Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The result of the test from the previous test,
00:03the email has been sent in the past.
00:07But did you not change the outcome of Faelis?
00:11That's the problem of your own.
00:13Well, I don't have a problem.
00:15I don't have a problem, but...
00:17If you change it, the time machine will be completed.
00:19Time machine?
00:21What?
00:23Faelis just took your order.
00:26Can you put your milk?
00:28Can you put your milk?
00:29I will not change the outcome of Faelis.
00:32You are...
00:33You are...
00:34You are...
00:35You are...
00:36Now, I'm looking for a smile.
00:37I'm so excited.
00:38You are so excited.
00:39You are...
00:40What's your name?
00:41Is it what you're saying?
00:42If you're not a problem, you're out of trouble.
00:45If you can't change your mind, you're out of trouble.
00:48Who are you?
00:49Who is to say it?
00:50Who's to say it?
00:51Who's to say it?
00:52I am to say it.
00:53I am to say it.
00:54I am...
00:55I'm...
00:56A mail?
00:58Let's go.
01:28Let's go.
01:58Let's go.
02:28Let's go.
02:58Let's go.
03:27Let's go.
03:29Let's go.
03:31Let's go.
03:37Let's go.
03:39Let's go.
03:41Let's go.
03:49Let's go.
03:51Let's go.
03:53Let's go.
03:55Let's go.
03:57Let's go.
04:03Let's go.
04:05Let's go.
04:13Let's go.
04:15Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:27Let's go.
04:31Let's go.
04:33Let's go.
04:35Let's go.
04:37Let's go.
04:43Let's go.
04:45Let's go.
04:47Let's go.
04:49Yeah, but I don't want to say that I want to do anything like that.
04:57Why did you?
04:59I feel like...
05:01I feel like Oka-Rin is going to go far away.
05:05Okay, let's do this!
05:08Oka-Rin! Oka-Rin!
05:10What?
05:11It's strange, isn't it?
05:13Oka-Rin said that Oka-Rin doesn't cosplay.
05:15It's not cosplay. It's not cosplay.
05:18It's an episode of school.
05:20The school's dress...
05:22It's a great deal.
05:24It's a bad deal.
05:26It's a bad deal.
05:28I'm sorry.
05:30I'm not a good deal.
05:32It's a bad deal.
05:34I'm not a bad deal.
05:36You don't want to tell me about it.
05:38I'm not a bad deal.
05:40It's a bad deal.
05:42It's a mental problem.
05:44I'm not a bad deal.
05:46I'm not a bad deal.
05:48You're not sure.
05:50Do you have a bad deal?
05:52I'm not a bad deal.
05:54I'm not...
05:55I'm not a bad deal.
05:56I don't know how to do this thing, but I don't know how to do this thing.
06:03That's right, isn't it?
06:04That's right, isn't it?
06:05Why?
06:06I don't know how to do this wonderful thing.
06:08It's because it's impossible.
06:10The mail is sent in the past.
06:12The possibility is...
06:13No.
06:14I'll send it to 36 bytes plus alpha.
06:176文字 × 3.
06:19It's impossible.
06:21If I try it, I'll try it.
06:25I'll try it.
06:27I'll try it.
06:28I'll try it.
06:29I'll try it.
06:30I'll try it.
06:31I'll try it.
06:32I'll try it.
06:34I'll try it.
06:36I don't know.
06:38I can't do it.
06:41I can't do it.
06:43Why are you sending me mail?
06:45I can't.
06:47That's the problem.
06:49I've seen the same time travel.
06:52I can't do it.
06:54I can't do it.
06:55I can't do it.
06:56I can't do it.
06:58I can't.
06:59I can't do it.
07:02Where is it?
07:04I'm still hanging out.
07:06I'm still hanging out.
07:08I'm still getting it.
07:11I'm still hanging out in the past.
07:13I'll go ahead and get the first one.
07:17It's not!
07:18It's a matter of 99% of science.
07:23If you're a scientist, you're not a scientist!
07:27You're a scientist! You're a scientist!
07:29You're a scientist! I'll do it quickly!
07:32What?
07:33What?
07:34You, you...
07:36What?
07:37You're so stupid!
07:38You're so stupid!
07:40You're so stupid!
07:41You're so stupid!
07:43Now, I'll move on.
07:45What is the data?
07:47How do you do, Kristina?
07:50...
07:51Why?
07:52You're not!
07:52You're not!
07:53You're not!
07:54I'll go ahead and get the ID.
07:55You're not!
08:00...
08:01I'll try to report.
08:03I will continue to ask you.
08:05You're not!
08:06You're not!
08:07You're not!
08:08What is the situation?
08:09You're not!
08:10If you don't have a problem, you don't have to be able to solve a problem with a problem.
08:16What is the problem with IBM 5100?
08:18It's possible to say that you don't have to be able to solve it.
08:20What is it?
08:22What is it?
08:24You still have to solve it.
08:26What is it?
08:27How do you do it?
08:30Where is IBM 5100?
08:32I don't know.
08:36What is it?
08:40Okarin, what is it?
08:44Kristina...
08:46I don't have to find IBM 5100?
08:51I don't know what it is, right?
08:56I see.
09:02If you believe that, Okabe found IBM 5100.
09:07Oh, I've been able to drive you to this far.
09:11But I don't have to remember that, Okabe has left no other than Okabe.
09:15It's likely that it's a past change.
09:18What?
09:19A past change?
09:20But I just sent the contents of it.
09:24The butterfly effect.
09:27After sending one mail to the past, the world will be divided from the world from the world that was not the same.
09:32From the world that was never bought, the world that was never bought.
09:36It will change some of the events that have happened and the facts that were already changed.
09:41One change will become a change like this, and it will continue to grow.
09:47It was a risk that the past changed from the past.
09:51Then, where is the IBM 5100?
09:54I'm going to ask you, where was the place?
09:57Yes. If I ask my father, it's been taken away.
10:04But now, I don't know.
10:08That's right.
10:10How was it?
10:12I was sure there was an IBN-5100.
10:17However, there was no place now.
10:20I don't know when I was born.
10:23There was no place now.
10:25But it's strange to have a computer in the temple.
10:29Who did that happen?
10:32I don't know.
10:39Hey, Rish.
10:41I'm going to ask you a question.
10:45I'm going to ask you a question.
10:47Who are you?
10:49What do you do in the past?
10:53What do you do in the past?
10:55What do you do in the past?
10:57Yes.
10:58That's right.
10:59I'm going to ask you a question.
11:00I don't want to go back.
11:02All the time.
11:03What do you do in the past?
11:04I'm going to walk.
11:05I'm going to walk.
11:06I'm going to walk.
11:07You're right!
11:10I'm going to call you the phone!
11:13Okay, Felys, nia!
11:14Ah, Kyoma, nia?
11:16Is there a phone?
11:18IBN 5100.
11:20I'm waiting for you to can't hear.
11:23I'm not supposed to remember...
11:26I know you have a lot of old phones...
11:31Kyoma...
11:35That's what I said earlier about the time machine and something related to the time machine.
11:44Wow, look, look!
11:45The Uper, it's Metal Uper!
11:50Do you want Metal Uper?
11:52Do you want it?
11:58You're supposed to be here for a few minutes.
12:00Let's go now.
12:00Ah, wait.
12:02Who?
12:03I'm waiting for you.
12:05Hmm?
12:08What are you buying?
12:10Well, I've got a new one.
12:13I've got a new one.
12:14According to this journey, it's like the Steins Gate.
12:18It's a new one.
12:20Why don't you come here?
12:23I'm going to be able to take care of it.
12:25I'm going to be able to take care of it.
12:28I'm going to be able to take care of it.
12:30I'm going to be able to take care of it.
12:32フェイリースのやつどうして自宅に来いんだ?
12:35I'm going to be able to take care of it.
12:36I'm going to be able to take care of it.
12:38Getting to be able to take care of it.
12:43Shining Finger!
12:53Wait!
12:58Wait!
13:00Shining!
13:04Waker!
13:05Kylian Waker!
13:07Shining!
13:11Shining!
13:15Shining!
13:20Shining!
13:24How did you say that...
13:26A-B-A-B was saying that...
13:30O-K-B-A-B-A-B-A-B-A-B...
13:34A-B-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A-B-A...
13:38Shining!
13:39What do you think...?
13:41I mean, you can...
13:44Or...
13:45You either...
13:46I don't know...
13:47It's a...
13:48Oh...
13:51Y-Oов...
13:52O-KA-R-I-N!
13:57Well, you see Moeca-san?
14:00Oh...
14:02I'm so sorry.
14:04I'm so sorry.
14:06I'm so sorry.
14:08Oh,
14:10Mayuri,
14:12you know what Shining Finger?
14:14I know.
14:16I know.
14:18Why?
14:20I'm so sorry.
14:22I've been to the D-mail.
14:24When the D-mail was sent to the D-mail,
14:26the existence of all of them
14:28disappeared from their memories.
14:30And,
14:32after that,
14:34I'm still aware of the D-mail.
14:36After that,
14:38the fact that the D-mail has changed,
14:40the fact that the D-mail has changed?
14:42It's,
14:56it's real.
14:58Is it really here?
15:00I'm not sure.
15:02Well, it looks like the top one.
15:12I'm going to come here for a while.
15:15Please wait.
15:21I'm not a little fun for the羊.
15:24It's a real thing.
15:26I've seen it before.
15:30Look, it's like a person.
15:32It's a nice look.
15:34I thought it was.
15:38I'm waiting for you.
15:40Oh, it's Faelis.
15:42Now it's Faelis's gift.
15:45It's a real thing.
15:49Faelis, you know.
15:51I don't know if you have to ask yourself.
15:55Faelis is...
15:57Faelis, you?
15:59Faelis, you?
16:01I don't know.
16:02If you don't explain it, let me go.
16:04I don't know.
16:05Faelis's house is here.
16:09I don't know.
16:10I don't know.
16:11I don't know.
16:12I don't know.
16:13I don't know.
16:14I don't know.
16:15I don't know.
16:16I don't know.
16:17I don't know.
16:18I don't know.
16:19I don't know.
16:20I don't know.
16:21Faelis, you?
16:22I don't know.
16:23You don't know.
16:24I don't know! I don't know! I don't know!
16:26I don't know!
16:27I don't know!
16:28I don't know!
16:30By the way, I told you that I wanted to make the art of Faelis.
16:34What?
16:35That way!
16:36And I'm also working as a master as a maker in the art of Faelis.
16:41That's what I saw!
16:43That's what I saw!
16:46But, but...
16:48I'd like to make sure to make the art of Faelis love.
16:51I'd like to make the art of Faelis love.
16:54I'd like to make the art of Faelis love!
16:56Thank you!
16:57Thank you!
16:58You're not!
16:59I'm not sure!
17:00I'm going to use Faelis 5100.
17:02Oh, that's what?
17:04But...
17:05I've got a simple request for you.
17:08You're going to trade!
17:10That's not a difficult thing!
17:13Just once, I'd like to use Faelis.
17:16Oh!
17:17I don't want to use Faelis love.
17:19Wait!
17:20Wait!
17:21D-mail is...
17:22...
17:23...
17:24...
17:26...
17:28...
17:29...
17:31...
17:33...
17:37...
17:39so you could have not
17:40good
17:41si
17:42C
17:43I
17:44ve
17:45a
17:46I
17:47a
17:48a
17:49a
17:50I
17:53I
17:54I
17:56I
17:59I
18:01I
18:03I can't hear it!
18:05I can't hear it!
18:07I can't hear it!
18:09I'll give it to you for 10 years.
18:12I can't hear it.
18:14What's the name of the mail?
18:16It's...
18:17It's a secret!
18:18I don't have to say that!
18:20I'm the leader of the lab.
18:22I have to know the name of the mail.
18:24I don't care.
18:25I don't care.
18:27I don't care.
18:28I don't care.
18:30I don't care.
18:32I don't care.
18:34I don't care.
18:36I can't hear it.
18:39I can't hear it.
18:41I can't hear it.
18:43Hello?
18:45I will tell you the situation.
18:49That girl gave me...
18:51I can't hear it!
18:53I can't hear it.
18:54I can't hear it.
18:56Hello?
18:57It's still not true.
18:59What's wrong?
19:01What's that, Okawe? I thought it was a bad phone call.
19:04The number was displayed.
19:07But if you were to say something like that, it would be bad for you.
19:11Well, that's what I meant to say, I'm not sure if I remember this...
19:18He's still here! He's still here!
19:21Okawe, still?
19:22Wait! That's the hell of a hell of a hell of a hell of a woman!
19:27Hello?
19:28Hey! The Zone!
19:31Hello?
19:35My name is岡部凛太郎.
19:38What?
19:39I would like to give you a call to the setting of your email.
19:45I would like to give you a call.
19:49First of all, I'd like to say that.
19:51It's weird.
19:53It's a Japanese person.
19:55I'd like to give you a call.
19:59Oh!
20:07I don't want to talk about this.
20:12I should, even...
20:15I should...
20:17I don't want to send out to email.
20:20I need to send it to your email.
20:24He's from the beginning.
20:27I don't want to talk to you again, but I don't want to talk to you again.
20:57Well, I'm here. Let's go, let's go.
21:05The father of Faelis is something like that.
21:09As you can see, Faelis is the father of Faelis.
21:13Do you know...
21:15IBN-5100, do you know?
21:19It's a pretty懐かしい name.
21:21I've been looking for it.
21:23I'm sorry, but I've been left behind.
21:27Is it...
21:29Is it...
21:31Is it...
21:33Is it...
21:35Is it...
21:37Is it...
21:41Faelis is the email of Faelis.
21:47The Faelis is the email of the Faelis.
21:51The Faelis is the email of the Faelis.
21:53But now...
21:55I'm not being sent to the Faelis.
21:57After sending emails,
21:59I'm going to change a little bit.
22:01I'm not sure...
22:03I'm not sure...
22:05I'm not sure...
22:07You are not yet....
22:09It's too late.
22:10I can't change that.
22:11Greetings, Faelis had heartache.
22:12That's what guys will find...
22:13To be quite healthy, are we both disappeared?
22:14What...
22:15Is it...
22:16Is it...
22:17Not yet?
22:18Is it...
22:19Not yet I am gonnaность...
22:20You will join Monyore that?
22:21Of course...
22:22If?!
22:23Is it?
22:24You need to know the sword?
22:25Do you come, accounts, do you have to go of the territory?
22:27Ah...
22:28Anian?
22:29Are you gonna stay by?
22:30Sure...
22:31Yeah, it might beoffure...
22:32There is no way to go.
22:33Yes, I can't.
22:34If you want to go to the other side...
22:37What are you saying?
22:40If you want to go to the other side...
22:43What do you want to go?
22:45What do you want to go?
22:48There is no way to go.
22:50What do you want to go?
23:20I won't cry.
23:22I won't cry.
23:23It seems to me.
23:28There is no wish.
23:40I think you haruskers.
23:45I can't stop thinking of creating the living comeback.
Be the first to comment
Add your comment