Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
Follow
5 weeks ago
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 12
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 12 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Oh, baby, what's your girl, baby, love?
00:36
I've never met one, but I've never been in love with you
00:42
It's hard, hard, hard, hard, hard, hard, hard, hard, hard
00:48
It's the first time I've never been in love with magic potions
00:55
Miracle Powerの恋のMagic Potion
00:59
Baby,どうしたらいいの?
01:06
Baby,どうしたらいいの?
01:25
カエデはここから動くだ
01:35
でも
01:35
絶対にだ
01:36
カルデノ!
01:40
あいつの触手は一本だけみたいだ
01:42
俺とシーサで引きつけるからそのスキル攻撃を
01:45
あの体に刃物の攻撃が有効かどうかわからない
01:49
それに
01:49
そいつは使い物になるのか
01:52
もう助からない
01:54
シーサ
01:55
シーサ
01:58
ギトが失敗なのはわかるがしっかりしろ
02:02
下がった
02:08
やっぱり剣じゃダメか
02:09
でも魔法はギトしか
02:11
カエデ、ショウセキをよこせ
02:13
うそだショウセキなら
02:15
シーサ
02:18
シーサ
02:30
Are you okay, Ski?
02:32
No, I don't want to do that.
02:34
Now, the guy is missing here.
02:36
You just need to take care of your brothers.
02:40
Go ahead.
02:42
Yes!
02:43
What?
02:44
What?
02:45
What?
02:46
The Ski!
02:47
The Ski!
02:48
I don't have to worry about it.
02:49
That's what the guy is doing.
02:51
The guy is taking care of us!
02:57
I'm going to die!
02:58
Wait!
02:59
What?
03:00
The Ski!!
03:02
The Ski!
03:04
How are you?
03:05
The Ski!
03:06
No, it's not a lie.
03:08
The Ski!
03:09
He's returning to the battle.
03:11
The Ski!
03:12
I'm fast!
03:13
I can't see.
03:14
The Ski!
03:16
I don't have to...
03:17
I can't see.
03:18
The Ski!
03:19
What?
03:20
The Ski!
03:22
The Ski!
03:23
The Ski!
03:24
The Ski!
03:25
The Ski!
03:27
I'm not going to go up.
03:32
I'm not going to pray for you.
03:37
I'm not going to be able to escape the way you are.
03:42
I'm not going to escape the way you are.
03:46
I'm not going to escape the way you are.
03:51
What?
03:53
《あの体こっちに向かってだけじゃなくて後ろのほうへも伸びていない》いやというよりも移動してるんじゃなくて沼からずっと伸びてきてる?だから細長くなってるんだ距離が伸びても体積自体は変わらないのかもお手柄だ楓奴奴を倒す道が見えてきたぞそそう?
04:16
おそらく奴の角はさっきの球体だ攻撃をしても外側の粘膜に阻まれて衝撃が届かないだが今は体を伸ばしすぎて薄くなっている真下だ狙いを定める必要はない楓が今持っているありたけの小石をその大口に食らわせてやる!
04:46
Cさん!そっちは大丈夫だった?
04:51
ああ。でも、妓は……
04:54
あなたは何?
05:00
い、何!?
05:03
泉が復活した!
05:05
あ、あれは……
05:08
妓!う、妓!
05:11
I'm alive.
05:13
I'm alive.
05:15
I'm alive.
05:17
I'm alive.
05:19
I'm going to get a fire.
05:21
I'm going to see Gito.
05:23
Gito, I'm good.
05:25
I'm good.
05:27
I'm going to die.
05:29
Haldeno?
05:31
Why did he kill me like this place?
05:35
I saw him.
05:37
I saw him.
05:39
Gito!
05:40
Are you okay?
05:41
Let's go, Gito!
05:42
Gito!
05:46
My brother...
05:48
I...
05:49
I...
05:50
Good job, Gito!
05:52
You're...
05:53
You're...
05:54
You're...
05:55
You're...
05:56
You're...
05:57
You're...
05:58
You're...
05:59
You're...
06:00
Well...
06:02
Haldeno?
06:04
You still have to worry about the story?
06:06
You're...
06:07
You're...
06:08
I don't think so.
06:09
It's a strange thing.
06:10
Hmm...
06:11
Huh?
06:16
Gito!
06:17
Gito!
06:18
I'm
06:25
I
06:30
Yeah
06:32
I
06:34
I
06:36
I
06:38
I'm not sure how
06:46
I'm not sure how it works
06:48
I'm not sure how it works
06:51
When are you looking for a girl to meet her?
06:55
What is she looking for?
06:57
I'm sorry
06:58
I'm sorry
07:00
I'm glad I've had a job in this泉袋
07:03
I'm at work in the same time
07:05
I'm working in the same time
07:06
You were like that slime-like thing.
07:09
I was sleeping in the middle of the night that it was a problem.
07:13
And I was here to help you here.
07:16
Well...
07:17
I was just a child, but...
07:21
Is that...
07:23
Is it...
07:24
Is it...
07:25
Yes...
07:26
Is it...
07:27
Is it...
07:29
Is it...
07:30
Is it...
07:32
Is it...
07:33
How do you...
07:34
Oh my you're caught on another 同じ方法でだ納得できたか
07:43
いる
07:45
それで話を戻すがあの魔物はなかなかどかず私もほとほど困っておったのだ
07:51
なので例に橋が叶えられるものならば願いを叶えてやろう
07:55
ねこいこの泉の水はどんな病気も治せるって聞いたんですが なんだそのよた話はそんな都合の
08:04
I don't think I'm going to help you.
08:09
No, I don't think I'm going to help you.
08:11
No, I don't think I'm going to help you.
08:16
What?
08:17
I don't think I'm going to help you.
08:22
Why did you ask me to ask you?
08:25
It's been a long time to talk to you.
08:28
If you go up, you can talk to me a lot.
08:32
No, that's not it.
08:34
I don't think I'm going to help you.
08:38
But then I am?
08:40
That's what I'm going to do.
08:43
What?
08:44
I don't know.
08:46
I don't think I'm going to help you.
08:49
I don't think I'm going to be alive.
08:52
Is that what I'm going to die?
08:56
I don't know.
08:58
I only know what I'm going to do.
09:01
What?
09:02
I don't think I'm going to do that.
09:04
That's why I'm going to be a hero.
09:07
I don't know what I'm going to do.
09:09
I don't know what I'm going to do.
09:10
I don't know how to do anything.
09:12
I don't know what I'm going to do.
09:14
I don't know what you've noticed.
09:16
You're going to be here, the ghost.
09:18
You're going to be a hero.
09:20
I don't know what I'm going to do.
09:22
I don't know what I'm going to do.
09:23
I don't know what I'm going to do.
09:24
I don't know what I'm going to do.
09:25
I don't know what I'm going to do.
09:26
I don't know what I'm going to do.
09:28
I don't know what I'm going to do.
09:30
I don't know what I'm going to do.
09:31
I don't know what I'm going to do.
09:33
I don't know it's a weird thing.
09:36
You're going to see.
09:37
There's no true that he had in this world.
09:40
That's it.
09:42
No, no, no.
09:44
What?
09:45
You're going to see I'm always with you.
09:48
You're gonna be a partner.
09:51
You're going to be a hero!
09:52
I want you to have such a water.
09:54
You're going to be my water-roar.
09:56
I'm so sorry.
09:58
I wanted to talk more about the story.
10:00
んですが後藤のことを
10:03
詳しく知りたいなら本人と直接話せばどうだ
10:06
いや後藤だよ
10:09
わっ
10:10
あの後藤さん資料なくなってるんですよね
10:14
死んでは俺は話くらいは聞かせてくれるだろうよ
10:17
いい奴だから警戒はせんで良い
10:20
わかりました行ってみますじゃあそろそろ上戻ろうと
10:26
ロッティーソン せっこく来たのに
10:31
本当に帰ってしまうのか
10:34
まさかのツンテレ
10:35
私またここへ来るかもしれません
10:38
本当か
10:39
ならばいつまでもここにいても仕方ないな
10:43
えっ
10:44
発射でなー
10:46
えっ
10:47
えっ
10:49
あっ
10:50
あっ
10:52
大丈夫ギトを助けてくれた泉の妖精と話してただけだから
10:56
妖精
10:57
僕妖精に助けられたんですか
11:00
えっ
11:01
病気を治す水はなかったけど妖精の水ももらえたよ
11:04
後で半分越しよ
11:06
じゃあさっさと町へ戻ろうか
11:09
本当に妖精がなのに
11:11
ねぇカルデノー私近いうちにまたここへ来たいんだけど
11:15
この場所にまだ何か用があるのか
11:18
会いたい相手がいるの
11:20
私と同じ世界から来たのかもしれないコトーさんと
11:24
そして偉そうだけど寂しがり屋な泉の妖精に
11:29
今歩き出そう
11:31
見えない見えない暗闇が襲ったって
11:35
それでも一歩踏み出して
11:39
知らない街にひとり
11:45
不安でうつむく僕に
11:49
居場所をくれた人
11:51
知らない街にひとり
11:53
不安でうつむく僕に
11:55
居場所をくれた人
12:09
寄り添ってくれた人
12:13
今解き放と心の音
12:19
弱虫な僕だっていつかは
12:22
君を助けられるように
12:27
誰かを救うその手に僕は憧れてた
12:38
こんな僕でも役に立てるなら
12:44
ミラクルポーション
12:47
Say Say
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:02
|
Up next
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
5 weeks ago
13:00
MCPW Ep 12
Tuolax Cjuiop
5 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion!: Life in Another World Episode 11 eng sub
Prem Kumar
5 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world S01E11 JPN 0 H 264
Anime TV
6 weeks ago
23:51
Mugen Gacha 12 END
Anime TV
4 weeks ago
13:00
魔法藥水救救我 12
Anime TV
5 weeks ago
23:42
IHH Ep 11
Tuolax Cjuiop
5 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
7 weeks ago
19:42
CRD Ep 14
Tuolax Cjuiop
5 weeks ago
24:02
Towa no Yuugure 12
Anime TV
5 weeks ago
24:00
12
olaoemanga
5 weeks ago
23:53
Mugen Gacha 12
Anime TV
4 weeks ago
24:00
Towa No Yugure - 12
rumbleplayer07
5 weeks ago
24:03
SFW Ep 12
Tuolax Cjuiop
5 weeks ago
23:42
Nohara Hiroshi Hiru Meshi no Ryuugi 12 END
Anime TV
4 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
2 months ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
3 months ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 months ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 months ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
3 months ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 3 English Sub
Sakamoto OP
3 months ago
11:36
Life Like (2025) Episode 10 English Sub
TV KDrama
3 months ago
23:40
A Misanthrope Teaches a Class for Demi-Humans Episode 2
AnìTv
2 days ago
23:42
Reincarnated as a Dragon Hatchling Episode 2
AnìTv
2 days ago
23:40
Hell Mode The Hardcore Gamer Dominates in Another World with Garbage Balancing Episode 2
AnìTv
3 days ago
Be the first to comment