Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
01:30Espera, no te muevas. No te muevas. Déjame ver.
01:37Así, quédate.
01:39Todo esto parece un lindo sueño.
01:43Finalmente vivimos juntos.
01:45¿Ahí estás bien? ¿Qué dices? ¿Te gusta?
01:47Vamos juntos a diferentes lugares.
01:50Oye.
01:52Sentimos juntos la felicidad.
01:55Espera.
01:57Pero ese sentimiento...
01:59No sé cuánto vaya a durar.
02:04Respira un poco.
02:05Pero si esto es un sueño...
02:09¿Qué estás haciendo?
02:11Es el mejor sueño que he tenido en toda mi vida.
02:14Tíralo ese.
02:16¡No quiero!
02:18¿Qué tiene? Acércate.
02:20Si este es un sueño...
02:21No me quiero despertar.
02:35Oh, mira Ming.
02:36Todo esto es hermoso.
02:38Este me gusta mucho.
02:40Mira.
02:40La verdad no.
02:58¿Ming?
02:59¿Ming?
03:00Mira esto.
03:02Estas tazas son muy lindas.
03:03¿Cuánto más vas a comprar?
03:07¿Qué? ¿No tienes tazas?
03:08Ah, sí.
03:09Claro que tengo tazas, pero ya están muy viejas.
03:11Hace mucho que las uso.
03:13Además, tú decidiste vivir conmigo.
03:15Es que...
03:16Míralas.
03:17Estas tazas son muy lindas.
03:19De hecho, quería comprarlas hace tiempo.
03:22Pero...
03:23Antes no tenía novio.
03:24¿Y quién dice que soy tu novio?
03:29Ah, lo siento.
03:31Yo creí que...
03:32Ya te lo dije.
03:34Cuando me conozcas bien,
03:36no querrás que yo sea tu novio.
03:47Bueno, compraré otra cosa.
03:55Hola, buen día.
03:56Si gusta, podemos poner su nombre en una taza.
04:03Ming, ven aquí.
04:11¿Puedes ayudarme?
04:14¿Ming?
04:15Ay, sí, ya voy.
04:17¿Te gustan?
04:17¿Por qué los compraste?
04:28Para usarlos contigo, tontito.
04:29Solo tú los usarás.
04:32Oye, Ming.
04:35Es una broma, pero esto...
04:37Esto es en serio.
04:40El verde soy yo y el dorado eres tú.
04:43Tú haces que mi vida sea más significativa.
04:45¿Eres una hoja de árbol?
04:49Oh, ¿en serio?
04:52Compraste todo eso.
04:54Pero ya los tienes aquí.
04:56Quiero hacer una remodelación.
04:57No, no, no, no, no.
04:58Este...
04:59Es edición limitada.
05:03¡Tarán!
05:04Solamente existe este par en todo el mundo.
05:07Porque aquí dice Ming.
05:09Y aquí dice mi nombre.
05:11¿Te gusta?
05:15Yo no usaré eso.
05:18Ay, no puede ser.
05:21Lo usaré para más tarde.
05:22Ah, por cierto...
05:24En el camino me dieron esto.
05:28Ya he vivido aquí por mucho tiempo.
05:30Si vivimos juntos,
05:31esto será...
05:32Muy pequeño para nosotros dos.
05:34Es un desarrollo del grupo Acarayota.
05:36Gente muy importante vive ahí.
05:39Solo que no sé si puedan darme un préstamo.
05:41¿Te gusta ese lugar?
05:42Dime.
05:54¡Ming!
06:08No hace falta.
06:10Me gusta mucho este lugar.
06:13No.
06:15¿Te ayudo?
06:15Gracias, yo lo haré.
06:17¡Ming!
06:18¡Ming!
06:19Deja que yo me lo ponga.
06:21Si ese día hubiera sido más cuidadoso...
06:23Tal vez la historia...
06:27habría sido diferente.
06:40Jim, me dijeron que invirtían en criptomonedas.
06:43¿Tú qué piensas?
06:46Tú ni siquiera usas TikTok.
06:48Te engañarán si lo haces.
06:49Es que...
06:50Quisiera tener un trabajo extra.
06:55Ya no soy tan joven.
06:56No sé cuánto tiempo más pueda seguir en esto.
06:58Ah, oye, Joe.
07:00Ayer escuché a alguien decir
07:01que un equipo de filmación vino a Tailandia.
07:04Parece que buscan un doble
07:05y la paga es muy alta.
07:07¿De verdad?
07:08Sí, te lo enviaré.
07:09¿En dónde es?
07:10Ajá.
07:10Oye, espera.
07:12¿Cómo sabes que esa empresa es de verdad?
07:15Podrían estafarte.
07:16Si te mueres, ellos no se responsabilizan.
07:19Antes de hablar, investiga.
07:21Mejor ve a limpiar esto, ¿sí?
07:23Créeme, no vale la pena.
07:25Está bien.
07:30Hola, Joe.
07:31Oye, el director te busca.
07:33Sí, ya voy.
07:34Bien, ven conmigo.
07:35¿Terminaste?
07:35Sí, ve.
07:36Hasta luego.
07:38Director, aquí está Joe.
07:43Director Pau.
07:43Tung participará en un evento.
07:48Así que en la escena de baile
07:49necesitaré que uses una máscara
07:51para que puedas actuar por él.
07:55Pero, Pau.
07:56Esa es la escena que más han esperado los fans.
07:59¿Y qué quieres que haga?
08:01¿No lo era también la escena en el agua?
08:03Tung puede dejar que Joe actúe por él.
08:07Director Pau,
08:08yo solo sé hacer artes marciales.
08:10Bailar no es mi fuerte.
08:12No sé si pueda hacer la escena.
08:13No quiero terminar haciendo el ridículo.
08:15Oye, Joe, ¿cuál es tu trabajo?
08:17Eres un doble, ¿verdad?
08:18Así que como su doble actuarás.
08:21¿Estás de acuerdo, cierto, Tung?
08:28Si el director cree que puedes hacerlo,
08:30no tengo objeción.
08:33Mucha suerte.
08:34¡Pau!
08:40¡Tung!
08:41¡Ay, espérame!
08:42Escúchame, por favor.
08:43¡Oye, Tung!
08:45Director Pau, escuche.
08:47Hay muchas películas en las que trabajo con Tung.
08:50Voy a maquillarte.
08:52Ah.
08:53Hazlo bien, ¿sí?
08:56¡Pau, ¿cómo van?
08:57Hola, director.
08:58Aún faltan varias cosas por hacer.
09:00Mi carrera de doble se acabó.
09:02¿Por qué?
09:04A mí me parece algo bueno.
09:06Sí, tienes razón.
09:08Pero mi trabajo es hacer escenas de acción,
09:10no el trabajo del actor.
09:12¿Me entiendes?
09:13Si no lo hago bien, me regañarán.
09:15Pero si no es así, ¿qué haré?
09:16Me señalarán.
09:18Ah.
09:19No sé qué es lo que vaya a pasar.
09:22¿No dijiste que querías ganar más dinero?
09:24Si tienes la oportunidad,
09:27aprovechala, Joe.
09:28Porque si lo haces bien,
09:30jamás volverás a ser el doble de alguien.
09:42¡Ya llegué!
09:43¡Ya llegué!
09:43¿Qué tienes?
09:56¿Pasó algo malo?
09:58Algo así.
10:00Hoy actué en una escena.
10:02Eso es más difícil que ser golpeado.
10:05¿Qué tipo de escena?
10:10¿Cómo decirlo?
10:12Era...
10:13¡Joe!
10:14¡Joe!
10:16¿Good?
10:18La familia de mi esposa nos regaló muchos camarones.
10:21Son muchos para nosotros.
10:23Te traje un poco.
10:24Parece que tienes...
10:26un invitado.
10:30El...
10:30Es Ming.
10:31El...
10:32Bueno...
10:33Soy amigo de Joe.
10:37Estaré adentro.
10:42¿Es tu novio?
10:47No, aún no lo es.
10:50¿De qué familia viene?
10:53Se ve muy educado.
10:55La verdad, no tengo la menor idea.
10:58Aún no se lo pregunto.
10:59¿Qué?
11:00Espera.
11:00Sales con él.
11:01Pero no sabes de dónde viene.
11:04En serio, estás loco.
11:05No te preocupes.
11:06Oye, viniste para poder hablar sobre lo que pasó hoy, ¿verdad?
11:15Hablemos.
11:15Es difícil hablar de eso.
11:22Todos saben lo que pasó.
11:23Dicen que la escena...
11:25que era de Tong...
11:26fue robada por un suplente.
11:31Hice todo para que no me la dieran.
11:33Pero el director Pau insistió en que la hiciera.
11:36Tranquilo.
11:37Lo entiendo.
11:39Te ayudaré a resolverlo.
11:43Tranquilo.
11:43Es fácil.
11:44Volvamos a filmar la escena de hoy.
11:47No podemos...
11:48hacer que Tong se sienta mal.
11:51No se podrá hacer...
11:53en todas las escenas que hiciste hoy.
11:58Pero no me siento tan mal.
12:01La verdad, debo decir que...
12:02me gustó mucho hacerlo.
12:04No negaré que me gustó hacer esas escenas, pero...
12:07no fue la forma, ¿me explicó?
12:10Me gusta tu forma de pensar.
12:12Me gusta mucho tu actitud.
12:14Pero no dejaré que lo de hoy sea en vano.
12:16Envíe el video de tu actuación...
12:18a todos los productores de la industria.
12:20Y les gustó mucho.
12:22Nadie esperaba...
12:23que tuvieras talento para la actuación.
12:25Algún día...
12:26alguien te hablará...
12:28para que hagas un papel importante en algún lugar.
12:31Créeme.
12:34Gracias, Gut.
12:34Mi doble favorito.
12:38¿Por qué no me lo dijiste?
13:09¿Qué hiciste una escena importante de Tong?
13:13Porque...
13:14sé que tienes una buena relación con él.
13:16No pude decírtelo porque...
13:18creí...
13:19que te enojarías.
13:21¿Y por qué lo haría?
13:25¿Es cierto?
13:28Ah, hay que comer.
13:29¿Te ayudo?
13:30No, espera.
13:31Yo lo hago.
13:35Hoy trabajaste mucho.
13:39Gracias.
13:43Por cierto, Gut me preguntó si querías...
13:45firmar un contrato exclusivo en su empresa como actor.
13:48No, no quiero.
13:53Me gusta hacerlo por mi cuenta.
13:55Además...
13:57no me gusta hacer un doble.
14:00Sí, eso creí.
14:02Ah, por cierto, este sábado habrá una reunión por fin de grabación.
14:06Gut me dijo que podía invitarte.
14:08¿Y tú quieres que vaya?
14:14Claro que sí.
14:16Pero también entiendo si no quieres ir.
14:18Puedo ir solo.
14:20Ah.
14:21Entonces iré.
14:28¿En serio?
14:30¿De verdad irás?
14:32Ajá.
14:34Qué felicidad.
14:36¿Podrías pelar otro?
14:43Solamente por hoy.
14:46Después yo, ¿no?
14:47No, otro día tú lo harás.
14:50Está bien.
14:51Entonces lo aprovecharé.
14:53¿Puedes pelar todos?
15:00¡Salud!
15:00¡Salud!
15:03Al fin terminó el rodaje.
15:05Yo creo...
15:06que si filmamos más días...
15:08el director y Tong terminarán en guerra.
15:11Sí lo creo.
15:13Tienes razón.
15:14Coman.
15:15Eso se ve muy bien.
15:16De hecho, sí.
15:17Oye, yo...
15:18iré rápido al baño.
15:20Está bien.
15:21Estaremos en esa mesa.
15:25Hola, chicos.
15:26Hola, amigo.
15:27¿Qué tal?
15:27Hola, ¿cómo estás?
15:28Siéntate.
15:30Oye...
15:30¿Sabes si tu amigo va a...
15:33firmar contrato con Wood?
15:34¿Qué?
15:35Él va a firmar,
15:36pero no creo que sea con Wood.
15:39¿De qué hablas?
15:40No le hagas caso.
15:41Dice tonterías.
15:42Él solo me viene a acompañar.
15:45Hablemos de otra cosa.
15:47Oye...
15:48¿Viste a Tong después del día de grabación?
15:51¿Te comentó algo?
15:52Él...
15:54Hola.
15:58Aquí está...
16:00el protagonista.
16:03Oigan, voy por más cerveza.
16:05¿Quién me acompaña?
16:06Yo...
16:07Sí, yo igual.
16:08Vamos.
16:10Anda, Jim.
16:11Acompáñanos.
16:12Oye, vi tu actuación.
16:23Lo hiciste muy bien.
16:25Si sigues haciéndolo de esa forma,
16:27creo que tendré...
16:29que buscar a otro doble, Joe.
16:31Oh...
16:31Tong, estás exagerando.
16:34Mi actuación no estuvo bien.
16:36Intentaba ser igual a ti,
16:37pero no soy tan bueno.
16:39Qué bueno que pienses eso.
16:43Así no te dolerá cuando borren tus escenas.
16:46Después de todo, te esforzaste.
16:54Hola, Tong.
16:59Ah, Ming.
17:01¿Vienes a verme?
17:03Yo...
17:04creo que mejor me voy.
17:09Vi a tu amigo hablando con Tong.
17:32Son muy buenos amigos.
17:35Ajá.
17:35Dice que la hermana...
17:39de tu amigo...
17:41sale con Tong.
17:42¿Eso es verdad?
17:44Ajá.
17:47Por cierto,
17:48¿se puede saber qué...
17:49haces aquí?
17:50Vine a buscarte, Joe.
17:53Ya casi es Navidad.
17:55Así que si estás libre,
17:56quiero invitarte a jugar.
18:00Lo siento, Sol.
18:01No tengo tiempo.
18:02Estoy saliendo con Ming.
18:05No tengo tiempo.
18:06No tengo tiempo.
18:07No tengo tiempo.
18:08No tengo tiempo.
18:08No tengo tiempo.
18:08No tengo tiempo.
18:08No tengo tiempo.
18:08No tengo tiempo.
18:09No tengo tiempo.
18:09No tengo tiempo.
18:09No tengo tiempo.
18:10No tengo tiempo.
18:10Hoy pensabas presentarlo oficialmente.
18:13La verdad, estuve pensando en cómo decírtelo,
18:16pero no encontraba el momento.
18:20Llegué tarde otra vez, ¿cierto?
18:22Lo entiendo.
18:24Felicidades, Joe.
18:25Oye, Ming, espera.
18:40Ming.
18:46Ming.
18:47Ming.
18:48Oye, tranquilízate.
18:52Ming.
18:53Relájate.
18:55Me la encontré por casualidad.
19:00¿Qué acaso no fui claro?
19:03No quiero que le hables.
19:06Recuerda que trabajamos juntos.
19:08¿Y qué?
19:11Ming, Ming.
19:13Es que Sol...
19:15Alguien podría vernos.
19:17Eso no me importa.
19:18Así todos sabrán que solo eres mío.
19:20Ning.
19:25Ning.
19:29Ning.
19:37Ven conmigo.
19:45Te veo en la casa.
19:46Te veo en la casa.
19:46Te veo en la casa.
19:46Te veo en la casa.
19:50De una vez les digo, hoy nos vamos a embriagar.
19:58¿Escucharon?
20:01¡Ah!
20:01¡Hola!
20:03Pero si es nuestra nueva estrella.
20:05¿Cómo estás, Joe?
20:06Siéntate.
20:07¡Aplaudan!
20:11¿De qué estás hablando?
20:12¿No lo sabes?
20:13El director Pau te dará un papel secundario en su próxima serie.
20:21¡Felicidades, Joe!
20:23Va a ser la mano derecha de Sol.
20:25¿Sol será el protagonista?
20:27No es, Tong.
20:28Sol será parte del reparto.
20:30Ah.
20:31Eli, ¿el director Pau ya es también?
20:33Bueno, ahora, un protagonista depende del número de seguidores.
20:40Ah, es que ya no quiero estar atrapado entre ellos.
20:43Y menos ahora.
20:46Joe, recuerda que ahora tú ya eres un actor.
20:50No lo olvides.
20:51No te preocupes por los que puedan molestarte.
20:53Como productor, te ayudaré a resolverlo.
20:56Así que, relájate.
20:58No te preocupes por eso.
20:59Y bebamos.
21:00¡Salud!
21:01¡Vendamos!
21:02¡Salud por Joe!
21:03¡Salud!
21:09¡Qué bueno está!
21:31Ah, ya regresaste.
21:54Siéntate, te prepárate.
22:18¿Y cómo te fue con Tong?
22:19¿Y cómo te fue con Tong?
22:19¿Y cómo te fue con Tong?
22:24Ya hablamos.
22:27Todo está bien.
22:31Voy a tomar una ducha.
22:34Ah, oye, Joe, aquí solo como el personal.
22:52Los artistas comen en su camerino.
22:54No, Jim.
22:56Si algún día me convierto en un gran actor, aún me sentaré a comer aquí.
22:59¿Está claro?
23:00Mi querido Joe, ¿hablas de alguien en especial?
23:04¿De algún actor que también hace artes marciales?
23:15Hola, Tong.
23:16Hola.
23:18¿Estás buscando a Good?
23:19Ah, sí, sí.
23:20Es que le traje algo.
23:22¿Qué están comiendo?
23:26Se ve delicioso.
23:27¿Puedo comer?
23:34Oye, Jim, vamos por más comida.
23:36Creo que no deberías, Tong.
23:39Aquí hace calor.
23:40Mejor deberíamos ir al comedor de los actores.
23:43Dicen que serás una gran estrella.
23:52Felicidades.
23:54Muchas gracias.
23:56Todo lo que sé lo aprendí de ti.
23:59¿Y crees que aún pueda seguir siendo mi doble en el futuro, Joe?
24:06Si quieres, puedo recomendarte unos dobles muy buenos.
24:09Conozco mucha gente.
24:10Pero yo te quiero a ti.
24:13Esta película se estrenará en toda Asia.
24:16Si yo no tengo un buen doble, también dañará mi reputación.
24:24Lo sé, Tong, pero yo la verdad no puedo cumplir con ambos aspectos.
24:28Oye.
24:30Ya basta, Joe.
24:32Sé que me has estado evitando por lo de Ming.
24:37Tong.
24:37La verdad no me interesa la vida de los demás.
24:39Y menos si eso no tiene que ver conmigo.
24:44Pero sé claramente lo que estás esperando.
24:49¿De qué estás hablando? Explícame.
24:52¿Qué? ¿No lo sabes?
24:54Ming es el heredero de los bienes del grupo Acarayota.
24:57De hecho, creo que ya no te gusta ser doble.
25:06Pero la verdad no esperaba...
25:09que tomaras ese atajo.
25:11Es un desarrollo del grupo Acarayota.
25:16Gente muy importante vive ahí.
25:18Solo que no sé si puedan darme un préstamo.
25:19Voy a decirte una cosa.
25:25Aléjate de él, Joe.
25:27Aprovecha que su...
25:30familia aún no lo sabe.
25:33Hazme caso.
25:35Y yo dejaré que siga siendo mi doble.
25:37Por siempre.
25:59Oye, Joe.
26:00Oye, Joe.
26:03¿No te está gustando?
26:11Sí.
26:12Es solo que estoy cansado.
26:16¿Quién me dijo que...
26:19harías un papel importante?
26:22Solo es...
26:24un papel secundario.
26:25¿Ming?
26:36¿Por qué me elegiste?
26:41¿Por qué lo preguntas?
26:44¿Ya se te olvidó...
26:46que tú me subiste a tu auto?
26:49¿Y eres feliz conmigo?
26:51¿Qué pasa contigo?
27:00Solamente quiero saber si eres feliz.
27:03Claro que sí.
27:05¿Qué, tú no?
27:08Sí, yo también.
27:10Pero...
27:11tengo miedo de que...
27:13sea el único que se sienta feliz.
27:14¿Qué pasa contigo?
27:21Creo que estás muy cansado.
27:28¿Y si...
27:29en Navidad salimos...
27:32a cenar?
27:33Yo invito a la cena.
27:36¿En serio?
27:38¿Seguro?
27:39Bienvenido, señor Ming.
27:54Adelante.
27:56¿Por aquí?
28:07Ven.
28:09Este lugar es lindo.
28:31Wood dijo que a este...
28:32restaurante vienen muchos famosos.
28:35¿Sí?
28:37¿Tú pronto serás famoso?
28:40No creo ser...
28:42una celebridad.
28:47Oye...
28:48¿Y tú vienes seguido aquí?
28:51A veces.
28:53¿Por qué?
28:55Por nada.
29:00¿Meng?
29:02Ya que fuiste tan bueno este año...
29:05Papá Noel te trajo algo.
29:06¿Qué?
29:09¿Cuándo lo compraste?
29:17No te diré.
29:18Ábrelo.
29:19Veamos si te gusta.
29:19De hecho, no soy bueno eligiendo este tipo de regalos.
29:28Pero descubrí que...
29:30esa marca no es barata.
29:33¿Es de marca?
29:34Ajá.
29:35¿Quién te lo dijo?
29:36Lo compré en internet.
29:37Decía que era el mejor y el modelo más reciente.
29:39Es de gama media.
29:43Mira, este es el nuevo.
29:50¿En serio?
29:53Pensé...
29:53que la tienda era segura.
29:55Bueno, no importa.
29:57La próxima...
29:58te compraré un mejor regalo.
30:01Claro que no.
30:08Aunque no sea el nuevo, me encantó.
30:12¿En serio?
30:13Pero...
30:17¿No es muy común para ti?
30:23¿No puede gustarme lo común?
30:29Pónmelo.
30:29¿Sí te gusta?
30:55Yo también tengo algo para ti.
30:57¿En serio?
30:59Ah, Ming.
31:07Hola.
31:09Qué casualidad.
31:11Comamos juntos.
31:13¿Reservé la mesa VIP?
31:16No, gracias.
31:18No quiero ser una molestia.
31:21No es ninguna molestia.
31:24Además, hoy es Navidad.
31:26Las familias deben cenar juntas.
31:28¿Verdad?
31:30Sí, claro.
31:31Pueden cenar con nosotros.
31:41Gracias.
31:42Joe, ¿tú eres amigo de Ming?
31:54Así es.
31:57¿Y cómo es que se conocieron?
32:00Ah, Joe es el doble de acción de Tong.
32:06Conocí a Joe cuando estaban grabando.
32:09Oh, así que eres un doble de acción.
32:12¿Trabajas mucho con Tong?
32:14Lo haces bien.
32:15Lo haces bien.
32:16He visto todas sus películas.
32:18Muchas gracias.
32:20Pero he notado que...
32:22Últimamente se llevan muy bien.
32:25¿Cómo se les ocurrió salir juntos a cenar en Navidad?
32:28¿Qué pasa?
32:30¿Qué pasa?
32:32¿O acaso vendrán más amigos?
32:40Yo fui quien invitó a Joe.
32:42Seguramente se encontró a Ming aquí.
32:49Solo me estaba esperando.
32:51¿No es verdad?
32:51Sí.
32:58Yo estaba cenando solo.
33:01Y entonces me encontré con Joe.
33:04Y bueno, no los molestaremos.
33:08Ven, vamos, Joe.
33:19Nos vemos.
33:20Gusto en conocerte.
33:21Sol.
33:42Qué bueno que vine.
33:43Si no, ¿qué hubieras hecho, eh?
33:45Date cuenta.
33:47Él no te conviene.
33:49Tal vez, pero él me acepta como soy.
33:52Sí, ¿y su familia?
33:54¿Sí sabes a qué se dedican?
33:58Sí, lo sé.
33:59¿Y aún así quieres seguir con él?
34:01Te lo digo porque te aprecio.
34:04Acabas de conocer a su hermana.
34:06Ellos solo buscan a personas, Sol.
34:10Gracias por tu ayuda.
34:11Pero este asunto es entre Ming y yo.
34:14Voy a casa a esperar a Ming.
34:25Voy a casa a esperar a Ming.
34:27Si yo fuera él, jamás haría que te sintieras triste.
34:31La verdad, creo que...
34:59que Ming también podría ser actor algún día.
35:02¿Te gustaría?
35:05La verdad, no.
35:06¿No te gusta?
35:09Bueno, hablando de esta industria,
35:12a veces me gustaría hacer otras cosas.
35:15Estoy harto de este círculo.
35:17Siempre estás diciendo lo mismo.
35:20Pero ya tienes rodaje para el año que viene.
35:23Ah, lo había olvidado.
35:26Debo contestar.
35:34Con permiso.
35:42Oye,
35:44¿la persona que te enseñó a hacer fideos
35:46fue Joe, no es verdad?
35:51¿Por qué crees eso?
35:53Porque soy tu hermana.
35:54¿Crees que no noto
35:56quién está
35:57saliendo con mi hermano?
36:01¿Ah, sí?
36:02Estoy listo, atácame.
36:04Yo no soy como nuestros padres.
36:07Además,
36:08yo acepto a quien hace feliz a mi hermano.
36:11No me importa nada más.
36:16¿Yo me veo feliz?
36:18Así es.
36:20Ming,
36:20¿no te das cuenta cómo eres cuando estás con él?
36:22Hace mucho que no
36:24te veía tan feliz con alguien.
36:30Creo que lo deberías buscar.
36:33Yo le explicaré a Tong.
36:39Gracias.
36:41Feliz Navidad.
36:42Feliz Navidad.
36:43Buena suerte.
36:48Adiós.
36:58Oh.
37:00Ming.
37:01¿A dónde vas?
37:03Pues yo me voy a casa.
37:05Prefiero hacerlo y dejar que ustedes convivan juntos.
37:08No te vayas.
37:10Quédate aquí.
37:13Por cierto,
37:15tengo una sorpresa para May.
37:19Mira.
37:22¿Qué te parece?
37:25¿Crees que le guste?
37:26¿Qué te parece?
37:49¿Va?
37:51¿Qué te parece?
37:53Por supuesto que sí
38:08No hay de qué preocuparse
38:11Es un anillo hermoso
38:16Sí, es así
38:19Muy pronto
38:20Seré parte de tu familia
38:23Sí, así es
38:27Creo que serán la pareja perfecta
38:33Me alegra
38:35Ah, Ming, ¿sí te irás?
38:40¿Ya quiere que sirva la comida?
38:43Sí, por favor
38:53Oye, Tong
39:03Te presento a Mei y a Ming
39:05Son hijos de Charan, los patrocinadores
39:08Ah, hola
39:10Un placer
39:11Me gusta la escena de las espadas
39:14Ah, ¿de verdad?
39:16Fue de las primeras escenas
39:18Que grabé, pero gracias
39:20¿Nos tomamos una foto?
39:31Claro
39:32Gracias
39:34Los dos vengan
39:36Sí, perfecto
39:37Tres, dos, uno
39:39Le agradezco
39:41De nada
39:43Cuidado
39:44Con permiso
39:45Voy a pasar
39:45Sí, quedó bien
39:46¿Tu nombre es Mei?
39:49Así es
39:49Debes estudiar la universidad
39:52¿No es verdad?
39:52Es mi tercer año
39:54Perfecto
39:55¿Cuándo vas a comenzar a hacer tu tesis?
39:58¿América?
40:20Aquí hay buenas universidades
40:22Dime, ¿para qué te vas tan lejos, hijo?
40:25¿Quién te cuidará?
40:26Mira, no quiero estar aquí
40:28Quiero estar solo
40:29¿Y por qué quieres eso?
40:31¿Cómo vas a vivir?
40:33Explícamelo, Ming
40:34¿Dónde tienes pensado el futuro?
40:35Ya veré cómo resolverlo, ¿sí?
40:36¿En qué ciudad vivirás?
40:36¡Déjame, ya!
40:37¡Hijo!
40:56¡Déjame, ya!
41:18¡Déjame, ya!
41:24¿Te casas conmigo?
41:31Sí.
41:54¿Ming?
42:15No, Ming. Cuidado, cuidado.
42:20¡Ya estoy aquí!
42:22¿Por qué estás tan ebrio, eh?
42:27Dime, ¿por qué no me llamaste para que fuera por ti?
42:34¡Ming!
42:36¡Cuidado!
42:52¡Ven!
43:04¡Ven!
43:06¡Ven!
43:08¡Ven!
43:09¡Ven!
43:10¡Ven!
43:11¡Ven!
43:13¡Ven!
43:14¡Ven!
43:16¡Ven!
43:18¡Ven!
43:19¡Ven!
43:20¡Ven!
43:21¡Ven!
43:22¡Ven!
43:23¡Ven!
43:24¡Ven!
43:25¡Ven!
43:26¡Ven!
43:27¡Ven!
43:28¡Ven!
43:29¡Ven!
43:30¡Ven!
43:31¡Ven!
43:32¡Ven!
43:33¡Ven!
43:34¡Ven!
43:35¡Ven!
43:36¡Ven!
43:37¡Ven!
43:38¡Ven!
43:39¡Ven!
43:40¡Ven!
43:41¡Ven!
43:42¡Ven!
43:43¡Ven!
43:44¡Ven!
43:45¡Ven!
43:46¡Ven!
43:47¡Ven!
43:48Gracias, Ming. Esta es una de mis mejores navidades.
44:14¿Ming? ¿Cuándo volviste?
44:17Quiero que me invites a cenar como disculpa.
44:20Hoy termino tarde. Otro día.
44:22Oye, te invito a cenar después de grabar.
44:25May está mal. Le duele la cabeza.
44:28Vuelve a cuidarla.
44:29Si no me hubiera caído al agua ese día, tú no sufrirías.
44:33Solo tuve un poco de neumonía. Valió la pena.
44:38¿Te casas conmigo?
44:39Sí.
44:47Tom.
45:00¿Por qué no me elegiste a mí?
45:01¿Por qué me elegiste?
45:10¿Por qué lo preguntas?
45:12¿Ya se te olvidó que tú me subiste a tu auto?
45:15Si no te viera de cerca, creería que eres Tong. En especial de atrás.
45:20Nadie puede verse como él.
45:21¿Tong?
45:24Ming, ¿te gusta estar detrás? Es que solo haces esa posición.
45:27No quiero terminar haciendo el ridículo.
45:31Oye, Joe. ¿Cuál es tu trabajo?
45:33Eres un doble, ¿verdad?
45:35Así que como su doble, actuarás.
45:37No todo gira alrededor de ti.
45:39Solo eres un doble ya.
45:51¿Por qué, Tong?
45:53No todo gira.
46:23No todo gira.
46:53No todo gira.
47:23No todo gira.
47:53No todo gira.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada