Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 30 minutos
Respond 1994 está ambientada en la década del '94, cuando el grupo musical "Seo Taiji and Boys" explotó en popularidad y todo el mundo estaba obsesionado con la liga de baloncesto de Corea del Sur. Al principio de la serie, vemos a Na Jeong, quien vive en Seúl con su esposo. Ellos están por tener una fiesta de inauguración de su nueva casa con sus viejos amigos y compañeros de la casa de huéspedes "Shin Chon", la cual le pertenecía a sus padres. Entre todos ellos se encuentra su esposo. En el grupo de amigos que viven con Na Jeong hay tres estudiantes de ingeniería informática y dos estudiantes de medicina. El primo de uno de ellos, el lanzador del equipo de béisbol de la Universidad Yonsei, los visita a menudo. Respond 1994 nos muestra la relación de estos amigos y su crecimiento personal a lo largo de los años, desde que eran estudiantes hasta que logran convertirse en profesionales y formar sus propias familias. A lo largo de todo el dorama persiste el misterio de quién se casó con Na Jeong, ya que los huéspedes varones de la casa siempre se llaman mediante apodos y nunca por sus nombres reales.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:02¡Suscríbete al canal!
00:01:04¡Suscríbete al canal!
00:01:06¡Suscríbete al canal!
00:01:08¡Suscríbete al canal!
00:01:10¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:14¡Suscríbete al canal!
00:01:16¡Suscríbete al canal!
00:01:18¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:22¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:26¡Suscríbete al canal!
00:01:28¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:45¡Suscríbete al canal!
00:01:46No, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:16우리 집은 맞벌이.
00:02:20그냥 아침에 얼굴 보면 그걸로 땡이야.
00:02:24야, 근데 애들이 그러는데 니네 아빠 유명한 사람이라며?
00:02:28이름만 들어도 다 알 정도라는데?
00:02:31뭐, 그냥 조금.
00:02:34야, 야, 이거나 빨리 가방에 넣어놔.
00:02:36괜히 떨어뜨릴라.
00:02:37근데 나 이거 진짜 가져도 돼?
00:02:39나 지겹게 썼대니까.
00:02:41너 써.
00:02:43새 건데?
00:02:44새 거 같지?
00:02:46내가 밤새도록 닦았거든.
00:02:50아, 그냥 선물이야 선물.
00:02:52수능 D-10 기념 선물.
00:02:54그 눈에 널 보고 싶었어.
00:02:58숨겨왔던 고래 가면 너 웃게 될까봐.
00:03:05주워이.
00:03:06Weldon 말이야.
00:03:07La húbby que estamos haciendo la jaunera del video!
00:03:12¡Papá!
00:03:21¡Papá!
00:03:24¡Papá!
00:03:25¡Papá!
00:03:26¡Papá!
00:03:28¡Papá!
00:03:31¡Papá!
00:03:33¡Papá!
00:03:34¡Papá ¡Papá!
00:03:35¡Papá!
00:03:36¿Qué es lo que hace?
00:03:38¿Dónde está el maestro?
00:03:40¿No?
00:03:41¿Dónde está?
00:03:42No, no.
00:03:43Hablando de...
00:03:44¿Dónde está?
00:03:45¿No?
00:03:46No, no.
00:03:47Ah, señorita.
00:03:48Si tenésimos 100 años en el maestro, no lo tienes.
00:03:51¿Dónde está?
00:03:52¿No?
00:03:53¿Dónde está?
00:03:54Sí.
00:03:55¿No?
00:03:55Si, los gente, si te dejó un ala de las vas a comer algo así,
00:03:59¿no?
00:04:00¿Por qué no hay que comerse de esto?
00:04:02Pero yo no soy de 3, ¿verdad?
00:04:04¿Qué hay aquí?
00:04:06¿Qué hay que haré?
00:04:07¿Qué hay que haré?
00:04:09¿Por qué?
00:04:10Pero yo te lo sé bien.
00:04:12Yo lo sé si está en el primer día 중에
00:04:13lo que me hace que te lo sé.
00:04:16¿Qué es eso?
00:04:17¿Qué es eso?
00:04:19¿Sí?
00:04:23¡Ahí, pocos!
00:04:24No lo sé si sin veras los demás.
00:04:26¡Ahí, te lo desegra y lo desegra!
00:04:28¡Ahí, te lo desegra!
00:04:30¡Ahí te lo desegra!
00:04:34¡Veamos!
00:04:41¿Cómo te dure?
00:04:43¿Quién es el día de tuve? ¿Puedo no ir?
00:04:47Bueno, vamos a un poco después.
00:04:51¿Qué es esto? ¿Puedo?
00:04:54¿Puedo? ¿Puedo?
00:04:56¿Puedo? ¿Puedo? ¿Puedo?
00:04:59¿Qué tal?
00:04:59¡Puedo? ¿Puedo?
00:05:04No hay otra vez que no, te heces de ahí,
00:05:07te heces de ahí, si tú te heces de ahí.
00:05:08¡Ay, chasito!
00:05:09Ya, no te heces de ahí.
00:05:14¿No?
00:05:14Te heces de ahí, te heces de ahí.
00:05:19¡Hala!
00:05:23¡Dul!
00:05:28¡Dres!
00:05:34No, no, no, no, no, no, no.
00:05:42Pero no.
00:05:44¿A Bto que no es una percentual?
00:05:47No.
00:05:48No.
00:05:49¿A Bto que no se sacó?
00:05:51No.
00:05:52¿Cómo puedo hacer más difícil estas cosas?
00:05:54¿Por qué, no?
00:05:55No.
00:05:56¿Qué guapo, no.
00:05:57No.
00:05:58No, no, no.
00:06:02¿Qué guapo?
00:06:03¿Qué?
00:06:04Yo, en mi país,
00:06:05un un clóvalo que se enviara
00:06:07para que te lo regalas
00:06:09para que él se empieguen
00:06:11160ºC, ¿Qué pasa?
00:06:13¿Lo has hecho?
00:06:14¿No?
00:06:15Gracias
00:06:16¡Papá, chaco, chaco!
00:06:19¡Gracias!
00:06:27¡Séve!
00:07:08야...
00:07:09느어디 내 복제 못 받나?
00:07:10뭐...
00:07:11야, 친구야, 니 또 허리 아프냐
00:07:13좀 해...
00:07:14야, 나 이거 또 이자 빚는갑다
00:07:16야, 내 거 있는데 빌려줄까?
00:07:18너도 디스크가
00:07:20아니 뭐, 그냥 직업 형
00:07:22그치...
00:07:23초대 중에서 허리디스크 없는 사람 없지
00:07:25나도 데리고 산 지 몇 년 됐다
00:07:27Ya, yo tengo mi baguero.
00:07:30¿Maldita?
00:07:31Ya, hoy en día me voy a usarlo.
00:07:34¿Qué?
00:07:35¡Esto es bueno.
00:07:37Mi doctora me tiene un disco de la gente que me hace cuando me ha hecho.
00:07:42¡Esto es bueno!
00:07:44¡Esto es bueno, pues, con la gente tiene un disco de la gente.
00:07:48¡Esto es bueno!
00:07:50¿Esto puede que me ha hecho una disco de la gente que tiene la gente?
00:07:53No, no, no.
00:07:55¡Esto es lo que me hace que me ha hecho.
00:07:57Pero si te pones, te pones de un tiempo.
00:07:59Ah, no.
00:08:01Si, si te pones de un maestro, te pones de un tiempo.
00:08:18Ya, ya.
00:08:20Ah, no, no, no, no, no, no.
00:08:23Ah, no, no, no.
00:08:25¡Aingando con madre!
00:08:29Rápida de atrás, su lado compromised
00:08:35T借ál too.
00:08:36Pero no XL no tiene razón.
00:08:39Teniendo culpa debajo del lado derecho a surgically mur screws.
00:08:44¡Gracias!
00:08:49Llego su cuerpo
00:08:51¡Aingando bien!
00:08:53¡Uy bien,indiana 20º en la cima!
00:08:54Sí, me ha hecho.
00:08:56Ya, todavía no lo empezó.
00:08:58Ya, ¡hú!
00:09:03¡Hú!
00:09:07¡Oh, ¡no me hace tanto!
00:09:10Pues, yo te dije que me ha hecho lo que mejor.
00:09:13Entonces, los tíos seponan mucho.
00:09:15¡Hú!
00:09:19¡Hú! ¡No me damos, no me damos.
00:09:20¡Suscríbete al canal!
00:09:50Sí, sí, sí, sí.
00:10:20Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:10:50Sí, sí, sí, sí.
00:11:20Sí, sí, sí.
00:11:22Sí, sí, sí.
00:11:24Sí, sí.
00:11:26Sí, sí.
00:11:58Sí, sí, sí, sí.
00:12:00Sí, sí, sí.
00:12:32Sí, sí, sí.
00:12:34Sí, sí, sí.
00:12:36Sí, sí, sí.
00:13:06Sí, sí.
00:13:08Sí, sí.
00:13:10Sí, sí, sí.
00:13:12Sí, sí, sí.
00:13:14Sí, sí, sí.
00:13:16Sí, sí.
00:13:18Sí, sí.
00:13:20Sí, sí.
00:13:22Sí, sí.
00:13:24Sí, sí.
00:13:26Sí, sí.
00:13:28Sí, sí.
00:13:30Sí, sí.
00:13:32Sí, sí.
00:13:34Sí, sí.
00:13:36Sí, sí.
00:13:38Sí, sí.
00:13:40Sí, sí.
00:13:42Sí, sí.
00:13:44Sí, sí.
00:13:46Sí, sí.
00:13:48Sí, sí.
00:13:49Sí, sí.
00:13:50¿Estás aquí?
00:13:52¿Qué es?
00:13:54Hoy, hoy, en el campo de la carrera de la carrera 15 de la carrera, ¿qué es lo que estábamos?
00:14:04¿Qué? ¿Puedo?
00:14:06¿Puedo? ¿Puedo?
00:14:08¿Puedo?
00:14:09¿Puedo?
00:14:11¿Puedo?
00:14:12¿Puedo?
00:14:15¿Puedo? ¿Puedo?
00:14:17No tiene nada dicho, Ank
00:14:28Derecho de la carrera 15 de la carrera, ¿Puedo?
00:14:34¿Puedo?
00:14:36¿Puedo?
00:14:36¿PIUK 사람이 bero?
00:14:39¿Puedo?
00:14:40¿บc Daño frío
00:14:41Sí?
00:14:44¿Puedo?
00:14:44¿Puedo?
00:14:46No hay gente, no hay gente nunca.
00:14:51Yo de vez, cuando ya se hacen una vez, una vez que se le hacen.
00:14:54Y así, me gustaba.
00:14:56Y así, me gustaba.
00:14:57Y me gustaba.
00:14:58Y me gustaba.
00:14:58Y me gustaba.
00:15:00Y me gustaba,
00:15:01y me gustaba.
00:15:02¿Cómo se va a ir?
00:15:08¿Seguina, ¿qué es lo que pasa?
00:15:12¿Qué es lo que se está pasando?
00:15:14¿No se está bien?
00:15:15No, no, no me has dado a una rodilla.
00:15:17¿Date bien?
00:15:18No, no, no me hagan un ratito.
00:15:20¿Para que yo me lo tengo siempre?
00:15:23¡No me deterian! ¡No me dais!
00:15:28¡Vamos! ¡No me dais!
00:15:32¡No me dais!
00:15:33¡No!
00:15:34¡No me dais! ¡No me dais!
00:15:36¡No me dais! ¡No me dais!
00:15:38¡No me dais!
00:15:40¡No me dais!
00:15:42¡No me dais!
00:15:43¡No me dais!
00:15:45No hay que...
00:15:47No hay que no hay que no hay que no hay que necesiten.
00:15:51Hay que hay que tener en cuenta.
00:15:52Hay que hay que tener en cuenta?
00:15:54Pero hay que tener en cuenta.
00:15:56¿Qué?
00:15:57¿Aquí? ¿Cómo está?
00:16:07La imagen de la imagen.
00:16:11Yo, ya que la televisión de mañana,
00:16:15¿Cómo se?
00:16:17En el niñoiertas y chef C Builtary en el de di benefit,
00:16:20este este sí northalgo tiene un gusto
00:16:21Derek carca 70% de enfoque calma, así fine de llama.
00:16:25¿Qué onda?
00:16:26Ellos sculptuaron en el de di deاخушки.
00:16:35Chau el acero interés.
00:16:41Es carol la cárcel.
00:16:43¿Se prendiendo?
00:16:44No, no, no, no.
00:17:14No, no, no, no, no.
00:17:44자 이거는...
00:17:46저거 임자 이거 에드롯인가?
00:17:48내가 갖다 줄라니까 임자는 여기서 씻어요.
00:17:52네.
00:18:02사랑도 그라.
00:18:04아이고 나쁘다.
00:18:05Eee, ¿cómo te damos?
00:18:07¿No?
00:18:08Sí, tu cabrón.
00:18:11Por ejemplo.
00:18:12El agua y me están cerrando.
00:18:15Esto está así.
00:18:18¿Verdad?
00:18:20Ah, ¿no? ¿Cómo se siente?
00:18:22Estábando con cuatro.
00:18:23Ya, ¿de dónde va?
00:18:25¿Verdad de la barra?
00:18:28¿No?
00:18:29Mi daba de la música.
00:18:31¿Qué piensas de la cabra?
00:18:33¿Para qué piensas de la cabra?
00:18:34¡Gracias por qué?
00:18:36¡No se te vio que no se vio!
00:18:38¡No se vio que no se vio!
00:18:40¡Ele, se vio!
00:18:41¡No, no se vio!
00:19:04¿Qué es lo que se ha hecho?
00:19:18¿Dónde está?
00:19:25¿Dónde está? ¿Dónde está?
00:19:26¿Dónde está?
00:19:27¿Dónde está?
00:19:30Next, ¿Dónde está?
00:19:32¿Dónde está?
00:19:34Ah, aquí hay unión y los adegúes de销.
00:19:36Mejor empresa.
00:19:40Apa?
00:19:42Seguye.
00:19:43¿Dónde está una cosa, qué es?
00:19:45Sí, es que buen día.
00:19:48¿Dónde está lleno, chico?
00:19:52¿Justo?
00:19:52¿Tú?
00:19:53¿Rosno solo yo, 있다고?
00:19:54¿Como está lleno, si, si, así la felicidad?
00:19:58¿Dónde está lleno?
00:19:59¿Dónde está lleno?
00:20:00¿Dónde está lleno?
00:20:02¿Cómo te llamas?
00:20:05¿Te llamas?
00:20:08¿Te llamas?
00:20:11Pero, ¿cómo te llamas?
00:20:14¿Cómo te llamas?
00:20:16Ya, tú, tu madre.
00:20:18Te llamas a la misma.
00:20:22¿Tú, te llamas?
00:20:24¿No te llamas?
00:20:28¿Tie?
00:20:29Ha...
00:20:31¡Nel se está...
00:20:33Ya, la gente está bien.
00:20:34¿O?
00:20:37No, no.
00:20:38¿Esto es donde los dos?
00:20:41¿Esto es donde los dos?
00:20:45Aquí, ¿de dónde?
00:20:48Gracias.
00:20:52¡Ahí está!
00:20:53¡Ahí está!
00:20:53¡Ahí está!
00:20:55¡Ahí está!
00:20:55¡Ahí está!
00:20:56¡Ahí está!
00:20:59Quiero que no me cabeballar.
00:21:05Me quedrik.
00:21:10¡Ah!
00:21:11¡Oh, mungum!
00:21:13¡Ah! ¡Mungum!
00:21:14¡Ah! ¡Ah!
00:21:18¡Ah, ah!
00:21:18¡Oh, oh, oh!
00:21:20¡Ah, no te lo 구 lira!
00:21:21¡Ah! Que no te hagas más.
00:21:22¡Ah, mungum!
00:21:23¡Oh, oh, yo!
00:21:23¡Ah, mungum!
00:21:24¡Ah, no te hagas más 소cao!
00:21:25¡Ah, no te hagas más de eso!
00:21:26¡Ah, no te hagas más!
00:21:27¡Ah! ¡Ah!
00:21:27¡Oh, tú sí!
00:21:28Ni se puede ir de la noche en el estudio.
00:21:30¡Ahí está.
00:21:32Sí, sí.
00:21:33Pero yo no te voy a dar un par de nabar.
00:21:36No hay desierto, no hay un par de nabar.
00:21:38Hoy te voy a dar un par de nabar.
00:21:40¿Qué?
00:21:49¡Dónde está!
00:21:51¿Qué pasa?
00:21:55¿Qué pasa?
00:21:56Yo no estoy hablando de un tiempo que no se envíe.
00:21:59Ay, que...
00:22:01No te hagas tan bien.
00:22:03Te mamá, cuando tú no te has visto, se te hagas a los días.
00:22:10Te mamá.
00:22:12Te mamá.
00:22:12Te mamá y te mamá.
00:22:14¿No?
00:22:15¿No?
00:22:15¿Qué pasa?
00:22:45¿Cómo se hace?
00:22:50지금 우리 아버지랑 사이 안 좋아요
00:22:52아버지가 제 대해서 아무것도 몰랐으면 좋겠다고요
00:22:57그러나?
00:23:00몰랐다
00:23:01야, 그래도 아버지가 네 걱정 내시고
00:23:03그런 분 아니에요
00:23:04그리고 그건 제가 알아서 할게요
00:23:09앞으로 제 전화 받지 마세요
00:23:12저 가요
00:23:15¿Habas? ¿Quién te lo me haces?
00:23:20¿Nas gustó?
00:23:24¡Ah, llorançado!
00:23:27¿Qué te lo haría mucho más?
00:23:31Mamá, mi casa de la familia, es el de los amigos.
00:23:33¿Vas tantas niños?
00:23:35De nada, yo no puedo que...
00:23:39¿Tan tan lento de unıyorgito?
00:23:41No necesito algo usarlo.
00:23:45¿Qué pasa?
00:24:15그리고 딱 그만큼 미안함은 사소해졌고 고마움은 흐릿해졌으며 엄마는 당연해졌다.
00:24:45¡Gracias por ver!
00:25:15¡Gracias por ver!
00:25:45¡Gracias por ver!
00:25:47¡Gracias por ver!
00:25:51¡Gracias por ver!
00:25:53¡Gracias por ver!
00:25:57¡Gracias por ver!
00:25:59¡Gracias por ver!
00:26:01¡Gracias por ver!
00:26:03¡Gracias por ver!
00:26:05¡Gracias por ver!
00:26:07¡Gracias por ver!
00:26:09¡Gracias por ver!
00:26:11¡Gracias por ver!
00:26:13¡Gracias por ver!
00:26:14¡Gracias por verlo!
00:26:15¡Gracias por verlo!
00:26:17¡Gracias por verlo!
00:26:19¿Qué es lo que pasa?
00:26:20¿No?
00:26:23No, no, yo no tengo que hacerlo.
00:26:27¿Qué?
00:26:28¿Qué?
00:26:30¿Qué?
00:26:31¿Qué?
00:26:35¿Qué?
00:26:36¿Qué?
00:26:49No, no, no, no, no, no, no.
00:27:19No, no, no, no, no.
00:27:49No, no, no, no.
00:28:19No, no, no, no, no, no.
00:28:49No, no, no, no.
00:28:51No, no, no, no.
00:28:53No, no, no, no.
00:28:55No, no, no, no, no.
00:28:57No, no, no, no.
00:29:07No, no, no, no.
00:29:09No, no, no, no.
00:29:11No, no, no, no, no, no.
00:29:13No, no, no, no.
00:29:15No, no, no, no.
00:29:17No, no, no, no.
00:29:19No, no, no, no.
00:29:21No, no, no, no.
00:29:23No, no, no.
00:29:25No, no, no.
00:29:27No, no, no.
00:29:29No, no, no.
00:29:31No, no.
00:29:33No, no.
00:29:35No, no.
00:29:37No, no, no.
00:29:39No, no.
00:29:41No, no.
00:29:43No, no.
00:29:45No, no.
00:29:47No, no.
00:29:49No, no.
00:29:51¿Qué pasa?
00:30:21¿y te ha llevo ya en este año, aquí en la zona de la casa!
00:30:27¿oh?
00:30:32¿no, no? ¿verdad? ¿verdad?
00:30:35¿es una noche de la casa? ¿es un día 19? ¿verdad?
00:30:38¿a un día de la casa no hay nadie?
00:30:41¿o?
00:30:43¿no? ¿a un día?
00:30:43¿ya?
00:30:45¿ya?
00:30:54TEUNDO PEÑA EBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBIBINO F папaca y Eliza evei k estimate de los 43
00:31:11Probablemente de jika y cede, se estudes al 8 y el hace de oseo una화 stats i mi
00:31:16from backyard en el de la la selva, conocido sobre risul, y clase de 10-20
00:31:19No hay una vida tan grande que no hay una vida tan grande que no hay una vida tan grande.
00:31:25¿Pero?
00:31:27Pero eso es solo que hubiera.
00:31:31Siempre hay que vivir en la vida y es un maldito.
00:31:35Por lo tanto, mi amigo es siempre que me hay en la vida.
00:31:40Bien.
00:31:41Mira la pregunta.
00:31:44Seguimos tres años,
00:31:46남자친구는 서울, 여자친구는 순천에 있어
00:31:49근데 순천에 있는 여자친구가 나날 의심이 늘어가
00:31:52맨날 전화해서
00:31:53너 어제 뭐 했냐, 너 지금 뭐하냐, 너 내일 뭐 할거냐
00:31:56막 그냥 남자를 막 피말려 죽일라 그래
00:31:59이럴 때 이 남자의 올바른 태도는 뭘까?
00:32:06보기 죽게
00:32:071번
00:32:09공부고 뭐고 다 때려치우고 고향으로 내려간다
00:32:14아니면 2번
00:32:16나도 쓴 질을 내갖고
00:32:18성깔이 있는 놈이란 걸 보여준다
00:32:20도대체 정답이 뭘까?
00:32:25정답이 뭐냐고
00:32:34밥 먹으면서 생각하면 안 되나?
00:32:36아따, 이 여연병 진짜
00:32:39아, 니도 엄청난 재주다
00:32:41왜 처먹고 있으면서도 그냥 배에서 소리가 나는 거지
00:32:44야, 그래도 나는 애인 때문에 고민하는 친구가 부러워 죽겄다
00:32:50별것이 다 부럽다, 별것이
00:32:52빨리 가잖아, 배고파 죽겠다 진짜
00:32:55아, 그냥 시간 없으니깐 빵 먹자 그러는디?
00:33:08아, 그냥 시간 없으니까 빵 먹자 그러는디?
00:33:10내는 빵은 한 끼 식사로 안 친다고 전해라
00:33:14병신, 지랄 육갑을 떨고 있다고 전해라
00:33:22니, 병신, 지랄 육갑을 떨댄다
00:33:25말 좋게 해라 니, 말 좋게 해
00:33:27염병하네, 니 행동이나 똑바로 해
00:33:30아니, 종심은 그냥 아무거나 처먹으면 되지
00:33:32니는 뭔 놈의 까탈이 그라고 심하냐?
00:33:35어이, 제발 좀 생긴대로 놀아요, 생긴대로
00:33:38생긴대로? 생기게 뭐? 뭐?
00:33:40어때서?
00:33:41대신아, 니 그 대가리 커텐부터 치라
00:33:43니나 장국이 형이한테 사과해
00:33:45야, 니가 일하고 한국에서 장국이 형이라고 불리는 거 알면
00:33:48홍콩에 있는 장국이 형이가 아주 통곡을 해볼 것이다
00:33:51놈에, 나라망신이랄게 나라망신 저거
00:33:54오오오, 야
00:33:56으악!
00:34:07아따, 시왕
00:34:08아, 니들 좀 그만 좀 해요 좀
00:34:12아, 니들 혹시 서로 좋아지르는 거 아녀?
00:34:15미친 새끼야
00:34:19그래, 내 숨은 오시겠다
00:34:21하아...
00:34:22하아...
00:34:23하아...
00:34:24힘내라
00:34:28삼총 부시한테 왜 저러는데?
00:34:30까부로 썬게 쳐 맞았지
00:34:32아이, 좀!
00:34:33아, 외기는 윤진이랑 또 한판 붙었지
00:34:36야, 빵 먹어, 니 배고프다면서
00:34:38됐어
00:34:44어이, 구경이 언능 있나?
00:34:46니 좋아하는 코칼콘도 있다?
00:34:48언능 있나요?
00:34:49아, 이제 좀 그만 좀 해요 좀
00:34:53역시 정대만이다
00:34:54포기를 모른다니까
00:34:56니는 뭣담씨 또 시비데?
00:34:58뭐여, 한방 쓴다고 시방 편드냐?
00:35:01아따
00:35:02오늘은 내가 여자들한테 욕 처먹는 날인갑다
00:35:04그냥 입 닫고 있으란다, 입 닫고
00:35:08아, 왜?
00:35:09아니, 설마 여자친구랑 헤어진 게요?
00:35:13니바
00:35:14니는 헤어져도 싸야
00:35:15여자친구도 있는 놈이 맨날, 어?
00:35:18미팅에, 락카페, 그라고 바람초 피우느라 바빠 뒤지는데
00:35:21하나님이 가만 놔두겠냐?
00:35:23확 벼락을 내려버리지
00:35:24어메, 저 가시네 저거 뭐하라는 거 좀 말해 저거잉?
00:35:27말로는 못 이긴다
00:35:29야, 미팅이 아니라 과팅, 과팅 아닌데?
00:35:32어? 대학교 경험삼아 나가면 과팅
00:35:35야, 그리고 평상시에
00:35:37나처럼 여자친구한테 잘한 사람 있으면 나와보라 그래야
00:35:40하루에 한 번씩 전화하지
00:35:42일주일에 한 번씩 학부 보내지
00:35:44푸른 하늘 시디 나와봐
00:35:45바로바로 소포 싸우지
00:35:47나같은 수뇌보도 없다잉
00:35:49야, 근데 이번에 또 왜 싸웠어?
00:35:51아니, 이번 주 금요일이 여자친구 생일이거든
00:35:54근데 기말고사도 금요일 아니냐
00:35:57그래갖고 내가 기말고사 때문에
00:35:59이번 주 금요일날 못 내려갈 것 같다? 그랬어
00:36:02그렇게 뭐 알았다고 그러더라
00:36:04그래갖고 내가 그 다음날 토요일날 내려갈게
00:36:06이랬거든
00:36:07그랬더니
00:36:08아, 내려올 필요가 없다냐
00:36:09생일도 아닌데 뭐다니 내려오냐고
00:36:11아, 그래갖고
00:36:12야, 그럼 시험 보지 말고 금요일 날 내려갈까?
00:36:15그랬단 말이야
00:36:16근데 시험 보래, 괜찮다고
00:36:18그래갖고
00:36:19아, 그래?
00:36:20야, 그럼 나 토요일날 내려간다?
00:36:21응?
00:36:22이랬단 말이야
00:36:23아, 그랬더니
00:36:24아니, 토요일 또
00:36:25생일도 아닌데
00:36:26뭐다니 내려오냐고 또 그냥
00:36:28아니, 그게 뭔 말이래?
00:36:31아, 내 말이
00:36:33야, 여인들아
00:36:35너희들이 말 좀 해봐요
00:36:37나는 금요일날 내려가는 게 맞냐
00:36:39아니면 토요일날 내려가는 게 맞냐
00:36:41뭐가 정답이래?
00:36:43그래도 금요일 아니야?
00:36:45그냥?
00:36:46
00:36:47병신
00:36:49상등신이다, 상등신
00:36:52진짜 몰라서 그러나
00:36:53아, 뭐가 문제인지 모르겠냐?
00:36:55아, 나 모르겠다니까
00:36:57올바른 너의 행동은
00:36:58금요일도 아니고 토요일도 아니다
00:37:01그럼 뭔디?
00:37:02여자친구 이래 뭔데?
00:37:03애정이
00:37:04애정이
00:37:07애정아
00:37:10너무 보고 싶은데 어떡하지?
00:37:14귀여운 병
00:37:15아, 뭔 헛소리야
00:37:16니 여자친구는 니가
00:37:18금요일에 오든
00:37:19토요일에 오든
00:37:20내년에 오든
00:37:21아무 상관이 없단께
00:37:22네 여자친구가 원하는 것은
00:37:24요일이 아니라고
00:37:25이런 등신아
00:37:30예를 들어 줄게
00:37:32자, 내가 이사를 했어
00:37:33근데 집이 새 집이야
00:37:34문을 닫으면
00:37:35페인트 냄새가 심해가
00:37:36머리가 깨질 것 같은데
00:37:37그렇다고 문을 열면
00:37:38내 언니 들어와가
00:37:39계속 기침이 난다
00:37:40이때 남자친구가 들어왔어
00:37:42내가 물었지?
00:37:43자기야
00:37:46오늘 이사했는데
00:37:47문을 닫으면
00:37:48페인트 냄새가 심해가
00:37:49머리가 깨질 것 같고
00:37:51문을 열면
00:37:52매연 때문에
00:37:53내 죽을 것 같은데
00:37:54어떡하지?
00:37:57문을 여는 게 좋겠나
00:37:58닫는 게 좋겠나
00:38:00이때
00:38:01남자친구의 올바른 대답은
00:38:06그래도 차라리
00:38:07매연이 낫지 않나?
00:38:08아니지
00:38:09문 닫고 페인트가 낫지
00:38:13매연이 맞나 본디?
00:38:15환장한다, 환장해
00:38:17아, 그믄 뭔디
00:38:20둘 다 아이다
00:38:22정답은
00:38:26괜찮니?
00:38:27병원 가야 되는 거야, 이 걸
00:38:31지랄을 한다, 지랄을
00:38:33야, 뭔 뭔 소리야 그게
00:38:35아, 지가 문을 열 것인가
00:38:36닫을 것인가
00:38:37물어봐 놓고는
00:38:38뭐 요은병 할 소리 하고 앉았대
00:38:39하...
00:38:40문이 중요한 게 아니라니까
00:38:42아니 지가 물어봤잖아
00:38:44문을 열 것인가
00:38:45닫을 것인가
00:38:46아, 요은병아
00:38:47그건 그냥 하는 소리 아니냐
00:38:48지금 내 상태가 이렇다
00:38:49근데 어찌까
00:38:50아, 우짜기는 뭘 어찌해
00:38:52문을 열든지
00:38:53닫으라니까
00:38:54닫으라니까
00:38:55닫으라니까
00:38:56저거 반피야 이거
00:38:57문이 중요한 게 아니라니까
00:39:00그 전에 내가 지금 아프다
00:39:01냄새 때문에 죽을 것 같다
00:39:02이게 포인트라꼬
00:39:04지엄병
00:39:06야, 지나가는 사람 아무나 잡고 한번 물어봐봐라
00:39:08어?
00:39:09야, 지가 문을 열 것인가 닫을 것인가
00:39:11물어본 여자한테
00:39:12어?
00:39:13너 시방 괜찮냐?
00:39:14라고 답하는 사람이 누가 있겄냐
00:39:16내가 장담하는데
00:39:18대한민국에서
00:39:19그거 제대로 답하는 남자
00:39:20한 명도 없을 것이다
00:39:21아, 있음 내가
00:39:23야, 내가 우리 집 버스 싹 다 걸었게
00:39:25진짜 쟤?
00:39:26내게 했더니
00:39:27니 집 버스 다 걸었다이
00:39:28아, 해 해 해
00:39:29그럼 좋아
00:39:30야, 그러면
00:39:31두 사람한테 물어보면 게임 끝이지?
00:39:33인간 남자 종류의 양쪽 끝에 있는 두 사람
00:39:35
00:39:36
00:39:37
00:39:38
00:39:52문을 열어야지
00:39:53그렇지
00:39:54역시 쓰레기 형님다
00:39:55다 그렇게 말한다니까
00:39:56
00:40:03아, 여보
00:40:05우리 봉은 안 나
00:40:06내니 페인트 마즈
00:40:07왔어
00:40:08야, 너 오늘 야간 훈련 있다면서
00:40:09취소됐어?
00:40:10
00:40:11야, 나정이 방에 페인트 칠했어
00:40:13응?
00:40:14문을 다듬으면 냄새가 겁나 심해
00:40:15막 머리가 아파 불고
00:40:16근데 또 문을 열면 매연이 들어와서
00:40:17막 기침이 난대
00:40:19나정희 방에 페인트 칠했어
00:40:20응?
00:40:21문을 다듬으면 냄새가 겁나 심해
00:40:23막 머리가 아파 불고
00:40:24근데 또 문을 열면 매연이 들어와서
00:40:26막 기침이 난대
00:40:30Si se se ha la puerta, se va a la puerta.
00:40:33¿Puedo abrirlo? ¿No?
00:40:43¿Qué deseo?
00:40:51¿Qué tal?
00:40:53¿Puedo abrirlo?
00:40:55Me encanta.
00:40:56¿Y es lo que es que es lo que es男性?
00:40:57¿Maldes?
00:40:58Lo que es lo que es lo que es男性?
00:40:59¡Los hermanos!
00:41:01Pero ¿quién está?
00:41:16¡Los buscadores de la calle!
00:41:19¡Cá! ¡Los hermanos!
00:41:21¡Los hermanos!
00:41:23¡Los hermanos!
00:41:24¡Los hermanos!
00:41:26Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:56Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:27너희들 왜 아직도 화해 안 했나?
00:42:30고마 술 먹고 풀지?
00:42:33내가 그러다 정된다.
00:42:35형님 그 말 같지 않은 소리 좀 하지 마이소.
00:42:37여은병 주둥이 닥쳐라.
00:42:38내 애 가지고 내가 얘기하는데 네가 뭔 상관인데?
00:42:41일치뻔이다.
00:42:44왜 내한테만 그러는데?
00:42:50나무젓가락이 어디 있더라?
00:42:56왕 누구?
00:43:09자예요.
00:43:10왕 누구?
00:43:24차예요.
00:43:25어우, 새끼야.
00:43:28알지?
00:43:29왕이 시킨 드라마 이거.
00:43:32바로 원샷이다.
00:43:32자, 가자.
00:43:34자, 왕왕 시부리바리.
00:43:452번, 4번.
00:43:48뽀뽀.
00:44:00뽀뽀.
00:44:02어우, 새끼 미쯤 해봤따.
00:44:042번 누구?
00:44:07어, 4번은?
00:44:17뭐하러 인마?
00:44:18버튼간 하고 따뜻해 봐야 볼까?
00:44:371번, 3번, 뽀뽀.
00:44:525번, 6번, 뽀뽀.
00:45:07이번엔 원키스, 쪽사리.
00:45:19쪽사리.
00:45:19No, no, no
00:45:49No, no, no
00:46:191번, 2번, 뽀뽀
00:46:31아무나 해라, 아무나
00:46:351번 누구요?
00:46:37응, 나
00:46:392번은
00:46:41아따, 2번 누구요?
00:46:462번이 내다네, 여기 있네, 2번
00:46:48형님, 술을 드시든가, 뽀뽀를 하시든가
00:46:55빨리 형님
00:46:57내가 뭐 저기로 어찌 먹네, 인마
00:46:59응?
00:47:01이리와
00:47:07아휴, 이제 진짜 마지막이다
00:47:11하났때 이것들 술 먹이려다, 우리가 죽여을겄다
00:47:15그래, 야 진짜 이것만 마시고 정리하자
00:47:19응?
00:47:20그래, 그래
00:47:21이것만 먹고 진짜 쭉 내자
00:47:24더하들 지금 제정신이 아니야, 지금
00:47:26
00:47:32뭐야, 젓가락 두개가 없는디?
00:47:36야, 뭐라는디 갖고있냐
00:47:38
00:47:39아, 미안, 미안
00:47:44야, 스승륙같아
00:47:45
00:47:52진짜 라스트달
00:47:54응?
00:47:56
00:47:58오메
00:47:59
00:48:00니 나중에 조심해라
00:48:02쟤는 지금 잉크 나와 없다
00:48:04저녁 곧 사랑 물건은디?
00:48:06진짜 라스트네
00:48:07야, 빨리 뽑아 뽑아
00:48:08
00:48:09내가 왕인디
00:48:10일본 오버 키스
00:48:12에이
00:48:14야, 니 몇번 했냐?
00:48:16야, 니 몇번 했냐?
00:48:18
00:48:30
00:48:32öğ
00:48:41
00:48:42a
00:48:49o
00:48:51a
00:48:53por
00:48:54a
00:48:54a
00:48:55a
00:48:57a
00:48:58a
00:49:00a
00:49:02a
00:49:03a
00:49:04a
00:49:05a
00:49:06a
00:49:07a
00:49:08a
00:49:10Ya, suesame va, suesame va.
00:49:13Neco ya, asimov.
00:49:14보지 말라고.
00:49:15¿O?
00:49:16¿O?
00:49:192번인데.
00:49:20Ah, 그럼 나정이네.
00:49:26Ya, nosotri 빨리.
00:49:27¿Ende lo meto?
00:49:28마무리하자.
00:49:30Que 뽀뽀를 하는 거야.
00:49:32¿O?
00:49:40¡Suscríbete al canal!
00:50:10¡Suscríbete al canal!
00:50:40¡Suscríbete al canal!
00:51:10¡Suscríbete al canal!
00:51:12¡Suscríbete al canal!
00:51:14¡Suscríbete al canal!
00:51:16¡Suscríbete al canal!
00:51:18¡Suscríbete al canal!
00:51:20¡Suscríbete al canal!
00:51:52¡Suscríbete al canal!
00:51:54¡Suscríbete al canal!
00:51:58¡Suscríbete al canal!
00:52:00¡Suscríbete al canal!
00:52:02¡Suscríbete al canal!
00:52:04¡Suscríbete al canal!
00:52:06¡Suscríbete al canal!
00:52:08¡Suscríbete al canal!
00:52:10¡Suscríbete al canal!
00:52:12¡Suscríbete al canal!
00:52:14¡Suscríbete al canal!
00:52:16¡Suscríbete al canal!
00:52:18¡Suscríbete al canal!
00:52:20¡Suscríbete al canal!
00:52:22¡Suscríbete al canal!
00:52:24¡Suscríbete al canal!
00:52:26No hay ningún tipo de cosas que no hay nada.
00:52:29Desde mi edificio, desde mi edificio de tuyo, chocolate no está.
00:52:34No se puede ver si no hay nada.
00:52:56¿Vale?
00:52:58¿Vale?
00:53:02¿Vale?
00:53:14No hay una mujer que vea mejor que se vea.
00:53:18¿Vale?
00:53:20No hay un problema.
00:53:26No eres el búsquart.
00:53:38¿Puedan usar el búsquart?
00:53:40Sí, si te ova a vivir con el búsquart,
00:53:43no te ayuda a tener un sabor.
00:53:47Pues bueno, ¡es bueno!
00:53:49¿Puedo ir a la ciudad de los vidas de oro?
00:53:56Chau, chau, chau.
00:54:26Para que ella ya está llegando a ver
00:54:27¿吧?
00:54:29Mira, vamosặt a visitar
00:54:30promotora de comer
00:54:32¡Chuygen, ch chau!
00:54:33¿ optimum?
00:54:42¡Hasi Khado, bueno que sacada
00:54:44Same con sacada
00:54:47Pero lo hago
00:54:48Así que Senate
00:54:50Así que
00:54:52Así lo que ya ha
00:54:56Así que vamos a ver.
00:55:00Vamos a la otra, vamos a la salsas.
00:55:08¡Ay, ayúdame!
00:55:09¡Nos días, ¿cómo estás?
00:55:11¡Nos días!
00:55:12¡Ay, aquí, ahí, ahí, aquí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí ahí.
00:55:16¡Ay, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:25Ayy, qué malo.
00:55:27¿Habu qué había hecho un tronco?
00:55:30Mejor, si me hajate todo.
00:55:33Si tienes un tronco.
00:55:35Si te vas a tomar un tronco,
00:55:37no te vas a tener la broma, no te vas a tener nada.
00:55:41Chuyo, ¿c'es terrible.
00:55:44Si te vas a ir con tu hijo,
00:55:47yo voy a preparar.
00:55:48Sí, te voy a preparar.
00:55:50Si, yo voy a preparar el tronco.
00:55:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:56:22Voy a dar un saludo.
00:56:25¡Oh, mamá!
00:56:26¡No, mamá!
00:56:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:32¿Había que eso lo que me ha dicho?
00:56:37No, no, no, no, no, no, no.
00:56:43¡Ah, no, no, no!
00:56:44¡Vamos a un saludo para que te lleve un saludo!
00:56:47¡Ah, no!
00:56:50¡Apú, tu papá, no!
00:56:51¿Qué te haces con su mano?
00:56:54¡Ahí buena, chicas!
00:56:55¡No, chicas!
00:56:59¡Ahí, para que las mujeres se peguen, que es un gran error!
00:57:04¡Ahí ya! ¡Ahí bueno, más de las mujeres!
00:57:05¡Ahí está por lo que es lo que me hacía con la gente!
00:57:08No, si es mi hija que me hacía bien, ¿verdad?
00:57:13¡Ahí! ¡Ahí, pero ¿qué te gusta de mi padre?
00:57:13¡Ahí, pero no me hacía así!
00:57:15Antes de empezar, se hubiera desconectado en tornozano a la semana
00:57:19y se designa de la gente se estuvo muy designa,
00:57:22pero a veces llegue, mi querida, tiene que estar designa.
00:57:26Te daré algo muy bien.
00:57:31Te daré mucho, pero te daré un tío de emoción.
00:57:34Te daré a ponerle en la cara que te ha ido.
00:57:36¡Ay, chacrías! ¡Ensa que está bien!
00:57:40I encontré más que más de un año,
00:57:45Ha...
00:57:50¿Por qué te vas a dar un saludo?
00:57:52¿Por qué tú, este lugar sin tuve?
00:57:55¿Qué te pasa si te haces?
00:57:57No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:59No, no, no, no, no, no, no.
00:58:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:58:09¡Ven, ja!
00:58:11Men un rachillo.
00:58:13¡Has clasado, mi espacón!
00:58:24¡Sinhelah tú!
00:58:26¡Jolera en la calle.
00:58:29¡Jolera en la calle...
00:58:30¡Sofimo que la cabeza se llan...
00:58:32¡Jolera también!
00:58:35¡Esta es buradan!
00:58:38¡Vян, tu tieses, te enamoramiento!
00:58:41Es más bonito.
00:58:44¿Y ahora?
00:58:45No, ahora.
00:58:46No, la gente tiene la gente muy bonita.
00:58:49Si.
00:58:52Este hombre...
00:58:54Cuando se hagan la vida,
00:58:57se hagan los ojos,
00:58:58se hagan los ojos,
00:58:58se hagan los ojos,
00:58:58se hagan los ojos.
00:59:03¿Era vez que la gente se hagan los años?
00:59:07Solo hay que vivir con ellos.
00:59:11¿Qué pasa?
00:59:41¿Qué pasa?
01:00:11¿Qué pasa?
01:00:41¿Qué pasa?
01:01:11¿Qué pasa?
01:01:12¿Qué pasa?
01:01:13¿Qué pasa?
01:01:14¿Qué pasa?
01:01:15¿Qué pasa?
01:01:16¿Qué pasa?
01:01:17¿Qué pasa?
01:01:18¿Qué pasa?
01:01:19¿Qué pasa?
01:01:20¿Qué pasa?
01:01:21¿Qué pasa?
01:01:22¿Qué pasa?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:24¿Qué pasa?
01:01:25¿Qué pasa?
01:01:26¿Qué pasa?
01:01:27¿Qué pasa?
01:01:28¿Qué pasa?
01:01:29¿Qué pasa?
01:01:30¿Qué pasa?
01:01:31¿Qué pasa?
01:01:35¿Qué pasa?
01:01:36¿Qué pasa?
01:01:37¿Qué pasa?
01:01:38¿Qué pasa?
01:01:39¿Qué pasa?
01:01:40¿Qué pasa?
01:01:41¿Qué pasa?
01:01:42¿Qué pasa?
01:01:43¿Qué pasa?
01:01:44¿Qué pasa?
01:01:45¿Qué pasa?
01:01:46¿Qué pasa?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:48¿Qué pasa?
01:01:49¿Qué pasa?
01:01:50¿Qué pasa?
01:01:51¿Qué pasa?
01:01:52¿Qué pasa?
01:01:53¿Qué pasa?
01:01:54¿Qué pasa?
01:01:55¿Qué pasa?
01:01:56¿Qué pasa?
01:01:57¿Qué pasa?
01:01:58¿Qué pasa?
01:01:59¿Qué pasa?
01:02:00¿Qué pasa?
01:02:01¿Qué pasa?
01:02:02¿Qué pasa?
01:02:03¿Qué pasa?
01:02:04¿Qué pasa?
01:02:051994년 초여름
01:02:07엄마는 그렇게
01:02:10수십 년을 당연하게 어겼던
01:02:13여자와
01:02:15이별을 준비하고 있었다
01:02:17아, 인자
01:02:18폐경이라는 소리 들으니까
01:02:20그렇게 서운하던가
01:02:22Ah, pero mi结果 es que eres mi reino.
01:02:28¿Puedo ganar?
01:02:30Sí, sí, sí, no.
01:02:34Pero si me ha pedido a mi bebé me, ¿verdad?
01:02:37¿Qué es lo que tú no te has gustado?
01:02:41Hace unos días el cabello de la cabeza, que la cara de la cabeza de la cabeza.
01:02:46¿Tienes un padre?
01:02:49Ah, te voy a pagar un padre de la cabeza.
01:02:52No, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:22No, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:52No, no, no.
01:04:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:04:52No te lo que te dejo.
01:04:53No te lo que me gustó.
01:04:54Es tan bueno, qué tal.
01:04:56Y te lo que te voy a pasar.
01:04:58Ya, yo te voy a pasar.
01:05:00Ya.
01:05:00Ah, bueno.
01:05:02Mejor, te voy a pasar.
01:05:04Sí, yo también me va a pasar.
01:05:06No, no te voy a pasar.
01:05:13Yo te voy a pasar.
01:05:14¿Verdad?
01:05:16Ya, por favor.
01:05:17No hay en el casal.
01:05:18No hay nada más, no hay nada.
01:05:20¡Gracias!
01:05:21¡Gracias!
01:05:25Pero ¿qué es hoy? ¿Qué es el día de hoy?
01:05:28¿No?
01:05:50¡Gracias!
01:06:20¡Gracias!
01:06:50¡Gracias!
01:07:20¡Gracias!
01:07:50¡Gracias!
01:07:52¡Gracias!
01:07:54¡Gracias!
01:07:56¡Gracias!
01:08:20¡Gracias!
01:08:50¡Gracias!
01:08:52¡Gracias!
01:08:54¡Gracias!
01:08:56¡Gracias!
01:08:58¡Gracias!
01:09:00¡Gracias!
01:09:02¡Gracias!
01:09:04¡Gracias!
01:09:06¡Gracias!
01:09:08¡Gracias!
01:09:10¡Gracias!
01:09:12¡Gracias!
01:09:14¡Gracias!
01:09:16Ahora el minuto de la tendencia, no necesito.
01:09:22No se preocupa en el barro de la habitación, no necesito de viajar con el nancho.
01:09:26No es un minuto de la habitación, no necesito de viajar el nancho.
01:09:31No necesito de la vida, no necesito de viajar el nancho.
01:09:37No necesito de viajar.
01:09:47Ay, le...
01:09:48¿Por qué?
01:09:49Te enviré la palabra.
01:09:51¿Por qué?
01:09:53...
01:09:55¡Nos le bueno!
01:09:59A mí, mi vecino...
01:10:00Yo coño lo que importa el jef también.
01:10:03Tú te da la doctora.
01:10:04Ya, la doctora.
01:10:05¿Por qué?
01:10:08Me dijeron, un moniceo, hacéis un godotra.
01:10:12Ay, ay, ay...
01:10:14Ay, qué...
01:10:15¡Gracias por ver!
01:10:23¡Ay, 사람, ¿no?
01:10:23¿Qué es lo que te pasa?
01:10:25¡Ay, ¿cómo estás diciendo?
01:10:25¡Ay!
01:10:32¡Ay, es mi día!
01:10:33Gracias por ver el video.
01:11:03Que los que nos han enviado el que nos han enviado.
01:11:33Te voy a tener que ver.
01:11:41¡Muy, mamá!
01:11:43¡Muy, mamá!
01:11:44¡No es el 3!
01:11:45¡Muy, mamá!
01:11:46¡No me has dado cuenta con la mía!
01:11:49¡No a la mía, ¿no?
01:11:49¡No a la mía!
01:11:51¡No a la mía, ¿no?
01:11:51¡No a la mía!
01:11:54¡No a la mía!
01:12:01¡Hola!
01:12:02¡O, ¿estas?
01:12:03Ya, ¿no es el 3? ¿Dónde estábamos?
01:12:06Oye, 성준.
01:12:07Un día en día, un día en día.
01:12:09Seguro bien, ¿verdad?
01:12:15¿O? ¿Viste?
01:12:17¿Viste?
01:12:18Yo, te voy a comer, ¿viste?
01:12:20¿Viste?
01:12:22¿Viste? ¿Viste?
01:12:23¿Viste?
01:12:26¿Viste?
01:12:27¿Viste?
01:12:33¿Qué es lo que pasa?
01:13:03¿Qué es lo que te metes?
01:13:05¿Qué es lo que te metes?
01:13:07Un bolero es para 10,000 y 12,000.
01:13:12¿Para qué es lo que te metes?
01:13:14Lo que te metes es lo que te metes.
01:13:33Es una casa de marilin mullo de un vestido.
01:13:40¡No, 5!
01:13:42¡Muy bien, bien!
01:13:43Ella es marilin mullo de la cama y se me gustó mucho más.
01:13:47¡No, no, no, no!
01:13:49¡No, no, no!
01:13:51¡No, no, no!
01:13:52¡No, no, no!
01:13:53¡No, no, no!
01:13:54¡No, no, no!
01:13:55¡No, no, no!
01:13:56¡No, no, no!
01:13:57¡No, no!
01:13:58¡No, no!
01:13:59¡No, no!
01:14:00¡No, no!
01:14:01¡No, no!
01:14:02¡Ya!
01:14:03¡No!
01:14:04¡No!
01:14:05¡No!
01:14:06¡No!
01:14:07¡No!
01:14:08¡Decake!
01:14:09¡Decake!
01:14:10¡No!
01:14:11¡No!
01:14:12¡No!
01:14:16¡Nos vemos!
01:14:17¡No ya está!
01:14:18¿Qué es lo que no se veía?
01:14:33¿Hoc?
01:14:34¿17 años?
01:14:38¿11 años?
01:14:41¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo? ¿Cómo?
01:14:46No, no, no, no me hacía.
01:14:49El delante de la señora un poco me hacía.
01:14:51Entonces, yo le voy a llevarlo a un poco de agua.
01:14:53Entonces, pues, no me hacía.
01:14:55Oye, oye.
01:14:56Entonces, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:15:02Yo, pues, pues, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:15:07Eso es bueno.
01:15:09Entonces, pues, hoy en día vamos a estar aquí.
01:15:13Y luego, mañana, vamos a ir de la Spéinera.
01:15:15Sí.
01:15:16No, pero ya está.
01:15:18Sí, sí.
01:15:21Es un poco de agua.
01:15:23¡No, no, no!
01:15:26¡No, no, no!
01:15:46por favor, por favor, por favor, por favor
01:16:16¡Suscríbete al canal!
01:16:46¡Suscríbete al canal!
01:17:16¡Suscríbete al canal!
01:17:46Tu sabes que sí estoy creciendo.
01:17:56Ah, hola.
01:17:57¡No!
01:17:58¡No!
01:18:00¡No!
01:18:01¡Yo!
01:18:02¡No!
01:18:05¡No, no!
01:18:06¡No!
01:18:07¡No!
01:18:09¡No!
01:18:10¡No!
01:18:11¡No!
01:18:12¡No!
01:18:13¡No!
01:18:14Present
01:18:17Present
01:18:17라는 영어 단어에는
01:18:19두 가지 뜻이 있다
01:18:20선물
01:18:22그리고 현재
01:18:23어쩜 우리에게 가장 소중한 선물은
01:18:27현재
01:18:28바로 지금 눈앞의 시간이라는
01:18:30의미일지도 모른다
01:18:32비록 늘 투닥거리고
01:18:34지지고 복과됐지만
01:18:36함께 기대며
01:18:38살부대며
01:18:39행복했던 시간들
01:18:411994년
01:18:44우린 선물 같은
01:18:46시간들을 보내고 있었다
01:18:48그리고 정확히
01:18:528년 뒤
01:18:53믿을 수 없는 선물이
01:18:56대한민국을 찾아왔다
01:18:58하필이면
01:18:59그날
01:19:01엄마, ¿dónde 갔어?
01:19:03어디 가기는
01:19:05다 축구 보러 갔지
01:19:06아빠는?
01:19:07금방 온단다
01:19:08내가 이 나라는 아니라고 했지
01:19:12차라리 월드컵 끝나고 하자니까
01:19:14어머니, 이제 들어가실 거예요
01:19:20이 문으로 들어가셔서
01:19:21아까 연습하신 그대로
01:19:22촛불 켜시면 되세요
01:19:24잠깐만, 얘
01:19:25재정씨가
01:19:31지금 축구가 눈에 들어오나?
01:19:33나름아, 들어오지
01:19:34지금 상가집에서도 응원하고
01:19:36난리 나버렸다니까
01:19:37아, 우리가 스페인하고
01:19:39승부차기까지 가버렸어
01:19:40아따, 날짜 참 겁나게 잘 잡으러 왔다
01:19:44기가 막혀 잘 잡으러 왔어
01:19:46자, 그럼 양측 어머니 입장하실게요
01:19:50
01:19:55워낙 맞으세요?
01:19:56워낙 맞으세요?
01:19:57워낙 맞으세요?
01:19:58워낙 맞으세요?
01:20:00워낙 맞으세요?
01:20:01워낙 맞으세요?
01:20:02워낙 맞으세요?
01:20:03워낙 맞으세요?
01:20:04워낙 맞으세요?
01:20:05워낙 맞으세요?
01:20:06워낙 맞으세요?
01:20:07워낙 맞으세요?
01:20:08워낙 맞으세요?
01:20:09워낙 맞으세요?
01:20:10워낙 맞으세요?
01:20:11워낙 맞으세요?
01:20:12워낙 맞으세요?
01:20:13워낙 맞으세요?
01:20:14워낙 맞으세요?
01:20:15워낙 맞으세요?
01:20:16워낙 맞으세요?
01:20:17워낙 맞으세요?
01:20:18워낙 맞으세요?
01:20:19워낙 맞으세요?
01:20:20워낙 맞으세요?
01:20:21워낙 맞으세요?
01:20:22워낙 맞으세요?
01:20:23워낙 맞으세요?
01:20:24워낙 맞으세요?
01:20:25워낙 맞으세요?
01:20:26워낙 맞으세요?
01:20:27워낙 맞으세요?
01:20:28¿Qué pasa?
01:20:30Laraga del equipo estará bien
01:20:35¿Qué pasa si la población?
01:20:37Tú es donde está la gente
01:20:38¿Qué pasa si es el día?
01:20:54¿Cuántas bien?
01:20:55Sous-titrage ST' 501
01:21:25Entiendo.
01:21:25Entiendo.
01:21:26Puedo un tout.
01:21:28Entiendo.
01:21:28Esta me llorando.
01:21:31Ya, ya, ya, ya.
01:21:32Ya, ya, ya, ya.
01:21:37¿Puedo hacer una favor?
01:21:38¿Puedo hacer algo?
01:21:40El el día másым es el marzo del mundo se comenzó
01:21:42y el 20 años casi se me generó como elEE.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario