Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
https://www.instagram.com/filmovi_domaci/

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30I don't know.
01:00I'm sorry, my mother.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:06What can we do here?
01:08Let's go.
01:10What else?
01:18Let's go!
01:20What else?
01:22What else?
01:24What else?
01:26This path, brother, will be like a gun.
01:30I told you.
01:31Strategically.
01:32You told me, brother.
01:34There's nothing.
01:36You're a liar.
01:38Let's go.
01:40And I'm sorry.
01:42There's nothing done.
01:44The way ends...
01:46I got out of it...
01:48This way, Same steel.
01:50I'm an bashful girl.
01:52It's been sad but we know it's true.
01:54It's immortal to you...
01:57Now he's not good at this.
02:00He's grasped himself...
02:02...and he was being promised.
02:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
02:34I'm sorry, my mother.
02:36I'm sorry, my father.
02:38What is now?
02:39What is?
02:41My brother, I'm here to wait.
02:47Let me see, my brother.
02:48I'm here to tell you.
02:51I'm sorry, my brother.
02:54I'm here to go.
02:57I'm sorry, my brother.
02:59I'm here to know and know.
03:01Okay, how do I pay?
03:03I think Sophia Loren.
03:07How do you say Sophia Loren?
03:09Come on, come on.
03:11Come on, come on.
03:12Come on.
03:16How are you?
03:17I'm coming.
03:19Come on, come on!
03:21Come on, come on!
03:23You, come on, come on!
03:25Come on, come on.
03:26You.
03:27Come on!
03:29There you go.
03:30Come on!
03:31Okay, Zezek.
03:33You can't be here to get you out of your way.
03:35I don't have a language.
03:37I don't have a language.
03:39Come on.
03:41Come on.
03:49My brother, there are different people.
03:51Look.
03:53I'm sorry.
03:55My brother, I'm sorry.
03:57My brother, I'm sorry.
03:59Come on.
04:01Good morning.
04:13You're a good friend, you're a good friend?
04:15You know.
04:17Yes.
04:19Yes.
04:25Good morning.
04:27Good morning.
04:29Good morning.
04:31Good morning.
04:33Good morning.
04:35Good morning.
04:37Good morning.
04:39Good morning.
04:41Good morning.
04:43Good morning.
04:45Good morning.
04:47Good morning.
04:49Good morning.
04:51Good morning.
04:53Good morning.
04:54Take the horse
05:23I'm gonna get you.
05:25Fire!
05:27Fire!
05:29What's that?
05:31What is this?
05:32What is this?
05:33Sorry!
05:33Fine, what the hell is gonna do?
05:35No...
05:36Fine, I'm fine.
05:38It's fine.
05:40What is this?
05:40What is this?
05:42What is this?
05:42Fine!
05:43Fine, what is this?
05:44Fine, I'm fine.
05:45I'm fine.
05:46Can I get it?
05:49You should go down the stairs?
05:50Come on!
05:51Does it happen?
05:52What is this?
05:53I know, God.
05:54That's what I'm doing.
05:55What is this?
05:56That's what I'm doing, God.
06:06Don't go!
06:11Don't go!
06:15Don't go!
06:22Don't go!
06:25Tati!
06:28Don't go!
06:29Don't go!
06:37Lazar!
06:41Strikote Lazar!
06:44Odika je nego sine.
06:48Znači, Godone se.
06:50Kako što gledaš, Čičko Lazare?
06:54Znajev, da je kataka tebi de.
06:57Bog da go prosti.
07:07Ajde, Čedo, ajde!
07:13Ajde!
07:21Fidane sine.
07:22Večerva treba da se priberete nekada.
07:24Neka dojde kaj nas.
07:25Ima dovolno mesto.
07:27Ne, će sigodne sam tat kao naša.
07:28Eto ga šnije soma krevica, će prisurjedime koliko što možeme.
07:30Ajde, ajde!
07:31Ajde, ajde!
07:32Zastavi!
07:33Maloj mome, preka gazit, beli mu se nozi.
07:50Se sreti ja, moma i momče, votesno sokače, ila vojna...
08:02Eto!
08:03Makarije!
08:04A ti, Makre, po popot, a?
08:07Popot?
08:08Si.
08:09Ivi.
08:10Eto, Makarije, bojka te otrebila.
08:13Popo!
08:14Popop, Makre, na vojna ne ida.
08:18Bez Pop, Makre, od vojna ne ida.
08:22Ne, hola.
08:24Ne, hola!
08:50Please, why don't you leave the horse?
08:59Why don't you leave the horse and let you grow?
09:04Why don't you leave the horse?
09:11¶¶
09:40The message to God who you are,
09:43Which is the most special,
09:44And the immediate blessing you are.
09:48The power of God is the only one that they are,
09:53The power of God is the only one that they are,
09:56The power of God is the only one who is the only one who is behind you.
09:59You can say something else now.
10:01You can say something else.
10:03You can say something else.
10:10Dear Dicho, when I know you, dear dear Dicho,
10:16you will be able to do a lot of things.
10:19Dear Dicho,
10:22and so,
10:24the consequences are bad.
10:26It's not bad that you can.
10:29You will be able to make a man and you will be able to do it.
10:33And then you will be able to do it by the Lord.
10:38Dear Dicho,
10:40it's not so.
10:42You will be able to do it by the earth.
10:46I know,
10:48it's not a place for it.
10:50But,
10:52it looks like a heart.
10:56Just,
10:58and so,
11:00you will be able to do it by the earth.
11:03Dear Dicho,
11:04there is an掌 gardens
11:05which the rest you have to endure is you from thearı.
11:07No,
11:08no,
11:09be able to make meール...
11:11we Will just make it more beautiful.
11:13oh,
11:14not in our presence.
11:15it means its madre
11:20hmm.
11:21I cante my friend, that he'll call me
11:24I'm over here
11:26I'm over here
11:27I'm over here
11:29I'm over here
11:31I'm over here
11:51.
12:21.
12:51.
13:21.
13:51.
14:21.
14:51.
14:53.
14:55.
14:57.
14:59.
15:01.
15:03.
15:05.
15:07.
15:09.
15:11.
15:13.
15:15.
15:17.
15:19.
15:21.
15:23.
15:25.
15:27.
15:29.
15:31.
15:33.
15:35.
15:37.
15:39.
15:41.
15:43.
15:45.
15:47.
15:49.
15:51.
15:53.
15:55.
15:57.
15:59.
16:01.
16:03.
16:05.
16:07.
16:09.
16:11.
16:13.
16:15.
16:17.
16:19.
16:21.
16:23.
16:25.
16:27.
16:29.
16:31.
16:33.
16:35.
16:37.
16:39.
16:41.
16:43.
16:45.
16:47.
16:49.
16:51.
16:53.
16:55.
16:57.
16:59.
17:01.
17:03.
17:05.
17:07.
17:09.
17:11.
17:13.
17:21.
17:23.
17:25.
17:27.
17:29.
17:31.
17:33.
17:35.
17:37.
17:39.
17:41.
17:53.
17:55.
17:57.
17:59.
18:01.
18:03.
18:05.
18:07.
18:09.
18:11.
18:13.
18:15.
18:17.
18:19.
18:21.
18:23.
18:25.
18:27.
18:29.
18:31.
18:33.
18:35.
18:37.
18:45.
18:47.
18:49.
18:51.
18:53.
18:55.
18:57.
18:59.
19:01.
19:03.
19:05.
19:33.
19:35.
19:43.
19:45.
19:47.
19:49.
19:51.
19:53.
19:55.
19:57.
19:59.
20:01.
20:31.
21:01.
21:03.
21:31.
21:39.
21:41.
21:49.
21:50.
21:51.
21:53.
21:57.
22:00.
22:00And so, it's a bit of a bit of a bit of a deal.
22:06Do you have anything to tell me?
22:08It's a bit of a room to see, an bell to see, no one of the big ones.
22:13You see, this is the end of the day.
22:17It's a bit of a little bit of a deal.
22:19And what?
22:20And it's just a bit of a bit of a deal.
22:23And you know what, that's what you want to know.
22:25There's a lot of problems that you can't find.
22:27I'm not so. You're not just going to buy it.
22:30No, no, no, I'm not going to buy it.
22:33But I'm not going to buy it.
22:37Let's go.
22:39Let's go.
22:53You're going to buy it?
22:55You can see it, but you can't be surprised without you.
22:58Without me.
22:59How else?
23:01I don't want you to go to the grave on the way that's going to get me.
23:05And at the end of the day, I'll save you.
23:09Do you know what's your luck?
23:11What's your luck?
23:12What's your luck, Stricko Lazare?
23:14Really?
23:15What will you do?
23:18That's my work.
23:25And there.
23:27You have a good chance.
23:29Here's your luck.
23:31No.
23:32Let me show you something.
23:33Yes.
23:34Let me show you something.
23:35Yes.
23:41Go there.
23:55All right.
24:25Mets! Mets!
24:27Let's go.
27:35Kevin.
27:37I don't know what the hell is going to do.
27:40I'm going to do something like that.
27:42So, Tony.
27:43It's like a lot of money.
27:45The magazines are full of, and people are working on it.
27:49The guy who comes from the end is not a good one.
27:52But, I'm not a good one.
27:54If we get the norm in this situation, then we will stay?
27:58I know. I think we'll do it.
28:00Let's see how we do it.
28:02Another one.
28:04...
28:09...
28:21...
28:22...
28:23...
28:24...
28:25...
28:31...
28:33I don't know how to go!
28:35I don't know how to go.
28:37How do you do that?
28:39You have to go to the village.
28:41The door is small, the one is a big one.
28:43How do you do that?
28:45You have to go with it.
28:47What do you do?
28:49Who's going to get you to go with it?
28:51It's not the way to go.
28:53It's not the way it is!
28:55It's not the way you can get it.
28:57It's not the way we can get it.
28:59Toi, Fidan! Toi, Krajko! Toi, Toi!
29:02Toi, ednaz za sekugas da kaže ne!
29:04Poveće! Ne oti mak! Ne oti!
29:30Za malko ti me suredeš!
29:33Za malko!
29:34Čuden si ti!
29:35Toliko blizna je dver!
29:43Sve se srči dobro!
29:59Ađe!
30:09Ađe!
30:12Vleguvanje to na bezrabotni lice vo fabrikata e zabranje to!
30:19Čuk, čuk!
30:20Ađe!
30:27Alon!
30:28Možeme li da je posetime fabrikata?
30:31Blagodaram!
30:32Doađam!
30:35Ej!
30:36Što kemu je ova fidane?
30:39Nekakov govor!
30:40A vaševo stelo so se po golemi čekori se približava kon bistinskih socijalitam!
30:46Ađe!
30:47Ađe!
30:48I vaša vas naša novu život,
30:51veći im služi kako primetna svi će ostanati socijalistički kolektiv i vovod delira zemlja!
30:59A vi možemo da se rete durivo celijom svet!
31:04Ađe!
31:06Vi je deneska, ko praznuvate svoj od najgoljem praznih,
31:12otvoranje to na vaši otnovu polu na mevi!
31:17Ova veće liči na nas!
31:19I od deneska natamu!
31:21Blagodio!
31:22Nezajte sosem slobodno,
31:24deka socijalizmot veke nablegov osetčija vaša kuća!
31:28Blagodio!
31:29Blagodio!
31:30Blagodio!
31:31Blagodio!
31:33Blagodio!
31:34Blagodio!
31:35Blagodio!
31:36Nezajte slobodno!
31:37Naša vaša najdobri sinovi češki,
31:39koji što se družija pod parolata!
31:40Sreza kolektivom!
31:42Sreza svojacijzom!
31:43Sreza svojacijzom!
31:44Nezajte svojacijom!
31:46Vidite što, Raido!
31:48Pogledaj!
31:49Sveko je evo izabile nezkuza!
31:52Tatko mi?
31:53Tatko ti dičo i čičko mi jako!
31:55Michael.
32:10Hey!
32:25Mm-hmm.
32:38Can you leave me alone?
32:40No.
32:41Aha.
32:53Dojdi, Soberija!
33:08Trvni se da pominam.
33:10Pušti me, budališe!
33:35Hey!
33:38Pušti me!
33:40Pušti me, narode, ne begaj!
33:43Nas tapova Iljuš!
33:46So neigrovotnite ptički na svetoć.
33:49Ja vidite golemo predstavljenje!
33:51Iljuš i ptički ptopojki!
33:54I love you.
33:57No, no, no, no!
34:02The artists need to give me representatives!
34:05Hey, Selma!
34:08Meet Yilush with the most important things!
34:12Yes, you will!
34:14See the brilliant men!
34:16And there are lots of representation!
34:19Hey, Selma!
34:21Zvanii!
34:23Ne bagajte, ne plasetam se! Zvanii!
34:30Gazda?
34:32Ko je gazda?
34:36Gazda!
34:38Ti dnes ke davas i Tutun i Rakija, a?
34:40Davas?
34:41Ti dadam.
34:43I'm going to give you one of my friends.
34:47My friends, I told you that I'm going to give you a personal life.
34:56Is the job still there?
34:59Yes.
35:01It's close to the time.
35:03You are one of my friends.
35:05I'm going to give you two friends.
35:09And you can do a lot of sense.
35:11Do you want to work?
35:13No, no.
35:15We can't do it.
35:17We can't do it.
35:19How did the time come to us, the culture of the culture,
35:21didn't pay tax?
35:23Don't let you go.
35:25Don't let you go.
35:31Don't let you go.
35:33Don't let you go.
35:35Don't let you go.
35:37Don't let you go.
35:41Don't let you go.
35:43Don't let you go.
35:45Don't let you go.
35:49Don't let you go.
35:51What do you see?
35:53Good evening.
35:55Good evening.
35:57Good evening.
35:59Good evening.
36:01I'm going to try the car.
36:03I'll try the car.
36:05I'll see you later.
36:07I'll see you later.
36:09You'll see you later.
36:11Good evening.
36:13I don't want to do it for you.
36:15What are you doing here?
36:17There's no right to?
36:19You'll see the car.
36:21You'll see you later.
36:23I'm going to bring it to my father.
36:25How much more?
36:27I don't care about it.
36:29You can't bring it to a place like this.
36:31You're going to bring it to me?
36:33You're gonna bring it to me.
36:35I don't see that stupid thing.
36:37I don't see it.
36:39I'll bring it to you.
36:41You can't see it all.
36:43I'll bring it to you.
36:45What can I do now?
36:47I'll give it to you, guys.
36:49I'll give it to you.
36:51You have all of it, you have all of it, and I don't think I can do it.
36:56I know I'm like you, like you.
36:59I don't have to come here.
37:02The city remains...
37:04...and there is something here, boys.
37:08Something big!
37:10I know, I don't have to allow us to do it.
37:13We'll see. We'll see.
37:21Tell me, tell me, tell me.
37:23What's going on?
37:25What's going on?
37:26No, nothing.
37:28No, no, nothing.
37:31The city starts with us.
37:33We've got to be close.
37:35We've got to be close.
37:36We've got to be close.
37:38We've got to be close.
37:39The director is together with us.
37:41The city is really tough.
37:44The city is over 600 million for the last two years.
37:49The marching band.
37:51We know it's under the cost of our required records.
37:53We're playing and running at all of it.
37:55We put our garbage at all.
37:57And we get to know about the demonstrations.
37:59We need to go through our other directors.
38:00What are you trying to do, sir?
38:02If we are going to do it all?
38:05Not the only before you see her defense!!
38:08Not what we still love.
38:09Not that I don't know the fear, không?
38:13Not that I don't want to know about the historian?
38:15Directorate, you will be a little bit of an engineer.
38:19I will tell you for a moment.
38:22What do you need to do with the job you know?
38:25You don't have to be a solidarer.
38:30Solidarer?
38:32Solidarer?
38:34Why?
38:35Why?
38:36...
38:37...
38:39...
38:41...
38:43...
38:53...
38:55...
38:56...
38:57...
39:01...
39:02...
39:05My own very beautiful
39:09Stop it, let's go and get it
39:13Everything is great
39:14And even my own
39:17No, that is right
39:18What I want you to say now is to break
39:20It's going to be very important
39:21It will look good and you're 60% down from your heart
39:24I'm a low star
39:26No, I'm not the best
39:29Don't pull me down
39:31Kjellner, I'll call you
39:32Да Pelha
39:33..........
39:36.........
39:38.........
39:41....然后 on.
39:47I think you're back in my head.
39:51I always gave it because I did not get a name.
39:54I didn't have a name.
39:57I, I, you, you are very good, very good.
39:59You know what I mean?
40:00Pardon, pardon, pardon, please, let me know that I'm going.
40:03I'm going to buy a limousine, 200, for you and for your love.
40:10Pardon.
40:11I'm going to build a villa with a bar for political and political and political.
40:17Oh, I'm going to do it!
40:23I'm going to do it.
40:23I'm going to do it without mistakes.
40:27Let me just listen to another story.
40:30- What did I do?
40:31Alursua章川.
40:33A stupid man.
40:34For a wolf.
40:35She didn't give up that.
40:37But I'm going to do it for it.
40:40I'm going to get you with it.
40:46I don't have to...
40:50You don't want anything else to do.
40:52prescription studies and theft economics.
40:55Is it going to be good?
40:56What?
40:57What?
40:58What?
40:59What?
41:26What?
41:27What?
41:28What?
41:29The most part is the sốọnhapy.
41:32Pooh.
41:33Pooh.
41:34Pooh.
41:35Pooh.
41:38Pooh.
41:43Pooh.
41:44Pooh.
41:49Pooh.
41:49Pooh.
41:52Pooh.
41:53Pooh.
41:55As if you get into this video, you want to be like,
42:00what a hell of a ghost.
42:01I don't know.
42:02You can't wait to go.
42:04I don't care.
42:05I don't care.
42:06God damn it.
42:07I don't care.
42:08I'm not, I'm not.
42:10I'm not.
42:11I'm not.
42:12I'm not.
42:13I'm not.
42:14I'm not.
42:15I'm not.
42:16I'm not.
42:18I'm not.
42:19I'm not.
42:21I'm not.
42:22I'm not.
42:23I don't know what to do.
42:53I ask you!
43:23It started on the last day.
43:25On the day, we first went to Kipra.
43:29It was a fortune.
43:31We crossed the Kulak, we crossed the Churbanja,
43:33the fascists, and the Tremovites,
43:35and we left them too.
43:37We were three years away from them.
43:39And that was...
43:41We went to Kulak,
43:43and told them,
43:45look at the Kulak,
43:47the Kulak and the Rulak.
43:49The Kulak!
43:51The Kulak, the Kulak, the Kulak!
43:53We went to the Kulak!
43:55We went to the Kulak,
43:57and we were sleeping.
43:59If my brother Lajar is going to visit,
44:01we'll remember exactly where it came from here,
44:03and I was going to kill him.
44:05We were going to kill him.
44:07We were going to kill him.
44:09We were going to kill him.
44:11We were going to kill him,
44:13and we were going to kill him.
44:15Where did we get?
44:17We came!
44:19There is a Communist Party!
44:22The Lazo and Lazo, where the ground is burning.
44:25But now they have to stop the powerfulanding army!
44:26The Lazo and Lazo are on the way
44:29They're fighting the part of the party.
44:31He's a fråled one.
44:32Why Lazo, save the Paranoom,
44:34It's like a brother.
44:36In Lazo, can't change them.
44:38Instead, I'm a mess.
44:40It's not a force of benefiting.
44:42I must have to finish this part,
44:45I must have to catch the party.
44:47I must have to catch the part of the party.
44:48Cons falar of truth in the future.
44:54According to the former army, we will be 0.
44:59The enemy will go to the last time.
45:04Do you know that the enemy will be killed?
45:06No, don't get a one.
45:08We will do that!
45:11Get a one.
45:12The whole part is like that.
45:14Momsticks that we have to be, we could not be left, no matter what else is left.
45:18But his
45:23What did you say?
45:53He told me that he worked a lot.
45:55He knew that he didn't have anything to do.
45:59You don't have anything.
46:01He told me that he was an activist.
46:03He told me that he went to five.
46:05How are you?
46:09Why did you get all this?
46:11Why did you get all this?
46:13I have to know.
46:15Tell me.
46:17There was a lot of things changed.
46:21What did you say?
46:23I think it was on the holiday of Sv. Jovana.
46:27What did you say?
46:29What did you say?
46:31When did you say something to me,
46:33everything was stuck,
46:35everything was stuck.
46:37Ludi, 50-year-old,
46:39for others.
46:41They were alive.
46:43They were stuck to me somewhere.
46:45It was a joke.
46:47It was a joke.
46:49You don't have to leave flies.
46:51It was a joke.
46:55One of them was a joke.
46:57And the way,
46:59it was a joke.
47:01It was a joke.
47:03It's not a joke.
47:05It's a joke.
47:07It's a joke.
47:09It was a joke.
47:11Let me tell you, today, St. John, brother,
47:15I say Lazar, but I don't have fun.
47:18All those who go to the house, who go to the house,
47:22go to the house, and I,
47:24I don't think I'll leave myself there,
47:26I'll leave you with the one on the other side.
47:29I'll leave you with the one on the other side,
47:31and I'll leave you with the other side.
47:34I'll leave you with the other side.
47:36I'll leave you with the other side.
47:38I'll leave you with the other side.
47:40I'll leave you with the other side.
47:42I'll leave you with the other side.
47:44I'll leave you with the other side.
47:46I'll leave you with the other side.
47:48I'll leave you with the other side.
47:50I'll leave you with the other side.
47:52I'll leave you with the other side.
47:54I'll leave you with the other side.
47:56I'll leave you with the other side.
47:58I'll leave you with the other side.
48:00I'll leave you with the other side.
48:02I'll leave you with the other side.
48:04No, no.
48:05No, no, no, no.
48:06No, no, no, no, no, no, no.
48:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
48:15Mamata vasa.
48:17Sobjekovajte se.
48:18Bragun!
48:20Goli da me vidam.
48:22Aide.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended