- 2 days ago
Category
đș
TVTranscript
00:00If you return to the Beta-äžç,
00:04the Maki-se-Kris will die.
00:08Then, let's start cracking.
00:10Wait!
00:12The cracking...
00:16It's stopped.
00:30The lightning.
00:32The lightning.
00:36You will always be on the edge of the sea.
00:40Let's snack.
00:42Let's go to the window.
00:43The starkness with a true meaning.
00:46And the future will be sour to the sea.
00:49One thing and the will not be broken.
00:53But the true meaning of the true meaning of the false claim.
00:55çĄéă«ćșăă怹ăæăæȘæ„ă ćéă«èš±ăăăć·šćœ±ăźćŁă«
01:06æéăăăŻäșă€ăźéăăăŸă æźé
·ăȘèŹç¶ăšăăă ăăž
01:17Harking to the gate
01:19ă ăă ä» äžç§ăăšă«
01:23äžçç·ăè¶ăăŠ
01:26ćăźăăźçŹéĄ ćźăăăăźă
01:31ăă㊠ăŸă æČăăżăźăȘă
01:35æéăźă«ăŒăăžăš
01:38éŁČăżèŸŒăŸăăŠăă
01:41ć€çŹăźèŠłæžŹè
01:47ăȘă«ăăŻ?
01:58äžæ ăŒăćżăăăŁăă
02:00ă§ăŻéçă ăă¶ăă
02:03ăżă«ăăă
02:04ăăăăăăăăăăăăăăăăăăă
02:06ăłăăă 仿„ăæç”æ„ă ă?
02:09ăă ăŻăȘăčăĄăăăæ„ă?
02:11ăăăăăłăčăăŹăźćăšă ăăŁă±ăăăă
02:14ăč ăčă€ă« èćłăšăăȘăă
02:16Okarin, how was it?
02:20Well, I was going to stop cracking.
02:24What are you going to say?
02:31It's 35 degrees!
02:34It's important to take a lot of oxygen to the heat.
02:39Is it not today?
02:42Yeah, let's go.
02:44That's right, let's take care of it.
02:47Yeah.
02:53It's so strong in the outside.
02:55See you later.
02:57Mayuri!
02:59Mayuri!
03:01Mayuri!
03:02Mayuri!
03:04Mayuri!
03:05Mayuri!
03:06Mayuri!
03:07Mayuri!
03:08Mayuri!
03:09Mayuri!
03:10Mayuri!
03:11Mayuri!
03:12Mayuri!
03:13Mayuri!
03:14Mayuri!
03:15Mayuri!
03:16Mayuri!
03:17Mayuri!
03:18Mayuri!
03:19Mayuri!
03:20Mayuri!
03:21Mayuri!
03:22Mayuri!
03:23Mayuri!
03:24Mayuri!
03:25Mayuri!
03:26Mayuri!
03:27Mayuri!
03:28Mayuri!
03:29One day, at 8 o'clock today, until that time...
03:34Okarin!
03:38Did you find out what you were looking for?
03:40Yes, it was a place to sell for a little while...
03:44I've also secured my money for you...
03:46Oh, there was a book like Okarin, too. Can you tell me?
03:51No, I'm fine.
03:53Why did you come here?
03:56I wanted to think a little bit...
03:59I think so.
04:01If you want to see a place where you want to see it...
04:04Ah...
04:06Are you okay? Are you going to go back?
04:09What are you saying?
04:12The idea of the idea is that you're living in this space.
04:17You should have to be able to take away from them.
04:20You can't move to the crowd.
04:22You're going to be able to act like this until the night.
04:25I don't think you're a bad person...
04:28I'm going to go to the police station.
04:30I'll go to the police station.
04:31I'll go to the police station.
04:32I'll go to the police station.
04:33Okay?
04:34Okarin!
04:36I'm selling the juice right there.
04:39Take it easy on me.
04:40Whatever.
04:41That's kind of a good idea.
04:42All right...
04:43You're going to go back to the police station...
04:46You can't see that...
04:47You can't do that.
04:48But...
04:49I'm
04:55Ah
04:57How do I have to collaborate with the Hachita?
04:59Note?
05:00Circle 1?
05:01No that's not
05:03Luck?
05:042nd...
05:05Ah?
05:062nd...
05:07Ah...
05:11I'll ask you to be real
05:16What?
05:17What?
05:18I am
05:19How do you do the cracking?
05:22I'm just saying that you're going to stop.
05:24I'm just saying that you're going to stop.
05:26Let me explain.
05:28What happened to you?
05:30The Maury won't die today.
05:32I've heard that, Maury.
05:35That's why you need cracking, right?
05:37Okabe has sent the D-mail first.
05:40No cracking.
05:42I'm not going to do the cracking.
05:44I'm going to try to help Maury.
05:46Why?
05:48I don't want to do that.
05:52What kind of situation?
05:54I'm not going to explain.
05:56There's something there.
05:59There's another way to explain.
06:00What's the other way to explain?
06:02I'm going to explain.
06:05If you don't, you can't think the way to explain.
06:09You can't help.
06:11I don't have time, right?
06:15There's nothing.
06:16There's nothing.
06:17There's nothing.
06:18There's nothing there.
06:19I haven't changed it.
06:20I can'tor it.
06:21Oh, she's going to die.
06:23Oh, my God.
06:25Oh
06:28Yeah, I'm finally coming back
06:30Hey, Okarin, are you going to go to Lamo?
06:33Mayushi, let's go eat dinner
06:39Okarin, are you tired?
06:42No
06:45Right now
06:46Right now
06:48Mayuri will be again
06:50Are we going to run?
06:51No, I'm still going to run
06:55Okarin?
06:56Let's go
07:07Hey, Okarin, why did you come here today?
07:11At the end, I didn't see anything at all
07:14If you want to see something, I'd be able to tell you a little bit
07:19Mayushi, I don't have much more information about Okarin
07:24Okarin
07:28Okarin
07:34Okarin
07:35Well, thank you
07:35Thank you
07:36Okarin
07:37Okarin
07:38Thank you
07:39Thank you
07:40Thank you
07:41Thank you
07:42Mayuri
07:42Mayuri
07:44ă«ă«ćăăłăčăăŹăăŠæ„ăăăăăŁăŠăăăšăăăèŠăŠăăăăăšæăŁăăźă ăæ„ăŠăăȘăăŠæźćż”ă ăŁă
07:52ăăă ăæ„ăŠăăç”¶ćŻŸäșșæ°ćșăăźă«ăȘă ăăăȘ
07:57ăăăŠă«ă«ćăŻăăăăȘăăă°ă«ç»ćăăąăăăăăŸăăŁăŠăŻăŒă«ăăŻă€ăăȘăčăŒăăŒăčăżăŒă«ăȘăăźă§ă
08:04ăăăèŠăŠăăŠă·ăŒăŻé ăăšăăă«èĄăŁăĄăăŁăăȘăăšæăă銳ăăăźă§ă
08:09æŹćœă«ăȘăăăă ăăć°ă
08:12æŹĄăŻăȘă«ăȘăłăăłăčăăŹăăŠăăăăšăăŁăšćŹăăăă
08:16èăăŠăăă
08:18æŹćœ?
08:19ăăźä»ŁăăăăŠăȘăăłăčăăŹăăŠćć ăăăźă ă
08:22ăă
08:23ăăă ăȘă ăšăăăă«ă«ćă«ăŻăȘăčăăŁăŒăăćŒăŒă
08:27ăăăŠäșäșșăăłăčăăŹăăăăă«ăăŠăȘăèȘŹćŸăăăźă
08:30ăăăă§ăăăçäžăšăăŠăăźçæ°ăźăĄăăă”ă€ăšăłăăŁăčăăă©ăŒăŠăŁăłăă§ăŒăăć°èŠéă«éèšăăăă§ăŻăȘăă
08:39ăăăéăŻéșăăă
08:41ă§ăăŻăȘăčăĄăăăŻèăăă ăŁăă
08:44ăăŠă·ăŒæŹĄăźć°èŠéăŸă§ă«é ćŒ”ăŁăŠăżăă
08:47ăăŠă·ăŒăźæäžæąăŸăŁăĄăăŁăŠă
08:59ăăŠă·ăŒăźć°èŠé
09:02ăȘăŒă«ăȘăł
09:04ăăă ăăăă ăăăŸă§æ„ăăă
09:07ă©ăăăŠăŸă
09:09ăȘăŒă«ăȘăł
09:10ăăă§ăăŁăšăăŠăă
09:12ăȘăŒă«ăȘăł
09:14ć€ăăŠăăéćœă
09:17ć æăèȘćăźæă§
09:20äżșă
09:22äżșăăăă§è·łăăăăă°
09:24ćœăæăćșăă°
09:26äœăăć€ăăăŻăă
09:28äœăă
09:30ăăŠă·ăŒ
09:42ăăŠă·ăŒ
09:43ăȘăŒă«ăȘăł
09:48ăȘăŒă«ăȘăł
09:51ăăŁăšăăŁăš
09:54ćœčă«ç«ăŁă
09:57ăăŠă·ăŒăŻ
10:00ăȘăŒă«ăȘăłăźćœčă«ç«ăŠăă
10:04ăă„ăŹăăž
10:09ăąăĄăȘăł
10:11ăŠă„ăŹăăž
10:13ăăŠă·ăŒ
10:14ăČă«
10:16ă«ăăł
10:17ăăł
10:18ăăŠă·ăŒ
10:19ăăŠă·ăŒ
10:20ăăăăăăăăăŸă
10:22æèŠăăȘăăȘ
10:25ăăŠă·ăŒ
10:27ăăăȘăźăăăŸăă ă
10:32ăăŠă·ăŒ
10:33I can't believe it.
10:35I can't believe it.
10:37I'm sorry.
10:39I'll start cracking.
10:41Okabe?
10:45Okabe?
10:47Okabe?
10:49Okabe?
10:51Okabe?
10:53Okabe?
10:55Okabe?
10:57Okabe?
10:59Okabe?
11:01Okabe?
11:03Okabe?
11:05Okabe...
11:07Okabe...
11:09Okabe...
11:11Okabe...
11:13Okabe...
11:15Okabe...
11:19Okabe...
11:21Okabe...
11:23I didn't know where you are.
11:25Okabe...
11:27It's like I wanted to call me one.
11:29I told you I was going to do it.
11:31I told you, but when I went to the house, I was worried about it.
11:37I don't want to do it.
11:41Tell me. How do you stop cracking?
11:45You said it's not good.
11:48I know that I'm scared.
11:51I know.
11:52Tell me about it.
11:55I don't know.
11:57Where did you go?
11:59Where did you go to the mad scientist?
12:01Can you go to the mad scientist?
12:03A mad scientist?
12:06Oh, it's a nightmare.
12:09I didn't realize that.
12:11I didn't realize that.
12:15I realized that I was the first time.
12:19Is that the time leap again?
12:23What happened?
12:25I was going to go to the mad scientist, right?
12:29Don't worry about it.
12:31Don't worry about it.
12:32Even now, I've been thinking about it.
12:35I've been here.
12:37I've been here.
12:39you're better off of it.
12:40I can't.
12:41What's that point?
12:42How.
12:43What happened?
12:44What happened?
12:45How...
12:46I've finally reached the end.
12:49Is that...
12:50this kind of end?
12:53What's the matter?
12:55What's the matter?
12:57Okabe!
13:03Hey, Okabe.
13:04You...
13:06I was crying at that time.
13:09I was worried about tomorrow.
13:11I saw it in a scary dream.
13:15Tell me.
13:19I want to be the power of Okabe!
13:29On December 28th...
13:33I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:37That's where...
13:39That's where I found...
13:40What is it?
13:42I found...
13:44I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:48I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:52I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:55I got to get out of Mayuri and Nakabashi.
13:57I got to return it to Mayuri.
14:01I'm going to return to Mayuri and Nakabashi to the world.
14:03I meant to return it to Mayuri and Nakabashi.
14:05That's it.
14:07I told you...
14:09If I return to Mayuri and Nakabashi,
14:09I will have to remove the Mayuri and Nakabashi.
14:12You will die.
14:29Please come out.
14:33Please come out.
14:37Mayurika...
14:39Yes.
14:40What's up?
14:41That's right.
14:42I asked for that question.
14:44I asked for that question.
14:45I thought it was strange for my Ocarina.
14:46I don't have anything.
14:48I'm a fool.
14:50But...
14:53I'm sorry.
14:54Mayurika was in the mood of the Ocarina.
14:59You said,
15:01I've always talked to Mayurika.
15:04I've asked for this question.
15:06I said,
15:08I said,
15:09Is it Gendu and Suzaku and Suryu and Biaakko?
15:13Oh, that's right. That was very interesting about Oka-Rin's story.
15:23Say it to you, if you feel the same thing, go ahead.
15:27Then, let's go. If you can talk to him, call me whenever you can.
15:33Ma-Yuri...
15:35Hey...
15:36I'd like to go right now.
15:38If I heard the voice of Okabe,
15:40Mayuri said what she was saying.
15:42I'd like to go right now.
15:44I'd like to go right now.
15:46I don't know what I'm talking about here.
15:49That's why you were alone.
15:52That's right.
15:53I'd like to go to Mayuri.
15:56If you're worried about me,
15:58I'd like to go right now.
16:01Let's go.
16:03Oh!
16:12I'm Mayuri.
16:14I can't come to my phone.
16:20I am.
16:21I'm sure Mayuri came back a lot before me.
16:25That's right.
16:27That's right.
16:29I'm sorry.
16:30I'm sorry.
16:32I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44I'm sorry. It's been a day since I got to meet my grandma.
16:54That's right, I only see a scary dream.
17:00In the middle of my dreams, I always see a bad eye.
17:05And a pistol, and a gun hit, and a car accident, and a car accident, and a car accident, and a car accident, and a car accident.
17:12It's like a real thing, and a painful thing, and a pain, and a pain.
17:19And I'm like, help me, and I'm like, I'm sorry.
17:24But I don't think I'm going to be like that.
17:28And I'm like, why do you see that?
17:32And that's the end of the dream, it's always Oka-Lin who helps me to help me.
17:38Mayushin is Oka-Lin, thank you, but that voice is Oka-Lin who doesn't hear me.
17:47Mayushin's faultæ±ăç· ăăŠ, and she's so sad, and I don't want to cry, but I don't care what I'm doing.
17:56Mayushin's fault is so sorry to say, but my voice is not open, and my eyes are not open.
18:08Sorry, I'm going to talk about fun.
18:11æèż, my name is Oka-Lin, and I've been talking about the first time.
18:14I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin, and I've been talking about Chris-Lin.
18:24Chris-Lin is so smart, and I've been talking about the difficult conversations with Oka-Lin.
18:30I'm so proud of it, and I've been talking about it.
18:33Oka-Lin is so fun to talk a lot, and I'm so happy to talk a lot.
18:38But, I'm always thinking about it.
18:43The first time, Mayushin's fault was the first time.
18:48It was very rare thatéȘ was coming.
18:51ćŠæ Ąăç”ăăŁăŠă©ăă«èĄăăšăăăȘă«ăȘăłăŻăăȘăăźă
18:57ă§ăăăéšć±ăźçä»ăăăăăăŠăăăĄă«ăȘă«ăȘăłăæ„ăŠăă
19:02ăăăăăŁăŠèšăăšăăă ăăŸăšăŻèšăăȘăăŠăăèŠćŽăŁăŠçăăŠă
19:10ăăźćŸăݿݿ„2æéăăăă»ăšăă©ă話ăăăȘăă§éăăăŠăă
19:16ć«ăȘæČé»ăšăăăăȘăăŠăăă ăăă«ăăăŁăŠæăă§ă
19:22ăăŁăăăăŁăăăćȘăăæéăæ”ăăŠăŠă
19:27ăăŠăžăŒăŻæŹćœă«äșșèłȘăżăăă ăȘăŁăŠă
19:32äœăăăăăšă§ăăăŁăăźă?
19:35ăăăăăăăšăŻăȘăăŁăăă©ăăăŁăăă
19:39ăăăăć軿łăèŠăăźă ăȘă
19:42æ©éąăźćččéšăă€ăȘă„ăŒăžă§ăłăłăłăăŻăżăŒăăăźæ»æăźćŻèœæ§ăăăă
19:47ăăŁăăăăăæ°ăă€ăăȘăăă
19:50ă§ăăăăźă€ăȘă„ăŒăžă§ăłăłăłăăŻăżăŒă ă
19:53ăłăłăăŻăżăŒă ă
19:54ăăăăăăăźäșșăŻăă¶ăăæȘăäșșăăăȘăăšæăăȘă
19:59æèżăăăȘă«ăȘăłăšă話ăăæéăĄăăŁăšæžăŁăĄăăŁăă
20:07ćăŻăȘă«ăȘăłăźéĄăèŠăă°äœèăăŠăăăăăŁăăă ăă©ă
20:12æèżăŻăăăăȘăăȘăŁăĄăăŁăŠă
20:16ăă ăăȘăăăšăŁăŠăèŸăăă§ă
20:20èŠăăăă§ă
20:22ăă€ăăă€ăæłŁăćșăăăă§ă
20:25ăăăŻăăŠă·ăŒăźăăšăȘăă ăŁăŠăăăŁăŠă
20:29ăȘă«ăȘăłăźéè·ă«ăŻăȘăăăăȘăăźă«ăȘă
20:34ăăăăăăȘăăăŸăæČăă話ă«ăȘăŁăĄăăŁăăă
20:38ăăŠă·ăŒăĄăăŁăšćŻăăăȘăŁăĄăăŁăăźăăăăăȘăăă
20:42ăă°ăăĄăăăăă€ăŸă§ăăăźăŸăŸăăăăăăȘăăăă
20:49ăăźăŸăŸă§ăăă
20:52ăăăȘă«ăȘăłă !
20:59ă©ăăăŠăăăăăăŁăăź?
21:05äșșèłȘăă©ăă«ăăăźăăäżșăŻćžžă«ææĄăăŠăăăźă ă
21:09ăăă ăă ăăăćăŻäżșăźæăăéăăăăă
21:13ç”¶ćŻŸă«ă ă
21:15ăăăŸăçĄçăăĄăăăĄă ăă
21:18ăćă«ćżé
ăăăă»ă©ăăăźăăŠăȘă€ăłăă§ăăŻăăă§ăŻăȘăă
21:26話ăăæăæ„ăăăăăčăŠă話ăă
21:32ăăă
21:34ćž°ăăă
21:35ăăă§ăăăźćă«ă
21:37ćăăŁăŠăă
21:38ăŠăŒăăźăŹăăŁăŹăăŁăăăŁăŠăăăă ăă
21:40ăăŁăŠăăăă ăă
21:41ăăă
21:42ăăă
21:50Transcription by CastingWords
22:20Transcription by CastingWords
22:50Transcription by CastingWords
23:20Transcription by CastingWords
23:50Transcription by CastingWords
Be the first to comment