Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
https://www.instagram.com/filmovi_domaci/

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30Don't go! Don't go, Jerry!
01:00Don't go! Don't go!
01:18Austin! Austin!
01:20Well, well!
01:30The floor is willing to take your place!
01:32The floor is all right!
01:34The floor is your.
01:36You have to be safe!
01:38This door is a trope!
01:40You have to be safe!
01:42Soon!
01:44The door is open!
01:46The door is safe!
01:49The door is open!
01:51The door is open!
01:53The door is open!
01:55The door is open!
01:57Oh, my God.
02:27Oh, my God.
02:34Išto, Fertek, jesem?
02:43Treba pričekat, možda.
02:45Biće dobar ručak.
02:49Neka još bude toplo.
02:53Zapamtit ćete.
02:57I drugima recite da dođu vama na ručak.
03:04Zika, še ima kracna?
03:07Zika.
03:09Zika.
03:10Zika.
03:12Zika.
03:14Zika.
03:16Zika.
03:18Zika.
03:21Zika.
03:25Zika.
07:45Okay, good.
07:47I'll see you soon.
07:49I'll see you soon.
07:51I'll see you soon.
07:53Good luck.
08:15Good luck.
08:45I'll see you soon.
08:47You sure will?
09:03Todorov.
09:15You've decided that you have the right.
09:19Right? What the right, Pisa?
09:23I'm on one side, and the whole village is on the other side.
09:28I don't want to forgive myself. I don't want to forgive myself.
09:34I don't want to forgive myself.
09:37I don't want to forgive myself.
09:39I don't ask you for that, Todaro.
09:42I don't want to forgive myself.
09:45I will be able to forgive myself.
09:52Come back to the election.
14:51She was not born in Kladici today.
15:21Oh!
15:51Oh, oh, oh, oh, oh.
16:21Oh, oh, oh, oh.
16:51I don't know what name I'm going to give to you.
17:21And who is the one who needs to find him?
17:25Is it you?
17:32Thodora, I want to ask you something.
17:34Ask yourself.
17:36Do you need something from the house?
17:39We got a lot of women's house.
17:42I don't want to see you in the village when you bring the house.
17:46You'll be gone, Thodora.
17:49You don't want to see the house because of the house.
17:52You'll be gone.
17:54I know that the house doesn't want to see me.
17:58The house has the right to see you.
18:00Do you want to see the house?
18:02Who?
18:03The house.
18:04What?
18:05Yeah, that's not true.
18:07You're right.
18:08You're right.
18:09What?
18:10You can't pay me for the house.
18:11No.
18:12You don't want to be outside the house.
18:15I'm a writer on their side, when they leave me.
18:19That's why they don't want me wrong.
18:22They know that I don't want me wrong.
18:25It's not something that I need to be wrong.
18:30It's not to forget.
18:32That's it.
18:34I'm the same as I'm here.
18:38I'm here and my son.
18:41And that's it.
18:43And that's it.
18:45And you're against the children.
18:47I'm a mother.
19:13And you're against me.
19:18Ime ću ti dati sama, neka ti je djedo ime, nek te zovu Radul, ako će ikko htjeti da te zove ne, a majka hoće.
19:33I pristaje li onaj grob u groblju, da se jedna švapće tako zove? I pristaje li na to selo?
19:55Vratio si se, nijesi sve ispisao.
19:58Zaboravio sam nešto.
20:00Šta?
20:01Treba li nešto da mi daš?
20:03Šta pisar?
20:04Treba mi slika tvog oca Radula. Imaš li ju?
20:08Zašto?
20:09Opština je dovela iz grada majstora koja će prema slici isklesati u mramoru glavu Radulovu i postaviti je kao spomenik.
20:18Nemam nikakvu sliku.
20:23I mislio sam da nemaš sliku. I kada ju već nemaš, a ti ličiš na svog oca.
20:30O da je jedini izlaz da dovede majstora da te vidi i prema tvojoj glavi načini glavu Radulovu. Ako se tako može i ako majstor tako hoće.
20:40Odakle si?
20:41Od više gradova.
20:42Odakle si?
20:43Od više gradova. U jednom sam se rodio, u drugom sam živio, u trećem živim sada. Pa me neće ni jedan od tih gradova.
20:59A hoće li tebe tvoje selo?
21:00A zašto da me neće moj selo?
21:01Pa ja sam čuo da te nećem.
21:02Ja to ni otkud nijesam čula.
21:03U mom selu sve znaš.
21:05Pričaj mi o tvojim gradovima.
21:07U drugom sam živio, u trećem živim sada. Pa me neće ni jedan od tih gradova.
21:12A hoće li tebe tvoje selo?
21:14A zašto da me neće moj selo?
21:17Pa ja sam čuo da te nećem.
21:19Ja to ni otkud nijesam čula.
21:30U mom selu sve znaš. Pričaj mi o tvojim gradovima.
21:37Hoćeš li da ti pričam onom u kojem sam se rodio?
21:41U kojem ti hoćeš.
21:43Pa ja sam vidio dosta gradova.
21:51Stari mi se više sviđaju od novih.
21:55Ima jedan stari grad.
21:59Kojem je jedan dio dolje uz rijeku.
22:02A jedan gore iznad rijeke.
22:05Pa oni koji žive dole uz rijeku.
22:08Iskrive šiju gledajući one gore.
22:09A oni od ozgo iskrive šiju gledajući one dolje.
22:14Tako se i pozdravljaju.
22:16Ovi od ozgo viču dobar dan vama gore.
22:20A ovi od ozgo dobar dan vama dolje.
22:25Mladić koji ima djevojku gore a živi dolje teško mu izaći.
22:30I uopšte u tom gradu je teško voditi ljubav.
22:34Kad jedno je dolje a drugo gore.
22:36A drugo gore.
22:37Do you see the face of Radul?
23:02It's the same, Radul.
23:05When I'm alive, I'm pretty close.
23:12Is that ready?
23:14No, no.
23:32No, no.
23:57You didn't tell me what it was.
24:00I'll forget what my name is.
24:03My name is Martin.
24:07We don't have any one Martina in the village,
24:10but we have that name.
24:12And my name is not nice.
24:15Todora.
24:17It doesn't mean anything when it's called Todora.
24:21But in the village we have nice names.
24:25Our village was once told us about it.
24:29We have the best girls.
24:31We had nice girls.
24:33And we had to get rid of them.
24:35And when are you going to die, Todora?
24:38You see what I'm asking.
24:41Why are you asking me?
24:44I don't want to die.
24:45I don't want to die.
24:47I don't want to die.
24:49I don't want to die.
24:50I don't want to die.
24:57Do you know how to die?
24:59I know.
25:00I know.
25:01Let's go for now.
25:02Let's do this.
25:05We will do this again.
25:06What kind of trees did you have to do?
25:10What kind of trees?
25:12I will tell you everything who is here.
25:13What kind of trees is in the village.
25:16What kind of trees is there?
25:17What kind of treesis has a pain?
25:18Pisa'r je bolestan.
25:31Pisa'r?
25:32Da.
25:34Onaj mali, hitri čovjek.
25:37Uvijek nešto piše.
25:39Sad je duša.
25:41Ne znam šta piše, ali vjerujem da nije glupost to što piše.
25:48Mislim da je u njemu ono što imaju samo poneki ljudi.
26:01Vidiš da ih to što je u njima čini drug čin od ostalih.
26:09A ne zna šta je to.
26:14Kad god gradim ljudske glave, uvijek se pitam šta je bilo u tim ljudima i tim glavam.
26:18I ako pogodim šta je bilo u njima, onda im ja i načinim dobre glave.
26:23Vidiš, pisara ne bih mogao da načinim.
26:29Trebalo bi mi puno vremena.
26:32Ne, a ni tad ga ne bih načinio.
26:35Živi ne daju da se grade od kamena.
26:40E, za pisara bi mi trebao poseban kamen.
26:43Onaj koji sam od sebe ima dušu.
26:46Sve ima svoju dušu.
26:48Kladnica je nema.
26:51Vaši ljudi nemaju ni srca ni dušu.
26:54Zato su te ih odbacili.
26:55Ja znam povod kakav je.
26:58I ne pitam te o tome.
26:59Nego jednostavno neću s njima da se složim.
27:02Ako kladničani nemaju dušu, kako ćeš pogoditi dušu mog oca?
27:06Oni mene jesu odbacili.
27:13Živa sam.
27:15Za njih nijesam.
27:17Kao da me za njih nema.
27:20I to je tako.
27:21Eto, to je ono.
27:24Ne znam šta je za tebe.
27:26Za nas je tako.
27:29I za to nema kamena.
27:32Pa da se u njemu to kaže.
27:33Ako bi to htio, ja bi hladničan je prikazao kao same džavole.
27:38Izdvojio bih tebe i pisare.
27:40Zašto mene da izdvojiš?
27:42Ja sam kao i oni.
27:45Oni njesu džavoli.
27:47I moj otac je bio kao i oni.
27:51Nemoj da mu glavu gradiš u kamenu.
27:54Nećeš pogoditi kakav je moj otac.
27:57Nikad se ne bih priklonio onima koji bi me odbacili.
28:03Ne umijem ti kazati što bih htjela da ti kažem.
28:07Osim toliko.
28:10Rastužila bi selo kad bi tražila da me primi.
28:14Ubila bi ga time.
28:17Ražalostila.
28:19Prije bi u zemlju potonulo nego da odmah ne čuje takvu riječ.
28:24I ja bi prije u zemlju potonula nego da im kažem
28:26primite me.
28:27Ne gledajte me kao da sam mrtva.
28:33Ne, to neću reći.
28:39Ostavi ti mene čovječe.
28:41I njih ostavi.
28:43Njih hoću.
28:47Tebe.
28:48Tebe.
29:10What is this?
29:17Yes.
29:18I will go.
29:20I will go.
29:25I will go.
29:29I will go.
29:31I will go.
29:33I will go.
29:37You want to kill her?
29:40She's sick of her diet.
30:07Come on, stop.
30:12Come on, come on.
30:22Come on, come on.
30:37Come on, come on.
30:54Ostavila je.
30:56Tri dana nije izlazila iz groznica.
30:59Ko se brine o djetetu?
31:02Krijući jedna od druge, dalaze ponake žene i obiđu i nju i djeta.
31:07Je li joj sad bolje?
31:10Bolje joj. Sad spava.
31:13Nećemo je buditi.
31:37Nećemo je buditi.
31:38Nećemo je buditi.
31:40Nećemo je buditi.
31:44Nećemo je buditi.
31:45Mom...
31:47Mama...
31:53Issa...
31:55Issa...
31:57Issa is to ti?
32:03Probudila's?
32:05Issa is glad?
32:16Hajde, pojedi nešto.
32:18Vatra te iscrpla.
32:20Treba da je jedeš.
32:24Zašto mi to uvijek donosiš?
32:46To je hrana za tebe.
32:51Tamo je i za dijete.
32:55Priznato mu je pravo na hranu, iako nije u spisku je upisano.
32:59Jer nema imena.
33:02A i kad bi imalo ime, ne znam se bi li bilo zapisano jer je njemačko.
33:08Neće da se u selu vidi išta njemačko, da ona je tenk.
33:12A tenk je drugo.
33:15Martin je otišao.
33:25Otišao.
33:29Rekao je da će za koji mjesec opet doći.
33:32Tada će donijeti glavu tvog oca oslikanu u kameno i postaviti je ispred tvoje kuće.
33:37Ispred kuće Radulove.
33:41Hvalio te, Martin.
33:45I ja da se pohvalim na njega što mi je dolazio kad sam bio bolestan.
33:49Nas dvojica smo ovdje stranci, pa moramo da hvalimo jedan drugog kad selo neće da nas hvali.
33:56Umije li onaj čovjek da čini ono što bi htio?
34:01Što bi htio, to ne umije.
34:06A što ne bi htio, to umije.
34:10Kao i ja.
34:13Ne umijem da napišem ono što hoću.
34:18Ponekad mi se činilo da on nije ispravan.
34:25Pričao mi je o nekim gradovima.
34:30A ja sam odmah vidjela da ne postoje.
34:33Da ih on izmišlja.
34:36I da ništa ne postoji o čemu mi priča.
34:40To može biti.
34:43Da ne postoji ništa o čemu ti je pričao.
34:47Ali to nije važno.
34:50Poneke ljudi žive od onoga što pričaju, a što ne postoji.
34:55Pa zbog toga i pričaju.
35:01O tebi, Todora, pričao mi je kao nečemu što ne postoji.
35:06Pričao mi je dugo.
35:08Morao sam da ga zamolim da prestane.
35:12Da mu kažem da ja tu osobu poznajem.
35:15A on mi veli da ja ne poznajem.
35:18Da ona i ne postoji.
35:22Da postoji samo njeno ime.
35:25Todora.
35:27Pa onaj čovjek je lud.
35:29Rekao je da ne postoji.
35:31A ko bi razgrtao ove pelene da ne postoji.
35:38Da onaj čovjek je viduj.
35:39Da je koja je prečao.
35:40Do uve velike,
35:45da je življenje.
35:46In drugi smo jedništa.
35:50.
35:56.
35:59.
36:01.
36:02.
36:07.
36:11.
36:13For six months it was not there, child.
36:20The summer was out there.
36:24My mother.
36:27My mother.
36:30My mother.
36:43PIANO PLAYS
37:13PIANO PLAYS
37:43PIANO PLAYS
38:13PIANO PLAYS
38:25PIANO PLAYS
49:01I know you.
49:04There.
49:29He doesn't have any hand.
49:32That's how he is with those who are holding his head.
49:38What are you doing?
49:43Read further.
49:46A Todor...
49:49Todor is dead.
49:59A Todor...
50:07Todor is dead.
50:12Todor is dead.
50:18Todor is dead.
50:22Todor is dead.
50:26Thank you very much.
50:56Thank you very much.
51:26Thank you very much.
51:56Thank you very much.
52:26Thank you very much.
52:28Thank you very much.
52:30Thank you very much.
52:32Thank you very much.
52:34Thank you very much.
52:36Thank you very much.
52:38Thank you very much.
52:40Thank you very much.
52:44Thank you very much.
52:46Thank you very much.
52:50Thank you very much.
52:52Thank you very much.
52:54Thank you very much.
52:56Thank you very much.
52:58Thank you very much.
53:02Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended