- 20 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00My name is Kasuga Kiyosuke.
00:05I'm currently a young kid in my heart.
00:10I can't see you.
00:13Ah, that's me!
00:15What?
00:17Ah, no...
00:19I don't know...
00:21In the end, it's still a friend of mine.
00:30I'm still a friend of mine.
00:32How do you feel?
00:49I'm still a friend of mine.
00:54You're not my friend of mine.
00:59In the smell of smell I'm going to be feeling
01:08The cute little character is a manicure color
01:14It's a beautiful night, I'm going to be in the night
01:19In a car, the actress is the first to say
01:23I'm not sure if I'm happy
01:25հ眠ալいがえ 実も手で囁く
01:30é ل
01:48Getたらいいのに 強がりやセリフを変えていく
01:55Cause I love you
01:56花火の中のアクトラス
01:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:06You broke my heart
02:18The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
02:28The sun is in the sky, the wind is囁き.
02:32The eyes are in bright light.
02:36The Lord is suddenly appeared in the sky.
02:41The sound and color are one thing, and the静寂 is born.
02:47The Lord smiled at me.
02:50The words were消え.
02:53As a result of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
02:59Lies! Lies!
03:09This place is in a dark place, you're going to take a blow.
03:14The Lord...
03:16Look, you're going to take a test?
03:19Yes.
03:20Don't sleep like this in the morning.
03:22That's why I'm going to sleep in the morning.
03:24What?
03:29That's why I'm going to sleep in the morning.
03:34What was it?
03:38I thought it was the same time.
03:40That time?
03:46Hey, who's the same?
03:52A person.
03:55Oh, I got it!
03:57Maybe it's the first one?
03:59Pimpoom!
04:00I got it!
04:01I got it!
04:02What?
04:05I can't hear it, but...
04:07I don't think so.
04:10I約束.
04:12What?
04:13Six years later, I'll meet again here.
04:17Today is the day, but...
04:19I can't hear it.
04:21It's just...
04:22I'm sorry.
04:23I can't say anything.
04:24I can't say anything.
04:28H...
04:29H...
04:30What did you say?
04:32What?
04:33What did you say?
04:34How did you say anything?
04:35Ah...
04:36Ah...
04:37Ah...
04:38That's why...
04:39Ah...
04:40That's why...
04:41Ah...
04:42It's too late, darling!
04:44It's not that big tree!
04:45Not right from the tree!
04:46Oh, there's a big tree!
04:47That's why...
04:48Madoca-san had a first kiss!
04:49What?
04:51What?
04:53What?
04:54What?
04:55What the hell?
04:57What the hell?
05:07What the hell?
05:09Fight! Fight! Fight!
05:13Come on!
05:15Great!
05:17What the hell?
05:19I'm still laughing.
05:21What are you thinking?
05:23What are you talking about?
05:25What are you talking about?
05:27Where are you talking about?
05:29What are you talking about?
05:31Great!
05:33I'm not going to enjoy it.
05:37I'm going to give you a little bit.
05:39The other thing is great!
05:49Let's play with my brother.
05:51You're right, right?
05:53I'm going to go.
05:55What?
05:57I'm learning.
06:03Six years ago, six years ago, six years ago.
06:07I'm looking at my computer,
06:09but it's a lot of work.
06:11What are you talking about?
06:13It's good!
06:15There!
06:45Huh?
06:50Huh?
06:51Ah!
07:04What's this?
07:08It's so weird. I don't use power.
07:15Ah!
07:17Ah!
07:18Ah!
07:24What?
07:25This公園...
07:26Maybe...
07:28I wanted to meet you.
07:31Huh?
07:33I'm sure you came here.
07:36Ah!
07:40Ah!
07:45There...
07:47So...
07:50Ah!
07:53This is a wanted dream.
07:55I'm a threat.
07:56I'm a mess.
07:57I'm a mess.
07:59What are you doing?
08:00What the hell?
08:01I don't know how to do that man.
08:04I'm so stupid.
08:06Even if there was something in the past,
08:08I wouldn't have to do that.
08:12I don't know how to do that man.
08:27Sorry, sorry.
08:30What the hell?
08:32You must be scared and be like a cartoon.
08:37I don't know.
08:38You're so stupid.
08:40You mean a cartoon?
08:41A cartoon?
08:42You're a man before you say something.
08:44That's the big thing,
08:45but it's so cool and cool.
08:48You can't do this anymore.
08:49I promise you...
08:54A cartoon?
08:55Hikaru-chan?
08:57Hikaru-chan, are you?
09:01Yes!
09:03I'm Hikaru-chan.
09:07Yes, I'm Hikaru-chan.
09:15Hi, Ayukawa.
09:17Yes.
09:19From America?
09:21Mom? Mom? How are you?
09:26Yeah.
09:28Eh?
09:29Papa?
09:31Um.
09:32Um.
09:33I got it.
09:34I got it.
09:36I got it.
09:37I got it.
09:39It's 450 yen.
09:41Yes.
09:42What?
09:44This 100 yen!
09:45What?
09:46500 yen.
09:48This toy.
09:49A toy?
09:50A toy?
09:51It's interesting.
09:52It's good.
09:53It's good.
09:5482 years.
09:58What?
10:0182 years?
10:08How was it?
10:10Eh?
10:11No.
10:13I'm going to get an ice.
10:16You guys.
10:18So these girls are the six years ago of Hikaru and Yuuu作.
10:23Oh, what?
10:26Oh, what was that?
10:28That's what I've seen before!
10:43Who was that?
10:47What? I don't want that, Madoka!
10:52Hikaru!
10:54I don't want that, Madoka! I don't want that to go to America!
10:58I don't want that to go to Darlene!
11:03Hikaru...
11:05Hikaru...
11:06I don't want that to be Madoka-kun.
11:08My father's feeling bad.
11:10I don't want that to be close.
11:12I'm sure...
11:14But...
11:15But...
11:17When will I start?
11:19明日...
11:24Hikaru...
11:31Hikaru...
11:32Beispiel...
11:33given how do I know?
11:34This time would I do things I find...
11:37Hikaru...
11:38I don't know what to do with that, but I still had a lot of fun in the past six years.
11:57Who is this?
12:01If you're in a place like this, you're going to get a wind.
12:05No, you're crazy. Go ahead. You're tired of me.
12:10I'm going to sleep in the morning.
12:11What's this like in the morning?
12:13That's why I'm going to sleep in the morning.
12:15That's funny.
12:17I'm bad, but I'm not funny.
12:19Hey, my brother, you know what you know?
12:22You...
12:24My brother, you saw it before, right?
12:26And then, you know what I'm talking about.
12:28What's your relationship?
12:30Is it a friend?
12:31Or...
12:33You're crazy. You're crazy. Go to that side.
12:37Are you friends?
12:48There's this tree.
12:51...
13:00Hey, you're...
13:02...you're up to the horses, kid.
13:04Oh-oh-oh-oh-oh.
13:07How many times I'll get hurt?
13:10You'll stay down to where you go!
13:13What's that?
13:15Huh?
13:16Huh?
13:17That's it!
13:18It's dangerous!
13:28Don't go away!
13:29What are you talking about?
13:31Let's go!
13:32Let's go!
13:36Okay, let's use power!
13:38Wait!
13:39Ah!
13:40It's okay, Kiyosuke.
13:41Time slip to time.
13:42It doesn't have to be related to the past.
13:45If you want to use power,
13:47you won't be able to return to the present.
13:50Huh?
13:51Huh?
13:52Huh?
13:53Huh?
13:54Huh?
13:55Huh?
13:56Huh?
13:57Huh?
13:58Huh?
13:59Huh?
14:00Huh?
14:01Huh?
14:02Huh?
14:03Huh?
14:05Huh?
14:06Huh?
14:07Huh?
14:08Oh, kiddosuukyu,
14:10I am so worried.
14:12Huh?
14:13The�� is too late.
14:15Huh?
14:16Huh?
14:17Huh?
14:18Oh, my dad.
14:19Oh, my dad.
14:20Huh?
14:21Huh?
14:22Huh?
14:23Huh?
14:24Huh?
14:25Huh?
14:26Huh?
14:27Huh?
14:28Huh?
14:29Huh?
14:30Huh?
14:31Huh?
14:33Yeah, that's it.
14:35I'm sorry, but I don't know where to go.
14:40Oh, my brother, do you know?
14:42My brother?
15:03Oh
15:14Wow
15:16Come here
15:18Yeah
15:24Oh
15:26Oh
15:33Good, sir. I don't have to be able to do this.
15:40Is there any friends?
15:45Yes, sir.
15:48I'm sorry!
15:52It's...
15:54I'm sorry!
15:56I'm sorry.
15:58I'm sorry...
16:00You're...
16:02I'm sorry.
16:04We're so sorry.
16:06I'm sorry.
16:08I don't know.
16:10Have you seen it?
16:12It's an invader!
16:14Oh
16:44ああ
16:47エッチお前もしかして女の子誰も男だなんて言ってないじゃん
16:53だったらもっと女の子らしくすりゃいいだろう じゃあどういうのが女の子女の子って言うんだよ
17:00そりゃあ もっとこう髪が長くてさ色っぽくって可愛らしいスカート履いてるとか
17:09スカート
17:14あゆかはだなあ行ってみりゃ
17:18へーそういうのが好きだったんだお兄ちゃんえっ もうのそっかそれでうちのお姉ちゃんのことを追っかけてたんだね
17:28えっ うちのお姉ちゃん
17:32まさか 私あゆかあってこの妹だもんあゆかは窓かって言うんだ
17:38ん
17:42通したんだよもう姉ちゃんなんか諦めたら いい人なんだからお兄ちゃん
17:48なっのっ 助けてくれてありがとう
17:53どうしても京介にお別れが言いたいかね
18:08きゃっ
18:09きゃっ
18:11いつ聞いてもええの若い女子のきゃっつーのは えっきゃっきゃーってか
18:16ぬははは おじいちゃん
18:18どうじゃ 京介のいるところに行きたくないかね
18:22以前 学校の階段から落ちてタイムスリップしたんだから これで元の世界に戻れるかもしれない
18:44しかし いざ落ちるとなれば高く感じるわけで
18:51学校の階段 もう少し低かったよな
18:55なぁ
18:57いかんいかん
18:59やると言ったらやる
19:01お兄ちゃん
19:04お兄ちゃん
19:05んっ
19:06あああああああ 落ちるー
19:09わーわーわーわー
19:11あああああああ
19:14ってっ
19:16お兄ちゃん 大丈夫ー
19:19いって 大丈夫なわけないでしょ
19:23やっぱ元には戻れないのか
19:26ごめんなさい 痛かったー
19:29あははは
19:31ああ 僕はこの世界で幼いヒカルちゃんと
19:35あの男の子みたいなあゆかわと一緒に暮らしていくのか
19:39あああああ カウちゃん
19:43ゆうさく どうしたの
19:46泣いてたんじゃわからないんじゃないの
19:49おいおい ヒカルちゃん
19:51さあ ゆうさく どうしたんだ
19:53お兄ちゃんに話してみな
19:55マドカさんが
19:57マドカさんが
19:58マドカさんが
19:59え?
20:00話せ 話せよな
20:03ちくしょう
20:04へへ この野郎
20:05男だと思ったらこんなかっこしやがって
20:08今待ってな あの宇宙人とっつかまえたら話してやろうな
20:12Yeah, I know
20:20Oh
20:22I you can
20:32Yeah, okay, you know
20:42I have a
20:46Oh
20:48Oh
20:50Oh
20:52Oh
20:56Oh
20:58Oh
21:02Oh
21:04Oh
21:06Oh
21:08Oh
21:10Oh
21:12Oh my god! I want to show you the magic!
21:26Oh my god, magic!
21:29Oh my god!
21:32Sorry, sorry!
21:37I lost my hat.
21:39Ah, this, this! I wanted this!
21:47驚いた!
21:49The first time I met with the red mungi-wara帽子.
21:53I was hit by the wind, and I got caught.
21:56I can't give it. It's a lot of似合ってる.
21:59I bought it, it was me.
22:05After this world, the future has changed.
22:11The future has changed.
22:13The future has changed.
22:15The future has changed.
22:17In 1988, the future has changed.
22:21The future has changed.
22:25The future has changed.
22:29The future has changed.
22:31The future has changed.
22:33The future has changed.
22:36The future has changed.
22:38Thank you, my uncle.
22:44Hey! You'll be right back, right?
22:46What?
22:47What?
22:48Oh...
22:49Oh...
22:50I'm sure!
22:56I promised that person.
22:58We'll meet here in 6 years later.
23:05Yes!
23:06We'll meet here in 6 years later!
23:20I'll meet here in 6 years later.
23:26A-A-U-Kawa!
23:31Kaesuna-kun!
23:50I just dance in the sweetest morning
23:59The wind is coming to the home
24:03It's coming to the distance
24:07It's a distant station
24:12I Walking Up
24:14Haves With You
24:16With the pictures
24:20I'veato you
24:22Chirping to you
24:28I Just Dance in the Sweet Memory
24:31I've been praying for you
24:36I Just Dance in the Sweet Memory
24:40For the end that you could not end
24:43I just dance in the sweet memories
24:51I just dance in the sweet memories
24:59I just dance in the sweet memories
25:10I'm a super-power man
25:17I've been a super-power man
25:18I've been a 6 years ago
25:20I've been trying to protect the world of a year
25:22I've been a trip to Parallel World
25:24The last time I've been caught
25:26I've been caught and I'm a bad guy
25:28I'm sure I love you
Be the first to comment