- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I love MADOKA! I love you!
00:10What was that, darling? Darling, it's fun!
00:14Did you kill me?
00:16I saw the two of them on the train in the car on the road.
00:21I'm sorry! I'm not sorry!
00:24Ah!
00:25Ah!
00:26Ah!
00:27Ah!
00:28Ah, Yuka!
00:54Ah!
01:24Oh baby, tell me, tell me,気まぐれだね
01:31Tell me, tell me,夏の天使
01:38Oh baby, tell me, tell me,恋をしてる
01:46Tell me, tell me,意味はミステリー
01:54Tell me, tell me
02:24Tell me, tell me, tell me, tell me
02:53What?何?何か用でもあるの?
03:02僕はマドカさんが好きです!愛してまーす!
03:06愛してまーす!
03:08それはあまりにも想像を絶する事件であり
03:20やったー!やったやったやったやったやったやったやったやったやったやったやったやったやった!
03:28か、かすか聞いたか?ゆうさくがあゆかに恋の告白ラブアタックしちゃったんだぞ!
03:34ああ、ああ、ああ、もうすごいよ!もう学校中が大パニック!土曜の朝のワイドショー!
03:42あ、あゆかわ!そのバラ、ゆうさくらのか?
03:47あ、あゆかわ、なんて答えたの?ねえ!
03:52Don't let me go!
03:54Oh! If I took a loan, it was ok!
04:03It's hard! It's hard! It's hard! It's hard!
04:06It's a love attack!
04:09Yes.
04:10Do you know?
04:13Hey, hey, Hikaru-chan! What's happening?
04:17It's hard to say, Hikaru-chan!
04:19Wow, I'm tired!
04:21No! Don't say it! Don't say it!
04:27It's hard to say, Hikaru-chan!
04:29I love Hikaru-chan!
04:31It's hard to say, Hikaru-chan!
04:33That's it!
04:34Don't worry about it!
04:36That's why I don't like it!
04:39It's hard to argue!
04:42Men are women are women!
04:45That's it!
04:46Stop it!
04:48Stop it!
04:50That's why I have a darling!
04:54It's hard to say!
04:56Oh!
04:58Oh!
04:59Hey, my father!
05:01Yes, Mom!
05:02I have no one...
05:03My father!
05:04My mother!
05:05My mother!
05:07My mother!
05:09My mother!
05:11My mother!
05:13I...
05:17finally...
05:18I have to do it!
05:21学校中が騒ぎとなっているのに
05:46アユカワは全く平然としているわけで
05:52ねえ アユカワさん どうなのよ
05:551年生からプロポーズされた気持ちは?
06:00なあ なあ なあ なあ もったいぶらずに教えてくれよ
06:04返事したの? ねえ ねえ アユカワ
06:07キスぐらいしてやるつもりか?
06:11ユウサクってこと 前からなんかあったの?
06:13なあ アユカワ
06:15ごちゃごちゃと他人の様子のぞくんじゃないよ
06:18え?
06:19人の心配するより 自分の好きな人のこと考えてたほうがいいんじゃないの?
06:30このときアユカワが どういう気持ちでいたのかわからなかったわけで
06:37ごちゃごちゃと他人の様子のぞくんじゃないよ
06:41ダーリン!
06:44一緒に帰りましょ
06:46うん
06:47あたし 今日はクタクタです
06:49え?
06:50だって朝から学校中のみんなに質問責めにされたんですもの
06:55ユウサクのことか?
06:56はーい ユウサクが誰のこと好きになろうとあたしには関係ないのに
07:01ふーん
07:02でもよかった
07:04え?
07:04これであたし 誰にも気兼ねしないで ダーリンだけとお付き合いできますもの
07:11誰にもね
07:13ユウサクったら 幼馴染だからって ブンブンハイゾンみたいにまとわりついて困ってたんです
07:19うーん
07:20うーん
07:21うーん
07:22うーん
07:23うーん
07:24うーん
07:25うーん
07:26うーん
07:27うーん
07:28うーん
07:29うーん
07:30うーん
07:31窓下さん
07:32待ってください
07:33一緒に帰りましょうよ
07:35うーん
07:37何を言うさくったら
07:39ダーリン
07:40ちょっと来て
07:41え?
07:42え?
07:43女の子って
07:44ほんと複雑なわけで
07:46ちょっとちょっとダーリン来て
07:56え?
07:57うーん
07:59ああ
08:00うーん
08:01ああ
08:02ああ
08:03ああ
08:04ああ
08:05うわああ
08:06ああ
08:10ああ
08:11うーん
08:15Hey, what are you doing, darling?
08:21I don't know, but I...
08:25What are you doing?
08:28Ahahaha!
08:31Madoka-san, you're joking!
08:34How are you doing?
08:42But...
08:44What?
08:46Madoka-san, when I was young, I was so cute.
08:51What?
08:52Darlene!
08:53Maybe it might be...
08:56What?
08:58It's weird.
09:00What?
09:01What?
09:02Madoka-san, why did you like Madoka-san?
09:07Hmm...
09:09Hikaru-chan!
09:10Madoka-san, what did you do with Madoka-san?
09:12I don't care.
09:14I don't care.
09:15I don't care.
09:16Maybe...
09:17What is that?
09:18Madoka-san, what's that?
09:19Madoka-san, how are you doing?
09:24Well, that's cute.
09:25Ah, it's so cute!
09:31Hikaru-chan, look at this gym!
09:33Yes!
09:37I was going to go to the gym in the gym.
09:40So?
09:42I told you to go to the gym.
09:44Oh?
09:46I'm going to go to the gym in the gym.
09:48I asked you to go to the gym.
09:50I'm going to go to the gym.
09:52I'm going to go to the gym.
09:54It's important to go to the gym.
09:56That's right.
09:57It was good.
09:58I'm going to go to the gym.
10:00Let's do it!
10:01Dora!
10:12勇作なんか大大大嫌い!
10:20Dora!
10:23Darling!
10:24私、勇作を傷つけちゃったみたいです。
10:27元気出せよ。
10:29勇作だってちょっと混乱しただけだよ。
10:33そうならいいんですけど。
10:36秋って天気も変わりやすいですからね。
10:45勇作のやつ、陽気のせいなんかじゃないんだ。
10:48あいつは偉い!
10:49え?
10:50え?
10:51え?
10:52え?
10:53ダーリン、何してるの?
10:55ちょ、ちょっと待っててね。
10:57あははははは。
10:58実はあいつ、俺たちの冗談真に受けてやっちゃったんだよ。
11:02あいつは偉い!
11:05勇作なんか大大大嫌い!
11:11なんだ?
11:13またドジ踏んだのか?
11:15お前な、女の子の扱い方下手なんだよ。
11:20小松、人のこと言える?
11:21うれしい!
11:22うん。
11:23女の子ってのはね、追っかけてばっかりいちゃダメなんだよ。
11:26鬼ごっこやってるわけじゃないんだからね。
11:28押してもダメなら引いてみなって言うだろ?
11:31光ちゃんの心、お前に向けさせるいい方法を教えてやってもいいんだけどな。
11:38というわけでさ、あゆかわにアタックしてみろって教えてやったんだよ。
11:42光ちゃんはきっと嫉妬する。
11:44そうすれば今までとは逆に、勇作のことを追っかけるかもしれないぞって。
11:49あいつは偉い!
11:51じょ、じょうたん!
11:53じょうたんじゃない!
11:54んっ!
11:55んっ!
11:56んっ!
11:59ん?
12:00何怒ってんだ?
12:01さあ。
12:11ゆうさくが、どんなショックを受けたか知らないけど。
12:14あゆかわは、だしに使われているわけで。
12:19許せません!
12:22はーい。
12:25かすがくん。
12:26あゆかわ、ゆうさくのやつね、ほんとは。
12:29しっ!
12:31え?
12:37悪いけど、帰って。
12:39え?
12:40お願い。
12:42あ、ゆうかわ!
12:46ああ。
12:59ねえ、おにいちゃん、どう思う?
13:07くるみったらね、まどかさんは絶対ゆうさくんの恋人になるって言うのよ。
13:13だってだって、まどかさんって、お姉さんタイプなんだもん。
13:17年下の子がばっちしお似合いなのぜーふ。
13:21そんなことないわよ。
13:22まどかさんは、ゆうさくくんに同情してるだけなのよ。
13:26ねえ、おにいちゃん。
13:27やった、まなみちゃんたら。
13:29道場から生まれる愛って多いんだから。
13:31そんなの、ほんとの恋じゃないわよ。
13:34ねえ、おにいちゃん。
13:35うん。
13:36まなみちゃんたら、子供なんだから。
13:38女の愛は、道場から始まるって、リンカーンが言ってたわよ。
13:41ほんとうか?
13:42ほんとか?
13:43そんなのうそよ!
13:44うーん。
13:55はい、春日です。
13:56はっ!ダーリンですか!ゆうさくが家出しちゃったんです!
13:59おき手紙残してー!
14:01い、家出?
14:03このあいだのことをおわびしようと電話したら、お母様が…
14:06光ちゃん、落ち着くんだ。
14:08だってゆうさくったら…
14:10What did you write in the book?
14:12I didn't have a picture!
14:14What?
14:15I'm going to be a victory!
14:18A victory?
14:25What are you doing?
14:27I don't know!
14:28I'm going to know how to do it!
14:31Come on!
14:33Come on!
14:35Come on!
14:38I don't know how to say it's a problem!
14:43Come on!
14:45What?
14:46What?
14:47I was killed!
14:48I found a bag to do it!
14:50I didn't see the boat on the bridge!
14:53The boat is a murder!
14:57Wait!
14:58Maybe we should be killed by the boat!
15:02What?
15:04What?
15:05I'm going to be a murderer!
15:07It's a new one!
15:09It's a new one!
15:10I'm going to come to a new one!
15:13Maybe it's a new one!
15:16I'm going to come!
15:23My brother!
15:24Kasuka!
15:30Kasuka!
15:31Hey!
15:31You're also going to come to a new one!
15:34I'm going to come to a new one!
15:37What?
15:39What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:44Madoka-san, when I was young,
15:46He was a brother-in-law.
15:49He was born in the village.
15:52He might be a hero.
15:54He might be a hero.
15:57He might be a hero.
16:00He might be a hero.
16:071番線より布川の滝行き最終列車が発車いたします
16:13後で離れます!
16:16私は、
16:18彼女たちが乗った一本後の列車に間に合ったわけで…
16:37That's what I was going to do.
16:46The Aiyukawa...
16:48...is that...
16:50It's bad, but come back.
16:52What?
16:53Please.
16:58The Aiyukawa...
17:00...I don't want to die!
17:08The Aiyukawa...
17:12.
17:16.
17:19.
17:21.
17:23.
17:27.
17:32.
17:34.
17:35Ahh!
17:41What?!
17:50Ushiko-san!
17:52Ushiko-san!
17:53Why is Ushiko-san?
17:55Ushiko-san!
17:56What about Ushiko-san?
17:59How do you Ushiko-san?
18:03Ah
18:12I'll be here, Yu-kun.
18:15Yes. Please!
18:19Just wait for me.
18:22Kasekawa-kun!
18:24What's this?
18:26We'll talk about the rules!
18:29You can't do this.
18:30It's cold, but you won't be able to do it.
18:32I don't know!
18:34I...
18:35I...
18:36What is what I'm doing today?
18:44I'm sorry.
18:45I'm going to talk to you later.
18:47I'm going to calm down.
18:50Yuu-kun, come on.
18:52Yes!
19:00How did I make this?
19:05I don't know what to do.
19:07I'm going to try to get some fire.
19:10I'm going to slow down.
19:13I'm going to slow down.
19:23Yuu-kun, you're okay?
19:25You're good.
19:26You're good.
19:27No, Kazu-kun.
19:28Yes.
19:29Ah, Yu-Kawa.
19:37Yu-Kawa, I don't have a lot of confidence.
19:42I wanted to shoot him on the ship, so I came together.
19:49But I understand your feeling.
19:52Yu-Kawa.
19:59Ah, Yu-Kawa.
20:00Hmm?
20:01Hikaru-chan, I was thinking about it.
20:03What?
20:04I didn't realize it.
20:05I didn't realize it.
20:07That's right.
20:09That's right.
20:10Hmm?
20:12If a girl is like a girl, she's happy to say that she's like a girl.
20:18Hikaru is like a girl.
20:21It's not a bad feeling like Yu-Kawa.
20:26Hikaru.
20:28That's right.
20:29When I heard...
20:30I...
20:32When I heard ...
20:33I'm shelly, I'll get by the way on the Kuro-chan.
20:36It's a bit better than Hikaru.
20:39And I'll get on the Kuro-chan.
20:41Oh my gosh, I'll get him.
20:43He's got up in the Kuro-chan!
20:44The Kuro-chan, I'm still here!
20:45T-The Kuro-chan, I'm in in a hole!
20:47You're alright, Yu-Sakawa!
20:49What are you doing?
20:50Yu-Sakawa!
20:51I'm sorry!
20:52I'm sorry!
20:53Yu-Sakawa, I'm not too late!
20:54Do what you are doing?
20:58It's better to be a bit longer.
21:03Yeah, even in this moment,
21:04mostly to be proud of your voice.
21:05That's the need for you too.
21:08That's very important to me.
21:13Hey, she's mad.
21:18I am not going to hear it.
21:22I am not gonna hear it.
21:23If you get 10 seconds, you can get one shot!
21:26Yuuuzaak, you're going to win!
21:28You're going to win!
21:31You're going to win!
21:33If you get this,
21:37you're going to win!
21:41Oh?
21:45Hikaru-chan, you're going to use this!
21:49Yuuuzaak, you're going to win!
21:52Hikaru-chan, you're going to win!
21:55Oh?
21:59Yuuuzaak, you're going to win!
22:03You're going to win!
22:05You're going to win!
22:08Hikaru-chan!
22:12Yuuuzaak, you're going to win!
22:16Hikaru-chan...
22:23Hikaru-chan!
22:24Yuuuzaak, I've been...
22:26Yuuuzaak...
22:28Yuuuzaak...
22:29Yuuuush...
22:29Yuuuzaak...
22:30Yuuuh...
22:31Yuuuzaak...
22:31Yuuuzaak...
22:32Hey, Hikari-chan! Look at me!
22:37I'm sorry!
22:41I'm sorry!
22:44I'm sorry!
22:51Oh!
23:03I'm wrong!
23:15Oh!
23:17Oh!
23:21A
23:26A
23:28A
23:32A
23:34A
23:38A
23:40A
23:42A
23:44A
23:46A
23:48It's a very good song, it's a very good song.
23:55The night of the night, I'm a red-souk.
24:01I'm a red-souk.
24:11指名 代わりに聞きおく
24:15流れてゆくとび飽きる
24:18あなたの横顔 そう言ってる
24:27иной待ってる あなたの部屋
24:34If you notice the time I'm feeling late, I'm feeling late.
24:44The saddest heart is burning, starting on the night.
24:49It's burning, burning, burning, burning.
24:53The saddest heart is burning, burning, burning, burning.
25:00想い出のあなた消してそうだそうだ
25:05お前が俺で俺がお前?
25:14俺、せっかくの誕生日にタイムスリップして過去に戻っちゃったんだ
25:19そこには当然のようにもう一人の俺がいて なんとヒカルちゃんを襲おうと
25:25次回誕生日は二度来る 時をかける京介
25:30俺、どこででもエッチです
Comments