.
01:07:35Vuelvo enseguida, chicos.
01:07:36¿Pasa algo?
01:07:44Mi hija Brice la ha visto esta mañana.
01:07:47No, la verdad.
01:07:55Gina, esto es privado.
01:07:58Señora Sullivan, sé con quién está Brice.
01:08:01Por favor, dime lo que sabes.
01:08:04He visto a Brice irse con Ian Johnson.
01:08:07Entraron en el teatro, probablemente para salir por el aparcamiento.
01:08:10Es un camino que usan para escabullirse.
01:08:12¿Cuándo ha pasado?
01:08:14Justo antes de clase.
01:08:16Siento no haber dicho nada antes.
01:08:17No, gracias por decirme.
01:08:19Lo siento, tengo que irme.
01:08:20Brice, cariño, ¿dónde estás?
01:08:31¿Estás buscando a tu hija, Kathy?
01:08:33Espero que esté bien, porque tienes su teléfono.
01:08:36No te preocupes, está bien.
01:08:38Por ahora, le he quitado el teléfono del bolso.
01:08:41¿Dónde estás?
01:08:43Dime, cuando la policía se entere.
01:08:46Oh, gran error.
01:08:47Yo no llamaría a la policía o a ese marido tuyo.
01:08:50¿Qué quieres de mí?
01:08:52Te dije que no tengo esa cantidad de dinero.
01:08:56Quiero que vayas directo al banco y saques todo lo que tienes.
01:09:00Después ve a casa y coge todo lo que tengas de valor.
01:09:03Te llamaré para que me lo entregues en dos horas.
01:09:06Quiero hablar con Brice.
01:09:07Necesito saber que está bien.
01:09:09No puede ser.
01:09:11Te enviaré una foto.
01:09:12Recuerda, dos horas.
01:09:16Ian, Ian.
01:09:17Dios mío, Brice.
01:09:28Aguanta.
01:09:33Pensaba que estábamos desayunando.
01:09:35¿Qué pasa?
01:09:36Cambio de planes.
01:09:37Vamos.
01:09:37Vamos.
01:09:37Megan, ven hacia mi casa.
01:09:52Tiene a Brice.
01:09:52¿Por qué actúas así?
01:10:07¿Qué querías decirme?
01:10:10¿Tu madre te ha engañado?
01:10:13¿Mi madre?
01:10:14No, Dios, no.
01:10:15Doña perfecta.
01:10:17La gente puede sorprenderte.
01:10:21¿A dónde vamos ahora?
01:10:22Este no es el camino de la escuela.
01:10:24Nunca volveremos allí.
01:10:25¿Qué?
01:10:26Tenemos que hacerlo.
01:10:27Mi madre...
01:10:27Es una puta.
01:10:28Tu madre es una puta, Brice.
01:10:32Ian, me estás asustando.
01:10:34Hay gente que hace lo que quiere y se sale con la suya.
01:10:37No necesitas eso en tu vida, Brice.
01:10:39Necesitas una familia.
01:10:40No tiene ningún sentido.
01:10:44Por favor, tenemos que volver a la escuela o déjame salir.
01:10:48Juro que no le diré nada a nadie.
01:10:52Dios mío, ¿por qué tienes un alma?
01:10:54Porque quiero protegernos.
01:10:57Se la robé a mi padrastro.
01:10:58Ian, esto no tiene sentido.
01:10:59Quiero protegerte.
01:11:02Eres mi hermanita.
01:11:04Tenemos el mismo padre.
01:11:08Y está muerto por culpa de tu madre.
01:11:20Guardé algo de dinero para emergencias en alguna parte donde lo puse.
01:11:25Tenemos que llamar a la policía.
01:11:26Se está poniendo demasiado peligroso.
01:11:29Por favor, escúchame.
01:11:31Después de lo que me has contado, tenemos que llamar a la policía.
01:11:34¿No me has oído?
01:11:35Ha dicho que si llamo a la policía le hará daño.
01:11:38Haremos lo que dice hasta que recuperemos a Brice.
01:11:40Entonces les llamaremos.
01:11:42Por favor.
01:11:43Megan, si quieres ayudarme, haz lo que digo.
01:11:46No me gusta, pero lo haremos a tu manera por ahora.
01:11:50Gracias.
01:11:51Ahora sube y trae cualquier joya que puedas encontrar que valga algo, no importa qué.
01:11:55Tenemos que recuperar a Brice.
01:11:57Lo haremos, te lo juro.
01:11:58¿Qué es este sitio?
01:12:08Mi madre trabajaba aquí hasta que ya no pudo más.
01:12:11Ian, sea lo que sea de lo que se trate, no tienes que hacer esto.
01:12:15No puedo ser tu hermana.
01:12:16Por favor, escúchame.
01:12:17He estado planeando esto mucho tiempo.
01:12:19Cada día trato de encontrar información para hacer que tu madre pague.
01:12:25No tengo ni idea de lo que estás hablando.
01:12:27¿Puedes dejarme aquí?
01:12:29¿Encontraré el camino de regreso?
01:12:30Por favor, mi madre y yo no te hemos hecho nada.
01:12:33No seas tan tonta como tu madre.
01:12:35Mira tus ojos, Brice.
01:12:36Brice, son los mismos que los de mi padre.
01:12:39He visto las fotos.
01:12:40El nombre de mi padre es Ben, le conociste, recuerda.
01:12:43Brice, escúchame.
01:12:44Tu madre tuvo una aventura con mi padre.
01:12:45Ella era maestra y él un alumno hace 17 años.
01:12:48¿Lo entiendes?
01:12:50Eres hija de mi padre y tu madre es la culpable de su muerte.
01:12:53Eso no puede ser verdad.
01:12:54Escucha.
01:12:55Tuvieron un accidente de coche.
01:12:57Un accidente cuando discutían sobre tu madre.
01:13:00Un accidente y mi padre.
01:13:03Nuestro padre murió.
01:13:04Y desde entonces mi madre ha ido cuesta abajo.
01:13:07Ha estado tomando pastillas.
01:13:08Mi padrastro la convenció de que se casara
01:13:10porque sabía que nos quedaba dinero del seguro.
01:13:13Y sigue empeorando, Brice.
01:13:18La estoy perdiendo.
01:13:20Tengo que sacarla de aquí.
01:13:27¿Por qué no ha llamado?
01:13:29Llama a la policía.
01:13:30Aún no.
01:13:32Hace un año mi padrastro me lo contó todo,
01:13:35incluido el nombre de tu madre.
01:13:36Él trabajó con ella y vio cómo sedujo a mi padre.
01:13:40Mi madre no haría eso.
01:13:41Una vez que supe el nombre de tu madre,
01:13:43hice investigaciones.
01:13:45Vi que iba a ser la directora de Riverview.
01:13:47Y luego...
01:13:49Tu madre y yo tuvimos sexo y lo grabé.
01:13:53No, estás mintiendo.
01:13:56No.
01:13:56¡Bri, vuelve aquí!
01:14:10Y mi teléfono.
01:14:18Estoy tratando de salvarte.
01:14:20No lo entiendes, Brice.
01:14:21Intento que tu madre pague, no tú.
01:14:33Podemos salir de aquí para siempre.
01:14:37Yo me ocuparé de todos.
01:14:39Tú, yo y mi madre.
01:14:42Brice.
01:14:42Brice, ¿dónde estás?
01:14:51Venga, Brice, vamos.
01:14:56Brice.
01:14:58Vamos, sal.
01:15:05Vamos, hermanita.
01:15:06No, te matarías.
01:15:25No lo hagas.
01:15:27¿Qué quieres de mí?
01:15:28Es él.
01:15:41Ian, espero que no hayas tocado a mi hija.
01:15:43No estás en situación de exigir nada, Kathy.
01:15:46No lo olvides.
01:15:48¿Tienes el dinero o cuánto?
01:15:49Tengo unos 5.000 dólares.
01:15:51Es todo lo que he podido reunir.
01:15:53También tengo algunas joyas.
01:15:55Eso me vale.
01:15:56Por ahora.
01:16:01Anota esta dirección.
01:16:03Y nada de policía, Kathy.
01:16:05O esto se complicará rápidamente.
01:16:08Debe ser aquí.
01:16:13¿Ese es su coche?
01:16:16No lo sé.
01:16:20Si no sales en 10 minutos, llamaré a la policía.
01:16:22¿Entiendes?
01:16:23Kathy, ¿me oyes?
01:16:26De acuerdo.
01:16:28Pero 10 minutos.
01:16:30Dame tiempo para encontrarla.
01:16:33No tengas miedo.
01:16:34Una vez tengamos el dinero, saldremos de esta ciudad
01:16:36e iremos a un lugar donde nadie nos conozca.
01:16:39Y empezaremos de nuevo y nos alejaremos de esta pesadilla.
01:16:45Mamá está aquí.
01:16:48Arriba y no hagas nada, estúpido.
01:16:49Bien, pero cálmate.
01:16:56Mamá.
01:16:59Aguanta, cariño.
01:17:00Déjalo ahí y retrocede.
01:17:07Ahora suéltala.
01:17:09No.
01:17:10Viene conmigo como papá hubiera querido.
01:17:12Mírame.
01:17:19Pero mírame de verdad.
01:17:21¿Realmente no ves ningún parecido?
01:17:23¿El dolor que causaste significa tan poco?
01:17:26No tiene sentido, Ian.
01:17:29¿Te suena el nombre de Felix Johnson?
01:17:31¿Por qué tuviste a su hija?
01:17:32¡Oh, Dios mío!
01:17:37Ahora lo veo.
01:17:39Sabía que había algo familiar en ti esa noche en el hotel.
01:17:43Pero el hijo de Felix, el bebé, se llamaba Derek.
01:17:48Es mi segundo nombre.
01:17:49Dejé de usarlo cuando fui a la escuela.
01:17:52¿Ves a la familia que arruinaste?
01:17:54¡Destruiste nuestras vidas!
01:17:55¿Es verdad, mamá?
01:17:58¿Lo que está diciendo?
01:18:00¿Papá no es mi padre?
01:18:03¿Tuviste sexo con Ian?
01:18:12Se acabó el tiempo.
01:18:17¡Responde!
01:18:20No nos sacas daño.
01:18:24Cariño, lo siento.
01:18:26Está diciendo la verdad.
01:18:28¿Qué?
01:18:29Era una época complicada.
01:18:32Tu padre y yo teníamos problemas en nuestro matrimonio.
01:18:37El padre de Ian y yo conectamos.
01:18:40También tenía problemas en su matrimonio.
01:18:43Eso es mentira.
01:18:43Es la verdad, Ian.
01:18:45Tu madre no estaba bien mentalmente.
01:18:48Por aquel entonces,
01:18:50ella estaba constantemente llena de rabia por los celos
01:18:52con tu padre, quiero decir, sin razón.
01:18:55Hasta que un día hubo algo por lo que estar celosa.
01:19:01Solo sucedió una vez.
01:19:03Pero fue suficiente.
01:19:06Me quedé embarazada de ti.
01:19:09No.
01:19:09Le dije a Ben la verdad, pero decidió que quería quedarse
01:19:16y criarte como suya.
01:19:20Es un buen hombre.
01:19:22Te quiere tanto como yo.
01:19:24Fuimos muy felices durante años.
01:19:28¿Ves?
01:19:29Te lo dije.
01:19:30Cállate, monstruo.
01:19:32Está bien, se acabó la charla.
01:19:33Es hora de moverse.
01:19:35Entonces déjanos ir.
01:19:37Ya tienes lo que querías.
01:19:38El dinero, las joyas.
01:19:40No hay nada que me importe más que mi hija.
01:19:43Nada.
01:19:44Las cosas podían haber sido diferentes.
01:19:47Podía haber tenido a mi padre.
01:19:48¿Sabes cómo duele?
01:19:49Lo siento mucho, Ian.
01:19:52Realmente lo siento.
01:19:54Fue un error que tu padre y yo cometimos.
01:19:57Cállate, lo engañaste.
01:19:59Sabes que eso no es cierto.
01:20:00Es hora de hacerte callar.
01:20:01¡No, no!
01:20:02¡Bri!
01:20:03¡Mamá!
01:20:04¡Bri!
01:20:26¡Mamá!
01:20:26¿Te pondrás bien?
01:20:28Lo siento mucho, cariño.
01:20:29Por todo.
01:20:30Cometí un gran error y nunca quise que tuvieras que pagar por ello.
01:20:34Estoy feliz de que estés viva.
01:20:36Debí haberte escuchado.
01:20:38Lo siento mucho.
01:20:39No tienes nada que lamentar.
01:20:41Te quiero.
01:20:42Tranquila, Kat.
01:20:43Nos vemos en el hospital.
01:20:45Yo también te quiero.
01:20:48Adelante.
01:21:00No te preocupes, mamá.
01:21:13Volveré a buscarte.
01:21:15Te lo prometo.
01:21:16¡Eh, eh, eh, eh!
01:21:21Esperad, esperad.
01:21:22Feliz cumpleaños.
01:21:24Te quiero, cariño.
01:21:25Gracias.
01:21:26Bien, vuelvo a la parrilla.
01:21:29¿Estás bien?
01:21:31Estoy genial, cariño.
01:21:33Creces demasiado rápido.
01:21:36Lo sé.
01:21:37He crecido mucho estos últimos meses.
01:21:39Muy bien.
01:21:40¿Quién está listo para mi famosa hamburguesa?
01:21:43¿Famosa?
01:21:44¡Ja!
01:21:44Eso es lo que tú te crees.
01:21:46¡Ah!
01:21:47Voy a ayudarte.
01:21:51Bueno, ¿cómo van las cosas entre tú y Ben?
01:21:54Si algo bueno ha salido de esta pesadilla es que...
01:21:59volvemos a ser una familia de nuevo.
01:22:05Está un poco.
01:22:06No.
01:22:29No.
01:22:30No.
01:22:31No.
01:22:31No.
01:22:31Gracias por ver el video.
01:23:01Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario