Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Pro Bono, Pro Bono en audio latino ,Pro Bono, Pro Bono en español ,Pro Bono en audio latino capitulo 5, ver Pro Bono capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

#ProBono #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:31¿Y cómo ha estado?
00:02:33¿Cómo están sus rodillas?
00:02:35Mis rodillas.
00:02:36Ya están muy bien.
00:02:37Muchas gracias, Huescan.
00:02:38Ya no soy juez.
00:02:40Tómelo como un año sabático.
00:02:42Necesitamos que regrese.
00:02:44Muchas gracias, señor.
00:02:46¡Regrese pronto!
00:02:48¡Capitán!
00:02:49¡Sí, señor!
00:02:49¡Adiós!
00:02:51¡Adiós!
00:02:54¡Cuídese, señor!
00:02:55¡Ah, sí!
00:02:56¡Chao, cha!
00:02:57¡Qué alivio!
00:03:00Es bastante popular.
00:03:02¿Quieres ver lo popular que soy?
00:03:04¿Sí?
00:03:08Abogado Khan.
00:03:11¿Sí?
00:03:13Usted es una buena persona, ¿verdad?
00:03:15Eso fue inesperado.
00:03:19Olvídalo.
00:03:20¿Olvidarlo?
00:03:21Odio cuando hacen eso.
00:03:22No seas así.
00:03:23Quiero saber.
00:03:24Dime, ¿qué pasa?
00:03:25Solo espero que sea una buena persona.
00:03:27Eso es todo.
00:03:28¡Hipoom!
00:03:37¡Hipoom!
00:03:39Tenía tiempo sin verte.
00:03:41¿Qué haces aquí?
00:03:42Creí que estabas ocupada.
00:03:43Por favor, no tanto como la jueza
00:03:45a cargo de la División de Delitos Sexuales.
00:03:48Los criminales rezan.
00:03:50Para que John y Hyon la parca no los juzguen.
00:03:53Nadie te obligó a cometer el crimen.
00:03:55Ven, comamos algo rico.
00:03:57Vamos.
00:03:58Hay opiniones divididas.
00:04:04Era famoso por ser el juez del pueblo
00:04:06que nació con una cuchara de madera.
00:04:08Pero entre los jueces,
00:04:10había algunos a quienes no les caía bien.
00:04:12La verdad, a mí tampoco.
00:04:14¿En serio?
00:04:15¿Por qué?
00:04:15Porque le importa su popularidad.
00:04:17También daba muchas entrevistas.
00:04:20Porque alguien como él renunció de repente.
00:04:24Oí que era un candidato para el Tribunal Supremo.
00:04:28Está circulando un rumor.
00:04:32¿Qué es?
00:04:34Procede de la oficina del juez principal.
00:04:39Se dice que aceptó un soborno.
00:04:40¿Qué?
00:04:41Se dice que aceptó una caja de manzanas,
00:04:46pero no dijeron nada para no afectar...
00:04:48la diputación del tribunal.
00:04:51¿De verdad?
00:04:54Lo respeto mucho, abogado Khan.
00:04:57Creí que sería el fin del mundo cuando perdimos, pero...
00:05:00Bien.
00:05:01Se lo aprendieron, ¿verdad?
00:05:02Ganaremos.
00:05:03No importa...
00:05:05lo que pase.
00:05:05¡Sin importar lo que pase!
00:05:08Carezco de esperanzas.
00:05:09¿Le gustaría que le diera un mensaje, señor?
00:05:11No, estoy bien.
00:05:12Bien.
00:05:14Pero...
00:05:15que Cho Eun-san adoptara a la mamá de Kang-wun
00:05:17fue algo que no vio venir, ¿verdad, señor Khan?
00:05:21¿Que no lo vi venir?
00:05:22Fue gracias a...
00:05:24los posibles resultados que preví.
00:05:26Fue un golpe de suerte.
00:05:27Acéptelo.
00:05:28¿Dices que fue suerte?
00:05:30Fue gracias a mi gran estrategia.
00:05:31La suerte requiere habilidad.
00:05:33Usted es impresionante.
00:05:34Claro, la suerte requiere...
00:05:36No, de verdad no fue suerte.
00:05:39¡Hola, chicos!
00:05:40Hola.
00:05:41Hola, Kipum.
00:05:43¿Va, Kipum?
00:05:45Hola.
00:05:47Ah, bien.
00:05:48Ya que Kipum acaba de llegar,
00:05:50la Organización de los Derechos Humanos en Kiongi
00:05:52está organizando un torneo
00:05:54y debemos participar como defensores públicos.
00:05:57Incluso tenemos uniformes.
00:05:58¡Valente!
00:05:59Me enteré que el equipo de Yanchon tiene buena racha.
00:06:02Oigan, chicos,
00:06:03somos abogados trabajando para un bufete.
00:06:06¿No deberíamos hacer negocios con elegancia
00:06:08y jugar al golf con los clientes el fin de semana?
00:06:10¡Guau!
00:06:11A mí también me gustan los deportes.
00:06:13En mis tiempos era un gran jugador.
00:06:15Pero es un fin de semana valioso, ¿no creen?
00:06:17Estamos a más de 30 grados centígrados
00:06:19si quieren jugar fútbol.
00:06:21Eso no es lo mío.
00:06:22No, no cuenten conmigo.
00:06:24Las Organizaciones de Derechos Humanos
00:06:26y la Asociación de Agricultores
00:06:27son nuestros clientes.
00:06:29Yo no jugaré ya.
00:06:32Bien, entonces lo entendieron, ¿ah?
00:06:34Durante cinco minutos nos enfocaremos
00:06:36en un ataque frontal, ¿bien?
00:06:38Y cuando el árbitro no esté observando,
00:06:40podremos jugar rudo.
00:06:41Si alguno de ustedes logra robar el balón,
00:06:43estaré justo al frente.
00:06:44A mí, a mí, a mí.
00:06:45Pásenme el balón a mí, ¿ok?
00:06:47Podemos jugar sucio, ¿entendido?
00:06:49No sean tan correctos
00:06:50y jueguen un poco sucio, ¿de acuerdo?
00:06:52Señor Khan, como ya mencioné,
00:06:54este partido es amistoso
00:06:55para crear solidaridad y también...
00:06:58¿Cómo puede considerarse amistoso?
00:07:00O ganamos o perdemos y ya.
00:07:02Sí.
00:07:02El nuevo jefe del equipo,
00:07:03es muy competitivo.
00:07:05Sí, está un poco obsesionado
00:07:07con ganar.
00:07:08Ah, de verdad.
00:07:10Bien.
00:07:11¿Qué hacen?
00:07:16¿Cuándo consiguieron por listos?
00:07:22Bien, no vamos a perder.
00:07:24Úndense.
00:07:25Vengan.
00:07:25Bien.
00:07:25Vengan, vengan.
00:07:26Dos, tres.
00:07:28¡Pro bono, pro bono,
00:07:29¡Vengadores!
00:07:29¡Vengadores!
00:07:29¡Vengadores!
00:07:33Equipos, salúdense.
00:07:55Hola, abogado Khan.
00:07:57Hoy le enseñaremos
00:07:58a jugar fútbol
00:08:00al estilo alemán.
00:08:02¿El estilo alemán?
00:08:04No sería el estilo
00:08:05Janjón, ¿eh?
00:08:08¿Qué haces?
00:08:09¿Quieres que te lea la mano?
00:08:11Esta será
00:08:11la puntuación de hoy.
00:08:13Cinco a cero.
00:08:16Cero.
00:08:17Este.
00:08:18¡Oye!
00:08:19¡Alguna!
00:08:19¡Pásame, vamos!
00:08:20¡Pásame, vamos!
00:08:21¡Puede!
00:08:22¡Por aquí!
00:08:23¡Puede por aquí!
00:08:25¡Puede!
00:08:26¡Puede!
00:08:26¡Puede!
00:08:26¡Puede!
00:08:26¡Puede!
00:08:26¡Puede!
00:08:27¡Puede!
00:08:27¡Puede!
00:08:27¡Puede!
00:08:27¡Puede!
00:08:28¡Puede!
00:08:29¡Puede!
00:08:29¡Puede!
00:08:31¡Puede!
00:08:31¡Oye!
00:08:34¡No te haces!
00:08:45¡Mierda!
00:08:47¡Otra vez, vamos!
00:08:48¡Vamos!
00:08:49¡Libre!
00:08:49¡Bien!
00:08:50¡Bien!
00:08:50¡Vamos a cada uno!
00:08:52¡Vamos!
00:08:57¡Aquí está todo!
00:08:58Oye, ¿no haces a punto?
00:09:09Se supone que tienes que cubrir la batería
00:09:11¿Cómo pudiste caerte?
00:09:14¡Es mía! ¡Es mía! ¡Es mía!
00:09:17¡Oye!
00:09:28¿Qué es nuestra tontería?
00:09:32Oye, ¿estás loco?
00:09:34¿Te confundiste?
00:09:36¡Cambiamos!
00:09:42Cambiaremos la estrategia
00:09:43Cuando Harvard tenga el balón
00:09:45Lo vamos a rodear todos
00:09:47Quiero que lo acorralen y se lo roben
00:09:50Una vez logrado
00:09:51¡Pasárpate! ¡Pasárpate! ¡Pasárpate!
00:09:54¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol!
00:09:56Por otro lado, Juno estás fuera
00:09:58Y John Shield también
00:09:59¡Yunani! ¡Pakipum! ¡Entren!
00:10:03¡Nuestro orgullo está en juego!
00:10:04¡Vamos a ganar!
00:10:05¡No te acerques!
00:10:07¿Qué hago?
00:10:08¡Qué muerto! ¡Qué sucedió!
00:10:10¡Perdón! ¡Fuerto! ¡Qué leve!
00:10:12¡No creí empujarte tan fuerte!
00:10:14¡Yunani! ¡Buena esa!
00:10:16¡Oiga! ¡Alguien salió lastimado!
00:10:19¡No te acerques! ¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
00:10:26¡No te dejaré!
00:10:42¡Puedes prever el futuro!
00:10:44¡Acertaste el marcador!
00:10:46¡Cinco a cero!
00:10:47¡Ja, ja, ja!
00:10:48¡Ja, ja, ja!
00:10:49¡Ja, ja, ja, ja!
00:10:52¡Ja, ja, ja, ja!
00:10:53Dijo que nos enseñaría cómo ganar
00:10:55¡Un momento!
00:11:03¡Esto aún no ha terminado!
00:11:05¡Ah!
00:11:06¡Somos abogados!
00:11:07¡Puede que hayamos perdido!
00:11:09¡Pero el juego aún no termina!
00:11:11¡Ah!
00:11:12¡Oiga, señor!
00:11:15¡Ay, por favor!
00:11:22¿Eh? ¿Un sustituto?
00:11:24Incluso en los juegos amateur hay reglas, señor Namiol
00:11:27Entiendo que quiera ganar
00:11:29Pero ¿cómo reclutó a un jugador extranjero para este partido?
00:11:32Ya basta, no siga, señor Kano
00:11:34¿Por qué?
00:11:35¿Un jugador extranjero?
00:11:37¡Ja!
00:11:38Pero, pero, además se ríe
00:11:40Dice que este hombre es coreano, señor
00:11:42Sí, soy coreano
00:11:43Mi papá es nigeriano
00:11:45Y mi mamá es coreana
00:11:47Yo nací aquí en Corea
00:11:49¡Ja, ja, ja!
00:11:50¡Dios!
00:11:52¿Eso quiere decir que él también es coreano, señor?
00:11:56Mi mamá es iraní
00:11:57Pero mi papá es coreano
00:11:58Así es
00:11:59Su papá conoció a su mamá cuando viajó a Teherán
00:12:01Mi mamá es egipcia
00:12:03Sus padres se conocieron cuando trabajaban en una compañera en el Cairo
00:12:07Su mamá es linda
00:12:08Asumo que los de Seúl viven en un mundo diferente
00:12:12¿Cómo?
00:12:14Es verdad, Candavit
00:12:16En Yanchon hay muchas familias multiculturales
00:12:19¿Lo sabías?
00:12:20¿No sabe cómo son?
00:12:25Perdimos el partido
00:12:26Y los modales
00:12:28¡Qué vergüenza!
00:12:28Bueno, entiendo
00:12:35Discutamos este tema en la próxima audiencia
00:12:37¿De acuerdo?
00:12:39¡Claro que sí!
00:12:40¡Espérenme!
00:12:42¡Espérenme!
00:12:43¡Oigan!
00:12:44¡Oigan!
00:12:53Tenemos que hacer esto
00:12:55Es insignificante
00:12:57Un grupo de derechos humanos solicitó este caso
00:13:01Nos pidieron encargarnos
00:13:02No es insignificante
00:13:04En resumen, este es un caso de divorcio
00:13:06Es evidente cómo ocurrió todo
00:13:08Un matrimonio internacional gestionado por un intermediario
00:13:12Para venir al país a ganar dinero
00:13:14Y luego divorciarse tras obtener la visa
00:13:17Eso es bastante común hoy en día
00:13:19No hay nada lucrativo en este caso
00:13:22Hola, por aquí señora
00:13:26¿Exactamente para quién no es lucrativo?
00:13:34¿Qué?
00:13:36Es más que evidente
00:13:38Que el equipo pro bono no tiene nada que ganar en esto
00:13:40Eso quiere decir que no ayudará con su popularidad
00:13:44Necesita que lo alaben para que lo llamen
00:13:46El abogado del pueblo
00:13:48¿No es así?
00:13:48Ah, vaya, paquipum
00:13:51¿Acaso todavía piensas que soy superficial?
00:13:55No, señor
00:13:56Más bien diría que es insensible
00:13:58Oye, espera
00:14:00No entiendo tu hostilidad
00:14:02¿Acaso hice algo malo?
00:14:03Sí lo hizo
00:14:04¿Qué?
00:14:05Ah, es suficiente
00:14:07Escuchémoslos primero
00:14:08Oí que vienen de Yangshon
00:14:10En donde jugamos fútbol
00:14:11¿Hablas del condado?
00:14:15
00:14:15¿Vienen a Seúl desde un pueblo rural?
00:14:18Allá también hay organizaciones
00:14:20Le dije que fue un caso
00:14:23A petición de una organización de derechos humanos
00:14:26¡Ya llegamos!
00:14:27¿No eres...
00:14:37¿La porrista?
00:14:39Ella es muy...
00:14:40Demasiado
00:14:41¿Es este el equipo probó, no?
00:14:45No lo es
00:14:45Ay
00:14:46Sí lo es
00:14:47¿Qué haces aquí?
00:14:54Bueno, quiero divorciarme
00:14:55Ayúdame
00:14:59Nuestra cliente
00:15:04Es ella
00:15:06Oh, abogado Khan
00:15:19Se ve muy diferente a cuando estaba en el partido
00:15:22En el campo de fútbol
00:15:23No sigan, por favor
00:15:29No me gusta ni un poco ese baile
00:15:31Akaya
00:15:34Hablas muy bien español
00:15:37¿Cuántos años has estado aquí?
00:15:40Unos dos años
00:15:41¿Dos años?
00:15:43¿Cómo lo hablas tan bien?
00:15:46Bueno, porque desde pequeña estudiaba español
00:15:49Todo el tiempo que pasé contigo
00:15:54Fue...
00:15:55Fue brillante
00:15:57Si el clima era agradable
00:16:00O si no era agradable
00:16:03Si el clima era bueno
00:16:05¡Disfruté cada día!
00:16:09Goblin es muy buena
00:16:10¿Te gustan mucho las series coreanas?
00:16:12La corea de las novelas era mi sueño, querida
00:16:16Todo era tan lindo
00:16:19Y todo brillaba con intensidad
00:16:22Me gustan mucho las cosas bonitas
00:16:25A mí también
00:16:26Genial
00:16:27Te viste decepcionarte
00:16:28La verdadera corea
00:16:30No se parece a esa novela en la que el guerrero
00:16:33Viaja a través de la puerta
00:16:35No es por eso que quiero divorciarme
00:16:40¿Me ves como una chica ingenua?
00:16:43Te aseguro que no lo soy
00:16:44Entonces, ¿cuál es la razón?
00:16:50La personalidad
00:16:51¿Diferencias?
00:16:53¿Eso es todo?
00:16:55Los coreanos se divorcian por lo mismo, ¿no es verdad?
00:16:58¿Yo no podría aplicar lo mismo?
00:17:05Kaya, no es lo que piensas
00:17:07Si quieres divorciarte
00:17:09Debes tener motivos serios
00:17:11Que hagan difícil continuar con la unión
00:17:13¿Tienes un motivo en... específico?
00:17:22Mi... mi esposo...
00:17:24Mi esposo sigue sospechando de mí
00:17:28¿Sospechando de qué?
00:17:29De tener un amante
00:17:31¿Lo tienes?
00:17:33Señor Khan
00:17:33Tengo que conocer los hechos
00:17:35¿Lo tienes?
00:17:37Podría decir que...
00:17:38Eres bastante popular
00:17:40¿Por qué?
00:17:45¿Crees que soy linda?
00:17:46¿Mi opinión importa?
00:17:48¿Importan las opiniones de tus allegados?
00:17:53Si quieres saberlo, pregúntale a cualquiera
00:17:55Porque...
00:17:57No tengo ningún...
00:17:59Amante
00:17:59¿Y tu esposo sospecha de ti?
00:18:02Sin motivo, ¿verdad?
00:18:03Eres una puta
00:18:05Él sigue insultándome
00:18:11Me quita mi teléfono
00:18:15Y sigue sospechando de mí
00:18:16Por eso quiero divorciarme
00:18:18Al igual que las mujeres coreanas
00:18:22No aceptaremos el caso
00:18:31¿Por qué?
00:18:33Nos trajo sus registros de consultas
00:18:35Es un caso de abuso verbal y celos
00:18:37Hay motivos para divorciarse
00:18:38¿Es un caso de interés público?
00:18:41Y si no lo es
00:18:42¿Para quién sería el interés?
00:18:44¿A qué se refiere?
00:18:45¿Vieron cómo apareció vistiendo ropa de diseñador?
00:18:49Lentes y una bufanda
00:18:50Dijiste que viene de una familia indígena
00:18:53A mí me parece que cumplió su sueño coreano
00:18:55Eso no cambia el hecho de que tiene un motivo para divorciarse
00:18:58Sus prendas y accesorios eran imitaciones
00:19:01¿Qué?
00:19:03Parecían hechas a mano
00:19:04Era evidente que la tela era barata
00:19:06Ahora que lo pienso bien
00:19:08Las faldas de las porristas parecían estar cosidas
00:19:11¿En serio?
00:19:13
00:19:14¿Cómo sabes eso, Yan?
00:19:17No es nada
00:19:18Participé en el sindicato de costura en Chong Yechong
00:19:21Por lo que aprendí varias cosas
00:19:23Ah, comprendo
00:19:24¿Pero cómo sabes eso?
00:19:25¡No te lo compro del todo!
00:19:26¿Qué clase de vida has estado llevando, Yan Yunshil?
00:19:29Dinos
00:19:29Los celos mórbidos son preocupantes
00:19:33Kaia parece muy sociable al fin y al cabo
00:19:35Ah, bien, de acuerdo
00:19:36Digamos que es celoso en extremo
00:19:38Pero, ¿por qué quiere divorciarse mediante una demanda en lugar de un acuerdo?
00:19:43Sé que piensas lo mismo que yo
00:19:44Si alguien entra al país con una visa de matrimonio y se divorcia, no puede quedarse
00:19:48El fallo debe atribuir la culpa al cónyuge
00:19:50Para obtener una visa especial por disolución matrimonial y permanecer aquí
00:19:54Ah, ya entiendo
00:19:56Así ella podría comenzar de nuevo, ¿no?
00:20:00Eso da igual
00:20:01¿Podría traer a su novio y volverse a casar?
00:20:05Sin duda existen personas así
00:20:07¿Pero insinúas que debemos asumir lo peor de ellas sin haber aceptado el caso?
00:20:14No, no es eso
00:20:15Tampoco podemos aceptar los casos habidos y por haber
00:20:19Hay que priorizar algunos
00:20:20¿El interés público no debería servir a la sociedad coreana?
00:20:26Hay muchos coreanos con dificultades
00:20:28¿No lo ven?
00:20:30Kaya se casó con un coreano, vino a Corea y está viviendo aquí, señor
00:20:33¿Kaya no es parte de la sociedad coreana?
00:20:36Servir al interés público significa garantizar que cada miembro de la sociedad sea protegido por la ley
00:20:41¿Es requisito que el árbol genealógico se rastree hasta el rey Dangun para recibir protección legal?
00:20:48¿O hay que tener una caja de manzanas llena de dinero?
00:20:57Kipong, ¿qué acabas de decir?
00:21:00¡Es una figura retórica!
00:21:01Bien, basta, cálmense por favor
00:21:04Primero investiguemos el caso y luego decidiremos
00:21:07El condado de Yangshon tiene hongos comestibles, ¿lo sabían?
00:21:11Oreja de madera, borcini, hongo coliflor
00:21:14¿Y si encuentro el hongo oruga?
00:21:17Me alegro
00:21:19Hagamos una investigación de campo
00:21:22Cuando diga hongo oruga, dirán fuerza, ¿está bien?
00:21:25¿Por qué hongo oruga?
00:21:27¡Hongo oruga!
00:21:28¡Fuerza!
00:21:29¿Por qué dice hongo oruga? No entiendo
00:21:30Porque sí, no te quejes
00:21:32Sí, así es
00:21:33Sería increíble encontrar hongo si hongo oruga
00:21:39Gracias
00:21:39Kipong, últimamente has estado muy fría conmigo
00:22:00Oh Dios, diría que nunca lo he tratado con afecto
00:22:05¿Has oído algo extraño sobre mí?
00:22:10¿Por qué? ¿Acaso siente culpa?
00:22:12¿Culpa?
00:22:14¿Pero a qué te refieres, Kipong?
00:22:16No he hecho nada por lo que avergonzarme y tengo a Dios por testigo
00:22:20Bueno, está bien
00:22:25¿Qué? ¿Pero qué quieres decir con eso?
00:22:28Estamos bien
00:22:29Estamos bien, yo no lo estoy
00:22:31Sujétese fuerte
00:22:32¡Auch!
00:22:56¡Señor 5 a 0!
00:22:58¡Perdedor!
00:22:59
00:23:01Cielos, tú
00:23:04Debes estar cansado del trabajo
00:23:06Deberías descansar
00:23:07¿Por qué viniste hasta aquí?
00:23:08Somos defensores públicos
00:23:10Nuestro trabajo consiste en ofrecer ayuda y recordarnos el valor de cada gota de sudor
00:23:17Mucho más que una gota de sudor
00:23:19Te pusiste mucho protector
00:23:20Pareces un fantasma
00:23:22¡Ajaja!
00:23:24Hoy el sol está bastante fuerte
00:23:25Pero no me importa
00:23:27Yo crecí en el campo, señor
00:23:28Esta cantidad de luz
00:23:30Hace que los chiles picantes sean
00:23:32Así de grandes
00:23:34¡Oh no!
00:23:34¡Abogado Khan!
00:23:36¡Oh cielos!
00:23:36¡Señor Khan!
00:23:37¿Estás bien?
00:23:38¿Te lastimaste?
00:23:38A mi espalda
00:23:41¿Acaso querías convertirte en fantasma torpe?
00:23:44No me rezañe
00:23:45¡Abogado 5 a 0!
00:23:48¿De verdad no necesitas ir al hospital?
00:23:51Señor, no es necesario ir al hospital
00:23:53Bueno, iré a trabajar
00:23:55¡No te muevas!
00:23:56¡Quédate quieto!
00:23:57Pobre, tranquilo
00:23:58¡Basta!
00:23:59No te muevas
00:24:00Bueno, tómate un descanso
00:24:02Debería
00:24:03Los jóvenes que vinieron contigo
00:24:05Son muy buenos ayudantes
00:24:08¿De quién hablas?
00:24:12¡Muchas gracias!
00:24:13¡Ya!
00:24:14¡Uno más!
00:24:16¡Aquí voy!
00:24:20¡Bien, gracias señor!
00:24:22¡Bien, aquí va!
00:24:23¡Ah!
00:24:25¡Oh!
00:24:33¡Bien, gracias señor!
00:25:03¡Bien, gracias señor!
00:25:05¡Guau!
00:25:06Mira que pierna es tan larga
00:25:07¡Ese chico tiene una figura muy bonita!
00:25:10¡Joven!
00:25:11Cuando termines allí
00:25:12Ve al cobertizo, por favor
00:25:13¡Claro, señorita!
00:25:15La ayudaré con lo que pueda
00:25:17¡Ay, lo oíste!
00:25:18¡Me dijo señorita!
00:25:22¡Joven abogado!
00:25:24¡Te declaro culpable
00:25:25Por lo que acabas de decir!
00:25:26¿Ah?
00:25:29Es verdad
00:25:30¿Por qué lo serán?
00:25:33Bueno, iré a trabajar
00:25:35¡Ay, no te muevas!
00:25:36¡Basta!
00:25:37¡Es suficiente!
00:25:38¡Debes descansar!
00:25:39¡Hora del refrigerio, señor Yang!
00:25:41¡Oh, sí!
00:25:42¡Los refrigerios!
00:25:44¡Bien!
00:25:45¡Es hora del refrigerio, muchachos!
00:25:47¡Dense prisa y acérquense, colegas!
00:25:49¡Ja, ja, ja, ja!
00:25:50Como pueden ver
00:25:51Yang Chong-Ri posee una gran variedad de platos
00:25:54Este se llama Tan Mien
00:25:56Y es un plato de fideos chinos
00:25:57¡Ah!
00:25:58Este es Pan Sid Bion
00:25:59La versión filipina del Yap Che
00:26:01Y ese es un plato tailandés llamado Som Tam
00:26:03Es el equivalente tailandés del kimchi
00:26:05Y ese es el Bun Cham
00:26:07Un plato vietnamita
00:26:08¡Ah!
00:26:09¡Coman el que prefieran!
00:26:10¡Muchas gracias por todo!
00:26:11¡Qué bien!
00:26:12¡Oh!
00:26:13Parece un buffet de hotel
00:26:14¡Ah!
00:26:15¡Mis nueras se encargaron de prepararnos estos ricos platos!
00:26:18¡Somos el mundo!
00:26:19Como dice la famosa canción
00:26:21¡Ja, ja, ja!
00:26:23Este guiso es delicioso
00:26:25¿También tienes nueras coreanas, señor?
00:26:27¡Ah!
00:26:28Ese es calabacín
00:26:29Kaia lo cocinó
00:26:31Es la nuera del gobernador
00:26:32Yo lo preparé
00:26:34¿Quedó rico?
00:26:35¡Ja, ja, ja!
00:26:36Oigan, ¿les gustaría beber un cuenco de makoli?
00:26:39Bien, chicos
00:26:40¡Salud!
00:26:41¡Salud!
00:26:43¡Cheers!
00:26:44¡Kanpai!
00:26:45¡Busku!
00:26:46¡Zununli!
00:26:47¡Zurun!
00:26:47¿Cuántos idiomas hablas, señor Yan?
00:26:49Soy el genio del idioma
00:26:51Genio
00:26:52No coma tanto, señor Yan
00:26:58Bien
00:27:00Compartamos la información que recopilamos
00:27:02Bueno, no todas las versiones concordaban
00:27:06¡Por Dios!
00:27:08¡No me hagas empezar!
00:27:09Desde que Kaia llegó
00:27:11Todos los hombres se hicieron ilusiones por nada
00:27:13Esa es una mujerzuela
00:27:14Siempre viste ropa extravagante
00:27:16No sé de dónde saca el dinero
00:27:18A mí me parece agradable
00:27:21A sus suegros les gusta el calabacín
00:27:23Así que me pidió que le anotara
00:27:25La receta en una libreta
00:27:27El hijo del gobernador
00:27:31Se casó
00:27:31Gracias a sus padres
00:27:33¡Qué absurdo!
00:27:34Odio decir esto, pero
00:27:38Hay rumores de la nuera
00:27:39Del gobernador
00:27:40Se rumorea que es un poco fácil
00:27:44¿En serio?
00:27:45Solo estoy repitiendo
00:27:46Lo que los chicos dicen es todo
00:27:48Usted enfrentará el castigo
00:27:51Divino
00:27:52Si no tiene pruebas
00:27:53Esa mujer le sonría a cualquiera
00:27:56Por eso tiene a todos
00:27:57Los hombres
00:27:58Badeando por ella
00:28:00La bella Kaia
00:28:02Es amable
00:28:04Siempre me regala ropa colorida
00:28:06Y bonita
00:28:07Y me saca bonitas fotos
00:28:10Se ve muy bonita
00:28:12Oye, ¿por qué molestas a esa pobre anciana?
00:28:16Con tantas preguntas
00:28:17Hola, señor Joe
00:28:19Los rumores dejaban a Kaia
00:28:21Como una esposa infiel
00:28:23Parece que son infundados
00:28:25Exacto
00:28:25Me sentía incómoda
00:28:27Con solo escucharlos
00:28:28Incluso dicen que Kaia
00:28:30Trabajaba en un bar
00:28:31Dicen eso sin pruebas
00:28:33¿Tenías alguna fantasía
00:28:37Sobre el campo?
00:28:38¿Ah?
00:28:39El cliché de ayudarse
00:28:40Unos a otros
00:28:41Es la fantasía
00:28:43Que solo te muestran
00:28:44En televisión
00:28:44Son envidiosos
00:28:46Chismosos
00:28:47Y se entrometen
00:28:48En los asuntos ajenos
00:28:49Pero cuando algo malo sucede
00:28:51Lo ignoran
00:28:52Así es el campo
00:28:55¿Qué están haciendo?
00:29:03Dense prisa
00:29:04Y cámbiense de ropa
00:29:05El gobernador quiere
00:29:07Invitar a los huéspedes
00:29:09De la capital
00:29:09A su humilde casa
00:29:11¡Qué bonita!
00:29:14Hola, bienvenidos
00:29:15Mucho gusto
00:29:17Igualmente
00:29:17Gracias por invitarnos a cenar
00:29:18Vinieron desde Seúl
00:29:20A pesar de sus agendas
00:29:21Para ayudar al pueblo
00:29:22Estaría mal de mi parte
00:29:23No recibirlos
00:29:24Cariño, los invitados
00:29:25Bienvenidos
00:29:27Disculpen
00:29:28Nuestra casa está algo fea
00:29:30No, en lo absoluto
00:29:31De verdad no tenían
00:29:32Que molestarse en invitarnos
00:29:34Su casa es bonita
00:29:35Muchas gracias
00:29:36Aún no está lista la cena
00:29:38¿Quisieran pasar al anexo?
00:29:40
00:29:41Los guiaré
00:29:43Síganme, por favor
00:29:44Este es el anexo
00:29:45Querida
00:29:47Llegaron los invitados
00:29:49Buenas noches
00:29:50Aquí están
00:29:51Oh, Kaya
00:29:52Ese debe ser tu taller
00:29:54Así es
00:29:55Aquí confecciono la ropa
00:29:56Es un taller muy bonito
00:29:58Ella es una chica
00:29:59Bastante talentosa
00:30:01Es la bendición
00:30:02De nuestra familia
00:30:03Mi linda novia
00:30:06Mi ángel Kaya
00:30:07Novia
00:30:08Oh, cariño
00:30:10¿Terminaste?
00:30:12Juega conmigo
00:30:13Don Min
00:30:15Novia mía
00:30:16Juega conmigo
00:30:18Cariño, ¿no ves que tengo invitados en casa?
00:30:21Ven conmigo
00:30:22Don Min
00:30:24No hagas eso
00:30:25Calla
00:30:25Te extrañé mucho, novia mía
00:30:27No es este muchacho
00:30:28Solo jugará conmigo
00:30:30Por lo general
00:30:32Él no se comporta así
00:30:33No preparé mucho
00:30:43Pero disfrútenlo todos
00:30:44Perdón
00:30:46Sé que lo sorprendió
00:30:48Ese era mi hijo
00:30:49Él se comporta así
00:30:51Porque le gusta mucho su novia
00:30:53Es infantil
00:30:54Porque de niño se lastimó la cabeza
00:30:56Pero es un chico muy bueno y amable
00:30:59Señora
00:31:01¿Kaya no vendrá a comer con nosotros?
00:31:04Mi hijo es un poco tímido
00:31:06A los esposos les gusta comer a solas
00:31:10Parecen recién casados
00:31:12En la noche ella también se queda en el anexo
00:31:18Y si quiere...
00:31:19Nani
00:31:19No es nada
00:31:21Este es un vino de ginseng que me obsequiaron
00:31:28Por favor, beban
00:31:29Voy a conducir
00:31:32Oh, bien
00:31:33Esas orquídeas son hermosas
00:31:37¿Le gustan las orquídeas?
00:31:39No, para nada
00:31:40Pero el remitente
00:31:41Ihak Yu es...
00:31:44Es el juez principal de Unchon
00:31:46
00:31:47Así es
00:31:48Le dije que no era necesario
00:31:49Pero aún así me envió las orquídeas
00:31:51Mi esposo rechaza estos regalos una y otra vez
00:31:54Pero ellos nunca lo escuchan
00:31:57Por favor, beba
00:32:02Buen provecho
00:32:04Igualmente
00:32:05Buen provecho
00:32:06¿En qué está pensando?
00:32:27En nada
00:32:28Es que el viaje al campo
00:32:30Revivió viejas memorias
00:32:33Usted mencionó
00:32:36Que son unos entrometidos
00:32:39Y que cuando sucede algo malo lo ignoran
00:32:42¿Algo malo le sucedió en su pueblo?
00:32:51No fue nada grave
00:32:52La ley no está del lado de la gente común
00:32:56Sin duda es algo que aprendí bien
00:32:59Si es por la ley
00:33:01Quizás
00:33:02No podemos permitirnos demandarlos
00:33:08No podemos pagar un abogado
00:33:11Yo me encargo
00:33:12Déjamelo a mí
00:33:14Solo enfócate en mejorar
00:33:16Estás hablando desde la ignorancia
00:33:18Debes saber que nadie ayuda a la gente como nosotros, David
00:33:23Si no tienes dinero o poder
00:33:28Estás por tu cuenta
00:33:31Pero ahora puede ayudarlos, ¿no?
00:33:41¿Eh?
00:33:42A las personas como usted
00:33:43A los que no tienen dinero o poder
00:33:46Ahora puede ayudarlos, ¿no?
00:33:49Para que no estén solos
00:33:51Lo siento
00:34:09No debí decir eso sin saber lo que sucedió
00:34:12Ay, hablé sin pensar
00:34:15Descanse
00:34:17Sí, tranquila
00:34:19Novia mía
00:34:43Juega conmigo
00:34:45Dolmin, no hagas eso
00:34:47¡Caya!
00:34:48¡Solo jugar al movimiento!
00:34:50Los socios
00:34:51Rechazaron el caso de Kaya
00:34:53Nos pidieron buscar otro
00:34:55¿Qué? ¿Por qué?
00:34:56Por falta de pruebas y también
00:34:58Porque no ayuda a la imagen del bufete
00:35:00Está bien
00:35:04Tomemos el caso
00:35:06¿Por qué, señor?
00:35:11¿Cómo un caso de divorcio con una extranjera es de interés público?
00:35:15Sería privado
00:35:16Señor P, esto concierne los derechos de una mujer inmigrante a la que la ley no protege
00:35:22Si no la ayudamos, le costará encontrar...
00:35:24Es difícil lograr buena prensa cuando se defienden casos de inmigrantes y refugiados
00:35:28Abogada, ¿ha tenido dificultad para ponerse al día con las tendencias actuales?
00:35:33Siempre se están quejando de lo difícil que es llegar a fin de mes
00:35:36¿Y quieres trabajar con ella?
00:35:38¿Alguien la amenazó y la obligó a venir a Corea?
00:35:41¡Huelo a éxito!
00:35:43¿Qué?
00:35:44Será un éxito
00:35:46¿Ah, sí?
00:35:48Un caso que involucra a una familia de terratenientes
00:35:52Un esposo con discapacidad
00:35:53Y una nuera extranjera encantadora y lista recluida en un anexo
00:35:58Los medios se darán un banquete con este caso
00:36:00Será un tema contente
00:36:02Señor Khan
00:36:03¿No crearon este equipo que no gana dinero por publicidad?
00:36:06Los malos comentarios son mejores que ninguno
00:36:09Vale la pena apostar por este caso
00:36:12Ah, no, olvídalo
00:36:14Desde que el juez del pueblo se unió hemos caminado sobre hielo fino
00:36:18No entiendo cómo alguien que ama la atención se unió al bufete para causar alboroto cada vez que puede
00:36:23Buen día señores, perdonen mi tardanza
00:36:27¿Cómo están?
00:36:29Se aburrieron sin mí, ¿verdad?
00:36:31Hola señorita, debe estar ocupada, no tenía que venir
00:36:34¿Qué concluyeron?
00:36:37¿Ya lo decidieron?
00:36:38Ah, claro que sí
00:36:41Dado el clima social actual, tomar este caso
00:36:44Tiene razón
00:36:45Dada la situación actual, claro que deberíamos tomarlo
00:36:49Señorita, ¿pero de qué está hablando?
00:36:52Hoy en día, ¿quién quiere trabajar en una fábrica o en una granja?
00:36:56Algunos de nuestros clientes están nerviosos porque les ha costado conseguir personal
00:37:00Si queremos atraer mano de obra barata, lo ideal es dar a entender que aquí en Corea no hay...
00:37:06Injusticias
00:37:07¿No es así?
00:37:08Cuento con ustedes, señor Khan, señorita Pak
00:37:14Pasa, señor
00:37:18Gracias por apoyarme
00:37:25¿Dices que te apoyé? ¿Yo?
00:37:30¿No fue así?
00:37:35Pak y Pum es interesante, ¿no?
00:37:38¿Pak y Pum? ¿Por qué?
00:37:41Ella me amenazó
00:37:43Con ese video tuyo
00:37:45¿Qué?
00:37:49Oye
00:37:54¿Por qué me enseñas esto?
00:38:07Señorita Oh
00:38:07Usted lo sabía, ¿verdad?
00:38:11¿Por qué el señor Khan renunció de repente a su trabajo de juez?
00:38:16¿Qué te hace pensarlo?
00:38:16¿Qué te hace pensarlo?
00:38:17¿Oí que fueron compañeros de clases?
00:38:20Usted sabe que el señor Khan no es el tipo de persona que trabajaría como defensor si no hay ganancias de por medio
00:38:27Digamos que sí
00:38:31El equipo pro bono no es una lavandería
00:38:37No tenemos por qué limpiar la reputación del líder de equipo que usted misma contrató
00:38:43A juzgar por cómo acudiste a mí en lugar de hacerlo público
00:38:52Quiere decir
00:38:54Que tienes una exigencia
00:38:57Solo quiero
00:38:59Que nos apoye para que
00:39:02Podamos hacer nuestro trabajo, señorita
00:39:04¿Quieres mi apoyo?
00:39:07El equipo pro bono, liderado por Khan
00:39:10Lo exhibe ante la nación como si fuera su propio logro
00:39:13Apoyarnos es lo mínimo que puede hacer
00:39:15Al menos hasta que sepamos
00:39:17Que el abogado Khan David es apto para liderarnos
00:39:21Paquipum
00:39:27¿De verdad dijo eso?
00:39:29Debería estar en fusión y adquisición
00:39:32Tiene un don para negociar
00:39:33Ella es de mi tipo
00:39:35¿Pero cómo dio?
00:39:37¿Cómo diablos Kipum tiene ese video?
00:39:39Arregla esto
00:39:40No permitas que haga algo imprudente
00:39:45Señor Khan
00:40:02Dijiste que una organización nos traspasó el caso
00:40:07¿Tienen un refugio o algo?
00:40:08¿Un lugar en donde quedarse?
00:40:10Sí, señor
00:40:11Mientras tanto, pidámosle que le den asilo a Kaya
00:40:14No tomará tiempo
00:40:15¿Qué?
00:40:16Aún no hay suficientes pruebas para ganar el caso
00:40:19Kaya es...
00:40:21Ella es la prueba
00:40:22¿A qué se refiere, señor?
00:40:24¿No es extraño lo que contaron los aldeanos?
00:40:30La ropa de Kaya
00:40:31¿Su vestimenta?
00:40:36Bueno, ella se pasea por ahí con ropa corta
00:40:39¿Y qué?
00:40:39Recuerda
00:40:41La ropa que ella usaba
00:40:42Quizás la usa para no broncearse en el campo
00:40:47¿Y qué hay de la ropa cuando vino aquí?
00:40:50Ese día hacía mucho calor
00:40:5135 grados
00:40:53Dos semanas antes de eso
00:40:57En solo dos semanas cambió su vestimenta
00:41:03Es decir que le sucedió algo
00:41:05Algo que la obligó a cubrirse de pieza a cabeza
00:41:08A pesar del calor que hacía
00:41:12Traje a Kaya
00:41:21Muchas gracias
00:41:22No sigan viniendo al pueblo, por favor
00:41:27Están comenzando a sospechar
00:41:30Seremos breves
00:41:31El día del partido
00:41:33Tanto tu ropa y tu baile
00:41:35Dieron de qué hablar, ¿verdad?
00:41:39Y los campesinos de Porcilla estaban disgustados contigo
00:41:42Exageraron con sus comentarios
00:41:44¿Tu esposo se enojó?
00:41:52¿El candado en la ventana
00:41:55Lo puso tu esposo?
00:41:58¡Sólo jugará contigo!
00:42:00Kaya, reuniste el valor suficiente para proceder con el divorcio
00:42:08Necesitamos que seas sincera para que podamos ayudarte
00:42:12¿Qué escondes bajo ese pañuelo en tu cuello, Kaya?
00:42:18Bueno, esto lo uso
00:42:21¿A quién intentas proteger?
00:42:24¿A tu esposo?
00:42:24Si presentas cargos contra él, funcionará a tu favor
00:42:30No hagan eso
00:42:31Kaya, te ayudaremos a divorciarte con discreción
00:42:36¿Puedo?
00:42:43¿De verdad puedo divorciarme?
00:42:46¿Sí?
00:42:48¿Sí?
00:43:16¿Abogado?
00:43:23¿Puede decirme cuál es el motivo del divorcio?
00:43:26
00:43:26Celos, enfermizos, abuso verbal y...
00:43:30Kaya
00:43:31Intento de asesinato
00:43:37Aliona es de Kazajistán, ¿correcto?
00:43:47
00:43:48¿Y trabaja en un restaurante?
00:43:51
00:43:52¿Conoce a Kaya, correcto?
00:43:54Sí, así es
00:43:55Tomamos clases de español juntas, señor
00:43:59El segundo día del mes, vio al esposo de Kaya
00:44:04En el restaurante, ¿correcto?
00:44:06
00:44:11¿Puede contarnos lo que vio esa noche?
00:44:15Bebamos
00:44:15Bebe
00:44:17¿Sabe bien?
00:44:23Oye, en lugar de estar comiendo, deberías vigilar a tu esposa, idiota
00:44:27¿A mi ángel?
00:44:29Tonto
00:44:30Sí, hablamos de ella
00:44:32¿Sabes cómo se comportó el día del partido?
00:44:35¿Por qué?
00:44:37Es buena persona
00:44:37Sí, claro
00:44:39Oye, estaba usando una falda diminuta, se le veía la ropa interior
00:44:43Y se movía así
00:44:44Me daba vergüenza verla
00:44:46Ten mucho cuidado
00:44:48Oí que muchos hombres persiguen a tu ángel
00:44:51Me enteré que fueron al karaoke después del partido
00:44:54¿A qué hora llegó?
00:44:57¿Pasó la noche en casa?
00:44:59Te contamos esto porque somos tus amigos
00:45:01Afuera
00:45:02Abundan los ladrones de novias
00:45:05¡Deja de mentir!
00:45:08¡Ella no es así!
00:45:09¡Está bien!
00:45:12¡No te vayas!
00:45:13¡Ya entendimos, tonto!
00:45:15Me asustó, Isi
00:45:15Escucharemos el testimonio de la demandante
00:45:19Ese día en la noche
00:45:22No la escucho bien
00:45:23Hable más alto, por favor
00:45:25Sí, lo siento
00:45:26Esa noche
00:45:28Fui a casa después
00:45:30Después de trabajar en la granja
00:45:33¿Qué estás haciendo?
00:45:39¡Es la ropa que hice!
00:45:41¡Calla!
00:45:42¡No uses esto!
00:45:44¡Por favor, no me hagas esto!
00:45:46¡Tu teléfono!
00:45:47¡Dámelo!
00:45:48¿Por qué?
00:45:50¡Dame el teléfono!
00:45:54¡Dámelo!
00:45:56Siempre
00:45:56Estarás conmigo
00:45:58No saldrás en la noche
00:45:59Te quedarás aquí
00:46:00Nunca salgo en las noches
00:46:03Todo lo que hago en las noches
00:46:06Es estudiar español
00:46:07Para obtener la nacionalidad
00:46:11¡No necesitas estudiar!
00:46:13¡Quédate conmigo!
00:46:16¡Toni!
00:46:18¡Yo sé!
00:46:23Esa noche
00:46:24Él llegó
00:46:26Completamente ebrio
00:46:29Su esposo ebrio
00:46:30La sujetó de los hombros
00:46:32Y la sacudió con violencia
00:46:33Incluso la ahorcó, ¿cierto?
00:46:36
00:46:37¡Deja de mentir!
00:46:40Siéntese
00:46:41¿Y entonces se desmayó?
00:46:46
00:46:47Eso es todo
00:46:48Su señoría
00:46:48Su señoría
00:46:50La demandante
00:46:51Está difamando a mi cliente
00:46:52Su señoría
00:46:53Usa la discapacidad
00:46:54Del acusado
00:46:55Para inventar historias
00:46:56¿No ha visto las marcas
00:46:57Que tiene mi clienta
00:46:58En el cuello?
00:46:59Ahorcar a alguien
00:47:00Con tanta fuerza
00:47:00Se considera
00:47:01Un intento de asesinato
00:47:03Eso no es cierto
00:47:05¿Qué?
00:47:08¿Qué?
00:47:13Mi esposo es una buena persona
00:47:16Lo hizo por accidente
00:47:18Él no pretendía matarme
00:47:21Lo conozco
00:47:23Fue un accidente
00:47:25Su señoría
00:47:27Por favor
00:47:28No lo envíe a la cárcel
00:47:30
00:47:31¡Deja de mentir!
00:47:33¡Vivora asquerosa!
00:47:35Este es el tribunal de divorcio
00:47:37No el tribunal penal
00:47:38Que haya sido intencional o no
00:47:40Gracias a los celos del acusado
00:47:43Mi clienta se siente amenazada
00:47:45Y encuentra difícil seguir con el matrimonio
00:47:48Este es nuestro alegato
00:47:50Su señoría
00:47:51Nos gustaría convocar algunos testigos
00:47:53Dada la cantidad
00:47:54Por favor concédanos más tiempo
00:47:57De acuerdo
00:47:58La próxima audiencia
00:47:59Se celebrará en tres semanas
00:48:00A las dos
00:48:01Fue difícil
00:48:11Muchas gracias
00:48:14Aún es pronto para agradecer
00:48:16Apenas es el comienzo
00:48:17¿Jan fue a ver al jefe del pueblo?
00:48:20¿Querrá testificar?
00:48:21Lo sabía
00:48:27Tus suegros poseen mucha influencia
00:48:31Y no todos darán un paso al frente
00:48:33Este problema
00:48:38Está escalando cada vez más por mi culpa
00:48:41Es un pueblo pequeño
00:48:44Ya se habrá corrido la voz
00:48:45Kaia
00:48:47Piensa en ti misma
00:48:50No pienses en nadie más
00:48:52¿Entendido?
00:48:56Gracias
00:48:56Nos vemos en la próxima audiencia
00:48:59
00:49:01Adiós
00:49:03Adiós
00:49:04Señor Khan
00:49:16¿Sí?
00:49:18¿Llamó a los periodistas?
00:49:19¿Para qué?
00:49:21Nadie va a enterarse
00:49:23Además no hay remuneración
00:49:25Sabe bien que Kaia quiere que su divorcio se maneje con discreción
00:49:29No me mires de esa forma
00:49:34Tú también sabes lo que es hacer tratos
00:49:36¿Qué?
00:49:42Sé que fuiste a ver a Ojonin
00:49:44¿Por qué no me lo preguntaste, Kipong?
00:49:48¿Qué cosa?
00:49:49Ya sabes qué
00:49:50¿O no estabas interesada?
00:49:56Señor Khan
00:49:57
00:49:57Estamos en medio de un juicio
00:50:03Después hablamos de su asunto, señor
00:50:05Entonces no te importa
00:50:16Creí que éramos un equipo
00:50:33¡Gracias!
00:51:03¿Qué pasa?
00:51:33Defensa, puede empezar con el interrogatorio.
00:51:46Sí, su señoría.
00:51:48¿Esa noche, cuando llegó ebrio a su casa, estranguló a su esposa?
00:51:55No.
00:51:56Alce la voz, por favor.
00:51:58No, no. No, no la estrangulé.
00:52:00¿Qué? ¿Usted la sujetó de los hombros y la sacudió con violencia?
00:52:09Por favor, responda.
00:52:14Sí.
00:52:15Sí la sacudió con violencia.
00:52:17¿Y por qué lo hizo?
00:52:21Por favor, responda.
00:52:26Me dijo que se iba.
00:52:30¿Se iba?
00:52:31¿Dijo que se iría a algún lado?
00:52:33Sí, a casa de sus padres.
00:52:36¿Con sus padres?
00:52:37¿Dijo que regresaría a su país?
00:52:40Sí.
00:52:41Déjeme resumir.
00:52:42Esa noche, usted llegó ebrio a casa, pero su esposa le dijo que regresaría a su país.
00:52:49Debido a la sorpresa, la sujetó y la sacudió con violencia.
00:52:52Pero usted nunca la estranguló, ¿es correcto?
00:52:55Sí.
00:53:03Esa zorra, esa perra desagradecida, se lo inventó todo.
00:53:08¿Cómo pudo acusarlo de intento de asesinato, ah?
00:53:11¡Arderás en el infierno!
00:53:13Señora, está en el juzgado. Por favor, modere su lenguaje.
00:53:17Lo siento mucho, su señoría. Estoy muy indignada, perdón.
00:53:22Dales la mano y te arrancarán el brazo.
00:53:28Bien. Señora, usted alega que la demandante quiere regresar a su país a propósito para provocar al acusado.
00:53:38Objeción, es una pregunta subjetiva.
00:53:40Se admite.
00:53:40Bien, la reformularé.
00:53:43¿Por qué usted piensa que la demandante lo planeó todo para divorciarse a través de una demanda judicial?
00:53:50¿Tiene algo que respalde eso?
00:53:51Sí, lo tengo.
00:53:54Cuéntenos.
00:53:56Esa chica nunca planeó quedarse tanto tiempo en nuestra casa.
00:54:00Siempre nos preocupó que no pudiera concebir un hijo dado a nuestro historial, pero descubrimos el motivo.
00:54:06Esto lo escuché del farmacéutico del pueblo.
00:54:11Señor, ¿tiene usted una farmacia en Yangchon?
00:54:15Sí.
00:54:16¿Usted vio a esta mujer en su farmacia?
00:54:19Sí.
00:54:22¿Qué medicina buscaba?
00:54:27Ella...
00:54:28Señor.
00:54:31Hola, Kaya.
00:54:33¿Buscas algo?
00:54:34Tiene esa cosa.
00:54:39Anticonceptivo.
00:54:40¿Ah?
00:54:41¿Es ese fármaco?
00:54:43¿Por qué lo quieres?
00:54:44¡Oh!
00:54:45Me duele el estómago.
00:54:47Y mucho.
00:54:48Deme algo para el estómago.
00:54:49Espere, la atenderé.
00:54:51Me pareció extraño.
00:54:53Todos sabemos que a la esposa del gobernador le costó concebirla.
00:54:57Por eso, no entendía por qué la nuera quería cuidarse.
00:55:01Yo sé que no debía hacerlo, pero le pregunté a la esposa del gobernador si sucedía algo o si había problemas entre su hijo y su esposa.
00:55:12¿Y se lo pregunté?
00:55:15Su señoría.
00:55:17Con respecto a este testimonio, la madre del acusado halló evidencia dentro del ropero de este.
00:55:23Me gustaría presentarla.
00:55:27Los anticonceptivos.
00:55:29Su señoría.
00:55:41Como puede ver, la demandante no tenía intención de formar una familia.
00:55:46Aún sabiendo cuánto deseaba el acusado tener un hijo, provocó a mi cliente al decir que regresaría a casa de sus padres.
00:55:53Y llevó al sorprendido acusado a sujetarle los brazos con fuerza.
00:55:56Todo eso no era más que preparar el terreno para pedir el divorcio.
00:55:59Y cuando mi cliente, que es amable, no quiso escalar el problema,
00:56:04ella inventó que él intentó estrangularla para acusarlo falsamente.
00:56:08Disculpe, abogado.
00:56:10Pero ¿cómo uno mismo se ahorca con las manos con tanta fuerza como para dejar marcas?
00:56:15Le pedí que nos mostrara las pruebas, abogado.
00:56:17Sí, eso planeo.
00:56:20Su señoría, hay un hecho nuevo que hemos mantenido en reserva.
00:56:24¿Puede decirme?
00:56:25La madre del acusado estaba de viaje ese día, por lo que ignoraba esto.
00:56:29Pero esa noche, el acusado llevó a mi clienta desmayada a una clínica, señoría.
00:56:39Precisamente, a una de animales.
00:56:44¿Qué? ¿De animales?
00:56:47¿Puedo convocar a esa persona para que ella testifique?
00:56:51¿El testigo se encuentra en el juzgado?
00:56:54Sí.
00:56:57¿Abogado Yan?
00:57:04¿Señor Yan?
00:57:12¡Ya te dije que no sé nada!
00:57:13Creí que nos iban a ayudar, pero su intención es arruinarnos.
00:57:18¡Falsos!
00:57:22Lo entiendo.
00:57:23Es difícil vivir aquí si se enemista con el gobernador.
00:57:28Sin mencionar que Kaia es extranjera.
00:57:29¿Cierto?
00:57:31¿Cierto?
00:57:39Oí que su madre trabajó como enfermera en Alemania cuando era joven.
00:57:46¿Cómo sabes?
00:57:47Y su padre era minero en Alemania.
00:57:52Los dos se conocieron en otro país y luego se casaron.
00:57:57Oí que usted vivió en Alemania hasta los 10 años, ¿es cierto?
00:58:01¿Usted también jugaba fútbol cuando era niño?
00:58:06¿Con los musculosos niños alemanes?
00:58:09Fue difícil, ¿cierto?
00:58:15Y solitario.
00:58:20Esta vez, usted puede ayudar a Kaia, señor.
00:58:25Para que los migrantes que vinieron a Yan Shon...
00:58:27...no se sientan solos...
00:58:30...y no sufran injusticias.
00:58:39Ese día...
00:58:41...ese joven...
00:58:42...llevó a su esposa...
00:58:44...a nuestra clínica de animales.
00:58:46Era más de medianoche.
00:58:48Y tocaba la puerta con mucha fuerza.
00:58:50¿En qué condición estaba la demandante?
00:58:53Su cuerpo estaba inerte, como si se hubiera desmayado.
00:58:57Tenía moretones en los brazos...
00:58:59...y tenía una toalla alrededor del cuello.
00:59:01Cuando se la quité...
00:59:03...había huellas rojas de manos.
00:59:06Por suerte, ella recuperó la conciencia...
00:59:08...después de masajearle las manos y las piernas.
00:59:11Me pregunté si debía llamar a la policía...
00:59:14...porque no concernía...
00:59:16...a cualquier familia.
00:59:19Sino a la del gobernador.
00:59:20Y como su...
00:59:22...condición no parecía grave...
00:59:24...yo...
00:59:28...lo siento.
00:59:30¿Por qué no me lo dijo?
00:59:33Tenía miedo.
00:59:35De hecho...
00:59:37...tengo una foto...
00:59:38...que tomé esa noche.
00:59:41El moretón en el cuello se veía muy mal...
00:59:44...por lo que le saqué una foto...
00:59:46...pero no quería problemas...
00:59:48...así que...
00:59:49...la eliminé.
00:59:49Y resulta...
00:59:51...que la foto...
00:59:53...estaba en la papelera.
01:00:08Dios, qué feo se ve.
01:00:09Bien, señor.
01:00:18Llegaron a su clínica muy tarde.
01:00:21¿Qué medio...
01:00:22...de transporte usaron para llegar allí?
01:00:25Oh...
01:00:26...él no puede conducir.
01:00:28Y en el campo...
01:00:29...no hay casi taxis.
01:00:31Tuvo que correr.
01:00:33¿Tuvo que correr?
01:00:34¿De cuánto...
01:00:34...es la distancia?
01:00:36Veamos...
01:00:37...desde...
01:00:37...la casa del gobernador...
01:00:39...hasta la clínica...
01:00:41...unos tres kilómetros.
01:00:46¿Tres kilómetros?
01:00:50¿Él corrió...
01:00:51...esa distancia con Calle en su espalda?
01:00:54Sí.
01:00:55Corrió como si su vida dependiera de ello.
01:00:58Estaba jadeante y empapado de sudor.
01:01:00¡Ah!
01:01:01¡Ah!
01:01:07Su señoría...
01:01:12...continúe con el juicio, por favor.
01:01:16Hay asuntos que revisar.
01:01:17¿Qué?
01:01:18¿Qué hace?
01:01:23¿Por qué dijo eso?
01:01:25El jefe presentó las fotos como evidencia.
01:01:28¿Por qué cambió de opinión?
01:01:29Ya habíamos ganado.
01:01:30Porque en este mundo...
01:01:36...no todo es lo que parece.
01:01:38Fue por eso.
01:01:39¿Eh?
01:01:53Dime, ¿por qué mentiste?
01:01:54Oiga, abogado Khan...
01:01:58Tu esposo...
01:01:59...no te estranguló.
01:02:03¿Qué?
01:02:05¿Puedo saber de qué estás hablando?
01:02:07Dijiste que volverías con tus padres.
01:02:09Tu esposo te sujetó y te sacudió con fuerza.
01:02:12Y también es cierto el desmayo,
01:02:13pero el estrangulamiento...
01:02:15...sucedió antes de que tu esposo llegara.
01:02:18Por eso estabas exhausta de la conmoción.
01:02:20¿O no es cierto?
01:02:29No lo es.
01:02:34Hay cosas que me siguen molestando.
01:02:37¿Será que tus vecinos de Yan Chuan Ri...
01:02:39...se pusieron de acuerdo para decir una gran mentira?
01:02:43¿O tal vez...
01:02:44El hijo del gobernador es un poco tonto, pero es amable.
01:02:48Él siempre está sonriendo, sin importar qué.
01:02:50Aunque lo golpee, no insulten.
01:02:52Todos los campesinos de Yan Chuan Ri...
01:02:54...tenían la misma opinión de tu esposo...
01:02:56...que él no mataría ni una mosca.
01:02:59Incluso tú misma...
01:03:00...insistías en que...
01:03:01...tu esposo es un buen hombre.
01:03:05Otra cosa...
01:03:07...que me molestó...
01:03:08...fue saber que Don Min...
01:03:09...te cargó en su espalda y corrió tres kilómetros.
01:03:11Justo a mitad de la noche...
01:03:14...alguien tan amable...
01:03:16...como los demás dicen...
01:03:18...de verdad es capaz de estrangular tan fuerte como para dejar marcas.
01:03:22No.
01:03:36Kipum, mira otra vez la foto.
01:03:39La tomaron después del incidente.
01:03:41Los moletones se ven mejor.
01:03:43Dime qué notas de la foto.
01:03:44En el lado derecho del cuello...
01:03:51...hay una marca larga...
01:03:54...parece la huella de un pulgar.
01:03:56Y fue con la mano derecha, ¿verdad?
01:03:58Tu agresor es diestro.
01:04:00Calla.
01:04:03Calla.
01:04:05¿Acaso tu esposo es diestro?
01:04:08Sé que no lo es.
01:04:10Yo lo vi en el juzgado.
01:04:12¿Es verdad, Calla?
01:04:19¿Qué sucede?
01:04:21El abogado defensor no es ningún tonto.
01:04:24Tarde o temprano saldrá a la luz.
01:04:25¿Por qué?
01:04:26¿Por qué estás mintiendo, Calla?
01:04:34Algo más me parece extraño.
01:04:36Cuando fuiste por anticonceptivos...
01:04:39Ese día ocurrió el incidente.
01:04:43Las píldoras que tu suegra presentó en la corte...
01:04:47...sólo son de emergencia.
01:04:51Esta es la píldora.
01:04:52Sí, son de...
01:04:57...revergencia.
01:04:59Es decir...
01:05:01Debes contarnos lo que demonios pasó.
01:05:04¿Qué demonios fue lo que pasó ese día, eh?
01:05:06El día que tu suegra se fue de viaje con sus amigas...
01:05:09...y tu esposo llegó tarde a casa porque estaba bebiendo.
01:05:11¿Qué sucedió, Calla?
01:05:13No, no, no, no.
01:05:43Ya lo entiendo.
01:05:53¿Por qué ocultabas tanto desde el principio?
01:05:58¿Por qué querías divorciarte?
01:06:01Estuviste preocupada por Don Min.
01:06:04Señor Khan, ¿de qué está hablando?
01:06:06¿Qué es lo que sucede?
01:06:07¿Acaso no te llamó la atención?
01:06:13La información de Juan.
01:06:16Si habla...
01:06:17...de lo que oyó él.
01:06:19A sus suegros les gusta el calabacín.
01:06:21Así que me pidió que le anotara...
01:06:23...la receta en una librera.
01:06:25Por favor, ¿de qué hablas?
01:06:27Escuché que no quiere cocinarle a su suegro.
01:06:29Y por eso sale durante la hora de comer.
01:06:32Es una desagradecida.
01:06:37Cuando has tenido...
01:06:38...que comer a solas con tu suegro,
01:06:45...de alguna manera buscas...
01:06:47...la forma de salir de casa.
01:06:52¿Por qué debes evitar a tu suegro?
01:06:58Ese candado...
01:06:59...lo pusiste tú...
01:07:02...para que nadie pudiera entrar.
01:07:14No puede ser.
01:07:15No puede ser.
01:07:17No puede ser.
01:07:21No puede ser.
01:07:27No puede ser.
01:07:40¡Eso es una trapa!
01:07:43¡Malmita puta!
01:07:44¡Te malditos!
01:07:45¡Hurra y burro!
01:07:57¿Por qué no pudiste simplemente mirar hacia otro lado, señor Khan?
01:08:14No es algo que debamos mantener en secreto.
01:08:17Te dije que no me importaba lo que me pasara.
01:08:20Yo solo quería irme de allá y vivir tranquilamente en Corea.
01:08:27Calla. Calla.
01:08:31No importa lo mucho que ames a tu esposo.
01:08:34No puedes protegerlo si sigues ocultando el abuso.
01:08:39¿Amarlo?
01:08:41Yo no amo a mi esposo, abogada Pak.
01:08:46¿Qué?
01:08:47¿Cómo podría amar a alguien que conocí durante una hora?
01:08:54Ah, quería venir a Corea porque estaba harta de vivir en mi país natal.
01:09:02Estaba dispuesta a seguir a cualquiera para dejar ese lugar.
01:09:08Yo solo creía que si hacía un buen trabajo,
01:09:13podían dejarme permanecer en este país.
01:09:16Pero terminé.
01:09:30Terminé arruinándolo todo.
01:09:36Incluso Don Min.
01:09:37Habría estado bien si me hubiera ido en silencio.
01:09:46Yo ahora pudiera haberlo hecho de esa manera.
01:09:53Oh, Dios.
01:09:54Vi la solicitud para modificar la causa de la demanda.
01:10:11Sin duda es impactante.
01:10:13Sí. Por suerte la manta y la ropa interior revelaron restos de ADN
01:10:17y arrestaron al padre del acusado.
01:10:20Es evidente que esta unión matrimonial no puede continuar.
01:10:24Señoría, le pedimos que emita una sentencia.
01:10:27Al acusado, ¿le gustaría decir algo?
01:10:37Entonces daré por concluido el juicio.
01:10:40El fallo es a favor de...
01:10:43¡Su señoría!
01:10:47¡Umyungun!
01:10:48Un placer, señor.
01:10:49¿Qué sucede aquí?
01:10:54Soy el nuevo representante del acusado, su señoría.
01:10:57Me gustaría presentarle el poder y la demanda.
01:11:00¿Qué?
01:11:00Uh, este caso ya está cerrado.
01:11:02Su señoría, por favor reanude el juicio.
01:11:06¿Hay algo más con lo que quieras seguir?
01:11:09El motivo del divorcio ya se reveló.
01:11:12El divorcio supone que el matrimonio se estableció de manera válida, ¿no es así?
01:11:17No es muy tarde para decir disparates, su señoría.
01:11:21Su argumento es absurdo.
01:11:22Solo quiere retrasar el juicio y...
01:11:24Antes del matrimonio, la demandante Kaya tuvo un hijo en su país natal.
01:11:29¿De qué está hablando?
01:11:35No es verdad, ¿cierto?
01:11:40No lo es.
01:11:41La demandante ocultó que tuvo un hijo y engañó a mi cliente.
01:11:45En un matrimonio falso.
01:11:47Para demostrarlo, pedimos que se someta a un examen físico.
01:11:51Me tendieron una trampa.
01:11:53Caí en las tentaciones de una mujer promiscua.
01:11:56Sí.
01:11:56Lo que dice es lo que tenemos que escuchar en un caso como este.
01:12:02Si usted recuerda algo más, por favor, háganoslo saber, señor.
01:12:06Sé unas cosas.
01:12:10¿Puede contarme?
01:12:12Sin duda.
01:12:13La vi esa noche.
01:12:15Ella tenía una cicatriz.
01:12:17Una cicatriz de cesárea.
01:12:22¿Una cesárea?
01:12:24Sí.
01:12:26Kaya, Kaya.
01:12:28No es cierto, ¿verdad?
01:12:30Puta desvergonzada.
01:12:32La defensa quiere contrademandarla por 100 millones de wones pidiendo la anulación por fraude y manutención.
01:12:44Aceptaré su contrademanda, pero la decidiré más adelante si lo trato junto con este caso.
01:12:50¿Por qué no nos dijiste?
01:13:04Kaya, ¿es cierto que tuviste un hijo fuera del matrimonio?
01:13:07Esto ha creado un nuevo escenario.
01:13:10Una anulación es diferente al divorcio.
01:13:13Quiere decir que tu matrimonio lo invalidarán.
01:13:15Es como si jamás hubieras estado casada en primer lugar.
01:13:18Entraste a Corea con una visa de matrimonio, pero ahora la cancelarán y te deportarán a tu país.
01:13:23Señor Kan.
01:13:24Te expulsarán de este país, Kaya entiende.
01:13:27Kaya, Kaya.
01:13:58Anunciaré el veredicto.
01:14:01No me digas.
01:14:02¡Qué absurdo!
01:14:03Descartaron la apelación de Kaya.
01:14:05¿Dejaron libre a su suegro que abusó sexualmente de ella y deportarán a la víctima?
01:14:08¿Significa que le quitarán la visa a Kaya y la deportarán?
01:14:11¿Se rendirá tan fácil?
01:14:12Hay que buscar alguna manera, señor.
01:14:14Quitamos asilo.
01:14:15¿En dónde? ¿América? ¿Francia?
01:14:17¡Un momento!
01:14:17Soy el abogado de la señorita para pedir que le otorguen asilo.
01:14:21¿Estaremos bien?
01:14:22Perderemos.
01:14:23Pero acaba de decir que perderemos.
01:14:24Perderemos el juicio, pero ganaremos el caso.
01:14:28¿A este espectáculo circense como uno de sus payasos?
01:14:31Creo que sí tengo algo de payaso.
01:14:33Pero este juicio no es ningún circo.
01:14:35Es una lucha.
01:14:36Desesperada.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada