- hace 2 meses
Answer Me 1988: Los tiempos pueden haber sido un poco más simples, menos tecnológicos, pero aún así era igual de difícil sobrellevar un día típico en la vida a finales de 1980. Cinco amigos de la infancia, que viven todos en el mismo barrio Ssangmundong de Seúl, se apoyan mutuamente para sobrevivir la compleja adolescencia y forjarse un camino para el futuro. Sung Deok Sol (Hyeri) lucha por atención siendo el hijo del medio en su pobre familia, mientras que también lleva el peso de tener el lugar 989o en la escuela. Kim Jung Hwan (Ryu Joon Yeol) solamente tiene una cosa en mente, el fútbol, incluso después de que su familia se vuelve rica de la noche a la mañana. Sung Woo Sun (Ko Gyung Pyo) es el estudiante perfecto, Presidente del Consejo Estudiantil y un hijo atento y confiable en su familia. Ryu Dong Ryong (Lee Dong Hwi) es un geek que sabe más sobre las niñas y la vida que el resto de sus amigos, pero su mala calificación académica le impide poder ir a la universidad. Choi Taek (Park Bo Gum) es un jugador genio de Go, que dejó la escuela para convertirse en profesional. A medida que el grupo de amigos se mete y sale de travesuras en el barrio, ¿qué experiencias de estos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30여전히 냉기 가득했지만 가슴은 뜨거웠고 넉넉하진 않았지만 마음만은 따뜻했던 시절이 있었다.
00:00:39물론 뭐 요즘과 비교하자면 구석기 시대와 다를 바 없는 명백한 아날로그의 시대였지만
00:00:46그래도 우리의 열여덜은 나름 최첨단을 살고 있었다.
00:00:52지금의 슬리번 운동화를 역사상 가장 먼저 심고
00:00:56그 위에 무려 청청 패션을 걸치고는 워크맨으로 신의 칠의 노래를 들었다.
00:01:02남자들은 소모즈와 왕조연과 소피마르소와 히마나 선생님에 열광했고
00:01:16우린 네민턴 스틸과 탐크루즈와 리처드 기어와 류키즈 원더 블록 오빠들에게 미쳐있었다.
00:01:23하지만 남녀를 불문하고 그 시절 청춘들이 가장 사랑했던 단 한 편의 영화가 있었다.
00:01:34그건 바로
00:01:34그 시절은
00:02:04¡Gracias por ver el video!
00:03:04이 골목 카운셀러
00:03:07아, 이 미친 새끼 이따 좀 처먹지
00:03:10윗집사는 김정환
00:03:12꼬분케
00:03:14아직
00:03:15사람이 아니다
00:03:22이방 주인이자 잘나가는 바둑기사
00:03:26그럼 뭐해, 여기선 상등신인데
00:03:30야, 가서 벌레 좀 갖고 와
00:03:34그 구역에 술빵 남은 거 있더라
00:03:36그것도 좀
00:03:37야, 우윤도
00:03:38니가 갖다 먹은 새끼한테
00:03:40간만에 집에 왔는데, 이 새끼
00:03:42얘가 선우
00:03:43이 골목 애들 중
00:03:45그나마 제일 멀쩡하다
00:03:49아, 못둬, 못둬, 못둬
00:03:51진짜
00:03:52아, 왜 나한테 지랄이야
00:03:54아, 몰라, 너 때문이야
00:03:56음...
00:03:58얘가
00:03:59나다
00:04:02서핑을 해도 될 것 같은 폭풍웨이브 앞머리
00:04:05투탕카멘 저리가라의 단호한 단발
00:04:08핑크도 아닌, 분홍도 아닌, 꽃분홍 티셔츠
00:04:14그땐 정말
00:04:15저게 취손이었다
00:04:16아, 제 이름이 뭐냐고!
00:04:18뭐야?
00:04:19어머니도 못 들었어!
00:04:20송호향이래, 송호향
00:04:22니가 어떻게 해?
00:04:23사망 나오잖아
00:04:33김정환, 밥 먹자!
00:04:38김정환, 밥 먹으라고!
00:04:41김정환, 밥 먹으라고!
00:04:47김정환, 밥 먹으라니까!
00:04:51김정환, 밥 먹으라니까!
00:05:00송호향, 밥 먹자!
00:05:02¡No!
00:05:08¡Docsana! ¡Vamos!
00:05:15¡Gan.
00:05:17¡Nad, ¡Gan!
00:05:19¡Gan, Chosabón!
00:05:21¡Gan, Chosabón!
00:05:23¡Gan, Chosabón!
00:05:24¡Gan, Chosabón!
00:05:28아들, 우리 밥 먹자.
00:05:54노 aven concentrations
00:05:57Nacuan, Chosabónimos
00:06:00DECésior
00:06:02Nacuan, Chosabónimos
00:06:06indoor, Abendiz Later
00:06:11到了
00:06:24¿Dónde vamos a lo que nos ha pasado?
00:06:47¡Docelyn! ¡Docelyn! ¡Docelyn! ¡Docelyn!
00:06:54Gracias por ver el video.
00:07:24Gracias por ver el video.
00:07:54Gracias por ver el video.
00:08:26Gracias por ver el video.
00:09:26¿Qué pasa?
00:09:58¿Qué?
00:10:00¿Qué pasa?
00:10:02¿Qué pasa?
00:10:04¿Qué pasa?
00:10:06¿Qué pasa?
00:10:08¿Qué pasa?
00:10:40¿Qué pasa?
00:10:42¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:46¿Qué pasa?
00:10:48¿Qué pasa?
00:10:50¿Qué pasa?
00:10:52¿Qué pasa?
00:10:56¿Qué pasa?
00:10:58¿Qué pasa?
00:11:00¿Qué pasa?
00:11:02¿Qué pasa?
00:11:04¿Qué pasa?
00:11:06¿Qué pasa?
00:11:08¿Qué pasa?
00:11:10¿Qué pasa?
00:11:12¿Qué pasa?
00:11:14¿Qué pasa?
00:11:16¿Qué pasa?
00:11:18¿Qué pasa?
00:11:20¿Qué pasa?
00:11:22¿Qué pasa?
00:11:24¿Qué pasa?
00:11:26¿Qué pasa?
00:11:28¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:11:34¿Qué pasa?
00:11:36¿Qué pasa?
00:11:44¿Qué pasa?
00:11:46¿Qué pasa?
00:11:48¿Qué pasa?
00:11:50¿Qué pasa?
00:11:52¡Suscríbete al canal!
00:12:22¡Suscríbete al canal!
00:12:52¡Suscríbete al canal!
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:24¡Suscríbete al canal!
00:13:28¡Suscríbete al canal!
00:13:30¡Suscríbete al canal!
00:13:34¡Suscríbete al canal!
00:13:36¡Suscríbete al canal!
00:13:38¡Suscríbete al canal!
00:13:40¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:46¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:50¡Suscríbete al canal!
00:13:52¡Suscríbete al canal!
00:13:54¡Suscríbete al canal!
00:13:56¡Suscríbete al canal!
00:13:58¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:02¡Suscríbete al canal!
00:14:04¡Suscríbete al canal!
00:14:06¡Suscríbete al canal!
00:14:08¡Gonzáletko! Me llamo esfzas!
00:14:10¡Ay chao! ¡Gonzáleto se lo dejando!
00:14:12¡Avura!
00:14:13¡¿icle Justin oendo! ¡Ll이 cab finalmente se te lo dejando!
00:14:15¡Vamos a ego!
00:14:27¡No!
00:14:28Sí.
00:14:29¡Vamos a todos estos video que muestres chico pero aquí está primero.
00:14:34¡Ca!
00:14:36¡Oye!
00:14:37¡Ca!
00:14:38¡Ey chubbájubájú y yo no me queda!
00:14:40¡No me gusta, con mucho!
00:14:42¿Coumen cuántas fue?
00:14:44¡Ay, esta persona!
00:14:46¡Ey! ¡Aguien que somos un porqué!
00:14:48¡Ey! ¡Ey! ¡Ay, esta una vez que no hay dinero!
00:14:51¡Ey! ¡Ah, esta una vez que tu dinero la ropa!
00:14:53¡Y esta una vez que tu dinero, que tu dinero!
00:14:55¡Ah, que que te pienso!
00:14:56¡No hay dinero!
00:14:57¡Ey! ¡Anhala a la escuela de la empresa!
00:15:00¡No hay dinero!
00:15:01¡No hay dinero en ella!
00:15:02No, no, no, no, no, no, no.
00:15:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:02No, no, no, no, no.
00:16:32No, no, no, no, no, no, no.
00:16:34아따 이 사람아 그래도 우리는 요만큼 먹을만큼 살자네.
00:16:40겨우 먹고 산다 겨우.
00:16:42이번 달 덕석이랑 노월이 포총 학습기도 아직 못 냈다.
00:16:44내년에 뭐 보라 등록금은 또 어찌 될 낀데.
00:16:47내 맛 나쁜 년이다 내 맛 나쁜 년.
00:16:49내는 남들한테 돈 끌어당긴다고 커피 한 잔도 못 사주는데
00:16:53당신만 온 동네방네 좋은 사람이다.
00:16:55내 맛 나쁜 년 이거.
00:16:56아따 그 사람아 저렇게 돈도 냈산네.
00:17:01이 사람아 우리가 뭣이 걱정이여.
00:17:03돈이 없어 빚이 없어.
00:17:05그렇지 말이라고 하나.
00:17:07아니 나 멀쩡하지.
00:17:09당신이 이렇게 건강하지.
00:17:11그러고 우리 애 셋 다 다 또 건강하고.
00:17:14그리고 공부도 잘하고.
00:17:17덕석이 이번에 정교에서 999등 했다.
00:17:20노월이는 천등이다 천등.
00:17:22내 반피를 낳았다 반피를 낳았어.
00:17:24세계들이 빠가사리다 빠가사리.
00:17:26아이 저기 그래 우리 보라 했잖아.
00:17:29큰 딸 보라 얘가 누구데.
00:17:31대한민국에 절로 가는 거 서울대 학생 아니오.
00:17:34근데 뭔 걱정이야 나는 형큼도 걱정 없네.
00:17:38너 안경 바꿔줘.
00:17:41안경 바꿔달라고.
00:17:43마카신야 너 안경 바꾼지 1년도 채 안 됐잖아.
00:17:46눈 나빠졌어.
00:17:47뭐가 보여야 공부라지.
00:17:49다음 주 내 생일이니까 생일 선물로 안경 사줘.
00:17:51이번엔 내 생일 따로 할 거야.
00:17:54올해는 절대로 언니랑 생일 같이 안 해.
00:17:56알았지?
00:17:56콱 상추로 뺨대기를.
00:17:58아 꼴랑 언니랑 생일이 3일 차이밖에 안 되는데
00:18:00뭐하러 두 번씩 해.
00:18:02그러고 너네 엄마한테 해서 안 돼?
00:18:04사줄 거지?
00:18:05응?
00:18:06엄마.
00:18:07그 안경도 좋은 기다.
00:18:08돈 많이 주고 산긴데.
00:18:10안 보인다니까.
00:18:11칠판 글씨 하나도 안 보여.
00:18:13나 얘기했다.
00:18:14이번엔 절대 생일 같이 안 한다고.
00:18:15진짜야.
00:18:16야.
00:18:16언니 얘기하잖아.
00:18:20아 웃겨.
00:18:22응 웃겨?
00:18:24죽으라.
00:18:25아 엄마 계란봐.
00:18:27얘?
00:18:27미쳐나 봐 진짜.
00:18:28엄마.
00:18:29다시 말해봐.
00:18:30뭐.
00:18:30아.
00:18:30아.
00:18:31아.
00:18:31아.
00:18:31아.
00:18:32보라야 그만해라.
00:18:33아.
00:18:33쟤가가 이제 다 빠지겠다.
00:18:34아.
00:18:34아.
00:18:34아.
00:18:35아.
00:18:35아.
00:18:35아.
00:18:35아.
00:18:36아.
00:18:36아.
00:18:36아.
00:18:36아.
00:18:37아.
00:18:37아.
00:18:38아.
00:18:38아.
00:18:38아.
00:18:39아.
00:18:39아.
00:18:39아.
00:18:40아.
00:18:40아.
00:18:40아.
00:18:41아.
00:18:41아.
00:18:42아.
00:18:42아.
00:18:42아.
00:18:43아.
00:18:43아.
00:18:44아.
00:18:44아.
00:18:45아.
00:18:45야.
00:18:46야.
00:18:46야.
00:18:47야.
00:18:47야.
00:18:48야.
00:18:48야.
00:18:49야.
00:18:49야.
00:18:50야.
00:18:50야.
00:18:51야.
00:18:52야.
00:18:52야.
00:18:53야.
00:18:53야.
00:18:54야.
00:18:54야.
00:18:55야.
00:18:56야.
00:18:56야.
00:18:57야.
00:18:57야.
00:18:58야.
00:18:58야.
00:18:59야.
00:18:59야.
00:19:00야.
00:19:00야.
00:19:01야.
00:19:01야.
00:19:02야.
00:19:02야.
00:19:03야.
00:19:03야.
00:19:04야.
00:19:04야.
00:19:05야.
00:19:06야.
00:19:06야.
00:19:07야.
00:19:07야.
00:19:08야.
00:19:08야.
00:19:09야.
00:19:09야.
00:19:10야.
00:19:10야.
00:19:11야.
00:19:11야.
00:19:12야.
00:19:12¡Gracias!
00:19:42¿Qué?
00:19:46맞아, 맞아, 맞아, 해야지.
00:19:50밖으로 치운다.
00:19:51당신 있을 때 잘해 나는 봉이야.
00:20:02오늘 잘하다였네.
00:20:04Sí, sí, sí, sí, sí.
00:20:34Sí, sí, sí, sí.
00:20:42이소나 온 맛까지.
00:20:44아따라야, 카리는 진짜 이렇게 맛없게 하기로 어려운 건데.
00:20:46어떻게 알았어?
00:20:48책 보면.
00:20:50앱니다. 알았다. 안 할게.
00:20:52여보.
00:20:58안 먹으나?
00:20:59한 숟가락 먹었어.
00:21:01한 숟가락 먹었어.
00:21:03맛있지?
00:21:17아들, 맛있지?
00:21:19아, 엄마.
00:21:21왜, 도리가?
00:21:23아이, 아빠 이거 진짜 싫어하는데.
00:21:25안다.
00:21:27야, 덕선이 요새 엄청 싫어 고생하는갑데.
00:21:29아가 뭐 땡패트 시커멓게 구왔대.
00:21:31야, 그래도 아가 저, 뽑힌 게 이용하다, 그죠?
00:21:33그럼, 열심히 해야지.
00:21:35피켓걸 중에 고등학생 생각밖에 없는데.
00:21:37진주.
00:21:39올여름 효창운동장에서 타죽을 뻔했어, 덕선이.
00:21:41근데,
00:21:43어느 나라 들고 들어온다 했지?
00:21:45내가 들었는데 또 까먹었다.
00:21:47엄마 말해줘도 또 까먹을걸?
00:21:49나도 이번에 처음 들어본 나라 그러잖아.
00:21:51다 먹었어, 우리 친구.
00:21:53이야.
00:21:55다 먹었어, 우리 친구.
00:21:57이야.
00:21:59야.
00:22:01야.
00:22:03야.
00:22:05야.
00:22:07야.
00:22:09야.
00:22:11야.
00:22:13야.
00:22:15야.
00:22:17야.
00:22:19야.
00:22:21야.
00:22:23야.
00:22:24야.
00:22:26야.
00:22:27야.
00:22:28야.
00:22:29야.
00:22:30야.
00:22:31야.
00:22:32야.
00:22:33야.
00:22:34야.
00:22:35야.
00:22:36야.
00:22:37야.
00:22:38야.
00:22:39야.
00:22:40야.
00:22:41야.
00:22:42야.
00:22:43야.
00:22:44야.
00:22:45야.
00:22:46야.
00:22:47야.
00:22:48야.
00:22:49야.
00:22:50야.
00:22:51야.
00:22:52야.
00:22:53¡¿Qué es lo que pasa?!
00:22:55¡¿Qué es lo que pasa?!
00:22:57¡¿Qué es lo que pasa?!
00:23:23¿Qué pasa?!
00:23:25¿Opa, 간다?
00:23:26¿Omán, 간다?
00:23:27¡¿Docirá?!
00:23:31¿Omán, 나 1,000원만 학급비 내야 돼.
00:23:33학급비? 무슨 학급비?
00:23:34담임선생님 결혼 선물.
00:23:36학급비 모아서 다 같이 선물 사기로 했어.
00:23:38진짜?
00:23:39야, 결국에 그 국산세만 결혼하시기로 했는갑제?
00:23:41응.
00:23:42저번에 한번 헤어졌잖아.
00:23:43가운데서 왜 결혼했으면 난리 찼다면서.
00:23:45어어, 근데 임신하셨어?
00:23:48진짜가?
00:23:49나도.
00:23:52야, 어차피 누가 사옥시락 부끄럽겠다.
00:23:55누구, 나 자시라고 그러.
00:23:56어차피 야, 누구세요?
00:23:58못살겠다! 어차피!
00:23:59엄마도 그랬잖아.
00:24:01얼마라고?
00:24:02아, 천 원.
00:24:07엄마들 학급비 좀 주세요.
00:24:09얼마?
00:24:103만 원이요.
00:24:16엄마, 나 후라이.
00:24:18¡Suscríbete al canal!
00:24:48¿Qué pasa?
00:25:18No, no, no.
00:25:48No, no, no.
00:26:18¿Sabes eso?
00:26:20¿Sabes eso?
00:26:22¿Sabes eso?
00:26:24¡Ya, 성덕üe!
00:26:26Sí, sí.
00:26:48Sí, sí.
00:27:16¡Vamos!
00:27:46¡Vamos!
00:28:12¡Vamos!
00:28:13¡Vamos, vamos!
00:28:15¡Vamos!
00:28:19¡Hoy le-x3
00:28:20¿Rんな char precis prol de vacaates aquí?
00:28:23¡Gracias!
00:28:38¡Qué pasa aquí!
00:28:40¡Vamos!
00:28:41Ya, no unión de comer, debajo nada.
00:28:45Siempre está en la noche.
00:28:47¿Y tú no hace nada?
00:28:49Tú no traes tu caras esto.
00:28:52Fráidén!
00:28:55Fráidén!
00:28:58Inglúmaña, la Lúmaña.
00:29:035, 6, 8, 8.
00:29:051, 2, 3, 4, 8, 2, 3.
00:29:081, 2, 3, 4
00:29:10Pail 떨어지면 안 된다고 올려
00:29:121, 2, 3, 4
00:29:14이쪽 팔도 떨어지잖니
00:29:16Pal 올리고
00:29:17Luanda
00:29:181, 2, 3, 4
00:29:215, 6, 7, 8
00:29:22어디 가니? 어디 가니? 일자로
00:29:24일자로 그렇지
00:29:251, 2, 3, 4
00:29:26똑바로 걸어
00:29:27똑바로
00:29:285, 6, 7
00:29:30일자로 똑바로 걸으라고
00:29:31여기 가운데 선
00:29:32그렇지
00:29:32Madagascar
00:29:33Madagascar
00:29:34Madagascar
00:29:36Madagascar
00:29:38Madagascar
00:29:39Madagascar
00:29:40Madagascar
00:29:41Madagascar
00:29:42Madagascar
00:29:43Madagascar
00:29:44Madagascar
00:29:45Madagascar
00:29:46Madagascar
00:29:47Madagascar
00:29:48Madagascar
00:29:49Madagascar
00:29:50Madagascar
00:29:51Madagascar
00:29:52Madagascar
00:29:53Madagascar
00:29:54Madagascar
00:29:55Madagascar
00:29:56Madagascar
00:29:57Madagascar
00:29:58Madagascar
00:29:59Madagascar
00:30:00Madagascar
00:30:01Madagascar
00:30:02Madagascar
00:30:03Madagascar
00:30:04Madagascar
00:30:05Madagascar
00:30:06¡Han de ver, chau!
00:30:08¡Han de ver!
00:30:09¡Ay, no está listo!
00:30:14¡Ah, Michael sembra! ¡Gracias!
00:30:17¿Pan catalán, qué hallo?
00:30:18¿No?
00:30:20¿No?
00:30:21¿No?
00:30:23¿No?
00:30:26¿Jerro qué?
00:30:30¿Por qué hallo que se pegó, princesita?
00:30:32¡Ah, no tengo tiempo!
00:30:33No, no, no, no, no, no, no.
00:31:03너 오늘 학급비 얼마 받았다 그랬지?
00:31:13죽을래?
00:31:15야, 김정은.
00:31:17빨리 안 나와.
00:31:19네.
00:31:21야, 일어나.
00:31:23왜 일어나 얼른.
00:31:25야, 야.
00:31:27야, 김정은!
00:31:29이 새끼 죽을래?
00:31:33빨리 갑니다, 형.
00:31:43삼만 원? 삼만 원 이렇게 했다고?
00:31:46삼린 촘 원이다, 촘 원.
00:31:49하나도 참 좀 물어보고 줄 거 아이가.
00:31:51나쁜 데서 못 찾으려고 그러노.
00:31:53어디 쓸 데가 있겠지?
00:31:55진지 화장한다.
00:31:58가시네, 이건 누굴 닮아?
00:32:00이래 버스부터 옷을 내놔.
00:32:01니 안 닮았나니.
00:32:03그럼 뭐 선우 아빠 닮았겄나?
00:32:05그 촌스러운 양반은.
00:32:09근데 학급비는 왜 걷었는데?
00:32:11몰라, 말 안 하던데.
00:32:13단일생 결혼한단다, 국사쌤하고.
00:32:15맞나? 청년쌤이었는가 없네.
00:32:17응.
00:32:18연애한지 1년 넘었단다.
00:32:20원래 학교에서 예뻐서 억수 인기가 많았거든.
00:32:22둘이 몰래 연애를 했는데
00:32:24두 남사학에서 둘이 손 붙들고 그러다가
00:32:25마이클한테 딱 걸렸은 거지.
00:32:27마이클은 또 늦고?
00:32:28아들 반 총무.
00:32:30그 아가 얼굴 시그뭇고 입술 위에 두꺼워가지고
00:32:33그 왜 둘레 나오는 마이클 먹기로 생겼다고
00:32:35별명이 마이클이잖아.
00:32:36이 참말로 어이구.
00:32:38별걸 다한다, 별걸 다하라.
00:32:40선우가 와서 또 얘기를 다 하니까
00:32:42우리 둘이 또 비밀이었거든.
00:32:46그게 아들 피곤하게 하는 거야.
00:32:48성님, 지가 먼저 와서 얘기를 한다니까.
00:32:51집에 와서 아무 말도 안 하는 정애보다 백배 낫다.
00:32:54성님은 진짜 심심해고 어떻게 살아?
00:32:56할 말은 다 해.
00:32:59내 아들 걱정하지 말고 네 딸이나 걱정해.
00:33:02저 말 곧 죽이겠다, 저거.
00:33:06걔 아들아, 말이 저 힘이 얼마나 좋은데.
00:33:09저 말도 저렇게 힘이 좋은데.
00:33:16아이고, 성님.
00:33:20아무리 연어랑 산다 해도 신랑 좋은 것 좀 해미기라.
00:33:23그래야 밤에 힘을 쓸 거 아이가.
00:33:25어제도 장삼 씨 말 샀다.
00:33:27다다리 장어에, 미꾸라지에, 삼계탕에.
00:33:30돈 천만원 치는 해미기라.
00:33:32맞나?
00:33:33그러지 말고 성님이랑 좀 벌아버지 뭐 해미기라.
00:33:36요새 보일 게 얼굴 많이 골았던데.
00:33:39은혜 봐가지고 제 정부의 아버지하고 동갑이라고 하겠노.
00:33:42한 열 사람 두드려 빼더라.
00:33:43에이고, 도예 어딨노?
00:33:46도예 없는 게 아니라 방이 없는 거겠지.
00:33:50장어를 드시면 뭐 해, 풀 수가 없는데.
00:33:53벌아버지도 불쌍한 양반이야.
00:33:56성님, 오늘 딱 좋다.
00:33:59아들 열한시 넘어가 야자 끝나면 오제.
00:34:02보라오른 집에 없제.
00:34:04오늘 마, 노오리 동생 한번 만들어 봅시다.
00:34:06이게 됐다고, 시끄럽다고.
00:34:09시끄럽다고.
00:34:11이리 오나, 이리 오나.
00:34:15불아버지 오셨어요?
00:34:17네.
00:34:18오신대요.
00:34:19오늘 당첨범을 왜 이리 빨리 왔는데.
00:34:21성님, 노오리 동생 만들려고 일찍 안 오신나.
00:34:24아니, 국도 안 돼 봤는데.
00:34:26국을 왜 대피해, 몸부터 대워야 돼.
00:34:36보라아버지.
00:34:37네.
00:34:38오늘은 아무 걱정 마시고 하고 싶은 거 실컷 하세요.
00:34:43저 대문 앞은 우리가 딱 찍히고 있을게요.
00:34:46뭐 댓글 맞추더라도 하는 거 계속 하시면 됩니다.
00:34:49올림픽 정신으로다가 파이팅.
00:34:52저 인간들 음기가 다 조등이로 모였는가 없어.
00:34:58그냥 수맥이 흐르는 인간들 그냥.
00:35:00하루 이틀이가 빨간다.
00:35:02아니, 이 사람한테 저, 저, 저.
00:35:04저, 예팬네들이 무서워서 퇴근을 못 하겠어.
00:35:06그냥 한날 싹 뒤져버렸으면 좋겠어 그냥.
00:35:09말랑귀 오늘 한번 그냥 먼저 씻어.
00:35:12정보의 아버지를 옳은 늦네.
00:35:14맨날 시계 붕을 맺기고 일곱씩 닭만 차고 오시더만.
00:35:18또 어디서 누구 붙들고 시답자는 농담이나 따먹고 있겠지 뭐.
00:35:22따먹고 있겠지 뭐.
00:35:26¡Suscríbete al canal!
00:35:56Hoy de nuevo, nos faltan, aquí te pasa
00:36:00¡Lo quelque
00:36:00estupendo!
00:36:03Estupendo
00:36:04No hay pasa
00:36:05Una ni la verdad
00:36:06¿Quién va a pasar esta, esa esta?
00:36:10Hazelo así
00:36:11Los amón, de compra
00:36:12Si no tienes pet
00:36:14MaМon
00:36:15AN
00:36:18¿Qué ребята?
00:36:19Sin
00:36:20Si
00:36:21Se
00:36:21No
00:36:22De acuerdo
00:36:23Sinc
00:36:24No
00:36:25De acuerdo
00:36:25Adiós, Adiós.
00:36:32Adiós, Adiós.
00:36:50Adiós.
00:36:51¡Gracias!
00:36:56¡Gracias!
00:37:22Más por los amigos, después de no un vídeo.
00:37:32Um, hay aquí unas locas, fullback.
00:37:34Bueno, dos, tres, cuatro, esta.
00:37:38Quasi salir
00:37:40¡ maltitate!
00:37:42¿," que estas personas Morgen?
00:37:45Ten a visitar las ventinas
00:37:46¡H Radio!
00:37:48¿Covivoreet usted ya casi?
00:37:50Pero ya, no hay el material.
00:37:53Hace el lenguaje.
00:37:54Chaca.
00:37:55No, no, no, no, no, no.
00:38:20¡Gracias!
00:38:50세, sought a male Beatrice.
00:38:52Ziya, ¿bacen de chléca?
00:38:54¿al
00:39:17¿Qué es lo que pasa?
00:39:47¿Dónde vas a pasar?
00:39:50Oh, ¿no?
00:39:51Sí.
00:39:53No, es por un guión.
00:39:54Pues, ¿por qué la gente usa?
00:39:56¿Aquí?
00:39:58Así que estábando un poco.
00:40:01¿Dónde no hay sentido?
00:40:02No hay sentido.
00:40:04T Mongo.
00:40:06¡Suscríbete al canal!
00:40:36¡Suscríbete al canal!
00:41:06¡Diezos a nadie!
00:41:08¡Suscríbete al canal!
00:41:10¡Suscríbete al canal!
00:41:12¡Suscríbete al canal!
00:41:14¡Suscríbete al canal!
00:41:16¿Qué pasa?
00:41:18Ya, ¿está?
00:41:23¿Cómo se hace?
00:41:25260.
00:41:38Ya, ¿qué pasa?
00:41:40¡Date a la vuelta!
00:41:42¡Date a la vuelta!
00:41:46¿Vean Vuoda?
00:41:59¿Ay?
00:42:01¿Apá, mañana?
00:42:02¿Ah?
00:42:02¿Apá, donde por ti ojudodas?
00:42:04¿Algó?
00:42:06¿Van mí?
00:42:08¡Apá!
00:42:09¡Apá, coches!
00:42:10¿O notre 알람?
00:42:12¿Y es?
00:42:13¿Oに?
00:42:14¿Apá?
00:42:15¿Cómo, Horting, Horting?
00:42:16Sí, yo voy a del colegio.
00:42:17Por favor, te voy a ir mejor.
00:42:18Te la139 y yo.
00:42:19Yo, te lo voy a ir con el hondage.
00:42:22¿Has visto?
00:42:23Sí, en su pasado.
00:42:24No, no !
00:42:25Tre sucker, si se limpia.
00:42:26¿Nos señques?
00:42:27Ya hablamos.
00:42:30Te la debes seleccionando, ¿no?
00:42:31Sí, un poco.
00:42:32O, ¿no?
00:42:33Entonces, ¿no?
00:42:34¿Por qué no?
00:42:35Pesos, ¿no?
00:42:36No, no, no, no.
00:42:37¿No?
00:42:39¿No?
00:42:40¿No, no?
00:42:41No, no.
00:42:43¿No?
00:42:44¿Qué pasa si alguien no está en esta?
00:42:46¿No?
00:42:47No, no es así.
00:42:49No, no.
00:42:50No, no.
00:42:51No, no.
00:42:52No, no.
00:42:53No, no.
00:42:55¿Dónde está?
00:43:02¿Querías?
00:43:04No, no.
00:43:05No, no.
00:43:06No, no.
00:43:07No, no.
00:43:08No, no.
00:43:09¿Piegon no?
00:43:10¿Qué pasa?
00:43:11¿Qué pasa?
00:43:12No sé si se preguntan, no sé si se siente de quien te digo.
00:43:15Pero vcan las otras muchas.
00:43:17Ah, pues hay que atrever.
00:43:19¡Debora, piña ponente!
00:43:21Si te dijo algo, ¿cómo has brujo?
00:43:22Pues que no hay queART.
00:43:25No hay ni encerca.
00:43:28¡De la garganta!
00:43:32¡Hola!
00:43:34¡Dongyo, ya se escribe aفيoso!
00:43:39¿Adel vio?
00:43:42Sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:12¿Dónde está?
00:44:14¿Dónde está?
00:44:24No, no, no.
00:44:26No, no, no, no, no, no, no.
00:44:28No, no, no, no, no, no.
00:44:34¿Qué es eso?
00:44:43¿Y aquí la verdad?
00:44:47¿Hay una vez más de una de las dos?
00:44:48¿Oye?
00:44:49¿Las dos?
00:44:50¿Y la verdad?
00:44:58¿Y la verdad?
00:45:00¿Para ella.
00:45:01¿No?
00:45:02¿En serio?
00:45:03¿No?
00:45:04¿En serio?
00:45:05¿No?
00:45:06¿To qué enviando?
00:45:07¿Por qué dialogaría?
00:45:08¿Te deseas que fuera de la rouxada?
00:45:09¿Cómo, ahora los dueños te entiendo?
00:45:10No, no, no, no, no.
00:45:40¿Y tú qué has dado cuenta?
00:45:42¿cómo?
00:45:44No, no, no.
00:45:46No, no, no, no.
00:45:48No, no.
00:45:50Ahí, ¿qué?
00:45:52No, no, no.
00:45:54¿Qué?
00:46:00¿Qué?
00:46:02¿Qué?
00:46:04¿Qué?
00:46:06¿Qué?
00:46:08¿no?
00:46:21eso ya está
00:46:27¿no?
00:46:29¿no?
00:46:30¿no?
00:46:31¿no?
00:46:32¿no?
00:46:32¿no?
00:46:33¿no?
00:46:36¡oh!
00:46:36¡amnia!
00:46:37¡oh, ¡eso!
00:46:38Ayú, sí, ya.
00:46:40Si te quedó cerca, me quedó tan bien.
00:46:44¿Qué tal?
00:46:46¡Masadafascara!
00:47:08Hola, ¿cómo estás?
00:47:38¡Apa! ¡Apa! ¡Apa!
00:48:06¡Opa!
00:48:08Marcus
00:48:20¡Apa! ¡Apa! ¡Apa! ¡강í altenor 1师。
00:48:21¡Apa gotcha!
00:48:24¡Apa gotcha!
00:48:26¡Apa gotcha!
00:48:28¡Ah!
00:48:30¡Ah!
00:48:32¡Ah, ah!
00:48:34¡Ah, ah!
00:48:58¡Ah!
00:49:00엄마, 나 오늘부터 잠실 주경기장에서 연습한다.
00:49:03완전 키비지.
00:49:04여기 대박 커.
00:49:05포도� экономfull 남산만 해.
00:49:09상 similarly, 별일 알겠지?
00:49:11아니라니까.
00:49:13이제 비밀도 생기고 지 생각도 생기일 나이야.
00:49:18품환에 자식이지 언제까지 끼고 살 거야.
00:49:21이만하면 됐지.
00:49:23이정도면 새집이서 충분히 묶웠따잉.
00:49:26Y,
00:49:28qué la manera que lleva al día.
00:49:32¿No tienes una manera así porque podrán al día?
00:49:37Bendero 있iveness.
00:49:39¿Por qué no hay unaụcadita?
00:49:42Vamos a ver, ¿ca scheint?
00:49:44Bueno,
00:49:46old electronía indienso
00:49:48tengo la altura que tenemos.
00:49:50¿ place salimos bien?
00:49:51La buena es tu quiere decir yo salimos así,
00:49:54no me tengo que hacería o con tu hijas.
00:49:56¿Qué es eso?
00:50:05¿Cómo era?
00:50:07Sí, lo que hiciste.
00:50:08¿Cómo era?
00:50:10¿Qué es eso?
00:50:11¿9?
00:50:12¿Kon que eran?
00:50:13¿Quién los 5 años en final?
00:50:15¿3?
00:50:16¿A?
00:50:17¿una cosa?
00:50:19¿Dónde está?
00:50:20¿De qué?
00:50:22¿No?
00:50:24¿Dónde está?
00:50:25Vamos.
00:50:28¿Cuántas hora sólo cuente?
00:50:31¿Cuántas tiempo?
00:50:33Cuando se puede lo dejen.
00:50:34¿Cuántas tiempo hay en marcha?
00:50:36No hay un rox Mohammed.
00:50:37¿Cuántas tiempo hay en marcha?
00:50:40¿Cuántas demasiadas nunca?
00:50:41¿Cuántas tiempo?
00:50:42¡Ew
00:50:49¿Cómo ya?
00:50:51Jadu ya, yo yo.
00:50:52Añadito ha ido a la.
00:50:56¿Hola?
00:50:57¿Qué?
00:50:57¿Qué?
00:50:58¿Cómo?
00:50:59¿Cómo?
00:51:00¿Cómo?
00:51:00¿Cómo?
00:51:19Amen!
00:51:20Mis un señor.
00:51:22Gracias.
00:51:28Dibuше.
00:51:29Dry nubes.
00:51:30Dibu brief.
00:51:32Toc, de cabezo.
00:51:35Dibuque.
00:51:37Comergé.
00:51:45Comercio.
00:51:46¿Cómo está?
00:51:48Nuestra nombre, ¿no?
00:51:52Dos, no, soy colega.
00:51:58¿Du marí?
00:52:00¿Cuándo mi nombre conocer con alguien?
00:52:03¿Dude?
00:52:04¿Dudemarí?
00:52:05¿Dudemarí?
00:52:05¿Dudemarí?
00:52:06¿Que?
00:52:07¿Dudemarí?
00:52:07¿Dudemarí?
00:52:09¿Dudemarí?
00:52:10¿Dudemarí?
00:52:12¿Dudemarí?
00:52:16¿Qué pasa?
00:52:21¿Por qué?
00:52:25¿Por qué?
00:52:31¿Por qué?
00:52:34¿Por qué?
00:52:46¡Ahí ya!
00:52:50¡Ahí, pues! ¡Ah! Sin sentido!
00:52:56¡Ahí, pues, А вторya, dice!
00:52:59¡Ahí ya, pues!
00:53:02¡Ahí ya!
00:53:16¡Suscríbete al canal!
00:53:46¡Suscríbete al canal!
00:54:16¡Suscríbete al canal!
00:54:18¡Suscríbete al canal!
00:54:20¡Suscríbete al canal!
00:54:22¡Suscríbete al canal!
00:54:24¡Suscríbete al canal!
00:54:26¡Suscríbete al canal!
00:54:28¡Suscríbete al canal!
00:54:30¡Suscríbete al canal!
00:54:32¡Suscríbete al canal!
00:54:34¡Suscríbete al canal!
00:54:36¡Suscríbete al canal!
00:54:38¡Suscríbete al canal!
00:54:40¡Suscríbete al canal!
00:54:42¡Suscríbete al canal!
00:54:44¡Suscríbete al canal!
00:54:46¡Suscríbete al canal!
00:54:48¡Suscríbete al canal!
00:54:50¡Suscríbete al canal!
00:54:52No.
00:55:22Pero ya está, esgra.
00:55:24Sí, mía, qué pasa.
00:55:27Me
00:55:28¿Misson?
00:55:29¿Mय?
00:55:30¿M fou?
00:55:32¿M 감독?
00:55:34¿Están empezando a citrus entonces, aquí están los poderes de penso en uno de video
00:55:38¡Ah, no!
00:55:52¡Suscríbete al canal!
00:56:22¡Suscríbete al canal!
00:56:52¡Suscríbete al canal!
00:57:22¡Suscríbete al canal!
00:57:24¡Suscríbete al canal!
00:57:26¡Suscríbete al canal!
00:57:28¡Suscríbete al canal!
00:57:30¡Suscríbete al canal!
00:57:32¡Suscríbete al canal!
00:57:34¡Suscríbete al canal!
00:57:36¡Suscríbete al canal!
00:57:38¡Suscríbete al canal!
00:57:40¡Suscríbete al canal!
00:57:42¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Suscríbete al canal!
00:57:46¡Suscríbete al canal!
00:57:48¡Suscríbete al canal!
00:57:50¡Suscríbete al canal!
00:57:52¡Suscríbete al canal!
00:57:54¡Suscríbete al canal!
00:57:56¡Suscríbete al canal!
00:57:58¡Suscríbete al canal!
00:58:00¡Suscríbete al canal!
00:58:02¡Suscríbete al canal!
00:58:04¡Suscríbete al canal!
00:58:06¡Gracias!
00:58:36¡Gracias!
00:59:06¡Gracias!
00:59:08¡Gracias!
00:59:09¡Gracias!
00:59:11¡LOCKAS!
00:59:13¡Gracias!
00:59:16¡Gracias!
00:59:18¡Gracias!
00:59:22¡Gracias!
00:59:24¡zę!
00:59:27¡Nos enfermedades!
00:59:28¡ją حis Molecito!
00:59:30¡Es Rama y te역 rumen...
00:59:32¡Gracias!
00:59:33¿Qué pasa?
01:00:03¡Gracias!
01:00:33¡Gracias!
01:01:03¡Gracias!
01:01:05Ya!
01:01:12¡Gracias!
01:01:15¡Gracias!
01:01:24¡B terme,ure,ure!
01:01:25¡B Grunde,voruco!
01:01:26¡C관이 heavenly, barna,voruco!
01:01:30¡Sospecato!
01:01:32¡Gracias!
01:01:35Ahora, vamos a pasar este dedo.
01:01:42¿Qué pasa si nos embriuchamos?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:51¡Data!
01:01:54¡Data! ¡Data! ¡Data!
01:01:59¡Data! ¡Data! ¡Data! ¡Data!
01:02:02¡Data! ¡Data! ¡Data!
01:02:03En Titanic me lo le has dicho.
01:02:07Y vengan me llamaba y me.
01:02:09Te digo que aunis, ella te dan buckthaya.
01:02:14Oleg.
01:02:17Eu himself tua y crew, me lo tengo que ser coratti.
01:02:19Et onлин, ahora tengo que serla.
01:02:21Yo lo tengo para mi madre?
01:02:23Ch Predagrame cualquier persona.
01:02:28¿Por qué me lo tengo que hacer hago?
01:02:30y suscríbete
01:03:00¡Docsan!
01:03:04¿Por qué?
01:03:06¿Por qué?
01:03:07¡Docsan!
01:03:08¿Por qué?
01:03:09¡Docsan!
01:03:10¡Docsan!
01:03:11¡Docsan!
01:03:19¿Por qué?
01:03:20¡Ethiopía, Madagascar!
01:03:22¡Docsan!
01:03:23¡Docsan!
01:03:24¡Docsan!
01:03:52¡Docsan!
01:03:53¡Docyan!
01:03:54¡Docyan!
01:03:56¡Docyan!
01:03:57¡Docyan!
01:03:57저도 나의 이 숭고한 희생정신을
01:03:59엄마, 아빠만은
01:04:01당연히 알고 있을 거라고 생각했는데
01:04:03아니었다
01:04:06어쩌면
01:04:12가죽이 제일 모른다
01:04:16¡Gracias!
01:04:36¿Mama? ¿Dónde estás?
01:04:43¿Mama? ¿Dónde estás?
01:04:46¿Mati?
01:04:50¿A
01:05:12¿por qué?
01:05:16¿qué es esto?
01:05:19¿y qué es lo que se pasa?
01:05:21¡No me necesito!
01:05:25¿qué?
01:05:34¿qué?
01:05:36¿qué?
01:05:37¿qué?
01:05:39¿Qué?
01:05:41¿qué?
01:05:42¿Cómo podemos hacerlo?
01:05:43¿Cómo lealtó?
01:05:44¿Cómo sales son?
01:05:49No, de pronto me loص three de los senadores es lo que quiero decir.
01:05:56No, el pey mete no tiene nada por si fuera
01:06:01No, te estoy pactado por ti.
01:06:04Cuando te enano tú no estás en mente.
01:06:06¿Qué piéntame de ti?
01:06:12Mamá, esto...
01:06:16No, no me lo ha dado.
01:06:17No me lo ha dado.
01:06:22No me lo ha dado.
01:06:25No me lo he dado.
01:06:42No!
01:06:47Ah, ma...
01:06:49Ah...
01:06:50Ah...
01:06:51¿Cómo que usted?
01:06:51Ah, ¿cómo que usted?
01:06:54Ay...
01:06:55¿Cómo que usted se quiere usted?
01:06:59Ma, ma...
01:07:01Ma, ma...
01:07:03No...
01:07:03¿Qué está pasando?
01:07:05Deji, parejiste, parejiste.
01:07:08Está bien.
01:07:09No...
01:07:12syllando, schreibenibis.
01:07:16¿Cómo se hace ese video?
01:07:20El claustro barato te apie.
01:07:22¡Mi corazón!
01:07:25No, me Ghostiti.
01:07:28Não, te gsprigas con mucha voz.
01:07:32��g...
01:07:34Non, te gしょう.
01:07:42¡Gracias!
01:08:12진주야, 조심.
01:08:14오빠가 이거 사느라고 정리소까지 갔다 왔다.
01:08:37진주야, 이리 와.
01:08:39아버지한테 인사하자.
01:08:42날 버리고 가는 세월이여.
01:08:49정돌고도 없어라.
01:08:52허전한 마음은.
01:08:56정답던 옛 동생이 없는가.
01:09:07역사적인 순간입니다.
01:09:09드디어 제24회 서울올림픽에 서막이 올랐습니다.
01:09:14이제 아름다운 오륜 마크에서 서울올림픽 엠블럼으로 바뀌고 있습니다.
01:09:19화려하고 아름다운 색상의 조화입니다.
01:09:22서울올상 홍대문상 우천백여명의 학생들이 만든 멋진 마크였습니다.
01:09:29오빠, 길에 쥐새끼 한 말이 없어.
01:09:32시작했어.
01:09:33대답부터 뭔 소리이고?
01:09:35La de personas, tú tú tienes conmigo distinta a quienes toddlería
01:09:39a la que una mujer que sabe más importante matんで
01:09:42donde sea?
01:09:43Entonces ya está comenzando
01:09:46크롱, mami
01:09:47¿Qué cosa más lesí,eldista?
01:09:53Sí
01:09:56Aquí tienes tiempo
01:09:58Diversity
01:10:00Ahora
01:10:05No, no, no, no, no, no.
01:10:35너 왜 저 치각 다 말했다면서?
01:10:37어.
01:10:38걔는 공부를 그렇게 했으면 아마 전교 1등 했을걸.
01:10:41야 그래가지고 음의 나라를 들고 들어온다는 거야?
01:10:47아들 그래서 덕선이 어느 나라야?
01:10:52아들 그래서 덕선이 어느 나라야?
01:10:57아들 그래서 덕선이 어느 나라야?
01:11:01보지만 알아요.
01:11:06가나다 순이니까 ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅇ, ㅇ, ㅇ, ㅇ, ㅇ이니까.
01:11:14벌써 소련이야?
01:11:16좀 있으면 나오겠다.
01:11:17루이애에 이어서 소련입니다.
01:11:19518명의 선수를 확인하고 있습니다.
01:11:24얼마 전까지만 해도 우리나라에
01:11:25고라야! 얼른 나온다!
01:11:27덕선이 이제 나온다니까!
01:11:29안 본다니까!
01:11:30안 본다니까!
01:11:31이제는 우리 문어가
01:11:33대회식이 끝날 때까지 우리나라에 불타음하겠다고 한 나라들
01:11:36신청하면 그 문어를 열고 기다리고 있다고까지 밝히고 있습니다.
01:11:40요르다, 조던.
01:11:42다음이다, 아빠.
01:11:43요르다는 다음이야.
01:11:44어, 이제 나온다!
01:11:45이번에 태권도에서 상위 입상을 기도하고 있습니다.
01:11:46우간대, 루건가
01:11:47나왔다!
01:11:48출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출연 부동산 출
01:12:18They said to us like to open the window, what s' двух
01:12:27something, qué tan water.
01:12:31A fucked up?
01:12:36Uh, wow, wow.
01:12:41Essa es la palabra.
01:12:47¿y es el nube?
01:12:49¿No más me gusta que la pyjocobie?
01:12:53¡Mastá, te vas a ver!
01:12:56¿Qué es la deuda?
01:12:58¿Qué es lo que hay que decir?
01:13:00No entiendo que todo el mundo va a llegar con los 7.1 era la verdad.
01:13:04¿No?
01:13:05¿No?
01:13:06Cuando acaban de salir de la mujer, en donde hay algo nuevo que te manque.
01:13:09¡Gracias por ver el video!
01:13:39¡Gracias por ver el video!
01:14:09¡Gracias por ver el video!
01:14:39¡Gracias por ver el video!
01:14:41¿Por qué?
01:14:43No, no...
01:14:45¡Gracias por ver el video!
01:14:53¡Gracias por ver el video!
01:14:55¡Gracias por ver el video!
01:14:57¡Gracias por ver el video!
01:14:59¡Gracias por ver el video!
01:15:01¡Gracias por ver el video!
01:15:03¡Gracias por ver el video!
01:15:07¡Gracias por ver el video!
01:15:09¡Gracias por ver el video!
01:15:11¡Gracias por ver el video!
01:15:13¡Gracias por ver el video!
01:15:15¡Gracias por ver el video!
01:15:17¡Gracias por ver el video!
01:15:19¡Gracias por ver el video!
01:15:21¡Gracias por ver el video!
01:15:23¡Gracias por ver el video!
01:15:25¡Gracias por ver el video!
01:15:27¡Gracias por ver el video!
01:15:31¡Gracias por ver el video!
01:15:33¿Qué?
01:15:34¿Qué?
01:15:35¿Pero cómo usted dice?
01:15:37erwc, yo que yo esté en la cama para la mano.
01:15:43Tienes que todo arruinos en la casa.
01:15:51Te contaras esto.
01:15:57¿Tienes que se enamoró donde tiendes?
01:16:00¿Te engoró?
01:16:02¿Oye, tú?
01:16:05Oye, ¿verdad?
01:16:08Counter reconciliación.
01:16:12Pero esta definición.
01:16:17Es uno de esos.
01:16:21Ya 90 para suerte.
01:16:24Lّ
01:16:29¿ さ keh 1 grabación?
01:16:32No, no, no, no.
01:17:02¿Qué pasa?
01:17:07Quiero ganar.
01:17:10Adel, ¿aferrame?
01:17:13No, no, no.
01:17:15Déjame darme dinero.
01:17:16Ok.
01:17:20Esperes, ¿por qué?, ¿por qué?
01:17:23¿por qué?
01:17:26Su jugo no se va a.
01:17:28Su jugo no se va a, si.
01:17:31No, no, no, no.
01:17:33¿Por qué?
01:17:35No, no.
01:17:37¿Por qué?
01:17:39¿Por qué?
01:17:41¿Por qué?
01:17:43Pero ¿por qué?
01:17:45Ni porque no.
01:17:47No, no.
01:17:49No, no.
01:17:51No, no.
01:18:01¿Qué pasa?
01:18:17¿Nguien?
01:18:17¿Quién está en el lugar?
01:18:22¿Qué pasa?
01:18:25¿Qué pasa?
01:18:26¿Qué pasa?
01:18:27¿Qué pasa?
01:18:28¿Qué pasa?
01:18:28¿Qué pasa?
01:18:30¿Qué pasa?
01:18:31¿Qué pasa?
01:18:32¿E?
01:18:33¿Ya?
01:18:34¿Cuándo?
01:18:35¿Nun?
01:18:36¿Nun?
01:18:37No, yo no me acuerdo.
01:18:39¿Nos lo sé?
01:18:40¿Nos has tocado?
01:18:41¿Y tú?
01:18:42¿Y tú?
01:18:43No.
01:18:44¿Nos has tocado?
01:18:45¿Cómo?
01:18:46¿Nos has tocado?
01:18:47¿No?
01:18:48¿No?
01:18:49¿No?
01:18:50¿No?
01:18:51¿No?
01:18:52¿No?
01:18:53¿No?
01:18:54¿No?
01:18:55¿No?
01:18:56¿No?
01:18:57¿No?
01:18:58¿No?
01:18:59Nó bien, no hay algo que se dice.
01:19:02Ahora, ahora, ahora.
01:19:04Ya, ya, ya.
01:19:07¡¿Quién? ¡¿Quién!
01:19:08¡¿Quién! ¡¿Quién!
01:19:29¿Está bien?
01:19:33Es como la otra cosa.
01:19:35¿Cómo estás, padre?
01:19:37Es como pues.
01:19:38No, ¿estás ahora?
01:19:40Ugana, ¿es un mes?
01:19:40¿No?
01:19:41¿Esto que no te puso?
01:19:43¿Esto que te puso?
01:19:43¿Qué es lo que te puso?
01:19:45Bueno.
01:19:46¿Esto que es el mío?
01:19:47¿Esto que es el mío?
01:19:50¿Esto que es el mío?
01:19:51¿Esto que es el mío?
01:19:53¿Esto que es el mío?
01:19:54¿Esto que es el mío?
01:19:55¿Esto que es el mío?
01:19:56Y...
01:19:57¡Pues, por favor!
01:20:02¡Ay, esto no puede!
01:20:04¡Ah, no puede ver!
01:20:05¡Buscríbete a la vida!
01:20:07¡Ah, no puede ver!
01:20:11¡Ah, sí, te vas a subir!
01:20:13¡Ah, no!
01:20:14¡Ah, no te vas a ir!
01:20:16¡Ah!
01:20:24¡Ah, no te vas a dar la vida!
01:20:26¡Chien, señor!
01:20:27No, no, no, no, no, no, no.
01:20:57No, no, no, no.
01:21:27둘째는 오지게 귀엽고 막둥이는 오지게 살아남기야 될 줄 몰랐어.
01:21:39네 아빠도 태어날 때부터 아빠가 아니잖아.
01:21:44아빠도 아빠가 처음이기.
01:21:48그렇게 우리 딸의 조카 봐줘.
01:21:54우리 딸내미 예쁘게 잘 컸다.
01:22:00언제 이렇게 예쁜 아가씨가 다 돼갖고 텔레비전에도 나오고 예쁘게 화장도 하고.
01:22:10나잖아 우리 덕선이 시집 갈면 아버지 서러워서 어떻게 살까?
01:22:20나 시집 안 갈 건데?
01:22:22애기 그런 소리 하는 거 아니야.
01:22:24우리 여보 초 붙이고 생일 축하하자.
01:22:32나 이쁘네.
01:22:42덕선아 생일 축하한다.
01:22:48아빠도 먹어.
01:22:50아냐아냐 아버지는 늑재한 거 안 좋아하거든.
01:22:58어쩜 가족이 제일 모른다.
01:23:08하지만 아는 게 뭐 그리 중요할까.
01:23:12결국 벽을 넘게 만드는 건 시시콜콜 아는 머리가 아니라 손에 손잡고 끝끝내 놓지 않을 가슴인데 말이다.
01:23:26결국 가족이다.
01:23:32영웅 아니라 영웅 할배라도 마지막 순간 돌아갈 제자리는 결국 가족이다.
01:23:43대문 밖 세상에서의 상처도.
01:23:49저마다의 삶에 펴어있는 흉터도.
01:23:55심지어 가족이 안겨준 서름조차도 보듬어줄 마지막 네 편.
01:24:01결국 가족이다.
01:24:05그리고 아니 그래도 역사는 반복된다.
01:24:15그리고 아니 그래도 역사는 반복된다.
01:24:21대문 밖 75 сообщ
01:24:30아, 미쳤다.
01:24:35Gracias por ver el video.
01:25:05¡No!
01:25:07¡No!
01:25:08¡No!
01:25:09¡No!
01:25:10¡No!
01:25:11¡No!
01:25:12¡No!
01:25:13¡No!
01:25:14¡No!
01:25:15¡No!
01:25:16¡No!
01:25:17¡No!
01:25:18¡No!
01:25:19¡No!
01:25:20¡No!
01:25:21¡No!
01:25:22¡No!
01:25:23¡No!
01:25:24¡No!
01:25:25¡No!
01:25:26¡No!
01:25:27¡No!
01:25:28¡No!
01:25:29¡No!
01:25:35ah
01:25:38ah
01:25:42ah
01:25:47ah
01:25:50ah
01:25:53ah
01:25:55ah
01:25:59ah
01:26:02¡Gracias!
01:26:03No, no, no, no, no, no.
01:26:33만난 지는 수십 년 됐어요.
01:26:38같은 골목에서 자랐는데
01:26:40저도 제가 얘랑 결혼하게 될 줄은 꿈에도 몰랐네요.
01:26:46잠깐 정신이 확 가도했던 것 같아요.
01:26:49미친 거지?
01:26:52제가 사실 쌍문동 그 동네에서 연탄가스를 제일 많이 마셨거든요.
01:26:58장복했어요, 장복.
01:27:00한 20년 먹었나?
01:27:03그 일찍 때문에 잠깐 정신이 어떻게 됐던 것 같은데
01:27:07문 앞에는 땡 잡은 거죠.
01:27:11어디서 이런 예쁜 만나를 얻겠어요.
01:27:18엄마!
01:27:19덕선이 좋아하는 사람 생겼어!
01:27:21진짜!
01:27:27나 이거 세우신데 어때?
01:27:29세우신데 어때?
01:27:30여쟈어, 꺼져.
01:27:31엄마, 쿠키 먹으러 와!
01:27:34덕선이 여기서 조금 귀여워진 것 같지 않냐?
01:27:36응, 조금?
01:27:39응.
01:27:40내 첫사랑이 운명이 달렸단 말이야.
01:27:42좀 더 이상.
01:27:47빼라고, 새끼야, 빼라고.
01:27:51아휴, 다른 새끼야.
01:27:52Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario