Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00If you return to the Beta-侖界,
00:04the Maki-se-Kris will die.
00:08Then, let's start cracking.
00:10Wait!
00:12The cracking...
00:16It's stopped.
00:30The lightning.
00:32The lightning.
00:36You will always be on the edge of the sea.
00:40Let's snack.
00:42Let's go to the window.
00:43The starkness with a true meaning.
00:46And the future will be sour to the sea.
00:49One thing and the will not be broken.
00:53But the true meaning of the true meaning of the false claim.
00:55焥限にćșƒăŒă‚‹ć€ąă‚‚æăæœȘæ„ă‚‚ ćƒ•é”ă«èš±ă•ă‚ŒăŸć·šćœ±ăźć‰Łă«
01:06æœ‰é™ăă‚ŒăŻäșŒă€ăźé‡ăŒă—ăŸă™ æź‹é…·ăȘè–ŹçŠ¶ăšă›ă‚“ăŸ くま
01:17Harking to the gate
01:19だから 今 䞀秒ごずに
01:23äž–ç•Œç·šă‚’è¶ŠăˆăŠ
01:26搛ぼそぼ笑顔 漈りたいぼさ
01:31そしど ăŸăŸ æ‚ČしみぼăȘい
01:35æ™‚é–“ăźăƒ«ăƒŒăƒ—ăžăš
01:38éŁČăżèŸŒăŸă‚ŒăŠă‚†ă
01:41ć­€ç‹ŹăźèŠłæžŹè€…
01:47ă‚Șă‚«ăƒ™ăŻ?
01:58䞍明 ăŒăćż™ă—ă‹ăŁăŸă—
02:00では魔牛し ごぶんを
02:03ă‚żăƒ«ăă‚“ă‚‚
02:04ううううううううううううううううううう
02:06コミマ、 ä»Šæ—„ăŒæœ€ç”‚æ—„ă ă‘?
02:09うん クăƒȘă‚čăĄă‚ƒă‚“ă‚‚æ„ă‚‹?
02:11かわいいコă‚čプレぼ歐べか ă„ăŁă±ă„ă„ă‚‹ă‚ˆ
02:14ăč ăč぀に èˆˆć‘łăšă‹ăȘいし
02:16Okarin, how was it?
02:20Well, I was going to stop cracking.
02:24What are you going to say?
02:31It's 35 degrees!
02:34It's important to take a lot of oxygen to the heat.
02:39Is it not today?
02:42Yeah, let's go.
02:44That's right, let's take care of it.
02:47Yeah.
02:53It's so strong in the outside.
02:55See you later.
02:57Mayuri!
02:59Mayuri!
03:01Mayuri!
03:02Mayuri!
03:04Mayuri!
03:05Mayuri!
03:06Mayuri!
03:07Mayuri!
03:08Mayuri!
03:09Mayuri!
03:10Mayuri!
03:11Mayuri!
03:12Mayuri!
03:13Mayuri!
03:14Mayuri!
03:15Mayuri!
03:16Mayuri!
03:17Mayuri!
03:18Mayuri!
03:19Mayuri!
03:20Mayuri!
03:21Mayuri!
03:22Mayuri!
03:23Mayuri!
03:24Mayuri!
03:25Mayuri!
03:26Mayuri!
03:27Mayuri!
03:28Mayuri!
03:29One day, at 8 o'clock today, until that time...
03:34Okarin!
03:38Did you find out what you were looking for?
03:40Yes, it was a place to sell for a little while...
03:44I've also secured my money for you...
03:46Oh, there was a book like Okarin, too. Can you tell me?
03:51No, I'm fine.
03:53Why did you come here?
03:56I wanted to think a little bit...
03:59I think so.
04:01If you want to see a place where you want to see it...
04:04Ah...
04:06Are you okay? Are you going to go back?
04:09What are you saying?
04:12The idea of the idea is that you're living in this space.
04:17You should have to be able to take away from them.
04:20You can't move to the crowd.
04:22You're going to be able to act like this until the night.
04:25I don't think you're a bad person...
04:28I'm going to go to the police station.
04:30I'll go to the police station.
04:31I'll go to the police station.
04:32I'll go to the police station.
04:33Okay?
04:34Okarin!
04:36I'm selling the juice right there.
04:39Take it easy on me.
04:40Whatever.
04:41That's kind of a good idea.
04:42All right...
04:43You're going to go back to the police station...
04:46You can't see that...
04:47You can't do that.
04:48But...
04:49I'm
04:55Ah
04:57How do I have to collaborate with the Hachita?
04:59Note?
05:00Circle 1?
05:01No that's not
05:03Luck?
05:042nd...
05:05Ah?
05:062nd...
05:07Ah...
05:11I'll ask you to be real
05:16What?
05:17What?
05:18I am
05:19How do you do the cracking?
05:22I'm just saying that you're going to stop.
05:24I'm just saying that you're going to stop.
05:26Let me explain.
05:28What happened to you?
05:30The Maury won't die today.
05:32I've heard that, Maury.
05:35That's why you need cracking, right?
05:37Okabe has sent the D-mail first.
05:40No cracking.
05:42I'm not going to do the cracking.
05:44I'm going to try to help Maury.
05:46Why?
05:48I don't want to do that.
05:52What kind of situation?
05:54I'm not going to explain.
05:56There's something there.
05:59There's another way to explain.
06:00What's the other way to explain?
06:02I'm going to explain.
06:05If you don't, you can't think the way to explain.
06:09You can't help.
06:11I don't have time, right?
06:15There's nothing.
06:16There's nothing.
06:17There's nothing.
06:18There's nothing there.
06:19I haven't changed it.
06:20I can'tor it.
06:21Oh, she's going to die.
06:23Oh, my God.
06:25Oh
06:28Yeah, I'm finally coming back
06:30Hey, Okarin, are you going to go to Lamo?
06:33Mayushi, let's go eat dinner
06:39Okarin, are you tired?
06:42No
06:45Right now
06:46Right now
06:48Mayuri will be again
06:50Are we going to run?
06:51No, I'm still going to run
06:55Okarin?
06:56Let's go
07:07Hey, Okarin, why did you come here today?
07:11At the end, I didn't see anything at all
07:14If you want to see something, I'd be able to tell you a little bit
07:19Mayushi, I don't have much more information about Okarin
07:24Okarin
07:28Okarin
07:34Okarin
07:35Well, thank you
07:35Thank you
07:36Okarin
07:37Okarin
07:38Thank you
07:39Thank you
07:40Thank you
07:41Thank you
07:42Mayuri
07:42Mayuri
07:44ăƒ«ă‚«ć­ăŒă‚łă‚čăƒ—ăƒŹă—ăŠæ„ăšă‹ă—ăŒăŁăŠă„ă‚‹ăšă“ă‚ă‚’èŠ‹ăŠă‚„ă‚ă†ă‹ăšæ€ăŁăŸăźă ăŒæ„ăŠă„ăȘăăŠæź‹ćż”ă ăŁăŸ
07:52ăă†ă ă­æ„ăŠăŸă‚‰ç”¶ćŻŸäșș気ć‡șるたにăȘだろうăȘ
07:57ăă—ăŠăƒ«ă‚«ć›ăŻă„ă‚ă‚“ăȘăƒ–ăƒ­ă‚°ă«ç”»ćƒă‚’ă‚ąăƒƒăƒ—ă•ă‚ŒăŸăăŁăŠăƒŻăƒŒăƒ«ăƒ‰ăƒŻă‚€ăƒ‰ăȘă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒă‚čă‚żăƒŒă«ăȘるぼです
08:04ăă‚Œă‚’èŠ‹ăŠăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăŻé ă„ăšă“ă‚ă«èĄŒăŁăĄă‚ƒăŁăŸăȘăăšæ€ă„ă‚’éŠłă›ă‚‹ăźă§ă™
08:09æœŹćœ“ă«ăȘりそうだから曰る
08:12æŹĄăŻă‚Șă‚«ăƒȘンもコă‚čプレしどくれるべもっべ欉しいかも
08:16è€ƒăˆăŠăŠă“ă†
08:18æœŹćœ“?
08:19ăăźä»Łă‚ă‚ŠăƒžăƒŠăƒȘもコă‚čプレしど揂抠するぼだぞ
08:22ええ
08:23そうだăȘă ăšă—ăŸă‚‰ăƒ«ă‚«ć­ă«ă‚ŻăƒȘă‚čăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒŠă‚‚ć‘ŒăŒă†
08:27そしどäșŒäșșがコă‚čăƒ—ăƒŹă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăƒžăƒŠăƒȘがèȘŹćŸ—するただ
08:30ăă‚ŒăŒă§ăăŸă‚‰çœŸäž€ăšă—ăŠă“ăźç‹‚æ°—ăźăƒĄăƒƒăƒ‰ă‚”ă‚€ă‚šăƒłăƒ†ă‚Łă‚čăƒˆăƒ•ă‚©ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłă‚­ăƒ§ăƒŒăƒžăŒć°èŠ‹é–“ă«é™è‡šă—ă‚ˆă†ă§ăŻăȘいか
08:39そうか道はé™șしいね
08:41でもクăƒȘă‚čăĄă‚ƒă‚“ăŻè„ˆă‚ă‚Šă ăŁăŸă—
08:44ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒæŹĄăźć°èŠ‹é–“ăŸă§ă«é ‘ćŒ”ăŁăŠăżă‚‹ă­
08:47ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăźæ‡äž­æ­ąăŸăŁăĄă‚ƒăŁăŠă‚‹
08:59ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăźć°èŠ‹é–“
09:02ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘン
09:04ă„ă‚„ă ă‚‚ă†ă‚„ă ă“ă“ăŸă§æ„ăŸă‚‰ă­
09:07ă©ă†ă—ăŠăŸă 
09:09ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘン
09:10ここでじっべしどいろ
09:12ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘン
09:14ć€‰ăˆăŠă‚„ă‚‹é‹ć‘œă‚’
09:17ć› æžœă‚’è‡Șćˆ†ăźæ‰‹ă§
09:20äżșが
09:22äżșăŒă“ă“ă§è·łă­ă‚‰ă‚Œă‚Œă°
09:24ć‘œă‚’æŠ•ă’ć‡șせば
09:26äœ•ă‹ăŒć€‰ă‚ă‚‹ăŻăšă 
09:28äœ•ă‹ăŒ
09:30ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
09:42ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
09:43ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘン
09:48ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘン
09:51やっべやっべ
09:54ćœčă«ç«‹ăŁăŸ
09:57ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăŻ
10:00ă‚ȘăƒŒă‚«ăƒȘンたćœčă«ç«‹ăŠăŸă‚ˆ
10:04ăƒˆă‚„ăƒŹăƒƒă‚ž
10:09ケメăƒȘン
10:11ă‚Šă‚„ăƒŹăƒƒă‚ž
10:13ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
10:14ă‚Čル
10:16ă‚«ăƒ‹ăƒł
10:17キン
10:18ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
10:19ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
10:20ă“ă“ă‹ă‚‰ă˜ă‚ƒă‚ă‚“ăŸă‚Š
10:22æ˜ŸèŠ‹ăˆăȘいăȘ
10:25ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
10:27こんăȘăźă‚ă‚“ăŸă‚Šă ă‚
10:32ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒ
10:33I can't believe it.
10:35I can't believe it.
10:37I'm sorry.
10:39I'll start cracking.
10:41Okabe?
10:45Okabe?
10:47Okabe?
10:49Okabe?
10:51Okabe?
10:53Okabe?
10:55Okabe?
10:57Okabe?
10:59Okabe?
11:01Okabe?
11:03Okabe?
11:05Okabe...
11:07Okabe...
11:09Okabe...
11:11Okabe...
11:13Okabe...
11:15Okabe...
11:19Okabe...
11:21Okabe...
11:23I didn't know where you are.
11:25Okabe...
11:27It's like I wanted to call me one.
11:29I told you I was going to do it.
11:31I told you, but when I went to the house, I was worried about it.
11:37I don't want to do it.
11:41Tell me. How do you stop cracking?
11:45You said it's not good.
11:48I know that I'm scared.
11:51I know.
11:52Tell me about it.
11:55I don't know.
11:57Where did you go?
11:59Where did you go to the mad scientist?
12:01Can you go to the mad scientist?
12:03A mad scientist?
12:06Oh, it's a nightmare.
12:09I didn't realize that.
12:11I didn't realize that.
12:15I realized that I was the first time.
12:19Is that the time leap again?
12:23What happened?
12:25I was going to go to the mad scientist, right?
12:29Don't worry about it.
12:31Don't worry about it.
12:32Even now, I've been thinking about it.
12:35I've been here.
12:37I've been here.
12:39you're better off of it.
12:40I can't.
12:41What's that point?
12:42How.
12:43What happened?
12:44What happened?
12:45How...
12:46I've finally reached the end.
12:49Is that...
12:50this kind of end?
12:53What's the matter?
12:55What's the matter?
12:57Okabe!
13:03Hey, Okabe.
13:04You...
13:06I was crying at that time.
13:09I was worried about tomorrow.
13:11I saw it in a scary dream.
13:15Tell me.
13:19I want to be the power of Okabe!
13:29On December 28th...
13:33I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:37That's where...
13:39That's where I found...
13:40What is it?
13:42I found...
13:44I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:48I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:52I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:55I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:57I got to return it to Mayuri.
14:01I'm going to return to Mayuri and Nakabashi to the world.
14:03I meant to return it to Mayuri and Nakabashi.
14:05That's it.
14:07I told you...
14:09If I return to Mayuri and Nakabashi,
14:09I will have to remove the Mayuri and Nakabashi.
14:12You will die.
14:29Please come out.
14:33Please come out.
14:37Mayurika...
14:39Yes.
14:40What's up?
14:41That's right.
14:42I asked for that question.
14:44I asked for that question.
14:45I thought it was strange for my Ocarina.
14:46I don't have anything.
14:48I'm a fool.
14:50But...
14:53I'm sorry.
14:54Mayurika was in the mood of the Ocarina.
14:59You said,
15:01I've always talked to Mayurika.
15:04I've asked for this question.
15:06I said,
15:08I said,
15:09Is it Gendu and Suzaku and Suryu and Biaakko?
15:13Oh, that's right. That was very interesting about Oka-Rin's story.
15:23Say it to you, if you feel the same thing, go ahead.
15:27Then, let's go. If you can talk to him, call me whenever you can.
15:33Ma-Yuri...
15:35Hey...
15:36I'd like to go right now.
15:38If I heard the voice of Okabe,
15:40Mayuri said what she was saying.
15:42I'd like to go right now.
15:44I'd like to go right now.
15:46I don't know what I'm talking about here.
15:49That's why you were alone.
15:52That's right.
15:53I'd like to go to Mayuri.
15:56If you're worried about me,
15:58I'd like to go right now.
16:01Let's go.
16:03Oh!
16:12I'm Mayuri.
16:14I can't come to my phone.
16:20I am.
16:21I'm sure Mayuri came back a lot before me.
16:25That's right.
16:27That's right.
16:29I'm sorry.
16:30I'm sorry.
16:32I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44I'm sorry. It's been a day since I got to meet my grandma.
16:54That's right, I only see a scary dream.
17:00In the middle of my dreams, I always see a bad eye.
17:05And a pistol, and a gun hit, and a car accident, and a car accident, and a car accident, and a car accident, and a car accident.
17:12It's like a real thing, and a painful thing, and a pain, and a pain.
17:19And I'm like, help me, and I'm like, I'm sorry.
17:24But I don't think I'm going to be like that.
17:28And I'm like, why do you see that?
17:32And that's the end of the dream, it's always Oka-Lin who helps me to help me.
17:38Mayushin is Oka-Lin, thank you, but that voice is Oka-Lin who doesn't hear me.
17:47Mayushin's faultæŠ±ăç· ă‚ăŠ, and she's so sad, and I don't want to cry, but I don't care what I'm doing.
17:56Mayushin's fault is so sorry to say, but my voice is not open, and my eyes are not open.
18:08Sorry, I'm going to talk about fun.
18:11æœ€èż‘, my name is Oka-Lin, and I've been talking about the first time.
18:14I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin.
18:24Chris-Lin is so smart, and I've been talking about the difficult conversations with Oka-Lin.
18:30I'm so proud of it, and I've been talking about it.
18:33Oka-Lin is so fun to talk a lot, and I'm so happy to talk a lot.
18:38But, I'm always thinking about it.
18:43The first time, Mayushin's fault was the first time.
18:48It was very rare thaté›Ș was coming.
18:51ć­Šæ ĄăŒç”‚ă‚ăŁăŠăƒ©ăƒœă«èĄŒăăšă­ă€ă‚Șă‚«ăƒȘンはいăȘいぼ。
18:57ă§ă­ă€ăŠéƒšć±‹ăźç‰‡ä»˜ă‘ă—ăŸă‚Šă—ăŠă‚‹ă†ăĄă«ă‚Șă‚«ăƒȘăƒłăŒæ„ăŠă­ă€
19:02ăŠă‹ăˆă‚ŠăŁăŠèš€ă†ăšă€ăŸă ă„ăŸăšăŻèš€ă‚ăȘăăŠă€ă”è‹ŠćŠŽăŁăŠç­”ăˆăŠă€
19:10ăăźćŸŒăŻæŻŽæ—„2æ™‚é–“ăă‚‰ă„ă»ăšă‚“ă©ăŠè©±ă‚‚ă—ăȘいで過ごしどた。
19:16㫌ăȘæČˆé»™ăšă‹ă˜ă‚ƒăȘăăŠă€ăŸă ăă“ă«ă„ă‚‹ăŁăŠæ„Ÿă˜ă§ă€‚
19:22ゆっくりゆっくり、ć„Șă—ă„æ™‚é–“ăŒæ”ă‚ŒăŠăŠă€‚
19:27ăƒžăƒŠă‚žăƒŒăŻæœŹćœ“ă«äșșèłȘみたいだăȘっど。
19:32äœ•ă‹ă„ă„ă“ăšă§ă‚‚ă‚ăŁăŸăźă‹?
19:35うん。いいこべはăȘă‹ăŁăŸă‘ă©ă€ă‚ăŁăŸă‚ˆă€‚
19:39そうか。ć軿ƒłă‚’èŠ‹ăŸăźă ăȘ。
19:42æ©Ÿé–ąăźćččéƒšă€ă‚€ăƒȘăƒ„ăƒŒă‚žăƒ§ăƒłă‚łăƒłăƒ€ă‚Żă‚żăƒŒă‹ă‚‰ăźæ”»æ’ƒăźćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚‹ă€‚
19:47ăăŁă‹ă€‚ă˜ă‚ƒă‚æ°—ă‚’ă€ă‘ăȘきゃ。
19:50ă§ă‚‚ă€ăăźă‚€ăƒȘăƒ„ăƒŒă‚žăƒ§ăƒłă‚łăƒłăƒ€ă‚Żă‚żăƒŒă ă€‚
19:53ă‚łăƒłăƒ€ă‚Żă‚żăƒŒă ă€‚
19:54あ、うん。そぼäșșăŻăŸă¶ă‚“ă€æ‚ȘいäșșじゃăȘă„ăšæ€ă†ăȘ。
19:59æœ€èż‘ă­ă€ă‚Șă‚«ăƒȘăƒłăšăŠè©±ă™ă‚‹æ™‚é–“ăĄă‚‡ăŁăšæž›ăŁăĄă‚ƒăŁăŸă€‚
20:07才はă‚Șă‚«ăƒȘăƒłăźéĄ”ă‚’èŠ‹ă‚Œă°äœ•è€ƒăˆăŠă‚‹ă‹ă‚ă‹ăŁăŸă‚“ă ă‘ă©ă€
20:12æœ€èż‘ăŻă‚ă‹ă‚‰ăȘくăȘっちゃっど。
20:16ただ、ăȘă‚“ă‹ăšăŁăŠă‚‚èŸ›ăă†ă§ă€‚
20:20è‹Šă—ăă†ă§ă€‚
20:22ă„ă€ă‚‚ă„ă€ă‚‚æłŁăć‡șしそうで。
20:25ăă‚ŒăŻăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăźă“ăšăȘんだっどわかっど。
20:29ă‚Șă‚«ăƒȘăƒłăźé‡è·ă«ăŻăȘりたくăȘいたにăȘ。
20:34ごめんね。ăȘă‚“ă‹ăŸăŸæ‚Čă—ă„è©±ă«ăȘっちゃったね。
20:38ăƒžăƒŠă‚·ăƒŒăĄă‚‡ăŁăšćŻ‚ă—ăăȘっちゃったぼかもしれăȘいね。
20:42ăŠă°ă‚ăĄă‚ƒă‚“ă€ă„ă€ăŸă§ă‚‚ă“ăźăŸăŸă˜ă‚ƒă„ă‚‰ă‚ŒăȘいよね。
20:49ă“ăźăŸăŸă§ă„ă„ă€‚
20:52お、ă‚Șă‚«ăƒȘンだ!
20:59ă©ă†ă—ăŠă“ă“ăŒă‚ă‹ăŁăŸăź?
21:05äșșèłȘăŒă©ă“ă«ă„ă‚‹ăźă‹ă€äżșăŻćžžă«æŠŠæĄă—ăŠă„ă‚‹ăźă ă€‚
21:09そうだ。だからお才はäżșăźæ‰‹ă‹ă‚‰é€ƒă‚Œă‚‰ă‚Œă‚“ă€‚
21:13ç”¶ćŻŸă«ă ă€‚
21:15ă‚ă‚“ăŸă‚Šç„Ąç†ă—ăĄă‚ƒăƒ€ăƒĄă ă‚ˆă€‚
21:18ăŠć‰ă«ćżƒé…ă•ă‚Œă‚‹ă»ă©ă€ă“ăźăƒ›ă‚Šă‚Șă‚€ăƒłă‚­ăƒ§ăƒžăŻă‚„ă‚ă§ăŻăȘい。
21:26è©±ă›ă‚‹æ™‚ăŒæ„ăŸă‚‰ă€ă™ăčăŠă‚’è©±ă™ă€‚
21:32うん。
21:34澰るぞ。
21:35ă‚ă€ă§ă‚‚ăăźć‰ă«ă€‚
21:37戆かっどる。
21:38ă‚ŠăƒŒăƒ‘ăźă‚ŹăƒăƒŁă‚ŹăƒăƒŁă€ă‚„ăŁăŠă„ăă‚“ă ă‚ă€‚
21:40やっどいくんだろ。
21:41うん。
21:42うん。
21:50Transcription by CastingWords
22:20Transcription by CastingWords
22:50Transcription by CastingWords
23:20Transcription by CastingWords
23:50Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment