Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Igra sudbine Epizoda 1629,Igra sudbine 1630,Igra sudbine 1629,Igra sudbine Epizoda 1630, Igra sudbine Epizoda 1629,Epizoda 1630 Igra sudbine ,Epizoda 1629 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:29CastingWords
23:59CastingWords
24:29CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:59CastingWords
27:29Transcription by CastingWords
27:59Transcription by CastingWords
28:29Transcription by CastingWords
29:29Transcription by CastingWords
29:59Transcription by CastingWords
30:29CastingWords
30:59Transcription by CastingWords
31:29CastingWords
31:59CastingWords
32:01CastingWords
32:03CastingWords
32:05Transcription by CastingWords
32:07Transcription by CastingWords
32:09CastingWords
32:39Transcription by CastingWords
32:41Transcription by CastingWords
32:43Transcription by CastingWords
32:45Transcription by CastingWords
32:47CastingWords
32:49Transcription by CastingWords
32:51CastingWords
32:53CastingWords
32:55CastingWords
32:59CastingWords
33:17Let's see.
33:19Let's see.
33:21Let's see.
33:23Let's see.
33:25What do you mean?
33:27I have a test.
33:29What do you mean?
33:31I'm only asking questions.
33:33How much money did you take?
33:37Okay, I'll say the question.
33:41How much is Goran lost money on Berzi?
33:46Toliko ćeš da vratiš.
33:48Vratio sam mu, deo sam mu dao, deo smo uložili, jel tako?
33:51Što da si vratio ono što sam zaradio?
33:53Ti si mi rekao da nastavim da ulažem, ništa mi dao.
33:55Nisi mi mođe ti mozak, prospe mođe sad.
33:58Rekao sam si da je Berza financijsko tržište hartio od vrednosti
34:01gde postoje određena pravila koja treba poštova.
34:04Tuš ti ovo u priču, tuš ti ovo u prodavanjem.
34:06Zadavit ću te, zadavit ću te.
34:08Ima da vratiš svaki dinar koji si uzeo.
34:11Svaki.
34:13Pa, pare, samo pare, evo.
34:16Aha.
34:17Znaš tu još.
34:19Još imaš.
34:21Evo, to je sve što je.
34:23Ma šta sitnuti?
34:24Pa šta mi da radimo s ovim sinem?
34:26Jer ti stvarno nas ovako procenjuješ?
34:29E, slušajte me sad pažlje ova zgoda.
34:31Budem li čuo, još jednom,
34:33da ste povisili to na mene, zvaću policiju.
34:36Jao.
34:37Ma, lupe.
34:38Policiju?
34:39Policiju, pančeta.
34:40E pa, dobro.
34:41E?
34:48E, Vanja.
34:51Slušaj, ide isplat depozita honorara za fotografa.
34:55O, pa, problemi već krenuli, a kampanja još nije.
34:58Ajde, ako možeš da se ne šališ, nego uradi to što treba, ajde.
35:02Dobra, ajde, pošali mi samo faktura njega.
35:05Ljudi moji, pa već sam ti je poslala, dobila si je na mail.
35:07Ali čovjek neće da radi dok ne dobije novac, ne znam šta nije jasno.
35:10Dobro, dušo, bit će za pet minuta.
35:13Dušo, el?
35:14Dobro, bolje neka bude tako.
35:16Biće.
35:23Biće.
35:24Nego sam se setila da ste mi pričali i da ste iznemljivali stan nekoj dvojici sličnog opisa i da nikako niste mogli da ih se rešite.
35:46A ta dvojica su otišla kad su došli kupci.
35:50A jeste sigurni da to nisu ista dvojica?
35:54Ne znam.
35:57Pa kako vam deluje po mom opisu.
35:59Lukašin Suvobrk, direktor poliica.
36:17A ti je li noš jezik?
36:19Ne.
36:20Boris.
36:21Boris.
36:22Ta tvoja berza, tvoja berza ili je prava berza ili je samo neka platforma na kojoj uzimaš poštenivi od jene pare?
36:32Prava. Prava berza.
36:34Pa nisi mi nešto ubeden.
36:37A reci mi, koje izori financiranja su pomenuti u tom, tom portfolio?
36:44Pa pomenuti su ovi iz drugom.
36:47Reci mi...
36:52Pa što se dobro raspolaš?
36:53Ja sam, da.
36:54Kao da osjećam...
36:55Da mi se vraća neka nada.
36:57Ona, da mi život ponovo dobija neki smisao.
36:58Pa...
36:59Šta, šta je bilo što mi gledaš?
37:00Pa.
37:01Pa.
37:02Pa.
37:03Pa.
37:04Pa.
37:05Pa.
37:06Pa.
37:07Pa.
37:08Pa.
37:09Pa.
37:10Pa.
37:11Pa.
37:12Pa.
37:13Pa.
37:14Pa.
37:15Pa.
37:16Pa.
37:17Pa.
37:18Pa.
37:19Pa.
37:20Pa.
37:21Pa.
37:22Pa.
37:23Pa.
37:24Pa.
37:25Pa.
37:26Pa.
37:27Pa.
37:28Pa.
37:29Pa.
37:30Pa.
37:31Pa.
37:32Pa.
37:33Pa.
37:34Pa.
37:35Pa.
37:36Pa.
37:37Pa.
37:38Pa.
37:39Pa.
37:40Pa.
37:41Pa.
37:42Pa.
37:43Pa.
37:44Pa.
37:45Pa.
37:46Pa.
37:47Pa.
37:48Pa.
37:49Pa.
37:50Pa.
37:51Let's see, Mateo, you really are in a position to help everyone.
38:01And you won't let all of this disappear because you won't try it.
38:05Let's try it, even if you don't go.
38:08Listen, the situation is such a way that you hold the truth in your hands.
38:19If you don't do this, everything is done.
38:24Mateo, let's go.
38:40I'm sorry, I didn't want to go to a cafe or restaurant because I wanted to talk about some intimate things.
38:48Listen to me, just tell me.
38:51The question is...
38:54Nebojša.
38:58What's with him?
39:00What's with him?
39:01What's with him?
39:02What's with him?
39:03What's with him?
39:05What's with him?
39:06I'm sorry, I'm sorry.
39:07I'm sorry.
39:08I'm sorry.
39:09I'm sorry.
39:10I'm sorry.
39:11Look, Ivana, one hand would be grrlila and everything would be like,
39:19and the other hand would be pushed.
39:24What?
39:26GORANI
39:39Gorani, slušaj me dobro. Znam da si priča nešto s tim čovjekom.
39:44Otcem ovoga malog. Ajde, gukni gugume. Gukni.
39:48Ajde.
39:56Ajde.
39:57Ajde.
Be the first to comment
Add your comment