Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Go Se Yeon (Kim Sa Rang) es una hermosa fiscal y es buena en su trabajo. Ella se mete en un accidente y muere. Debido a la misteriosa bola Abyss, Go Se Yeon es revivida, pero ahora tiene una apariencia diferente. Go Se Yeon (Park Bo Young) ahora posee una apariencia común. La misteriosa bola Abyss revive a los muertos, pero adquieren una apariencia diferente. Su apariencia depende de lo bueno que fuera su espíritu. Mientras tanto, Cha Min (Ahn Se Ha) es el sucesor de una compañía de cosméticos. Es inteligente, humilde y tiene un buen corazón. También es poco atractivo. Cha Min se mete en un accidente y muere. Debido a la misteriosa bola Abyss, vuelve a la vida con una apariencia diferente. Cha Min (Ahn Hyo Seob) ahora tiene una apariencia hermosa. Go Se Yeon comienza a trabajar como abogado en un bufete de abogados. Cha Min comienza a trabajar para Go Se Yeon en el bufete de abogados.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:44¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:54¿Qué es lo que está pasando?
00:02:04Aquí el chico es su hija.
00:02:07No, no, no.
00:02:10No, no.
00:02:11No, no, no.
00:02:14No, no.
00:02:15No, no.
00:02:16No, no, no.
00:02:18No, no.
00:02:19No, no.
00:02:22일단 검사님께 연락을 하는 것이 좋을 것 같은데 어쩌지.
00:02:29검사님이요?
00:02:31이분이 저희 데려온 분이니까 통화를 한번 해봐요 그럼.
00:02:52더 들어가야 돼?
00:02:55근처에는 사람 살만한 곳이 없을 것 같은데.
00:02:59조금만 더 가면 나올 거예요.
00:03:01네다 Dolores
00:03:21No, no, no.
00:03:50네, 노래방 18번곡이라고, 어?
00:03:52선배가 내 노래 취향까지 기억하고 있는 줄은 몰랐네요.
00:03:57내가 이 노래를 선배 앞에서 부른 적이 있던가?
00:04:01야, 이 친구 왜 없어?
00:04:03야, 너 기억 안 나?
00:04:05직업 회식 때 너 불렀었잖아.
00:04:07나 이름을 해도 진짜 기억력 어마무시하게 좋거든?
00:04:150, 1, 0, 2, 5.
00:04:19왜? 받아.
00:04:21아니에요. 이따가 내려서 받으면 돼요.
00:04:240, 1, 0.
00:04:27괜찮아. 야, 급한 건가 봐?
00:04:29검사님.
00:04:31검사님이 데려오니 딸이라는 분이 찾아왔어요.
00:04:35아, 겁나.
00:04:37아, 나도 진짜 저런 전화 시작할 때 진짜 많았는데.
00:04:47야, 대한민국에서 검사하기 너무 빡세지 않냐?
00:04:51내가 잘 알지.
00:04:53사검 진짜 고생이 많다.
00:04:55아, 야. 그 노래나 다시 쓰자.
00:05:05뭐야? 김아진 여래설났네?
00:05:07누구야, 어?
00:05:09누구랑 이렇게 여래설났난 거야?
00:05:11바빠야겠네.
00:05:13여기야?
00:05:28아니요. 아까 그 전화 아무래도 급한 전화 같아서 내려서 통화 좀 하고 올게요.
00:05:33아, 어.
00:05:38네, 박 형사님.
00:05:40여기요?
00:05:42서검, 여기 어디지?
00:05:45여기가 너무 깜깜해가지고.
00:05:50경기도 추평리 근처에 무슨 호수인데.
00:05:54저도 서검이 데려온 데라서 잘 모르겠거든요.
00:05:58아, 저기 표지판 있다. 잠시만요.
00:06:04아, 사진 보냈어요.
00:06:06네.
00:06:07서검 뒤에 표지판 보이시죠?
00:06:09아, 네. 거기에요.
00:06:11네.
00:06:15아, 아니 오영철 담당 형사가 박 형사님이잖아.
00:06:20제보 내용 알아야 될 것 같아서 내가 문자 했거든.
00:06:23너랑 나랑 둘이서만 장선영 씨 관련 제보.
00:06:27확인하러 가고 있다고.
00:06:29아우.
00:06:31아우, 아우, 아우.
00:06:32아우. 아우, 이렇게 배가 갑자기 이렇게 아프지?
00:06:35¡Gracias!
00:07:05Ah, ¿qué pasa?
00:07:07No.
00:07:19¿Ven working?
00:07:22¡Gracias!
00:07:23¡Gracias!
00:07:25¡Gracias!
00:07:27¡ ¡Gracias!
00:07:28¿Suscríbete al canal?
00:07:30¿Qué es lo que...
00:07:32En cuanto a la pereza?
00:07:35¿Dónde es el sitio?
00:08:02¿Dónde está?
00:08:03¿Dónde está?
00:08:04¿Dónde está?
00:08:05¿Qué pasa?
00:08:35¿Qué pasa?
00:09:06No, ¿qué tal?
00:09:10The sound,ل duro Borja.
00:09:22Anda, ahorita.
00:09:28Te duro iluminada.
00:09:30No, no, no.
00:09:35¿Qué pasa?
00:10:05¿Qué pasa?
00:10:35¿Se... 서범?
00:10:37Si estáis aquí, no hubo.
00:10:52¿Dónde estáis?
00:10:57¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis?
00:11:01¿Dónde estáis en suerte? ¿Es sí?
00:11:03¿Dónde estáis en serio?
00:11:04¿Ah? ¿Ah, Ahana? Darla la suerte ahí.
00:11:06¿Dónde la pregunta se va a ver? ¿Ahí? ¿Ahí estáis sueño?
00:11:11¿Ah? No, no, no, no, no.
00:11:13Hay que entenderlo, pero no es cierto.
00:11:16Yo soy un ese. ¿Ahora lo dejó en el boy?
00:11:17Yo le estoy diciendo.
00:11:23¿Qué pasa?
00:11:24La vez. ¿Ahora se va a ir?
00:11:27¿Ahora? ¿Se va a pasar adelante?
00:11:29¿Ahora?
00:11:31¿Ahora?
00:11:32¿Ahora?
00:11:33¿Ahora?
00:11:34¿Qué pasa?
00:12:04Maestro.
00:12:05Maestro.
00:12:11La que tú sabes, no sé qué es.
00:12:14Yo no soy júquita...
00:12:19Soy el señor presidente
00:12:21lo que me llevó a tomar that off.
00:12:25Maestro...
00:12:27Pero tú no tienes nada que decirte lo que yo...
00:12:32...
00:12:33...
00:13:00No, no, no, no, no.
00:13:30No, no, no, no, no, no.
00:14:00No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:30박 형사님이.
00:14:32그럼 단도 진입 쪽으로 묻겠습니다.
00:14:42장선영 씨 왜 빼돈 있습니까?
00:14:45장선영 씨.
00:14:49아, 소풍 소풍 공주님이랑 소풍이다.
00:15:07아, 당분간 호텔에서 지내도 괜찮은데.
00:15:12어머님 건강도 안 좋으신데 불편하잖아.
00:15:15근데 괜히 우리 때문에 세연 언니 불편해질까 봐.
00:15:18또 또 마음 쓰는 척한다 또.
00:15:21됐어.
00:15:21네가 언제 그렇게 나 위했다고.
00:15:23나라도 안 불편해.
00:15:24그럴까 봐 세연이가 지낼 곳은 미리 봐뒀어.
00:15:35그래서 앞으로 내가 지낼 곳이 여기, 네 방?
00:15:41어?
00:15:42아니, 우리가 태풍을 좀 해개로서는 이거는 좀 그렇다.
00:15:49나 그냥 희진이랑 지낼게.
00:15:51나도 너랑 한 방 쓰는 거 불편해.
00:16:04그러니까 이 방 쓰라고.
00:16:05세상에서 나만 아는 내 아지트.
00:16:07세상에서 제일 안전한 곳.
00:16:11어, 너 호그와트야 뭐야?
00:16:12우와.
00:16:12이런 게 진짜 있네?
00:16:20어, 이게 뭐야?
00:16:27내가 젤로 아끼는 것들.
00:16:30절대로 버릴 수 없는 것들.
00:16:32하지만 어머니가 싫어하셔서
00:16:34내 방에 줄 수 없었던 것들.
00:16:37어, 꼬마 차민이네.
00:16:39어?
00:16:40아이, 비어라.
00:16:42아, 어렸을 때 어머니랑 이혼하시고
00:16:56거의 못 봤다 그랬지.
00:17:00어머니는 한 번을 안 만나셨어.
00:17:03난 그래도 아버지 돌아가시기 전에
00:17:04어머니 몰래 한 달에 한두 번씩은 꾸준히 만났어 그댄.
00:17:10엄마한테는 병약하고
00:17:12무능하기만 한 남편이었겠지만
00:17:14나한테는 완벽한 아빠였어.
00:17:24등검 씨, 아빠가 뭐 사진 찍자고 그러냐?
00:17:27사실 안 볼 사람처럼.
00:17:28아, 뭐 여기 잘 나왔구만.
00:17:30봐봐, 봐봐.
00:17:30찍을 잘했잖아, 잘 나왔지?
00:17:32야, 니나.
00:17:33너 이거 엄마한테 보여주면 안 된다?
00:17:36알겠어.
00:17:37야, 약속.
00:17:38봐봤다, 아빠.
00:17:40이거 봐봐.
00:17:43이건 엄마가 프랑스 출장 갔다가 사온 과자.
00:17:47맛있겠다.
00:17:49아빠 얼굴에 바를 거.
00:17:51아, 필요했는데 잘 됐다.
00:17:54이건 엄마가 먹는 홍삼인데
00:17:56진짜 비싼 거래.
00:17:58어...
00:17:59어, 이건 이건 아니지.
00:18:01잠깐만, 잠깐만, 잠깐만. 이게 뭐야, 이게 뭐야.
00:18:02아, 아빠 얼른 줘.
00:18:04아, 빨리.
00:18:05이거 우리 아들 여자친구 사진이야?
00:18:07아, 여자친구 아니야.
00:18:09그냥 내가 좋아하는 여자애.
00:18:11여자야, 이름이 뭐야?
00:18:14고세연이야.
00:18:15예쁘게 생겼네?
00:18:16그치, 예쁘지?
00:18:18학교에서도 인기 캠마.
00:18:20그래서 나 같은 애는...
00:18:23뭐?
00:18:25네가 어디가 어때서 그래?
00:18:26아, 이 여자애가 말이야.
00:18:27남자 보는 눈이 있는 애면 말이야.
00:18:29우리 민희가 최고 멋이다고 얘기할걸?
00:18:31진짜 그럴까?
00:18:33그럼.
00:18:34다...
00:18:34아빠.
00:18:36아빠 괜찮아?
00:18:38아, 괜찮아.
00:18:41아빠, 엄마한테 말해서 큰 병원으로 옮기자, 응?
00:18:44가서 입원하고 수술하면 다 나을 수도 있잖아.
00:18:47아빠 진짜 괜찮아.
00:18:53아빠 괜찮아, 진짜.
00:18:58야, 우리 민희 진짜.
00:18:59아, 언제 이렇게 커서 좋아하는 여자도 생기고.
00:19:03이 진짜 남자 다 됐네.
00:19:06민아.
00:19:07아빠, 아빠 한 번만 알아보자.
00:19:11왜 이래.
00:19:12왜 이래?
00:19:13어?
00:19:14아니, 어렸을 때는 아빠 껍닭처럼 붙어다니더니.
00:19:16이거 다 컸다고 이제 튕긴 거 봐, 이거.
00:19:18맛 좀 봐라, 이 자식.
00:19:19어, 어, 어, 아빠, 아빠, 미안해, 미안해.
00:19:21아빠가 살려줘, 내가 졌어.
00:19:23미안해, 미안해.
00:19:23미안해, 미안해.
00:19:24미안해, 미안해, 미안해.
00:19:25아빠가 살려줘, 아빠가 살려줘.
00:19:26미안해, 미안해.
00:19:27그때 그게 마지막인 줄 알았더라면,
00:19:31실컷 좀 안아 드릴걸.
00:19:32길을 걸어가고 있잖아.
00:19:40어디로 가야 하나요.
00:19:44그대 없이 너도
00:19:48내일을 걸어야 하겠죠.
00:19:54그때 내 손에 어비스가 있었으면,
00:19:58아마 가장 먼저 우리 아버지를 살렸을 거야.
00:19:59너무 안타깝다.
00:20:12가끔은 원망했거든.
00:20:15이 구슬을 준 외계인도,
00:20:18이 구슬을 얻게 된 이 기구한 운명도.
00:20:21근데,
00:20:24아무리 생각해도,
00:20:25나한테 선물을 받는 것 같아.
00:20:33그 구슬.
00:20:42나한테 선물은 너야.
00:20:46이제 와서 새삼스럽긴 한데,
00:20:49살려줘서 고맙다.
00:20:52야, 이거 뭐냐.
00:21:04이거 하트,
00:21:05요 힙 되게 안 어울리네, 이거.
00:21:06아, 그거.
00:21:08너 설마 기억 안 나?
00:21:10응?
00:21:11네가 나한테 준 거잖아.
00:21:13고등학교 2학년 발렌타인데이 때,
00:21:16너 초콜릿 무지하게 많이 받았다고,
00:21:18나 남은 거 하나 준 거잖아.
00:21:20내가?
00:21:20기억 남은 거 준 거지만,
00:21:24네가 나한테 처음 물어 준 건데,
00:21:25넌 그거 기억을 못...
00:21:27그래, 됐다.
00:21:28네가 나한테서 기억을 뭘 하겠냐,
00:21:30어?
00:21:30됐어?
00:21:32진짜 안 되겠네.
00:21:34아니, 이렇게 티 나는 거짓말을 아직도 몰라,
00:21:37어?
00:21:39뭐가?
00:21:40아니, 발렌타인데이, 어?
00:21:43너 발렌타인데이 몰라?
00:21:44여자가 남자한테 초콜릿 주는 날,
00:21:46내가 그날 왜 넘치도록 초콜릿을 받아?
00:21:48내가 남자야?
00:21:49어?
00:21:50야, 너, 너 그럼 이거 나, 나 주려고 산 거야?
00:21:55파, 예나 지금이나 진짜 순진한 건지,
00:21:59멍청한 건지, 나 진짜 구분이 안 가요.
00:22:01아니, 자, 잠깐만.
00:22:02그러니까, 이 초콜릿을 네가 나한테 주려고 직접 산 거라고?
00:22:06어? 왜? 아니, 왜, 왜, 왜?
00:22:09왜냐니, 얘기했잖아.
00:22:11여자가 남자한테 주는 날이라니까?
00:22:13아니, 그러니까.
00:22:13왜 하필 나를 주려고 산 건데, 이거를?
00:22:16어?
00:22:18몰라.
00:22:20왜, 왜, 꼬치꼬치 깨물어?
00:22:21아니, 꼬치꼬치 깨물는...
00:22:23아!
00:22:24그거 자동문인데.
00:22:27이거, 이거, 이거 누르면 열리는 건데.
00:22:29그 날은 지는 말이지, 참아.
00:22:31야, 너 혼나는 거 아니? 야, 빨간데?
00:22:34빨개? 뭐?
00:22:35빨개.
00:22:36부, 부었어?
00:22:37응.
00:22:38아이고.
00:22:38아이고.
00:22:59아이고.
00:23:01아이고, 야!
00:23:01야, 야, 야!
00:23:02야, 야!
00:23:03야, 야!
00:23:03야, 야, 야!
00:23:03¡Das va!
00:23:05Yudana, ¿y no?
00:23:07Si, ¿qué pasa.
00:23:08¿qué pasa?
00:23:10¿Dale? ¿Fueron que la hecesito?
00:23:12¡Gracias.
00:23:17¡Gracias.
00:23:21¡Gracias!
00:23:22Sí, sí, sí, sí.
00:23:52Ya, ya está.
00:23:54¿Quién es que ch Ramses?
00:23:57¿Quién es que me ha de comer?
00:23:59Sí, ya está.
00:24:06Tres mil chaves en el cuarto.
00:24:08Yo sobre el cuarto, vamos a comer.
00:24:11¿Qué?
00:24:13No hay que comerse.
00:24:15¿Qué tal?
00:24:17¿Mini, otra vez me te voy a comer?
00:24:19Ya.
00:24:21Yo, ¿cóó?
00:24:23¿Tan quién me ve el médico?
00:24:29¿Pimil?
00:24:30Ah.
00:24:32¿Escó la cámara a la casa?
00:24:35¿Cómo fue?
00:24:36¿Primil?
00:24:38No, no, no, no, no, no, no.
00:25:08Sí, sí, sí, sí.
00:25:38고마워요, 이모.
00:25:39고마워요, 이모.
00:25:39고마워요, 이모.
00:25:40고마워요, 이모.
00:25:41안 먹고 기다리고 있었어?
00:25:42네.
00:25:42배고픈데 먼저 먹지?
00:25:44야, 아침에 먹었지, 간혁이.
00:25:45고마워.
00:25:47고기까지 틀리다.
00:25:49야, 잠깐만.
00:25:52먹거나 말하거나 하나만 해.
00:25:56뭔가 하지 마.
00:26:04아, 여보세요.
00:26:05이 변호사님.
00:26:06어쩜 저한테 말 한마디 없이 사표를 내셨어요.
00:26:10서운해요, 정말.
00:26:11네?
00:26:12사표를요, 내가요?
00:26:15언제까지 이럴 순 없잖아.
00:26:18아니, 그래도 내가 한순간에 직장을 잃는 건
00:26:21그냥 미리 말을 좀 해줘야 되는 거 아니에요?
00:26:23귀 막혀.
00:26:23그게 언제부터 네 직장이었다고.
00:26:26아, 너무 열려.
00:26:28목마르냐?
00:26:29이나 마셔.
00:26:37아니, 근데 우리가 지금 되게 한몸처럼 움직여야 되거든요.
00:26:40근데 이렇게 단독 행동하시면 나 되게...
00:26:42아, 화가 많이 나신 것 같아가지고
00:26:52너 화 좀 삭히시라고.
00:26:54이제.
00:26:55다시.
00:26:56사게 해.
00:26:57아니, 뭐...
00:26:58그래 했다기보다는...
00:26:59너는 애가 사람이 있는데 투명인 건 취고 보라고.
00:27:03오빠야, 너도 영업 좀 취기라.
00:27:04아, 좋다, 좋아.
00:27:05아, 강사님 일 안 하세요? 네?
00:27:06아니, 지금 여기서 이렇게 둘이 이렇게 꽁냥질 하고 계시대냐고요.
00:27:10아, 뭐... 꽁냥...
00:27:11꽁냥질이라뇨.
00:27:12아, 지금 대파하는 것도 그 서검사 그 신문하고 왔구만은.
00:27:16그 지나가는 길이 이쪽에서 잠깐 들린 것 뿐이에요.
00:27:18서검사 만났어요?
00:27:19서검 뭐래요?
00:27:20그, 최균이한테 장성영 씨 인계 받았다 하더라고요.
00:27:22아, 지금 대파하는 것도 그 서검사 그 신문하고 왔구만은.
00:27:24그, 지나가는 길이 이쪽에서 잠깐 들린 것 뿐이에요.
00:27:26그, 최균이한테 장성영 씨 인계 받았다 하더라고요.
00:27:29서검도 서검 같습니다.
00:27:31최균이가 서검 때문에 감방 가고 나면 엄마 보살펴줄 사람 없다고 엄마 부탁한 것 같더라고요.
00:27:36최균 기소 검사가 서검이였어요?
00:27:38네, 뭐...
00:27:39맹본 확실하고 장성영 씨 그 납치 시간에 알리바이도 확실합니다.
00:27:43그래, 사실 뭐 오영철이랑 서지욱이랑 공모를 한다는 발상 자체가 좀 터무니없긴 하잖아.
00:27:52그래, 죽다 살아났으니까 충분히 그럴 수가 있어.
00:27:56그리고 너, 옛날부터 수작은 일이라도 다 의심을 해봐야 한다면서 여기저기 뻘짓하고 다 쑤시고 다니고 혼자 똑부러진 척은 다 해놓고 사실은 무논리로 감정적이게 무대보로 수사하는 게 너 특기였잖아.
00:28:13아, 잠깐만, 선배. 그게 무슨 말이야. 저 직업이 있을 때부터 원래 되게 똑똑하고 논리적이야.
00:28:17괜찮아, 괜찮아. 그럴 수 있어. 힘든 일이야.
00:28:19아니, 저거 놔봐요. 잠깐만. 이거 놔봐요, 선배. 잠깐만. 이거 모르는 거 같아.
00:28:22엄마, 이제 우리 밥 먹자.
00:28:24엄마, 이제 우리 밥 먹자.
00:28:28엄마! 엄마!
00:28:30엄마! 엄마!
00:28:32엄마! 엄마!
00:28:34엄마!
00:28:36엄마! 엄마!
00:28:38엄마!
00:28:40엄마!
00:28:43공주님!
00:28:47엄마!
00:28:50말도없이 어디 갔었어? 걱정했잖아.
00:28:53이거, 공주님 거.
00:28:56공주님 거.
00:28:58¿Qué pasa, Lam?
00:29:07¿Qué pasa, Lam?
00:29:09¿Qué pasa, Lam?
00:29:12¿Vas?
00:29:14¿Nos buscamos, ¿eh? Esto es esta hora?
00:29:16Sí, no me gusta.
00:29:18¿No?
00:29:19¿No?
00:29:23Fue, ya está.
00:29:55AAM
00:29:58¿Qué te pasa conRC?
00:29:59No me deja ni hoy.
00:30:00Bueno 지나 네가 present...
00:30:02La description está marejórdita.
00:30:03Todos tenemos contacto y
00:30:21No, no es muy te.
00:30:22Ahora he euros maschте
00:30:23P 일이 rése hordes allí si les aparejen.
00:30:25Tú muchas gracias.
00:30:26La gente ya está mangy
00:30:47¡Heje de jugar porque bentrete!
00:30:49.
00:30:53¿Verdad?
00:31:01¿Se ha hecho un trabajo?
00:31:03Sí. ¿Verdad, ¿estas bien?
00:31:08Por lo que me ha gustado mucho.
00:31:13Ah, eso...
00:31:14¿Se ha hecho un trabajo?
00:31:15Ah...
00:31:16Aquí.
00:31:18Aquí.
00:31:20Yo...
00:31:22Ya...
00:31:23Ya me he entendido.
00:31:24¿Qué te ha dicho?
00:31:29Mi心a...
00:31:31...
00:31:32...
00:31:33...
00:31:34...
00:31:39...
00:31:40...
00:31:41...
00:31:42...
00:31:44...
00:31:45...
00:31:46...
00:31:47...
00:31:48...
00:31:49...
00:31:50...
00:31:51...
00:31:52...
00:31:53...
00:31:54...
00:32:01...
00:32:02...
00:32:03...
00:32:04...
00:32:05...
00:32:06...
00:32:07...
00:32:08...
00:32:09...
00:32:10...
00:32:11Gracias por ver el video.
00:32:41Gracias por ver el video.
00:33:11Gracias.
00:33:41¿Qué?
00:33:43¿Qué?
00:33:45¿Qué?
00:33:47¿Qué?
00:33:48¿Qué?
00:33:49¿Qué?
00:33:52¿Qué?
00:33:53¿Qué?
00:33:55¿Qué?
00:33:56¿Qué?
00:34:27¿Qué?
00:34:28¿Qué?
00:34:29¿Qué?
00:34:30¿Qué?
00:34:32¿Qué?
00:34:33¿Qué?
00:34:35¿Qué?
00:34:37¿Qué?
00:34:38¿Qué?
00:34:39¿Qué?
00:34:40¿Qué?
00:34:41¿Qué?
00:34:43¿Qué?
00:34:44¿Qué?
00:34:45¿Qué?
00:34:46¿Qué?
00:34:47¿Qué?
00:34:48¿Qué?
00:34:49¿Qué?
00:34:50¿Qué?
00:34:51¿Qué?
00:34:52¿Qué?
00:34:53¿Qué?
00:34:54¿Qué?
00:34:55¿Qué?
00:34:56¿Qué?
00:34:57¿Qué?
00:34:58¿Qué?
00:34:59¿Qué?
00:35:00¿Qué?
00:35:01¿Qué?
00:35:02¿Qué?
00:35:03¿Qué?
00:35:04¿Qué?
00:35:05¡Hasta la próxima!
00:36:39자 지금부터 고세훈 검사 살인사건 현장검증 시작하도록 하겠습니다.
00:36:45들어가.
00:36:47빠지는거 없이 잘 찍어라.
00:36:55자 오영철 처음부터 시작해봐.
00:37:05Aquí está.
00:37:07Seguro se va a salir de la casa.
00:37:12¿Qué pasa?
00:37:14¿Qué pasa?
00:37:18Así.
00:37:35¿Qué pasa?
00:37:41¿Qué es esto?
00:37:43¿Qué es esto?
00:37:44¿Qué es esto?
00:37:53¿Qué es esto?
00:38:02¿Puedo ver?
00:38:03¿Puedo ver?
00:38:05¿No es lo que es verdad?
00:38:09El doctor doctor doctor también lo que quede.
00:38:20¿Qué es lo que?
00:38:28No me he olvidado.
00:38:32Yo te mi hizo el movimiento de muestra en muestra, muchos bien te güzel.
00:38:39¿No te preguntes tú?
00:38:43Ya tío, tú eres el crimen de muestra.
00:38:50¿Quién te va a pasar?
00:38:52Ni el crimen de muestra.
00:38:54Ya, tío.
00:38:55Pronto, tío.
00:38:56No, no, no, no.
00:39:26No, no, no, no.
00:39:56아버지!
00:39:56아버지!
00:39:58아버지 계세요!
00:39:59아버지 다 하고자!
00:40:01아버지...
00:40:02지정아!
00:40:05아버지 잘한다.
00:40:07네, 아버지?
00:40:12잠깐만...
00:40:12잠깐만...
00:40:21¿Qué pasa?
00:40:22No, estoy en el día de la noche.
00:40:23¿Qué pasa?
00:40:24¿Qué pasa?
00:40:25¿Qué pasa?
00:40:26¿Qué pasa?
00:40:27¿Qué pasa?
00:40:28¿Qué pasa?
00:40:29¿Qué pasa?
00:40:30¿Tienes un buen trabajo?
00:40:31¿Quién hay gente?
00:40:33¿Para que te pude?
00:40:37Si, si, si, te dice el mensaje.
00:40:40¿Puedo hacer algo?
00:40:44¿Para?
00:40:46¿Para?
00:40:51o
00:40:53o
00:40:55o
00:40:57o
00:40:59o
00:41:03o
00:41:05o
00:41:07o
00:41:09o
00:41:11o
00:41:13o
00:41:15o
00:41:19o
00:41:21o
00:41:22o
00:41:23o
00:41:25o
00:41:26o
00:41:27o
00:41:28o
00:41:29o
00:41:30o
00:41:31o
00:41:32o
00:41:33o
00:41:34o
00:41:35o
00:41:36o
00:41:37o
00:41:38o
00:41:39o
00:41:40o
00:41:41o
00:41:42o
00:41:43o
00:41:44o
00:41:45o
00:41:46o
00:42:18¡Oh, 많ele!
00:42:19¡Oh, Oh, sendo!
00:42:21¡Oh,kat!!!
00:42:21¡Oh, tú estás!
00:42:42¿Domenal se la電 Regla el co Andan por eso?
00:42:43¿Qué?
00:42:44cy oddmente por qué me perdiste ni
00:42:45¡Ay, no!
00:42:46¿Puedo ir a la casa?
00:42:48Si te ha gustado el carácter, ¿cómo estás?
00:42:52Mejor el hospital en el hospital.
00:42:55¿Puedo ir a la casa?
00:42:57¡Puedo ir a la casa!
00:43:01¡Puedo ir a la casa!
00:43:04¡Puedo ir a la casa!
00:43:11¿Puedo ir a la casa?
00:43:12¡Puedo ir a la casa!
00:43:14¡Puedo ir a la casa!
00:43:16¡Puedo ir a la casa!
00:43:18¡Puedo ir a la casa!
00:43:41¿Puedo ir a la casa?
00:43:43¿Puedo ir a la casa!
00:43:44¿Puedo ir a la casa?
00:43:45¿Puedo ir a la casa?
00:43:46¿Puedo ir宮 memorial al coife?
00:43:48¡Puedo ir a la casa!
00:43:49¡Puedo ir a los j Dunkudーム!
00:43:51¿Puedo ir a la casa?
00:43:52¡Puedo ir ación!
00:43:53¡Qué amada!
00:43:55¡Puedo ir a morir!
00:44:00Sí, sí, sí, sí.
00:44:30Sí, sí, sí.
00:45:00Sí, sí, sí.
00:46:00Sí, sí.
00:46:30Sí, sí.
00:46:32Sí, sí.
00:47:32Sí, sí.
00:47:34Sí, sí.
00:47:36Sí, sí.
00:47:38Sí, sí.
00:47:40Sí, sí.
00:47:42Sí, sí, sí.
00:47:44Sí, sí, sí.
00:47:46Sí, sí, sí.
00:47:48Sí, sí, sí.
00:47:50Sí, sí.
00:47:52Sí, sí, sí.
00:47:54Sí, sí, sí.
00:47:56Sí, sí.
00:47:58Sí, sí.
00:48:00Sí, sí.
00:48:02Sí, sí.
00:48:04Sí, sí.
00:48:05Sí, sí.
00:48:07Sí, sí.
00:48:09Sí, sí.
00:48:10Sí, sí.
00:48:12Sí, sí.
00:48:14Sí, sí.
00:48:16Sí, sí.
00:48:18Sí, sí.
00:48:20Sí, sí.
00:48:22Sí, sí.
00:48:24Sí, sí.
00:48:25Sí, sí.
00:48:26Sí, sí.
00:48:28Sí, sí.
00:48:30Sí, sí.
00:48:31Sí.
00:48:32Sí, sí.
00:48:33Sí.
00:48:35Sí, sí.
00:48:36Sí, sí.
00:48:39Sí.
00:48:40Sí.
00:48:41Sí.
00:48:42¡Gracias!
00:49:12저희들의東西
00:49:14아무리 몰려주려고 만드신 거 아니에요
00:49:15이 오빠 잘생겼다
00:49:18이 언니는
00:49:20가자
00:49:21우리 공주보다 못생겼다
00:49:27왕자님은 우리 공주님 만나러 typical
00:49:31어머니
00:49:34제꺼예요
00:49:35아니다
00:49:36우리 공주님 거다
00:49:40뭐?
00:49:41Luca?
00:49:43Oh?
00:49:46¿ nurturing?
00:49:47¿��?
00:49:49Orang, ¿qué accountedзént?
00:49:55¡Eso es leer.
00:49:58¿ strobo?
00:49:59¿ featuring?
00:50:00¿FUelsa, ¿нить miracle?
00:50:02Quiero decir?
00:50:03¡¿ иначе!
00:50:04¡No v Narrator!
00:50:05¿Han...
00:50:06¡¿ después deIS complaining petto?
00:50:11¿ waiting?
00:50:11¿Cómo?
00:50:12¿Cómo?
00:50:12Me Karena no te買as nada?
00:50:13¿Cómo?
00:50:13¿No? ¿No te compara?
00:50:14¿Cómo? ¿No? ¿Dónde?
00:50:15¡No! 서� Returnal
00:50:18¿No te ap Urbanizado por qué me...
00:50:21No te preocupes...
00:50:21Pero te
00:50:31¿No te comparte a otro lugar?
00:50:32¿No te pasa a todos...
00:50:33Ya?
00:50:34¿No te lo pudo посмотреть?
00:50:36¿No te pudo ver?
00:50:38¿No te pudo en este canal de un mes que se voya?
00:50:40Vamos a un mes en zit.
00:50:45No, no intento.
00:50:47¿Por qué?
00:50:48¿Para qué?
00:50:48¿Por qué luego en tu mano?
00:50:50¿Por qué no lo ponemos?
00:50:52¿Por qué yo si no viven?
00:50:52No hay que verlo en la mano.
00:50:53¿Para que no vean?
00:50:54¿ато qué no veamos?
00:50:55No, verás.
00:50:56Pero si la casa tiene nia.
00:50:58¿Por qué no?
00:50:58No, pero no tiene tí.
00:50:59¿Por qué hay tí.
00:51:00¿Por qué no?
00:51:01No te.
00:51:01¿Por qué no te va a ver?
00:51:02¿Por qué no vamos a jugar?
00:51:02No, no vamos a jugar.
00:51:03No, no v Ia no va.
00:51:04¿No?
00:51:05¿Por qué no?
00:51:05No tengo tiempo para nada.
00:51:06No tengo tiempo para todo mi tiempo.
00:51:08¡Ah!
00:51:08TV no se veía mucho.
00:51:09¿Due qué, pasa?
00:51:10¡Ah!
00:51:16¡Predame, ¿eso qué 신o con dómio?
00:51:19¡Ya!
00:51:20¡Ya, da un montón.
00:51:21¡Pálico! ¡Pálico! ¡Pálico! ¡Pálico!
00:51:22¡Azic!
00:51:23¡Aun, ¿ aged?
00:51:23¡No, ¿no!
00:51:24¡No, hazlo de defensa!
00:51:25¡No! ¡Dé�puy, te aseguró!
00:51:27¡No, no, sounded muy feo.
00:51:28¡Chimando un poco!
00:51:29¡Chimando!
00:51:31¡Ah, si! ¡Muy me faltan.
00:51:38Chau! ¿Qué onda?
00:51:40La verdad es que eso?
00:51:42¿Puedo poner?
00:51:47Desde la idea!
00:51:50¿Has visto ?
00:51:51¿Oluvis con esta canción?
00:51:53Sí, tú me quieres!
00:51:54Ahí está el día en el momento de la canción
00:51:56y tú me puedes ver esa canción
00:51:57No. ¿Has visto?
00:51:58Cárate deと思ing CD
00:52:00Yo... ¿Qué voy a hacer?
00:52:08¡Suscríbete al canal!
00:52:38¡Suscríbete al canal!
00:53:08¡Suscríbete al canal!
00:53:38¡Suscríbete al canal!
00:53:42¡Suscríbete al canal!
00:53:44¡Suscríbete al canal!
00:53:48¡Suscríbete al canal!
00:53:50¡Suscríbete al canal!
00:53:52¡Suscríbete al canal!
00:53:54¡Suscríbete al canal!
00:53:56¡Suscríbete al canal!
00:53:58¡Suscríbete al canal!
00:54:02¡Suscríbete al canal!
00:54:04¡Suscríbete al canal!
00:54:06¡Suscríbete al canal!
00:54:08¡Suscríbete al canal!
00:54:10¡Suscríbete al canal!
00:54:12¡Suscríbete al canal!
00:54:14¡Suscríbete al canal!
00:54:16¡Suscríbete al canal!
00:54:18¡Suscríbete al canal!
00:54:20¡Suscríbete al canal!
00:54:22¡Suscríbete al canal!
00:54:24¡Suscríbete al canal!
00:54:26¡Suscríbete al canal!
00:54:28¡Suscríbete al canal!
00:54:30¡Suscríbete al canal!
00:54:32¡Suscríbete al canal!
00:54:34¡Suscríbete al canal!
00:54:36No, no, no me voy a dar nada de placer.
00:54:41No, no, no me voy a dar nada de placer.
00:54:42No, no me voy a dar nada.
00:54:44¡Ah, qué es eso!
00:54:48¿Qué te pasa?
00:54:58¡Ahí, qué pasa!
00:54:59¡Ahí, qué pasa!
00:55:00Pues todo el día a día.
00:55:06No, no, no, no, no, no, no.
00:55:36어, 어.
00:55:40회장님, 출발하셔야 되시간나.
00:55:42이제 됐어?
00:55:44어, 이하사, 너 우리 일본가.
00:55:47그래, 우리 못다한 얘기는 만나서 다시 합시다.
00:55:50어, 그래.
00:55:56야, 나 왔어.
00:55:58아, 나 너무.
00:56:05아, 진짜 무슨 통화를 오래.
00:56:08아, 진짜 무슨 통화를 오래.
00:56:24그렇게 오래.
00:56:26너네 엄마 진짜 대단하시다.
00:56:28아, 배도 고프지.
00:56:29너 뭐 좀 먹을까?
00:56:31아니, 난 진짜 어떤 회사 공포증이 생기기 직전까지 갔거든요.
00:56:36나도 밥 이런 거 생각 안 나고?
00:56:37나는 바깥 공기, 어?
00:56:39바깥 공기를 너무 세우고 싶어, 나.
00:56:41여기 앞에 산책 좀 갔다 올게.
00:56:43아, 알았어.
00:56:44얼른 들어와.
00:56:45나 바스타 해놓을게.
00:56:46아, 그래?
00:56:47알았어.
00:56:48이거 들으면서 갔다 올게.
00:56:51네, 여보세요?
00:57:00어디십니까?
00:57:01아, 저 집인데요.
00:57:03그 고수양 검사 같이 있는 거 맞죠 지금?
00:57:05네, 지금 같이 있어요.
00:57:06그 집 밖에 절대 못 나가게 딱 붙들면 아니소잉?
00:57:09아, 근데 무슨 일인데 이러세요?
00:57:12오영철이가 탈주했습니다.
00:57:21너 혼자서는 절대 해결 못한다.
00:57:34아버지가 해결하마.
00:57:36그때처럼.
00:57:42예, 알겠습니다. 걱정 마세요.
00:57:44제가 꼭 붙어 있을게요.
00:57:51세연아! 고세연!
00:58:04아, 맞다. 음악 듣고 있지.
00:58:21jot carp."
00:58:22아, backup.
00:58:40DNA
00:58:41free
00:58:43hostrations
00:58:44iff
00:58:48¡Suscríbete al canal!
00:59:18¡Suscríbete al canal!
00:59:48¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario