Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This flower, has a smell of death.
00:25Luna, you can't give it to癒し.
00:29You are not saved.
00:43Where are you going?
00:45I am going to ask you for救 me, right?
00:49I am not going to cry.
00:56I will save you from your death.
01:01Is it really?
01:03What?
01:05Are you going to save everyone?
01:09I will save you from your death.
01:19I will save you from my death.
01:25I will be proud of you.
01:30My blood will give birth to life and give life forever.
01:41The people who are here who want to see what I want.
01:48Then, Dune?
01:50Dune?
01:52Dune?
01:54Dune?
01:56DUNE was abandoned, and he died.
02:02He died.
02:04He was not a person that exists.
02:08He was not a person that exists.
02:12He died.
02:14He died.
02:16He died.
02:18He died.
02:20He died.
02:22I can't see you.
02:28That's right.
02:32That's what I can do.
02:34I can't believe that I have been so sad.
02:38So, do you think that you are bad at doing what I'm doing?
02:46You want to stop dying.
02:50I want you to be there.
02:54Why?
02:56I want you to protect the flower for Dune.
03:08Ringo, let's go.
03:12Wait.
03:38I want you to protect the flower for Dune.
03:46I'll do this for you.
03:48I'll do this for you.
03:50I'll do this for you.
03:54I can't do this for you.
03:58I'll do this for you.
04:00I'll see you next time.
04:30I'm going to go ahead and move forward.
04:33The bottom of the river is the red sky.
04:37We are living in a blue sky.
04:41We are seeing the dreams of the sky.
04:46But it's still a dream.
04:50Now, how did I get to know?
04:54How did I get to know?
04:58わからなくて怖いからつないだこの手を今君に強く握り返してほしいそう。
05:24俺の体は軋んでいる。だがレダー、表面は錆び、動きは鈍っているのに感覚は研ぎ澄まされているんだ。闇の中で俺はキャシャーンを求めている。ひたすらに。
05:45急ぐわよ。ルナのもとへ。
05:51待ってなさい、ルナ。私のものにしてあげるわ。
05:58ルナのもとへ。
06:05行かないの?行きましょう。
06:12ドゥーンの墓は作った。もうここに用はないわ。
06:19もうここに用はないわ。
06:21リュウズ。
06:24いいの?
06:26ルナからの救いは欲しくない。
06:33リンゴ。リンゴ。
06:48大丈夫。行こう。ここには痛くない。
06:56リンゴ。
07:03リンゴ。
07:05リンゴ。
07:06リンゴ。
07:29あなたの。
07:31I
08:01Let's go.
08:30This is the first time.
08:32Let's go.
08:34Let's go.
08:36Before you die.
08:38If you take care of Luna's healing,
08:40come here.
08:42Come here.
08:44I know.
08:54Come here.
09:00Let's go.
09:18What's that?
09:20It's almost like I hate them.
09:24I don't like them.
09:28The city's people...
09:30Finally, they've been separated from the destruction.
09:34Yes.
09:36That's all...
09:38They're only the city of the world.
09:40They're staying forever.
09:48How do you think?
09:50I thought I'd never have to be afraid of losing my life.
09:57I don't care about that town.
10:08If the night is open, we'll go to Luna's place.
10:13That's why I came here.
10:17But…
10:23Luna's just saying…
10:26Luna's place to go to Luna's place.
10:32Do you have a plan to accept the death of Dune?
10:37Luna's place to go to Luna's place.
10:40Luna's place.
10:42Luna's place should go to Luna's place in Luna's place…
10:50I understand now.
10:54I'm sorry.
11:02But...
11:04How should I do it?
11:08I can feel it.
11:11It's a bit of a stain on the表.
11:14It's a bit of a stain on it.
11:17My lips...
11:24I also...
11:26I want a soft surface like you.
11:31But...
11:36If you get a癒やし,
11:39I feel like I'm changing myself.
11:45I'm fine.
11:54I'm fine.
11:56I'm fine.
12:02You can walk alone, Yuki-san.
12:06You can walk alone.
12:09You're really fine.
12:13Ringo!
12:17Don't cry.
12:19Tv-
12:27illiqo!
12:28Luigi?
12:28Lingo!
12:29Luigi!
12:30Luigi!
12:31Luigi!
12:32Luigi!
12:35I'm doing good.
12:36Luna hasn't finally met you.
12:39Luna has met him...
12:41But I don't need to be able to save my life.
12:48I don't need to be able to save my life.
12:55Luna will give it to me...
12:59...it's death.
13:03Luna... Luna...
13:07...and I'll save you...
13:10...and I'll save you...
13:14...and I'll save you...
13:22Since the world was filled with eternal life,
13:26...the world was filled with eternal life.
13:30...and it was known as dying...
13:33...and I think of it, the Bray King Boss...
13:36...that's the huge power of human beings.
13:41But...
13:43...the people were living under Luna...
13:45...but they were alive...
13:48...but they were alive...
13:50...but they were alive...
13:52...and they were alive...
13:55...and it was found in Luna's computer...
13:57...and they began to call me...
13:58...and I would say...
13:59...and then...
14:00...I want to make Luna...
14:01...and...
14:02...what was the Fyloons...
14:03...will...
14:04...the facility?
14:06...and...
14:07...it's death.
14:08...is death.
14:09...not...
14:10...is death.
14:11死?
14:20死?
14:22永遠の命が溢れたいびつな世界に生き物としての寿命を与えていたんだ
14:30寿命?
14:32死があってこそ本当に生きることができると
14:37でも、今のルナは間違いなく滅びを止めているわ。
14:47ありがとうございます、ルナ様!
14:53いや、しかし調べたところによると確かに過去のルナは…
14:59過去のルナと今のルナがしていることは違うっていうの?
15:05どうして?
15:09ルナに変化をもたらすような何かがあったのか?
15:19そうか、リンゴがルナと接触するのを止めなければと思ってきたが…
15:35これがルナの癒し?
15:45よし!
16:03あれがルナの…
16:05ルナの…
16:21ルナに会えば、本当に滅びは治るんだな?
16:25本当に滅びは治るんだな?
16:29リンゴ!
16:31うん?
16:32行こう!
16:36王子…
16:37リンゴ!
16:39ルナのところへ行って滅びを治してもらうんだ!
16:44さあ!
16:45ルナは…
16:47着替…
16:49ルンゴ?
16:50確かにルナは滅びを止める…
16:53確かにルナは滅びを止める…
16:55だがそれは…
16:57太陽が沈まないような…
16:59夜が夜でないような…
17:02歪さがあるんだ…
17:04リンゴは…
17:08その不自然さを敏感に感じ取っている…
17:11そうかもしれない…
17:16滅びのない世界は…
17:19歪で不自然かもしれない…
17:21だが…
17:24死んでしまうよりマシだ…
17:26ルナの癒しを受けた者は生き延びて…
17:30ただ…
17:31生きているだけかもしれない…
17:33それでも俺は…
17:35リンゴを死なせたくないんだ…
17:38リンゴを死なせたくないんだ…
17:45さあ…
17:46行こう…
17:47リンゴ…
17:54王子… やめて…
17:56リュウズ…
17:58君も行くんだ…
18:00死んでもいいのか?
18:08キャシャン…
18:16イオセ…
18:18王子…
18:23キャシャン…
18:30キャシャン…
18:31戦うのか…
18:34Oh
19:00Kassian
19:02You're not in trouble.
19:09You're not going to fight, Gasha.
19:14If you don't believe you're alive, why won't you fight?
19:20You're not a good one, so you're a good one.
19:32Ah!
19:39Kachan.
19:41You don't have any pain and fear of death.
19:51Kachan.
19:53You are the only one.
19:56Kachan!
20:00Kachan.
20:01What are you doing?
20:19Kachan.
20:20Kachan.
20:28Kachan.
20:30Kachan.
20:31Kachan.
20:41Kachan.
20:42Kachan.
20:43Kachan.
20:44Kachan.
20:49Kachan.
20:50Kachan.
20:52Kachan.
20:54I don't know.
21:24The perfect life of that perfect!
21:32Kyochan...
21:39The light of the light...
21:43The sky...
21:49Kyochan!
21:54もうずっと君とは会えない
22:01僕はさよならもうしまった
22:07でもきっと振り向いてしまうね
22:13どこかでまだためらっているんだ
22:18気づくといつも君の声が僕を導いて
22:27迷いも打ち消していた
22:31これからはずっと一人で進んでいくのかな
22:37ああ 神様
22:40ああ 声は聞こえるかい
22:46僕は幸せと思いたい
22:49僕は不幸だと思いたい
22:52僕は一人じゃないと思いたい
22:55僕は孤独だと思いたい
22:58僕はこのままでありたい
23:00僕はこのままでいたくない
23:04こんな矛盾を抱えてる
23:06オウオウオウオウオウ、オウオウオウ
23:13オウオウオウ
23:16僕を許してほしい
23:29You can't know the truth.
23:33Next time,
23:35the end of the day of永遠.
Be the first to comment
Add your comment