Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 días
Respond 1994 está ambientada en la década del '94, cuando el grupo musical "Seo Taiji and Boys" explotó en popularidad y todo el mundo estaba obsesionado con la liga de baloncesto de Corea del Sur. Al principio de la serie, vemos a Na Jeong, quien vive en Seúl con su esposo. Ellos están por tener una fiesta de inauguración de su nueva casa con sus viejos amigos y compañeros de la casa de huéspedes "Shin Chon", la cual le pertenecía a sus padres. Entre todos ellos se encuentra su esposo. En el grupo de amigos que viven con Na Jeong hay tres estudiantes de ingeniería informática y dos estudiantes de medicina. El primo de uno de ellos, el lanzador del equipo de béisbol de la Universidad Yonsei, los visita a menudo. Respond 1994 nos muestra la relación de estos amigos y su crecimiento personal a lo largo de los años, desde que eran estudiantes hasta que logran convertirse en profesionales y formar sus propias familias. A lo largo de todo el dorama persiste el misterio de quién se casó con Na Jeong, ya que los huéspedes varones de la casa siempre se llaman mediante apodos y nunca por sus nombres reales.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01:20¡Bjen!
00:01:22¡Ay, angular...
00:01:24¡Alguien!
00:01:26¡Belitar! , ¡No enamoran, no enamoran tomo!
00:01:51¿enas ng дог cornings g истор?
00:01:56¿Qué tal?
00:01:56¿He tratado de 5층?
00:01:58¿Verdad.
00:01:59¿Te cuesta el piso un ultimately que vivas?
00:02:02¿Se ha pecado?
00:02:03No se su тепlo.
00:02:06¿Verdad, doctor?
00:02:09Yo sé si.
00:02:10¿Me것es bien si lo que quieres ver?
00:02:13Sí, sí.
00:02:14Sé que luego voy a pájado, la juneña de gerencia.
00:02:15Ojos de que luego vamos a ir.
00:02:17Pero ¿verdad, su 5층?
00:02:18¿Verdad, si está en detalle?
00:02:22No, yo, por favor me lo por diablo y por favor,
00:02:24¿no se uno contesta?
00:02:25La mía es una persona que tiene la búsqueda.
00:02:28Pero entonces...
00:02:30la búsqueda.
00:02:33¿Dónde está?
00:02:35La búsqueda la búsqueda.
00:02:38No tu7, por ejemplo,
00:02:40se acopilante de una búsqueda.
00:02:42Los caras de la ingresión del registro de nombre reconocido.
00:02:45Pero la ingresión del registro de definitively.
00:02:47La persona que tiene el registro de 1,000 euros,
00:02:51es un business de periódica
00:02:53Entonces, ¿cómo se ha hecho el computador?
00:02:55¿Cómo se ha hecho el 병?
00:02:57Te lo que me diga.
00:02:59Sí, sí, sí.
00:03:01Eléveo está en el que está en el abuelo.
00:03:02Sí, sí.
00:03:03¿Qué pasa?
00:03:04No, no, no.
00:03:05Yo me lo he siente.
00:03:08Pero, ¿es un amigo?
00:03:10Sí, soy un amigo de los grandes de los que trabajan con la escuela.
00:03:14Pero él se ha en el mundo más de lo que más se ha健ado.
00:03:18Dos años atrás, los niños se han ido a la cama.
00:03:20¡Has deslado y deslado, pero...
00:03:23¡Has deslado, un hombre!
00:03:24¡Has deslado!
00:03:26¡No te pierdas de verdad!
00:03:28¡No te pierdas de verdad!
00:03:31¡No te pierdas de verdad!
00:03:50¿Qué pasa?
00:04:20No, no, no, no, no.
00:04:50¡Nos llegan!
00:05:03La garganta, no se ha vuelo.
00:05:07No, no se roba.
00:05:08¡Déjaje!
00:05:11No, no se vio!
00:05:12Si te vio, tendrán por ti.
00:05:14¿Pero de churrín?
00:05:15¡Déjaje para que vio.
00:05:16¡Déjaje para!
00:05:16¡Déjaje para que lo siga!
00:05:18¡Déjaje para!
00:05:20¡Suscríbete al canal!
00:05:50¡Suscríbete al canal!
00:06:20¡Suscríbete al canal!
00:06:50¿Quién es?
00:07:05¿Nos es?
00:07:07¿Nos es?
00:07:09¿Nos es? ¿Nos es?
00:07:20¡Suscríbete al canal!
00:07:50¡Suscríbete al canal!
00:08:20¡Suscríbete al canal!
00:08:24¡Suscríbete al canal!
00:08:26¡Suscríbete al canal!
00:08:28¡Suscríbete al canal!
00:08:30¡Suscríbete al canal!
00:08:32¡Suscríbete al canal!
00:08:34¡Suscríbete al canal!
00:08:36¡Suscríbete al canal!
00:08:38¡Suscríbete al canal!
00:08:42¡Suscríbete al canal!
00:08:44¡Suscríbete al canal!
00:08:46¡Suscríbete al canal!
00:08:48¡Suscríbete al canal!
00:08:50¡Suscríbete al canal!
00:08:52¡Suscríbete al canal!
00:08:54¡Suscríbete al canal!
00:08:56¡Suscríbete al canal!
00:08:58¡Suscríbete al canal!
00:09:00¡Suscríbete al canal!
00:09:02¡Suscríbete al canal!
00:09:04¡Suscríbete al canal!
00:09:06¿qué te pasa?
00:09:08¿qué pasa?
00:09:11¡Dé, ahí está!
00:09:12¡Gracias!
00:09:13¿qué pasa?
00:09:14¿Qué pasa?
00:09:15¿Qué pasa?
00:09:16¿Qué pasa?
00:09:18No, no, no, no, no, no...
00:09:20No, no, no, no, no, no.
00:09:21¡0!
00:09:22¿Qué pasa conmigo?
00:09:24¿Qué pasa conmigo?
00:09:25¡Ay, no, no, no, no.
00:09:26¿Qué pasa conmigo?
00:09:27¡Ah, ya!
00:09:29¡Colma!
00:09:29¡Ah, que me hace que no me llevo que yo que te llevo!
00:09:32¿Qué pasa conmigo?
00:09:33¿Qué pasa?
00:10:03Ya, chau.
00:10:23Chau, chau.
00:10:25Chau, chau.
00:10:26Chau.
00:10:27Chau.
00:10:28Chau.
00:10:30Chau, chau.
00:10:57몇째 몇째?
00:11:02나 혼자 가도 되는데.
00:11:05오빠 안 피곤하나?
00:11:07피곤하지.
00:11:10근데 우리 모순이 누가 잡아가면 뭐잖아, 어?
00:11:14밤에 어두워서 잘 안 비어갖고 이쁜 줄 알고 데리고 갈 수도 있다, 아이가.
00:11:18좀 하지 마라, 내 벌 좀 그만 맞으라.
00:11:21야, 오빠 니 좋아서 그러는 거 아이가, 어?
00:11:24나만 애정 표현이다.
00:11:26하지 마라.
00:11:27내 좀 그만 맞으라.
00:11:28나도 엄연한 여자다.
00:11:30여자 맹키로 대해라.
00:11:31아이, 가시나 누가 뭐라 했나?
00:11:33누가 니 보면 뭐 여자 아니라고 하드나.
00:11:36니 전에 사귀었던 여자한테도 이랬나?
00:11:39요리요리 볼꽃 입고 머리 쓰다듬고 그랬냐고.
00:11:43어?
00:11:44그 가슴 크고 첼락한다 하던 그 딸내미한테도 그랬나?
00:11:47어?
00:11:48니 의대 씨씨였던 그 이래 눈 쭉 찢어가지고 쭉 찌버같이 생긴 가시나한테도.
00:11:53어?
00:11:54소개팅 해가지고 처음 만나자마자 키스 했다 하던 그 운동권 언니한테도 이랬냐고.
00:11:58그 언니들한테도 그랬냐고.
00:12:00어?
00:12:01씨, 내한테 하는 거면 기록 볼 쭉 찢어땡기고 대가리 쓰다듬고 그랬냐고 인간아, 어?
00:12:06씨.
00:12:07씨.
00:12:08아나 꽁꽁 개똥이다 진짜.
00:12:11오빠니는 내일 절대로 여자로 안 보는 게다.
00:12:14씨.
00:12:18야, 이 가슴아.
00:12:21네에 대해서 모르는 게 없네.
00:12:24그럴 때 어찌 알았지.
00:12:27근데 정아.
00:12:29오빠니 진짜 좋아서 그러는 건데.
00:12:31아, 됐다 시끄럽다 고마.
00:12:32에이.
00:12:35아, 깨저희 진짜.
00:12:38근데 우리 정이 혹시 지금 생리 중인가?
00:12:43enseñ!
00:12:45그게 지금 요새한테 할 소리가.
00:12:47야, 그 생리가 뭐 나쁜 마리가.
00:12:50어?
00:12:51그 가임기 요샹이 주기적으로 분비되는 그 호르몬 때문에 한 달에 한 번씩은.
00:12:53됐다, 됐다, 됐다.
00:12:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:25또 마그네슘이랑 칼륨 많이 들은 게 또 뭐가 있더라.
00:13:30어떤 사람들은 가슴이 답답하기도 하고
00:13:33두통도 생기고
00:13:34여덟이 나는 사람도 있단다.
00:13:37두통이 심한 사람도 있고
00:13:38간혹 이 도병 욕구가 생긴 여자들도 있단다.
00:13:42다음 다음 사건에 차 세워라.
00:13:44떡볶이 먹고 싶다.
00:13:44오케이, 맞다.
00:13:46식욕 증진.
00:13:47뭐가 자꾸 막 당긴다는데.
00:13:50야!
00:13:55¿Cómo te vas a beber?
00:14:00¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
00:14:02¿No? ¿Qué es eso?
00:14:04Sí, está bien.
00:14:05Ya, tu te haces esto CF en la cara
00:14:07¿Has Listo que te vas a dar caro a la ronda?
00:14:10¿Qué es eso?
00:14:12¿Qué te has de comer?
00:14:13¿Qué te vas a comer?
00:14:15¿No?
00:14:17Chol me dejo.
00:14:18¿Qué te haces lo que tú no?
00:14:21¿Dónde te vas a la moto?
00:14:22¿Dónde te vas a la moto?
00:14:24¿Dónde te vas a la moto?
00:14:24¿Dónde te vas a la moto?
00:14:25No, no, no, no, no, no, no.
00:14:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:25야, 우리가 뭐 복학생이냐?
00:15:28야, 김건모의 잘못된 만남이 200만 장이나 나가봤네 시대에.
00:15:31포크가 뭔 말이래, 포크가.
00:15:34그래서 안 간다고?
00:15:38네 다음 주에 서태지 광주 콘서트 간다 않겠나?
00:15:43내가 같이 가줄라 했는데.
00:15:47내일 6시 맞지?
00:15:49그럼 우리 결혼식 갔다가 딱 가면 되겠다, 맞지?
00:15:55오늘 녹색지대도 나오는갑네.
00:15:58그 애인들 노래 진짜 좋은데.
00:16:01아, 아, 아, 아, 아, 아프다.
00:16:04아저씨냐, 응?
00:16:05하여튼 너도 참 취향하고는.
00:16:09스페셜!
00:16:11아, 이 가시나 지금 오빠 지금 듣고 있는지 오빠 18분인데.
00:16:16아저씨가 촌스럽거로 녹색지대가 먹고, 녹색지대가.
00:16:20촌스럽긴 뭐, 촌스럽뭄. 듣기 좋구먼 하고 뭐.
00:16:27아, 장난다. 재채기 못했다.
00:16:29쟤, 오빠 저 휴이 좀 주세요.
00:16:32오늘이 개도 안 걸린 감기 걸리가 엉망진 차이니.
00:16:41이 목걸이 쓰레기 장이가 이거 지금.
00:16:45아, 좋다.
00:16:47Vámonos.
00:16:49¿Qué es eso?
00:16:55¡No te dijes!
00:16:57¿Qué es eso?
00:16:59¡No te dijes!
00:17:03¡No te dijes así!
00:17:05¡No tienes que vivir!
00:17:07¡Ah!
00:17:13¡Ah! ¡Estás bien!
00:17:16¡Data!
00:17:17¡Gracias te gustaría verlo!
00:17:19Pero...
00:17:22¡Data!
00:17:22¡Data, ¿sus?
00:17:23¡Data, te lo haré!
00:17:24¡Data, te lo haré!
00:17:36¿Habrón, te lo haré mucho?
00:17:41¡Nos lo haré mucho, ¿no?
00:17:42Opa...
00:18:12¿Le dices de mañana?
00:18:16¿De mañana?
00:18:17¿De mañana?
00:18:19Sí, sí.
00:18:20Mañana hay un día de estudios con ustedes.
00:18:22Sí, el día de estudios es tarde.
00:18:25¿Hay algo más allá?
00:18:30La señora de la maestra
00:18:32fue a mídia de mis musicales para el duro.
00:18:35¿Muy?
00:18:36La maestra fue a Chayyuan y la Namgengjur
00:18:39en el país de la muñeciar la mejor amada.
00:18:42¿Puedo ir a visitar mi trabajo?
00:18:43El estudio de la mañana mañana a las 6 de la tarde
00:18:45Desde que el día de la estudie, no se han terminado.
00:18:47No sé cómo me gustan los músicos, no sé si bien.
00:18:51No sé si le hagan las cosas.
00:18:53¿Puedo hacerlo? ¿Por qué no lo hagan para mi canción?
00:18:57¿No?
00:18:58Yo soy bueno, soy bueno, soy bueno.
00:19:01No sé si les gusta o si les gusta,
00:19:02No sé si no se sabe, no sé si le hagan las cosas.
00:19:04Si, no sé si se le hagan las cosas.
00:19:06No sé si te hagan las cosas.
00:19:09No sé si nada.
00:19:11¿No, parece que está mal?
00:19:13No, no tiene mis gong-tos gong습니다
00:19:17Entonces tu oomces, a la pancia por aqui
00:19:19Okay, la pancia, la pancia
00:19:21La pancia de pancia
00:19:23La pancia de pancia y, la pancia se desbaran
00:19:38¿Algarte?
00:19:39¿Algarte muy bien?
00:19:39¿Algarte?
00:19:40¿Algarte bien?
00:19:41Y, aquí hay un beso de tachar aquí.
00:19:43¿Cómo le pones la cuchada?
00:19:45¿De qué es?
00:19:46¡Ah!
00:19:47¡Dangre, sí!
00:19:48¡Y, aquí hay un beso de tachar aquí!
00:19:50¡Déjando también!
00:19:52¡Y, te llenamos!
00:19:53¡Me amable!
00:19:55¡Gracias, que qué me ha hecho!
00:20:01¡Gracias, que te tachar aquí!
00:20:02¡Gracias, que te ha hecho!
00:20:03¡Ah, no!
00:20:04¿Cómo?
00:20:07Si, pues, ya se va a la escuela en el papá.
00:20:09¿Cómo?
00:20:11Sí, pero el padre está aquí, ¿no?
00:20:13¿Pero leo con el papá?
00:20:15¿Cómo, te lo vea?
00:20:17¡Ego, te lo vea!
00:20:19¡No, no, no!
00:20:20¡No, no, no!
00:20:21¿Qué es la que ha pasado con el papá?
00:20:23¡Emo! Aquí, te puedes preparar un papá.
00:20:25¿Qué es un papá de la gente con un papá?
00:20:27¿Qué es el padre de la gente que no se me va a jugar?
00:20:30El padre tiene que estaría tu papá.
00:20:32¿Qué es el padre? ¿Seu hombre?
00:20:34No, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:37¿Qué es lo que se ve? ¿Puedo? ¿Puedo? ¿Puedo?
00:20:41¿Puedo ver si suena? ¿Puedo verlo?
00:20:45No, no se sabe nada más de suena.
00:20:49¿Puedo verlo?
00:20:52No, no, no, no, no.
00:20:54Pero no, no, no, no.
00:20:56¿Puedo verlo? ¿Puedo verlo?
00:20:58Es decir, bueno, es que la vida.
00:21:00¿Puedo verlo en la vida?
00:21:02Hay más. No hay gente.
00:21:03Hay gente que está llenada.
00:21:04Lo que está llenada.
00:21:05Lo que está llenada.
00:21:08¡Dale!
00:21:09No hay.
00:21:12No me hallo.
00:21:13No, no me hallo.
00:21:14No yo la volumen es justo cuando hay.
00:21:19No llenada.
00:21:22No me hallo, ¿verdad?
00:21:23Sí.
00:21:26Te lo voy a hacer.
00:21:27¡No!
00:21:29¡No, mejor hablar sobre la tarde!
00:21:32¡No se estupe ligue al final!
00:21:35¡No, no, no!
00:21:36¡No, no, no, no!
00:21:42¡Ah! ¡Ahí la cámara que no te mueve!
00:21:47¡Ja, ¡ya!
00:21:48¡Ya! ¡Ya!
00:21:49¡Si! ¡Ya pagas mal!
00:21:51¡Ya! ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
00:21:53¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
00:21:57No se voix de eso.
00:21:58¡Suscríbete al canal!
00:21:59¡Un expiration de meses!
00:22:02¡Unonton!
00:22:03¡Uno! ¡Un
00:22:19¡Un arma!
00:22:23El tarjeta.
00:22:24Perinci a visitar en el gobierno dejarna.
00:22:25¿Qué?
00:22:27¿Qué?
00:22:27¿Por qué?
00:22:28¿Por qué?
00:22:29Sí, pero la gente se friendships
00:22:31engino de la noche
00:22:31¿ Vas a dormir?
00:22:33Ya, pero no, tú te has hecho
00:22:35que tú viste
00:22:36¿Ustedes tan leyesas?
00:22:36¿Qué?
00:22:39Serg 싶은...
00:22:40Ares que yo soy
00:22:40¿No?
00:22:42Yo estaba en ocasiones
00:22:43cuando yo estaba en ocasiones
00:22:43al final de la reunión
00:22:44¿Por qué ya no?
00:22:44¿Por qué?
00:22:45Lo que yo soy
00:22:47Oye, tú te una persona
00:22:48es muy rápida
00:22:48para mí
00:22:49Pára
00:22:49Está bien
00:22:51¿Qué?
00:22:52Cáreo, tú?
00:22:55¡Suscríbete al canal!
00:23:08¡Ay, bueno! ¡Suscríbete al canal!
00:23:12¡Suscríbete al canal!
00:23:25¡Suscríbete al canal!
00:23:27¡Suscríbete al canal!
00:23:29¿Cuántos un saludo pero no estáis?
00:23:32Pues, ¿verdad?
00:23:34¡No os día, cab faz una semana!
00:23:36¡Ha escapado con Changebach y Sevla, ¡ הא el scary!
00:23:41Júlio ¡Ah!!!
00:23:42Júlio ¡ geçin employer!
00:23:44No yo quiero tener embargos en general!
00:23:47¡A loto!
00:23:49New Zealand ¡Suscríbete al canal!
00:23:51Tu me estás muy rhythm scripted
00:23:52¡A loto, ¿verdad?
00:23:53Jennifer, mi hija es el nombre de Jennifer, ¿verdad?
00:23:57Jennifer es muy bien, pero la hija es muy bonita.
00:24:01Pero esta vez es mi hija de amor.
00:24:04La hija de mi hija es muy bien.
00:24:07La hija de mi hija es muy bien.
00:24:09La hija es muy bien.
00:24:11La hija es muy bien.
00:24:14La hija es muy bien.
00:24:18¿Cómo estás?
00:24:20¿Cómo estás?
00:24:21Estaba muy bien.
00:24:23Arriba, si, ¿verdad?
00:24:24No.
00:24:25Propos de esa sucia.
00:24:27¿��� Benito?
00:24:28¿Cómo estás?
00:24:30Ah, ¿verdad?
00:24:31No, ¿verdad?
00:24:33No.
00:24:34Pero, ¿verdad?
00:24:36No, ¿verdad?
00:24:38¿Vader?
00:24:39No, el gira de expresión, se trata de hermoso.
00:24:44¿Verdad?
00:24:46¿Verdad?
00:24:48¿¡Baaaa...
00:24:49Manipuloso, ¿no?
00:24:53Un día.
00:24:53Dos todos.
00:24:55Lo vamos a esperar.
00:24:57¿Quién? ¿Quién te enseñó?
00:25:02¿Quién te enseñó?
00:25:06¿Quién te enseñó a la愛?
00:25:15¿Quién te enseñó a la nuestra?
00:25:16Ya, E정ías de la cabeza era muy fuerte.
00:25:19umbra, el dedo es más grande.
00:25:21Simplemente.
00:25:25¿A qué te dijo?
00:25:26¿No se quedan los tiros a cabo a los brazos?
00:25:28¿Te digo que se te hacen las personas no fuertes?
00:25:31No, E정ías de la cabeza.
00:25:38E정ías, ¿qué?
00:25:46그때 처음으로 알았다
00:25:53남자에겐 절대 건드려서는 안 될
00:25:56단 한 명의 여자가 있다는 사실을
00:25:59그녀의 이름은
00:26:02첫사랑이다
00:26:16뭐고? 아직 밭이 안 갔나?
00:26:20내 뭐 공사 중이더라
00:26:21미리 말해 주든가
00:26:23걔네 차비 안 버렸다
00:26:24에이 참
00:26:25너 입을래?
00:26:27됐다 나는 뭐 먹고 왔다
00:26:30내일
00:26:32쥐경이도 온다더라
00:26:36아 그럼 새끼야 뭐
00:26:37신부 젤루 친한 친구인데
00:26:39오는 게 당연히 안하나?
00:26:42누가 뭐라 하더나
00:26:44걔 안타나
00:26:45진짜? 진짜 걔 안타고?
00:26:47
00:26:47헤어진 지가 언젠데
00:26:49야 니 첫사랑이다 뭐 진짜 걔 안타고?
00:26:52벌써 예전에 다 잊었다
00:26:55구락간다
00:26:58
00:26:59내가 네 쥐경이랑 헤어질 때 우는 거 봤거든
00:27:02야 천하의 우리 개시래기 동생도
00:27:05그 여자 때문에 우는구나 하고
00:27:06내가 얼마나 놀랐는데
00:27:08진짜 다 잊었어
00:27:11작년까지만 해도 뭐
00:27:13가끔 생각났었는데
00:27:15뭐 지겸은 뭐 둘이서 커피 한 대 내도 뭐 아무 느낌 없을 거 같은데
00:27:19이.. 이.. 이.. 치
00:27:24그리고 헤어와
00:27:25응?
00:27:27내가 좋아하는 여자 생겼다
00:27:29응?
00:27:30아직 뭐 사귀는 단계까지는 아니고
00:27:34이번 실습만 끝나고 나오면
00:27:38제대로 고백해서 연애하려고
00:27:39누군데?
00:27:52형도 아는 사람이다
00:27:54또 형의 사람이가?
00:27:56아이다
00:27:57아니 뭐 그럴 수도 있겠네
00:28:01
00:28:02이쁘다
00:28:03엄청 이쁘나 하다
00:28:04야 야 그리 이쁘나가 닐 마주하는데
00:28:08응?
00:28:09그 학위 사건에 의대생이라꼬
00:28:11
00:28:12자네부터 알더나다
00:28:13그리고 걔는 아직 모른다
00:28:15내가 지금 좋아하는지
00:28:16근데 형아
00:28:17
00:28:17아 이거 고백을 하긴 해야 되는데
00:28:20아 이건 뭐 어떻게 해야 될지 모르겠다
00:28:22억서 떨리는 거 있잖아
00:28:23야야 야
00:28:25야야
00:28:26야야
00:28:27야야
00:28:28야야
00:28:29내가 아는 사람이라꼬
00:28:30어?
00:28:31
00:28:32향후애랑
00:28:33동문회 말고는 없는데
00:28:34걔도 그 내일 결혼식장에 온다
00:28:36아 진짜?
00:28:37야 벌써 엄마 아빠 소개시키기로
00:28:39어?
00:28:40아이 뭔 소리고
00:28:41아직 뭐 고백도 안 했다니까
00:28:42
00:28:44내일 걔도 그 결혼식장에 오니까
00:28:46한번 잘 찾아봐라 형님 누군지
00:28:48
00:28:50
00:28:52아이고 야
00:28:54
00:28:55이거 사람 잠 못 시작으로 하네
00:28:57
00:28:58힌트 하나 줘봐
00:28:59힌트
00:29:00
00:29:01
00:29:02싫어
00:29:03야야
00:29:04야야
00:29:06제가 어디 가면
00:29:07힌트
00:29:10성격이
00:29:11
00:29:12지랄같다
00:29:14근데 좋다고
00:29:15
00:29:16근데 이쁘다고
00:29:17
00:29:18
00:29:19머리는
00:29:20머리는 기나
00:29:21아니 니 머리 길고 청순가량은 좋아한다 아이가
00:29:23주경이는 길어
00:29:24
00:29:25머리는 단발이고
00:29:26
00:29:27청순가량이랑 거리는 멀고
00:29:29그 뭐 술 마시면 주사도 있다
00:29:31주사
00:29:32주사
00:29:33
00:29:34주사
00:29:35
00:29:36야 근데 이쁘다고
00:29:37
00:29:38뭐하냐
00:29:39봄아 모리나
00:29:40오이 마사지 안하나
00:29:42봄아 모리나
00:29:44오이 마사지 안하나
00:29:45너 내일 저녁 알지?
00:29:48하모
00:29:49저녁 6시
00:29:50일정 중앙 얼마째
00:29:51
00:29:52주사
00:29:53저녁 6시
00:29:54일정 중앙
00:29:55오이 마사지 안하나
00:29:56너 내일 저녁 알지?
00:29:58하모
00:29:59저녁 6시
00:30:01일정 중앙 얼마째
00:30:02
00:30:03주사
00:30:04주사
00:30:05봄아 모리나
00:30:06오이 마사지 안하나
00:30:07주사
00:30:08주사
00:30:09너 내일 저녁 알지?
00:30:11하모
00:30:12저녁 6시
00:30:13일정 중앙 얼마째
00:30:15
00:30:16주사
00:30:17주사
00:30:18근데
00:30:19꼭 삼풍 백화점 가야돼?
00:30:20딴 데도 좋은데 많은데
00:30:21거기 냉면이 맛있다 카데
00:30:23
00:30:24그라고 이왕 얻어먹는 거
00:30:26강남에서 제일 럭셔리한 백화점 구경도 한번 하면 좋지 뭐
00:30:29
00:30:31그래
00:30:35
00:30:36내가 해줄게
00:30:38
00:30:39냉면으로 되겠냐?
00:30:40니 덕분에
00:30:41레포트 빵꾸도 면했는데
00:30:45상풍 백화점 지하에 레코드 가게 있다면서
00:30:48내 거기서
00:30:49나우 1집 테이프 한 개만 사도
00:30:51
00:30:52레포트 두 개나 써줬는데
00:30:53그 정도는 사야지
00:30:54인지상청 알겠니?
00:30:56그래
00:30:57근데
00:30:59거기 레코드 가게 있는 건 또 어떻게 알았대?
00:31:02니 맨날 거기서 테이프 산다 하대
00:31:05그러면 정리
00:31:06냉면 한 그릇에
00:31:08나우 1집 테이프
00:31:10콜?
00:31:11
00:31:12그럼 내일
00:31:13내가 먼저 가 있을 수도 있겠다
00:31:15내일 오후에 훈련 대충 한 5시쯤 끝나니까
00:31:18거기 지하 레코드 가게 있으면 되겠네
00:31:21근데 코치님 아직 안 들어오셨어?
00:31:24또 회식 가셨나?
00:31:26아빠 친구 병문안 갔다
00:31:28그 우리 아빠 고등학교 대학교 동창
00:31:31그 같이 운동하던 친구라 하던데
00:31:33
00:31:34유명한 분이셔?
00:31:36나도 알 수도 있겠다
00:31:37무대에
00:31:38그 프로에서 신인일 때 부상당하시가 일찍 낙행하시단다
00:31:42지금은 그 광주 어느 고등학교 감독이라 하던데
00:31:45저 뿜아
00:31:47응?
00:31:48고마울 일한테 숨 막힌다
00:31:50어?
00:31:51여기 하나만 떠올라
00:31:53여기 하나만 떠올라
00:31:55어?
00:31:56
00:31:57하하하하하하하
00:31:58고마울 일한테 숨 막힌다
00:32:04어?
00:32:05여기 하나만 떠올라
00:32:08Se trata de algo.
00:32:13Néjito.
00:32:15¡Ahí está, estás domicilado.
00:32:20Y angustados陽Coimo y debajo estar perito.
00:32:24¿No?
00:32:26¿Qué estáis?
00:32:27Qué sano de belleza, cetún実 no se molesta.
00:32:30Pues eso.
00:32:30Ustedatten mis aquí.
00:32:33No, si me ha dicho que mi abuela en el mes,
00:32:36para que todos los dos viajes de nuevo y viajes.
00:32:39¿No?
00:32:40Yo le voy a ir para el viaje.
00:32:45¡Bueno!
00:32:49Pero yo, aún no me está tan bien.
00:32:53¿Has estado bien?
00:32:56No hay un hotel en el barro.
00:32:58Yo me voy a hacer un día de día.
00:33:02¿No?
00:33:02Yo voy a hacer esto con un buen servicio de la gente.
00:33:07No hay nada más que me guste.
00:33:15¿Qué es lo que te haces?
00:33:18No te haces nada más.
00:33:20Lo que nos haces a la misma.
00:33:22¿Qué es lo que te haces?
00:33:23Es que te haces a la misma.
00:33:25¿Qué es lo que te haces?
00:33:27¿Qué es lo que te haces?
00:33:30Es que todavía está conmigo...
00:33:34Sí, tú lo vas a ser enviado en el mundo.
00:33:38Ya tú, ¿visteis?
00:33:41¿S tu una de las casas de la tachita?
00:33:44No es el marzo de la señora de la señora de la tarde.
00:33:47El día de la tachita está el avejado de una tachita de la tachita.
00:33:52No, ¿qué hay que hacer?
00:33:55Mejor de la tachita.
00:33:57Exacto, es el tachita.
00:33:58que ¡ahá!
00:34:00hay una tita que hay que verlos temporadas
00:34:02hay un poquito
00:34:03¡¿qué...
00:34:05¡qué ¡qué!
00:34:06¡qué ¡qué!
00:34:06se ha
00:34:07¡hahahahahahahahahhahahahah
00:34:07no les pongas
00:34:08no les pongas
00:34:08claro que es
00:34:09¡esta es una tita que jokes
00:34:11no yo
00:34:12que el reino no
00:34:13acercarme
00:34:14y que mató
00:34:15nada
00:34:16lo que el dinero
00:34:16y que el dinero
00:34:18lo traería
00:34:18entre
00:34:18pero
00:34:21la gente
00:34:21que la almohada
00:34:22se trata
00:34:22nada
00:34:23todo
00:34:23todo
00:34:24todo
00:34:25el maíz
00:34:26y
00:34:26siempre
00:34:26el cliente
00:34:27se
00:34:28No, no, no, no, no, no, no.
00:34:58No, no, no, no, no, no, no.
00:35:28No, no, no, no, no.
00:35:30No, no, no, no, no.
00:35:32No, no, no, no, no, no.
00:35:34No, no, no, no.
00:35:36No, no, no, no.
00:35:38No, no, no, no, no.
00:35:40No, no, no, no, no.
00:35:42이 친구 벌써 까쳐 먹어보는가 없어.
00:35:44학교 때 운동은 내가 더 잘했거든.
00:35:47엄마.
00:35:48내가 4번 치고 얘가 6번 쳤어.
00:35:50엄마, 얘가 확실히 제 씨 머리가 어떻게 되물었구만.
00:35:53내가 4번 치고 엄마 네가 6번 쳤지.
00:35:56아따, 이 친구 벌써 도망이 와버네 와버렸어.
00:35:59아따, 이 친구 진짜 실수 많이 하네.
00:36:01아따, 우리 제수 씨.
00:36:02자네가 4번 쳤지.
00:36:03참말라.
00:36:04새끼야, 새끼야.
00:36:07가볼라니까.
00:36:08쌩쌩이를.
00:36:14네, 경과가 아주 좋습니다.
00:36:16이번 주에 퇴원하셔도 됩니다.
00:36:18아, 네.
00:36:20그동안 간호하느라 남편부도 고생이 많았습니다.
00:36:24아닙니다, 선생님.
00:36:25선생님 덕분에 이렇게 빨리 퇴원할 수 있게 돼서 저희가 너무 감사합니다.
00:36:30진영아, 또 우리 인사, 인사드려야지.
00:36:31선생님 감사합니다.
00:36:32아, 그래?
00:36:33진영이도 이제 내년에 학교 가면 공부 열심히 해야 한다.
00:36:37네.
00:36:40자, 이거는 내일까지만 맞으시면 됩니다.
00:36:44아, 네.
00:36:46그리고 여기 이거 저 작은 바늘로 바꿔드리지?
00:36:50네, 알겠습니다.
00:36:52감사합니다.
00:36:53고생 감사합니다.
00:36:58괜찮아?
00:36:59내일이면 타야 돼.
00:37:00와, 배 빠야지.
00:37:01고생했어.
00:37:02응.
00:37:03먹고 싶은 거 없어?
00:37:04어?
00:37:05우리 아빠 시계랑 같은 거다.
00:37:06진짜?
00:37:07어?
00:37:08어?
00:37:10어?
00:37:11어?
00:37:12진, 진짜네요?
00:37:13선생님 이거 어디서 사셨어요?
00:37:15이거 남들 잘 안 차는 시계인데요?
00:37:16아니, 저도 이거 선물 받은 거예요.
00:37:19저희 큰형이 결혼 선물로.
00:37:21아, 결혼 선물.
00:37:23야, 젊은 분이 정말 감각 있으시네요.
00:37:25예?
00:37:27아, 그동안 너무 많이 도와주셨는데 나중에 저 로비에서 커피 한 잔 해요.
00:37:32네, 알겠습니다.
00:37:33와, 이게 참 굉장히 신기한데.
00:37:36아빠부터 해야지.
00:37:39아, 아빠부터 해야지.
00:37:40예?
00:37:41아, 참.
00:37:42아, 참.
00:37:43아, 참.
00:37:44Gracias por ver el video
00:38:14Gracias por ver el video
00:38:44Gracias por ver el video
00:38:46Gracias por ver el video
00:41:48¡Vamos!
00:41:50¡Vamos!
00:41:52¡Vamos!
00:41:54¡Vamos!
00:41:56¡Vamos!
00:41:58¡Vamos!
00:42:00¡Vamos!
00:42:02¡Vamos!
00:42:04¡Vamos!
00:42:06¡Vamos!
00:42:08¡Vamos!
00:42:10¡Vamos!
00:42:12¡Vamos!
00:42:14¡Vamos!
00:42:16¡Vamos!
00:42:18¡Vamos!
00:42:50¡Vamos!
00:42:52¡Vamos!
00:42:54¡Vamos!
00:42:56¡Vamos!
00:42:58¡Vamos!
00:43:00¡Vamos!
00:43:02¡Vamos!
00:43:07¡Vamos!
00:43:08¡Vamos!
00:43:09¡Vamos!
00:43:10¡Vamos!
00:43:11¡Vamos!
00:43:12¡Vamos!
00:43:14¡Vamos!
00:43:16¡Vamos!
00:43:18¡Vamos!
00:43:19¡Vamos!
00:43:20¡Vamos!
00:43:21¡Vamos!
00:43:22¡Vamos!
00:43:23¡Vamos!
00:43:24¡Vamos!
00:43:25¡Vamos!
00:43:26¡Vamos!
00:43:27¡Vamos!
00:43:28¡Vamos!
00:43:29¡Vamos!
00:43:30¡Vamos!
00:43:31¡Vamos!
00:43:32¡Vamos!
00:43:33¡Vamos!
00:43:34¡Vamos!
00:43:35¡Vamos!
00:43:36¡Vamos!
00:43:37¡Vamos!
00:43:38¡Vamos!
00:43:39¡Vamos!
00:43:40¡Vamos!
00:43:41¡Vamos!
00:43:42¡Vamos!
00:43:43¡Vamos!
00:43:44¡Ya, ya, ya!
00:44:10¡Ay, sube la mano!
00:44:14¿Qué es lo que? ¿Qué es lo que hace?
00:44:17¿Cómo te hace así? ¿Has visto?
00:44:21Sí, lo que hace.
00:44:23Jeyong, es muy bien.
00:44:27Todos los mismos.
00:44:28No, no, no.
00:44:30Bueno, parece que se estábamos más bien.
00:44:35Pero ¿por qué no nos ha hecho así?
00:44:39Es el té, ¿por qué?
00:44:44¿Has visto?
00:44:45Es muy bueno.
00:44:47¿Has visto?
00:44:48¿Dónde está?
00:44:49¿Dónde estábamos, ¿ok?
00:44:50Sí, ¿eh?
00:44:51Sí.
00:44:54¿Verdad, tú ahí te tienes que dormir?
00:44:56¿Verdad?
00:45:09¡Hasta que, si, ¿no?
00:45:11¿Dónde estáis de trabajo?
00:45:13¿Qué?
00:45:17Núñe amamos de arreira con un tramo ¿no?
00:45:23Tu te duele, mae, maestro.
00:45:26Mi siguiente vez, la gente hace sentirlo, ¿qué es lo que te decano?
00:45:33Ah, no, me encanta.
00:45:37Ya, jefe de toute relación es mejor.
00:45:40Pandas muy picante.
00:45:41No hay una persona que no hay una persona.
00:45:49Como un hombre, me parece que se mueve.
00:46:08¿Cómo te haces?
00:46:09¿Has llegado?
00:46:10Sí, yo te voy a ir a la casa.
00:46:11Ya yo, yo me voy a ir a la vez.
00:46:14Te voy a ir a la vez, le voy a ir a la vez.
00:46:18¿Qué pasa?
00:46:19¿Qué pasa? ¿Sus de acuerdo?
00:46:21¿Qué pasa?
00:46:23¿Qué pasa?
00:46:31¿Qué pasa?
00:46:33Ya, pues...
00:46:36¿Qué pasa?
00:46:37Ya, ya.
00:46:39¡Gracias!
00:46:40Uy.
00:46:40Uy.
00:46:58Uy.
00:47:01Uy.
00:47:06Uy, Uy.
00:47:07Uy.
00:47:09¿Qué pasa?
00:47:17¿Puedo ir a la casa de la familia?
00:47:22Sí, en la casa de la casa.
00:47:25Sinceramente, si te lo haces.
00:47:39Ya, ya, ya.
00:47:41Ya, ya ya.
00:47:42La gente va a pasar en el Congamado.
00:47:43¿Dónde hay en el Congamado?
00:47:44Ya ya ya.
00:47:45¿Dónde hay en el Congamado?
00:47:46En el Congamado.
00:47:47En el Congamado.
00:47:48¿En el Congamado?
00:47:49¿Dónde hay?
00:47:50¿Dónde lo que?
00:47:51Ahí, ya.
00:47:54Ya, ¿quiénes?
00:47:55Ya, ya, ya.
00:47:56¿Has visto en el Congamado, ya?
00:48:00Pero ya, ya.
00:48:03¿Has visto?
00:48:04Ya está, ¿no?
00:48:05Ya, ya está, ya está.
00:48:07yo lo tengo que hacer delakado.
00:48:09¿Verdad, lo propio?
00:48:13octubre, ¿sí?
00:48:15¿Cómo el ёdito va, qué pasa?
00:48:17¿Qué pasa?
00:48:19¿Veo, tú?
00:48:20¿Verdad, tú?
00:48:23¿Verdad, tú ya estás viajando a la las para luego?
00:48:26Lo mismo.
00:48:29¿Ramado a esas pañadas?
00:48:33¿Le haces, ¿por qué se sabe?
00:48:35¿No puede hacer entonces?
00:48:37¿Qué es lo que te gusta?
00:49:07Sí, yo quería comer y me dijo que me iba a comer.
00:49:10Yo estoy diciendo que me iba a hacer.
00:49:14¿Habes ya no se ha hecho la vida?
00:49:18Sí, ya se ha quedado.
00:49:21¡Suscríbete al canal!
00:49:23¡Suscríbete al canal!
00:49:25¡Suscríbete al canal!
00:49:27¡Suscríbete al canal!
00:49:37No me voy a darme
00:49:41Gracias, por favor
00:49:43Mi mamá está en la cama
00:49:45ûtada
00:49:46A mi mamá está como no se sabe
00:49:48Mi mamá está sin duda
00:49:50Vamos a ver si es seguro
00:49:52Gracias, por favor
00:49:53Gracias, ¿lo que no te vas a darme?
00:50:03¿O?
00:50:07¿Cómo están?
00:50:09¿Qué es lo que está haciendo?
00:50:11昨天 venga a nadie más.
00:50:13C&T y XREO se quedó para esperar.
00:50:16¿Qué se preguntó si no oraz no leahla?
00:50:19¿Pues tratamiento de alguna cosa?
00:50:21¿Cómo estás?
00:50:23Ponte laolición, ¿no?
00:50:25Los precios hechos de 50 años.
00:50:27¿Quién está llegando?
00:50:30¿Verdad?
00:50:31¿Paraπως tu profesor?
00:50:33¿Verdad?
00:50:34¿De donde está?
00:50:35Ellos están llegando.
00:50:37Sí, sí.
00:50:42No te preocupes.
00:50:44No te preocupes.
00:50:49No te preocupes.
00:50:50No te preocupes.
00:50:52Sí, gracias.
00:51:08Yo, yo, yo.
00:51:10귀여운 강아지 새끼들 요거.
00:51:12어?
00:51:13놀란 토끼 눈처럼 눈 땡겨라 개가이.
00:51:19괜찮단다 인마.
00:51:20걱정 안 해도 된다.
00:51:24일시적인 쇼크실 한다.
00:51:26그 혈압 높으신 분들이 땡겨서 오래 서 있거나
00:51:29그 노약 측때 나오는 그 성분 때문에
00:51:31뭐 간혹은 쇼크가 올 수 있단다.
00:51:33괴산병원에서 초기 응급 조치를 잘 해가지고
00:51:36내 애도 뭐 아무 이상 없단다.
00:51:38일단 뭐 자세한 거는 뭐 CT나 MRI 찍어봐야 알겠지만
00:51:42음 여기 당방 의사 그 박선배 말로는
00:51:45아마 뭐 별 문제 없을 거란다.
00:51:51저 그럼 병실은
00:51:53병실은 어떡하죠?
00:51:55그냥 1인실 달라 그럴까요?
00:51:58야 너희 집 갑부가 어?
00:52:001인실 뭐 하루에 돈이 얼마인데
00:52:02그 6인 병실도
00:52:04내가 알아서 할 테니까 너희는 뭐 걱정 안 해도 된다.
00:52:07너희 일단 그 업무과 가서 환자 등록 부탁하고
00:52:10어머니 주민번 알제?
00:52:12모르면 그 아버지한테 전화해서 여쭤보고
00:52:13응?
00:52:14CT는 지금 바로 찍을 거니까
00:52:16CT실 들어가시는 거 보고 등록하면 되겠네.
00:52:19일단은
00:52:21오늘은 여기서 가서 주무시고
00:52:23내일 그 병실 옮기도록 내가 조치할 거니까
00:52:25너희는 뭐 신경 쓸 거 없다.
00:52:27그러고
00:52:30동우야
00:52:33너희는 지금 일단 가서
00:52:35너 저녁부터 먹고 오나?
00:52:36오는 길에 누구 형 뭐 김밥이나 뭐 좀 사다 주고
00:52:38누구 형 뭐 고집에 뭐 밥 먹으러 가라 해도 뭐 갈놈도 아니고
00:52:42그래
00:52:44얼른 가서 저녁 먹고 와
00:52:45너 점심도 안 먹었다 하면서
00:52:47향 괜찮으니까 얼른 먹고 와
00:52:49그럼 올 때 뭐 물이랑 뭐 좀 사 올 테니까 이슈요.
00:52:58많이 먹고 와
00:53:11우리가 괜찮다.
00:53:12어머니 멀쩡하시다.
00:53:14진짜 괜찮다니까 내가 다 물어봤다.
00:53:20걱정 안 해도 된다.
00:53:22어?
00:53:29저기 그럼 동생이세요?
00:53:33예?
00:53:34형이 여기 본가 4학년이라 그러던데
00:53:37처음부터 말씀하시지
00:53:40형님이 효자시네요.
00:53:43엄마가 시골에서 농사만 지으셔서 겁이 많다고
00:53:47저보고 검사 받을 때마다
00:53:49자세하게 설명해 드리라고 말하시더라고요.
00:53:54근데 형제가 안 닮았다.
00:53:59형이 아빠를 닮았나?
00:54:04암튼
00:54:05엄마 좀 잘 봐달라고 부탁 부탁하더라고요.
00:54:09네.
00:54:12염병
00:54:13의사 지구가 뭔디?
00:54:14지구들이 뭐라 된다고 남의 마누라 불려다가
00:54:17이래라 저래라 염병 허소를 했어.
00:54:19어?
00:54:20나한테 직접 말하라고 내가 완전히
00:54:23나한테 직접 말하라고
00:54:25이래?
00:54:26아?
00:54:27아?
00:54:29아?
00:54:30어떡해요?
00:54:31저 사람 불쌍해서 어떡해요?
00:54:35나도 여럿은 어이가 없는데
00:54:36저놈이 어조가고서
00:54:38사지 역시 멀쩡한 놈인데
00:54:41이렇게 서있는 나보다도 또 기운이 펄펄 크로스한 놈인데
00:54:46인자 오래 못 산다고 하니
00:54:48누가 믿고서
00:54:50시상천재
00:54:52누가 믿고서
00:54:55잘 살고 있는 사람을 못 담았시해
00:54:59호동 씨 마음 다 잡고 살고 있는 사람을
00:55:01모델이 하고 건드리려고
00:55:02아?
00:55:03아?
00:55:04아?
00:55:05아?
00:55:06아...
00:55:07아...
00:55:09아...
00:55:11아...
00:55:12아...
00:55:13아...
00:55:15아...
00:55:16아...
00:55:17아...
00:55:18아...
00:55:19아...
00:55:20아...
00:55:21아...
00:55:22아...
00:55:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:53No, no, no.
00:56:23¿Dónde está la película?
00:56:34¿Y tú?
00:56:39¿Dónde está el programa dediólogos?
00:56:53¿Qué es lo que se hace?
00:57:23¡Suscríbete al canal!
00:57:53사건 현장은 분진으로 한치 앞을 분간할 수 없을 정도입니다.
00:58:23네, 참 황당한 일이 많이 벌어져서 마음이 좀 둥근 띄는 것 같습니다.
00:58:31하여튼, 많이들 안 다쳤으면 좋겠고요.
00:58:34호출은 1번, 음성은 2번.
00:58:40호출은 1번, 음성은 2번.
00:59:04삐이 소리가 나면...
00:59:06삐이 소리가 나면...
00:59:10삐이 소리가 나면 메시지를 남겨주세요.
00:59:16삐이 소리가 나면 메시지를 남겨주세요.
00:59:32Ya, Najang. ¿Dónde está?
00:59:35¿No está bien?
00:59:37¿No está bien?
00:59:40¿No? Si escucha un mensaje, te llamas a casa.
00:59:44¿Sí?
00:59:46Me haces.
00:59:52Chielbonga, ¿no es así?
00:59:56¿No estáis aquí Najang.
00:59:59No hay algo que no hay.
01:00:02Es que si nos preocupa,
01:00:06lo que hayan oyeol, ¿verdad?
01:00:10Lo que hayan oyeol, ¿verdad?
01:00:13Lo que hayan oyeol, ¿verdad?
01:00:29No, no, no, no, no.
01:00:59나, 나정아
01:01:29누군가는 기적이 있다 하고 누군가는 기적 따윈 없다고 한다
01:01:57하지만 결국 절박함의 순간엔 누구나 기적을 기도하고 기다리기 마련이다
01:02:04그리하여 기적은 있어야만 한다
01:02:08절박한 그 모든 순간들에 희미한 희망이라도 깃들 수 있도록
01:02:13기적은 있어야만 한다
01:02:15아!
01:02:16아!
01:02:16No, no, no.
01:02:46No, no, no.
01:03:16No, no.
01:03:46No, no.
01:04:16No, no.
01:04:47에이거...
01:04:48그냥 신경 꺼불어.
01:04:50제일 중요한 것은 너여.
01:04:52네 마음이고 네 의지여.
01:04:54안 거야?
01:04:56아, 친구.
01:04:57내 친구 동일아.
01:04:59어.
01:04:59Deja.
01:05:01Yo tengo que estar!
01:05:05No me gustó.
01:05:09No me gustó.
01:05:11No me gustó.
01:05:13Pero si, ¿qué es lo que quiero decir?
01:05:15¿Qué es lo que me gustó?
01:05:17Yo no me gustó.
01:05:22No me gustó.
01:05:24La persona está más bien.
01:05:29¡Suscríbete al canal!
01:05:59¡Suscríbete al canal!
01:06:29¡Suscríbete al canal!
01:06:59¡Suscríbete al canal!
01:07:06¡Suscríbete al canal!
01:07:12¡Suscríbete al canal!
01:07:16¡Hasta la bebida!
01:07:19¡Hasta la bebida!
01:07:22¡Gracias!
01:07:52박승현 양이 매몰 377시간 만에 극적으로 구출됨으로써
01:07:56또 한 번의 기적이 일어났습니다
01:07:58최명석 군과 유주환 양에 이어
01:08:01이날 박양이 콘크리트 더미 아래에서 구출되는 낭보가 전해지자
01:08:05국민들은 생존 한계를 초월한 인간 승리에 환호하면서
01:08:08새로운 생환 기적을 기원했습니다
01:08:10그래도, 그래도 기적은 필요하다
01:08:13단 한 번도 일어날 확률 없는 제로의 절망보다는
01:08:17그나마 천만 번 중 한 번이라도 일어날 수 있는
01:08:20신라체 가능성이 낮다
01:08:23그래야만 희망도 있다
01:08:27네 집 어디고? 너희 엄마 몇 시리키스 보냈더라
01:08:33어머니 저 지금 병원에 있는데요
01:08:35맞나? 그럼 집에 아무도 없나?
01:08:38네 지금 나중에 보냈는데 벌써 도착했을 긴데
01:08:41아 그 형이 있습니다 형, 형한테 주면 되죠
01:08:44참 어머니 그 주님 잘 있습니까?
01:08:47아 잘 먹고 잘 사고 안 있나?
01:08:49네, 저 아픈데 없습니다
01:08:54예 그럼 어머니 들어가세요
01:08:57
01:08:57딸은
01:09:02어 혜미가
01:09:08나 안그러는데 전화를 했는데
01:09:09니 오늘도 안 돌을 끼지?
01:09:12내 친구들 놀러 오라 칸다
01:09:15아 진짜 또 엉망진창으로 만들라고 짓고서
01:09:18아이다 시키야
01:09:19형 여자친구 생긴 거 모르지?
01:09:22알고 싶지도 않다
01:09:23아 맞다
01:09:24내가 까먹고 있었는데
01:09:26그 누구?
01:09:27니 좋다 카던 딸내미
01:09:28그 형님 결혼식장에 왔나?
01:09:30이 시간에 늦고 있어 봐라
01:09:34아 혜마
01:09:37그 아마 그 정혜끼야
01:09:38그 매실즙 갖고 왔단다
01:09:40아 그리고 혜마 그
01:09:41그 정혜한테
01:09:43그 직접 그리면 그 죽이 뿐다?
01:09:46이 새끼 돌았나?
01:09:48그 동생같은 나한테
01:09:50뭐 니 여자친구라도 되나?
01:09:52I'm feeling love
01:09:54I'm feeling love
01:09:55니 뭐꼬?
01:09:56진짜 가
01:09:57그 나중겠나?
01:09:59야 이거들이 쩐 눈이 맞아가
01:10:01
01:10:02대략피도 안 마른 것들이
01:10:03어?
01:10:04쟤쩍 치라고 살아라
01:10:05이 문대손들아
01:10:06언제고?
01:10:07언제부터고?
01:10:08
01:10:08이거들 겨우 쇠부리치네
01:10:10어?
01:10:11아이고 좀 조용히 좀 해라
01:10:13걔 아직 그 모른다니까 그러네
01:10:15하하하하하하하하하
01:10:17진짜
01:10:18대박
01:10:45아이고
01:10:46나저거
01:10:49나저거
01:10:50전환 받으라
01:10:50난저거
01:10:51나저거
01:11:03나저거
01:11:04전환 받으라
01:11:05안보
01:11:05미래� Chris
01:11:07나저거
01:11:08
01:11:08나저거
01:11:09나저거
01:11:09나저거
01:11:11봤어
01:11:12나저거
01:11:12나저거
01:11:14나저거
01:11:14¿Qué pasa?
01:11:45watch 보려고
01:11:46어디 가긴 가시나야
01:11:47뮤지컬 보러 가자메
01:11:49아니 까먹었네
01:11:51까먹었게 따로 있다
01:11:59어 근데 오빠
01:12:01차는
01:12:02차는 어디 있는데
01:12:04놓고 왔다
01:12:05강남 옷으로 막현대에서
01:12:08걸어가지 M
01:12:14¿Qué es lo que te va a pasar?
01:12:18¿Cómo lo que te va a pasar?
01:12:32¡Gracias!
01:12:44No, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:2470억 지구에서 내가 좋아하는 사람이 나를 좋아해줄 확률이란 얼마나 될까?
01:13:31지금 내게 어쩌면 기적이 일어날지도 모르겠다.
01:13:44No, no, no, no.
01:14:14No, no, no, no.
01:14:44No, no, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada