Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 12
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 12 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Amor? Why do you have the body of the dark?
00:05I've said that. If you put the body of the device, you can always be together with the two.
00:13That瞳... You're not a friend of the dark, right?
00:18That's right, Akira. We'll be three.
00:25Amor?
00:27Akira!
00:29Amor...なんて...
00:32What? Why is that?
00:41Akira's heart...
00:44Amor...
00:50Akira! Akira!
00:51Akira!
00:52Akira!
00:53Akira!
00:54Akira!
00:56Akira!
00:58Akira!
00:59Akira!
01:00Akira!
01:01Akira!
01:02Akira!
01:03High five point.
01:17Akira!
01:19Why are you sleeping?
01:21Akira!
01:23Come on!
01:25I've got my mind!
01:27I'll be able to get a special weapon!
01:30Why didn't I kill myself?
01:33That's...
01:35Oh, no!
01:39I'll kill you!
01:41I'll kill you!
01:43If you want to kill yourself...
01:47You're in a row!
01:49I'm all together!
01:59Kingmar!
02:01I thought you were from the past.
02:13You are so bad.
02:15I don't have any interest in your imagination.
02:18What?
02:20It's a matter of a霧.
02:23But I don't use the laser equipment.
02:26Yngmarl博士, why would you like to TORSA to meet you?
02:33I want to謝 you to her!
02:37If I don't want to find me at that time, if I don't want to find me at that time...
02:42It's a hard time for me.
02:45You don't want to hurt me.
02:49If you don't want to hurt me, I'll give you my hand!
02:56I love you so much!
03:00Hold on!
03:01Hold on!
03:03I'm not a man!
03:07I'm not a man!
03:09I'm not a man!
03:12I'm not a man!
03:24She was 預かっていたのよ
03:27She may get into the house for her sister.
03:31I...
03:33I...
03:34She...
03:39I'm so sorry...
04:09Stop! Stop! Stop!
04:10Please, please! I don't have a core!
04:12Why do you teach me?
04:14You are all the people who are all the people!
04:16You are all the people who need to do!
04:18Why do you show me?
04:20I am... you...
04:29I am the world that I am trying to do this!
04:34You are trying to do this!
04:37It's a lot of love.
04:39I want to tell you that the rest of you are always on the list!
04:43I am.
04:47I can't stand there!
04:50I am...
04:51I can't stand there...
04:53...but I can't stand there.
04:56Yes, I can stand there.
04:58That's what everyone's responsibility.
05:01You've noticed that I can do it.
05:03I don't even know what to say!
05:19I'm going to be three times!
05:21I don't know what to say!
05:27Sorry, Amor.
05:30But I want to get married with Akira!
05:34Akira is a rival!
05:36I love Akira and Akira!
05:38I love Akira and Akira!
05:42I love Akira and Akira!
05:45That's not it!
05:47What is it?
05:49I love Akira and Akira!
05:53I love Akira and Akira!
05:56Why did I have no one before?
05:59At this point...
06:01At this point, Kira and Akira!
06:04Why are you not?
06:06Why are you making me?
06:07What are you doing?
06:08I love Akira and Akira!
06:09You are all my worst things!
06:11You are my worst things!
06:13You are my worst things!
06:15I don't know!
06:18You are right!
06:20I've been protecting my memory...
06:22That's why not I've been left!
06:25Who is talking about it?
06:27I don't want anyone to say anything!
06:30It's like me!
06:32Stop it!
06:33I understand!
06:34It's a mess!
06:35It's a mess!
06:36What?
06:42You and me are just my own.
06:46I agree.
06:48I don't want to make it more important to everyone.
06:52That's why I said it.
06:58The power is falling.
07:07Why...
07:08I don't want to make it more...
07:11My brothers,
07:13I'm still trying to make myself.
07:22You're not...
07:24It's not...
07:25No...
07:26...
07:27...
07:29I'm going to...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
07:36...
07:37...
07:38...
07:40...
07:41...
07:42...
07:43...
07:44...
07:45...
07:46...
07:47...
07:48...
07:49...
07:50...
07:51...
07:52...
07:53...
07:54...
07:55...
07:56...
07:57...
07:58I think I can feel the same way.
08:00I remember everyone every day.
08:05The夕暮 is so nice.
08:15I love you two.
08:20I'm really a fool.
08:27I'm sorry, both of you.
08:37I don't want you to die.
08:39I think I've got to pick up the show.
08:46It's a good time.
08:51I think I've got to pick up the show.
08:57I've got to pick up the show.
09:03I've got to pick up the show.
09:08I was like that.
09:13But...
09:14I'm not saying that.
09:17If you're saying anything, I'm...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:28...
09:29...
09:31...
09:35...
09:42...
09:47...
09:54...
09:56アキラ、結婚って何なんでしょうね。
10:04貴方とアモル、二人と過ごした時間全てが私の宝を…
10:15夕暮れ、おい、商談だよな?
10:20夕暮れ、夕暮れ!
10:29わから…
10:37アキラ、まだ間に合います。
10:44タブー…
10:47コアの停止から時間が経つほど記憶が失われていきます。
10:54ようこそ、かつて人類の反撃拠点だった研究所、アビスフォージへ。
11:04アキラ、12番カプセルに夕暮れを寝かせてください。
11:14夕暮れは…
11:17助かります。ただ先ほども言った通り…
11:20時間とも勝負だ。
11:23あなたは…
11:25よろしいのですね。
11:27頼む。
11:28承知しました。
11:35あとは修復を待つだけです。
11:39はぁ…
11:41ありがとう。えっと…、タギ痛…だよな?
11:45よく気がつきましたね。
11:47なんとなくな。
11:49動けるボディがあると何かと便利なのです。
11:53懐かしいな。俺の記憶じゃないけどさ。
11:57君の記憶だよ、アキラ。
12:01オリジナルの姫神アキラ…ですよね。
12:05会えて嬉しいよ。
12:08俺もです。
12:10アキラ。
12:11聞きたいことがあるなら急いでください。
12:14フェミト粒子の供給を夕暮れの修復に切り替えたので、アキラの延命処置は停止しています。
12:22、う…。
12:23あっ。
12:24あっ。
12:25俺、そんなつもりじゃ…。
12:28俺ら近くはさて。
12:29良い選択だよよ。
12:31え?
12:32老人が若者によずれる物があるなんて、最高じゃないか。
12:37あ、あ…。
12:40ありがとう、ございます。
12:43さてよ、何から知りたい?
12:47聞きたいこと、いろいろあったはずなんですが。
12:50君は自分の存在理由や意味をいろいろと考えているみたいだね。
12:57何でそれを。
12:59アキラたちはネットワークで繋がっているのです。
13:03あなたが目にし、感じたものは、すべてこちらのアキラにも共有されています。
13:09私の事情は、後で日記を閲覧でもしてほしい。
13:16はい。
13:18私は君を子孫を残さなかった自分の子供だと思っている。
13:25子供の恋花を聞くのが夢だったんだよ。
13:29恋花って。
13:31エルシーという制度を作ったのは、私だ。
13:36驚きだろ。
13:38でも、なんでわざわざ結婚制度を変えたんですか。
13:42戦後、人口管理の側面もあったが、実際には色々と行き詰まっていた制度を壊してしまいたかったんだ。
13:53それって、問わさが関係して。
13:56どうかな。
13:59彼女にはあまりにも色々とありすぎたから。
14:04エルシーもより良い選択さ。
14:07可能性を広げれば、行き着く答えも増える。
14:12結婚であろうと、エルシーであろうと、必要なのは、紐解けば合意と責任ということになる。
14:21明、君は何に合意し、責任を負うと誓うのかな。
14:30夕暮れとアモル、どちらもいい娘じゃないか。
14:35いや、それは、でも…
14:38自分で自分が許せないか。
14:41そうです。
14:43時代に合わせた価値観を持てとは言わない。
14:48けれど、君を形成する価値観とは何なのだろうか。
14:53誰のために存在したい。
14:56誰に必要とされたい。
14:59その辺にしていただけますか。
15:02結果論ですが、ここ数十年、オーエルはなかなかひどいものですよ。
15:08夕暮れ!
15:09言葉もないな。
15:11私は朧に期待しています。
15:13もう大丈夫なのか。
15:15はい。
15:16自己修復のフェーズに入りました。
15:19明さん、そして多吉、感謝します。
15:22よかった。
15:24明さん、フェムと粒子、今から延命に。
15:28いや、もう十分すぐほどに生きた。
15:32君らにも会えた。
15:34満足だよ。
15:38わかりました。
15:40それはそれとして。
15:43明さん、私の明に変なことを吹き込まないでいただけますか。
15:48自覚しているんだろ。
15:50アモルに感化されていると。
15:52そんな言い方、ずるいです。
15:54ほら、アモルの口調にそっくりじゃないか。
15:58えっ?
15:59確かに。
16:00ああ。
16:01たくさん影響を与えあうといい。
16:06あなたは本当に、昔から。
16:10昔から。
16:11でも、アモルはもう。
16:13心配ない。
16:14心配ない。
16:15えっ?
16:16明、そろそろです。
16:18時間のようだ。
16:20時間のようだ。
16:21ああ。
16:22たぎつ、本当に長い間世話になった。
16:27ありがとう。
16:28ありがとう。
16:29あなたに使えることができて、私は幸福でした。
16:33あの、俺を作ってくれて、ありがとう。
16:38明、人だ、機械だは二の次でいい。
16:43精一杯生きて、世界を繋いでいくんだ。
16:52はい。
16:54明さん、トワサからの事づてを預かっています。
17:00トワ、サ。
17:03ずっと、生涯愛している、と。
17:09楽しみに。
17:30夕暮れ。
17:32Oh
18:02So...
18:04So...
18:06Amor is alive.
18:08But...
18:10I'm not able to sleep with Haku.
18:12I'm just like I'm sleeping.
18:18Now, Yugu.
18:20Yes.
18:22See that I can hear from Jeff and Lyia.
18:26науч hoi poop.
18:29Why aren´t communicating this.
18:30Yiddhi!
18:31What are these?
18:32We are the fox other.
18:34Yiddhi!
18:35What are you doing!
18:36What?
18:37Is there a Wortwise?
18:38Is there another thing?
18:39What?
18:40What?
18:41It was sad.
18:42This way looks very well.
18:46It's a goal of the customer's commitment to do it, right?
18:48Those guys have removed an appropriate decision withamaical ideas.
18:51What?
18:53What?
18:54What?
18:55I've been here for a while.
18:57I'm not a chance to get lost.
18:59Why can't you be able to stop?
19:01It's a joke that you're buying.
19:03You should be able to get out of it.
19:05I'm sure you should be able to get out of it.
19:08You should be able to get out of it.
19:09Just, you're a girl.
19:11You're not a joke.
19:13You're a客 man.
19:15You're a fan.
19:17You're a fan.
19:19What are you doing?
19:20What is this?
19:21I'm the king!
19:22I'm the king!
19:23Isn't there the king?
19:24Do you remember?
19:25Of course!
19:26Of course!
19:27It's important!
19:28The king is the king of the Ol-L-Matsumat地下 to be joined by the king of the Matsumat地下.
19:33We're going to travel to the next year.
19:36We're going to be a number of months ahead.
19:39This is the king of the Yacht-Nagin.
19:41I'll be glad you're here.
19:46Let's go.
19:48Ah
19:59初めまして 宵闇だ
20:18ここがトアサの眠る場所です
20:25そうか
20:31トアサはもう
20:33最後はどんだ
20:3682歳の時 老衰で
20:39そうか
20:41トアサ 久しぶり
20:47ていうとなんか変な感じだけど
20:50俺は姫神明のアンドロイドなんだ
20:55トアサ 随分とご無沙汰してしまい
20:58すみません
21:00姫神明いわく
21:02俺は二人の子供みたいなものだって
21:05私と一緒ですね
21:08だな
21:11トアサ 俺
21:14夕暮れに結婚を申し込もうと思ってる
21:17えっ
21:20トアサは認めてくれるかな
21:24きっと
21:25天国で喜んでくれていると思います
21:28私は
21:31生前のトアサと
21:33いくつか約束をしました
21:35これからの世界がどうあろうと
21:39干渉をしないと約束して
21:42そして
21:43姉妹を大切にね
21:46喧嘩してばかりだけどな
21:48不本意なことに
21:51そして
21:53恋人ができたら紹介して
21:56タスク完了です
22:01夕暮れ
22:13愛してる
22:15はい
22:18私も
22:19愛しています
22:21愛しているのと同じくらい
22:30アモルのことも大好きみたいです
22:34どうしたらいいと思いますか
22:36それは
22:37私たちは
22:38アモルのおかげで変われました
22:39
22:40そうだ
22:41俺は
22:42アモルも大好きだ
22:43素直が大事ですね
22:45でも
22:46エルシーするのも
22:47エルシーするのも
22:48何も
22:49何も
22:50何も
22:51何も
22:52何も
22:53何も
22:54何も
22:55何も
22:56何も
22:57何も
22:58何も
22:59何も
23:00何も
23:01何も
23:02何も
23:03何も
23:04何も
23:29安党
23:30おはよう
23:31Oh, my God.
24:01Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended