Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Future Robo Daltanious S01E46 tvai
Anime TV
Follow
10 minutes ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The End
00:13
Meet
00:15
銀河の果てからやってきた
00:20
平和の信者のこの勇士
00:23
胸を張れ 突き進め
00:27
女の筋字の誇りに懸けて
00:32
自由を目指す熱い地は
00:36
きっとみんなを温める
00:39
3つの力を一つに合わせて
00:47
さあ立ち上がれ
00:51
� sniper
00:55
未来に生きる時が来た
01:25
ああああああ 嵐のザールへ全館発信せよ
01:46
うーんすげー人気だ 当然4この星の王様ですもの
01:55
早く気がつくといいでちゅねー
02:06
きっと大丈夫よ
02:09
脳心臓は正常に戻ったし
02:12
あとは急激な容体の変化がない限り 必ず意識は戻るわ
02:20
me
02:27
ん 楽星一貫対司令官パメラ
02:31
ようこそケントとの押し上の回復を祈ります あれなす正義指令長官ライダー
02:38
困る正義指令長官キヨン中場 ロドリア正義指令長官ミュウム少々
02:45
とこの戦いに神のご加護 マーゼン正義指令長官サイヤン
02:50
激戦のツアモロを引き連れてまいりました 方々のお力添いにこのはあるはやと様に
02:56
なり代わり心より感謝いたします 頼むぜ銀河の明日のために俺たちに力を
03:03
貸してくれ おやじに買ってこの通りだ
03:07
ケントとのご案じめされば我らがお側にいる 限りザールは必ず叩き潰してご覧に入れます
03:15
たかぜケントさん大変ですどうしたのが学ぶ 今ザールの通信をキャッチしました
03:20
ドルメンは銀河に散るザールの全軍へ戻る ように帰還命令を出しています
03:25
なんだとザールの全軍が戻ってくるのか
03:29
ん
03:32
ドルメンは我々を数で叩こうという作戦 でしょう
03:36
こうなれば叩かれる前に叩くしかねぇ カニも時間が経てば経つほど敵が有利になる
03:41
だけです 確か敵の防御は世界3つの要塞衛星だと言って
03:45
たな はい間違いありませんザル星はその3つの
03:49
要塞衛星で全土をカバーして攻めてくる ものを撃退していると聞き及びます
03:54
ならその1個をぶっ飛ばせばザル星の 攻撃はしやすくなるってわけだ
03:59
その通りだ男児 ザル星攻撃いよいよいやるか
04:04
ああのケント様お注意はどうなさいますか ああ
04:09
無論連れて行く
04:12
たとえ意識が戻らなくても親父はそのために はるはるここまで来たんだ
04:17
一緒に出撃できればきっと喜んでくれるに違いない そしてクロッペンもだ
04:24
ああああああああああああああああああ
04:31
ああああああああ
04:36
ああああああ
04:44
全艦隊直ちに発進 銀河の命運はこの一線にあり
04:50
各艦隊とも一層の奮闘を祈る ダルタニアス発進
04:57
2
05:04
2
05:06
2
05:07
2
05:09
Oh
05:39
何事だ何が起きたのだ
05:43
何たによってエリオス連合軍が斬政を目指して接近中です
05:47
ダルタニアスとエリオス連合軍が
05:53
I
06:09
I'll see you later, Mr. Tanji.
06:17
We're finally coming to the enemy.
06:21
This is what we're going to do.
06:24
That's right.
06:25
Those three of us will cover all of them, and we'll bring them all together.
06:29
If you hit one, you'll be able to see it.
06:31
That's right.
06:34
That's right.
06:35
After that, the Dormen is in the middle of the sky.
06:37
If you can fight it, the fight will be over.
06:43
Oh, Daltaniyas!
06:46
You're going to fight for me only!
06:50
If you're not sure, you're going to fight the Zahru!
06:53
You're going to see the Zahru!
06:54
You're going to see the Zahru!
07:01
We're going to fight the Zahru!
07:04
We're going to fight the Zahru!
07:05
Let's go!
07:18
I'm so excited!
07:21
Come closer!
07:23
Go in
07:53
Unique
07:59
Water
08:09
Baca!
08:09
Bacaか!
08:10
地獄へ送られることも知らずに調子に乗りよって!
08:13
よし!
08:14
やれ!
08:15
小根茶バリアに切り替えろ!
08:17
ハッ!
08:19
ガッタバ!
08:23
I'm going to go back to the next level!
08:28
I'm going to go back to the next level!
08:33
Oh my god, come on!
08:49
KENTERO-SAMA! O MADERI-O! O HIKI-K-GRAZAY!
08:52
yeah
09:05
yeah yeah
09:10
yeah
09:17
yeah
09:22
This side was total ProgressM
09:39
This side was even apparent Fuck thousands Do this
09:45
Well, sir How many of you have taken picture on the down
09:50
After which step of the VARIA, we must see that the VARIA will go to the place took place!
09:54
Kamepura!
09:58
Resident! Tell the number! The key is that the E-B-B-A-N-E!
10:02
Back but not!
10:03
Not that the next step!
10:04
Now I'm continual!
10:05
Please don't try to invest in that?
10:07
Mr. Oh!
10:08
Mr. Ahoy...
10:08
Mr. Oh...
10:08
Mr. Oh...
10:12
Mr. Oh...
10:13
Mr. Oh!
10:14
Mr. Oh...
10:15
Mr. Oh...
10:17
I just wanted the heat cast.
10:18
超空間エネルギーを放出して突破したらどうかということです。
10:22
つまり敵のバリアの熱粒子を超空間エネルギーの粒子で遮るんです。
10:27
なるほど。粒子同士の力比べか?
10:30
しかし問題があるのです。
10:32
今度は逆にダルタニアス自身がどこまでその放出した超空間エネルギーに耐えられるかという問題です。
10:38
バリアの中で放出すれば超空間エネルギーは拡散することなく、ダルタニアスを包み込んでしまいます。
10:45
それだけ聞けば十分だ。よし、やってやる。俺たちの命を懸けてもらう。
10:57
セッタンジ!一気に突っ込んで作戦通り要塞をバカだ!
11:01
おっ!全部来い!
11:03
超空間エネルギー開放!
11:15
超空間エネルギー開放!
11:16
何だ、これは?
11:22
あ limitations!
11:24
あ!な、何だこれは!?
11:27
I don't know.
11:57
yeah
12:02
yeah
12:04
new 超空間エネルギーとバリアーのエネルギーが激突してバリアーの表面があのような状態に
12:12
yeah
12:15
goo
12:22
たりやふざけた真似をバリアーの出力を上げろ あああああああああああ
12:35
me
12:45
me
12:52
me
12:54
me
12:57
me
13:00
me
13:04
me
13:06
me
13:09
me
13:12
me
13:15
me
13:18
me
13:19
me
13:21
me
13:23
me
13:25
me
13:27
me
13:29
me
13:31
me
13:33
me
13:35
me
13:37
me
13:39
me
13:41
me
13:44
me
13:45
me
13:46
me
13:48
me
13:50
me
13:52
me
13:54
me
13:58
me
14:00
me
14:02
me
14:04
me
14:06
me
14:08
me
14:14
me
14:16
me
14:18
me
14:20
me
14:22
me
14:24
me
14:26
me
14:28
me
14:30
me
14:32
me
14:34
me
14:36
me
14:38
me
14:40
me
14:42
me
14:44
me
14:46
me
14:48
me
14:50
me
14:52
me
14:54
me
14:56
me
14:58
me
15:00
me
15:02
me
15:04
me
15:06
me
15:20
me
15:22
me
15:24
me
15:30
me
15:32
me
15:34
me
15:36
me
15:38
me
15:40
me
15:42
me
15:44
me
15:46
me
15:48
me
15:50
me
15:52
me
15:54
me
15:56
me
15:58
me
16:12
me
16:14
me
16:16
me
16:18
me
16:22
me
16:24
me
16:26
me
16:32
me
16:34
me
16:36
me
16:38
me
16:40
me
16:52
me
16:54
me
16:56
me
16:58
me
17:02
me
17:04
me
17:06
me
17:22
me
17:24
me
17:26
me
17:28
me
17:30
me
17:32
me
17:34
me
17:36
me
17:38
me
17:40
me
17:46
me
17:48
me
17:52
me
17:54
me
17:56
me
18:02
me
18:04
me
18:06
me
18:08
me
18:12
me
18:16
me
18:18
me
18:22
me
18:24
me
18:26
me
18:28
me
18:30
me
18:32
me
18:38
me
18:40
me
18:42
me
18:44
me
18:46
me
18:48
me
18:50
me
18:52
me
18:54
me
18:56
me
18:58
me
19:00
me
19:02
me
19:04
me
19:20
me
19:22
me
19:24
me
19:26
me
19:28
me
19:30
me
19:32
me
19:34
me
19:36
me
19:38
me
19:44
me
19:46
me
19:48
me
19:50
me
19:52
me
19:54
me
19:56
me
19:58
me
20:00
me
20:02
me
20:04
me
20:06
me
20:08
me
20:10
me
20:12
me
20:14
me
20:18
me
20:22
me
20:28
me
20:30
me
20:32
me
20:34
me
20:36
me
20:38
me
20:40
me
20:42
me
20:44
me
20:48
me
20:52
me
20:58
me
21:00
me
21:02
me
21:04
me
21:06
me
21:08
me
21:10
me
21:20
me
21:22
me
21:24
me
21:26
me
21:28
me
21:30
me
21:32
me
21:34
me
21:36
me
21:38
me
21:40
me
21:42
me
21:44
me
21:46
me
21:48
me
21:50
me
21:56
me
21:58
me
22:04
me
22:06
me
22:08
me
22:10
me
22:12
me
22:14
me
22:16
me
22:18
me
22:20
me
22:22
me
22:24
me
22:26
me
22:28
me
22:30
me
22:32
me
22:34
me
22:36
me
22:38
me
22:40
me
22:42
me
22:46
me
22:48
me
22:50
me
22:54
me
22:56
me
22:58
me
23:00
me
23:02
me
23:04
me
23:10
me
23:12
me
23:14
me
23:16
me
23:18
me
23:20
me
23:22
me
23:24
me
23:26
me
23:28
me
23:30
me
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:01
|
Up next
One Punch Man Season 3 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
46:30
Tomorrow Ep 05
I love anime 2
1 week ago
22:43
E's Otherwise 26
I love anime 2
2 weeks ago
1:00:04
BS
Anime TV
3 weeks ago
5:42
The Lenticulars 06
Anime TV
1 week ago
2:55
Shin EP02
I love anime 2
1 week ago
23:16
E's Otherwise 25
I love anime 2
2 weeks ago
5:28
Shin EP09
I love anime 2
1 week ago
6:26
The Lenticulars S01E07
Anime TV
2 days ago
45:03
ABOVE THE CLOUDS
Anime TV
4 weeks ago
23:14
E's Otherwise 11
I love anime 2
2 weeks ago
9:35
TenDoge EP07 08
I love anime 2
1 week ago
5:42
The Lenticulars S01E06
Anime TV
1 week ago
4:48
Shin EP04
I love anime 2
1 week ago
23:41
Black Summoner 09
I love anime 2
2 weeks ago
23:36
One Piece Episode 1153 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
20:48
Eclipse Of Illusion - 25
rumbleplayer07
8 hours ago
24:55
Kingdom S6 - 11
rumbleplayer07
21 hours ago
23:15
Future Robo Daltanious S01E47 tvai
Anime TV
15 minutes ago
22:31
Hamtaro 15
Anime TV
28 minutes ago
24:33
Chibi Maruko chan II 樱桃小丸子
Anime TV
29 minutes ago
24:00
Yu Gi Oh! Duel Monsters GX 36
Anime TV
44 minutes ago
23:42
Kikaijikake no Marie 11
Anime TV
52 minutes ago
23:40
不擅吸血的吸血鬼 10
Anime TV
1 hour ago
21:16
Tales of Herding Gods Episode 61
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment