Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:01Why? How is it going to happen?
00:04Is it going to die from Akari?
00:08Okari, wait...
00:10Okari! Okari!
00:12Where did you go from?
00:14Where did you go from?
00:15Where did you go from?
00:17What are you talking about, Okari?
00:19You don't have that in Akari.
00:21That's why Mayushi is the same time.
00:24Mayuri!
00:25You were going to work on Make-in.
00:28Make-in?
00:30Make-in-n-n-n-n!
00:33You idiot!
00:36Your permission to enter the livelihoods of Akari's culture and the story of Feralish
00:42If you sent a email who has sent the past?
00:45How many emails made the city into each place?
00:49This is nearly a few emails with a different city...
00:51What did you say?
03:25่ฆ‹ใฆใฟใฆใƒซใ‚ซใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
03:27ๆ˜จๆ—ฅไธญ้‡Žใง่ฒทใฃใŸใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ•ใ‚“ๅ†™็œŸ้›†ใ€‚
03:30ใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใชใ€‚
03:32็ตๆžœ็š„ใซ็พๅœจใฎไบบ้–“้–ขไฟ‚ใฏๅค‰ใ‚ใฃใฆใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ€‚
03:37ๆœฌไผ‘ใฟใ ใจใ„ใ†ใฎใซใšใ„ใถใ‚“ๆš‡ใใ†ใ ใชใ€‚
03:41ใƒฉใƒœใƒกใƒณใ‚ฌใƒผใƒซใ‚บใ‚ˆใ€‚
03:43ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใพใ™ใ€‚
03:44ใปใ‚‰ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
03:46ใŠใŠใ€ใƒ–ใƒฉใƒใƒฅใƒผใฎใ‚ปใƒ‰ใƒŠใ‚ณใ‚นใ€‚
03:49ไฝœใ‚Š่พผใฟใ™ใ”ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
03:51ๆฐด็€ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:53ๆ†งใ‚Œใ‚‹ใชใ€‚
03:54ๅƒ•ใ€ใ“ใ‚“ใชใซใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซ่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
03:57ๅคงไธˆๅคซใ€‚
03:58่ฒงไนณใฏๆญฃ็พฉใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
04:01ใใ†ใ ใ€ไปŠๅบฆใƒฉใƒœใƒกใƒณใฎใฟใ‚“ใชใงๆตทใซ่กŒใ“ใ†ใ‚ˆใ€‚
04:05ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ€‚
04:06ๅ…จๅ“กใ™ใใฟใšใงOK?
04:08ๅค‰ๆ…‹ใจๆตทๆฐดๆตดใชใ‚“ใฆใ€‚
04:11ใธใˆใ€‚
04:12ใ‚ใ‚ใ€ใคใพใ‚Šใใฎๅฅณๅญใƒกใƒณใƒใƒผ้™ๅฎšใฃใฆใ“ใจใชใ‚‰ใ€ๅ–œใ‚“ใงๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฃใฆใ“ใจใงใ€‚
04:19ใตใตใ€็ด ็›ดใซใชใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
04:22็งใฏ้›ป้ƒจใฎ็Œ›่™Ž็Šฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ€ไธ€็ท’ใซใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:28ใฉใ†?
04:28ใชใ€็Œ›่™Ž็Šฏใชใ‚“ใฆใชใ„ใ‚ใ‚ˆใ€‚
04:30ใใ‚Œใซใ€ใใ‚‚ใใ‚‚ๅฅณๅญใƒกใƒณใƒใƒผ้™ๅฎšใชใ‚‰ใฐใ€ใใ“ใฎใƒซใ‚ซๅญใ‚‚็„ก็†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ€‚
04:35ใฏ?ไฝ•ใงใ‚ˆใ€‚
04:37ใ“ใฎๅ‰ๆ•™ใˆใŸใ ใ‚ใ€‚ใƒซใ‚ซๅญใฏๆญฃ็œŸๆญฃ้Š˜ใฎ็”ทใ ใจใ€‚
04:41ใˆ?
04:43ใ‚ใ€‚
04:44ใชใฃใ€‚
04:45ใˆ?
04:52ๆœ€ๆ‚ชใญใ€ใ‚ใ‚“ใŸใ€‚ๅฅณใฎๅญใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ็”ทๅ‘ผใฐใ‚ใ‚Šใชใ‚“ใฆใ€‚
04:57ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจ่จ€ใ†ใฎใƒžใƒจใ‚ทๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใชใ€‚
05:01ใ•ใ™ใŒใซใพใšใใญใ€‚
05:05ใกใ‚‡ใ€ใกใ‚‡ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฆใ€‚ใชใœๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹?
05:07่ฌใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ไปŠใ™ใๆผ†ๅŽŸใ•ใ‚“ใซใ€‚
05:10ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€่ฌใ‚‹ใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ไฟบใฏ็œŸๅฎŸใ—ใ‹ใ€‚
05:13็œŸๅฎŸใ€‚
05:15ๅƒ•ใ€ๅฒก้ƒจใ•ใ‚“ใซใใ†ใ„ใ†้ขจใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
05:19ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใƒซใ‚ซๅญใ€ใŠๅ‰ใฏ็”ทใ ใ‚ˆใ€‚
05:21ใ„ใคใพใง็ถšใ‘ใ‚‹ๆฐ—?ๅƒ•ใ€ๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:23ๅพ…ใฆใ€‚ไฟบใ‚’ๆ‹…ใใฎใฏใ‚ˆใ›ใ€‚ใŠๅ‰ใฏๆญฃ็œŸๆญฃ้Š˜ใฎ็”ทใ ใ€‚
05:29ใชใœใชใ‚‰ใ“ใ“ใซใ€‚
05:31ใ‚ใ€‚
05:32ใ‚ใ€‚
05:32ใ‚ใ€‚
05:33ใ‚ใ€‚
05:33ใชใ„ใ€‚ใชใ„ใžใ€‚
05:35ๅฒก้ƒจใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ€‚
05:40ใƒซใ‚ซๅญใ€ใŠๅ‰ใ€ๅฅณใชใฎใ‹ใ€‚
05:44ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ€่จ€ใฃใจใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€‚
05:50ใ‚ใ€‚
05:52ใ‚ขใƒผใƒƒใ‚ปใ€ใฉใ†ใ‹ใ—ใŸ?
05:55ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใชใ€‚่ปฝใๆ‹ทๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ ใ‘ใ ใ€‚
05:58ๆ‹ทๅ•?ใพใ•ใ‹ใ€ใƒžใ‚ญใ‚ปใ‚ฏใƒชใ‚นใซใ€‚
06:00ใชใ‚ใ€ใ ใŒ่ชค่งฃใฏ่งฃใ‘ใŸใ€ใฏใšใ ใ€‚
06:05่ถณใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎ?
06:07ใƒ‰ใ‚ขใƒผใƒƒ!ไปŠใ€่ถณใซ่งฆใ‚Œใฆใฏใชใ‚‰ใ‚“ใ€‚
06:10ๅฐไธ€ๆ™‚้–“ใ€ๆญฃๅบงใ‚’ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œโ€ฆ
06:12ใ‚ใ€ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ๆ‹ทๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€ๅพŒใชใฎใ ใ€‚
06:18ใชใ‚“ใ ใ€ใใ‚“ใชใฎๆ‹ทๅ•ใฎใ†ใกใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
06:21ใพใ‚‹ใงใ€ๆœฌๅฝ“ใฎๆ‹ทๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฃใถใ‚Šใ ใชใ€‚
06:25ใใ‚Šใ‚ƒใ€ๆˆฆๅฃซใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
06:30็ตถๅฅฝใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐๆ—ฅๅ’Œใ ใญใ‡ใ€‚
06:35ใใ†ใ‹ใโ€ฆ
06:41ใ‚ใฎใ•ใใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ—ใชใ„?
06:45ใ‚“?
06:53ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใจใ€ใ„ใ†ใฎใŒ!
06:56็งใ•ๆฑไบฌใซๆฅใŸใฎใฏ็ˆถใ•ใ‚“ใ‚’ๆœ็ดขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใญ
07:04ๆœ็ดข
07:06่’ธ็™บใงใ‚‚ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ†ไฝ•ๅนดใ‚‚ไผšใฃใฆใชใใฆ้ก”ใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใ 
07:12ใ“ใฎ่ก—ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉใญ
07:15ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘
07:18็ˆถใ•ใ‚“ใŒๆŒใฃใฆใŸใƒ”ใƒณใƒใƒƒใ‚ธใชใ‚‰ใฐ่ปŸๆฐ—ใซใƒใ‚คใƒˆใชใฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†
07:25ใ„ใ‚ใ„ใ‚ไบ‹ๆƒ…ใŒใ‚ใฃใฆใญใงใ‚‚ไธ€ๅบฆใ ใ‘ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 
07:32ๆ˜Žๆ—ฅใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
07:37ใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใŸใ‚‰็งใฏใ“ใฎ่ก—ใ‚’้›ขใ‚Œใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใญ
07:42่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎ
07:45็งใ‚‚ๅคšๅฟ™ใชใ‚ใ‘ใ‚ˆ
07:48ใพใ‚ใ‚‚ใจใ‚‚ใจไผšใˆใชใ‹ใฃใŸใ‚‰่ซฆใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ•
07:54ใตใ‚“ ไธๅฎ‰ใชใฎใ ใชใ‚ใ‹ใ‚‹ใžใใฎๆฐ—ๆŒใก
07:59ใ ใŒใ—ใ‹ใ—
08:00ๆฎ‹ๅฟตใ ใฃใŸใชใƒใ‚คใƒˆ้ธๆ‰‹ใ‚ˆ
08:02ใƒžใƒƒใƒ‰ใ‚ตใ‚คใ‚จใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใฎๅฃฒใ‚Œใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸใฎใŒ้‹ใฎใคใ
08:06ใŠๅ‰ใฏไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใƒฉใƒœใƒกใƒณใƒŠใƒณใƒใƒผ008ใ 
08:10ไฟบใŸใกใฎๅฎŸ้จ“ๅฐใจใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†
08:14ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎ
08:16้ŽๅŽปใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใ 
08:19้ž้“ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ๆ€ใˆใ ใŒใ‚‚ใฏใ‚„้€ƒใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฌ
08:24ใŠๅ‰ใฏ่’ธ็™บใ™ใ‚‹ๅ‰ใฎ็ˆถ่ฆชใซ d ใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใ‚‹ใฎใ 
08:28ๅจ˜ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใใ‚“ใ ใจใ‚“ใช
08:31ใˆใˆ
08:33ใƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒใƒƒใƒ
08:34ๅ›ใฃใฆใ„ใ„ๅฅดใ ใญ
08:36ไฝ•?
08:38ไฝ•?
08:40It's a little bit easier to get out of here.
08:44We'll have to go back.
08:46Don't worry about it. Thank you!
08:49I'll do it!
08:50Tomorrow, I'll meet you with my father.
08:52I'll come back to you!
08:54I'm going to test you with D-mail!
08:59You're a mad scientist!
09:01It's a terrible thing!
09:10Now, I'll tell you about this.
09:15I'll tell you about the story.
09:18I'll tell you about the story.
09:19I'll tell you about the story.
09:20I'll tell you about the story.
09:21If you want to meet your father, I'll celebrate it.
09:24I'll celebrate it in Tokyo.
09:27And if you want to meet your father, it'll be a nightmare.
09:30Then, it'll be a test.
09:32What? D-mail isn't there.
09:35I can't join you now.
09:38I came on a confession.
09:40I'll tell you about it.
09:42I'll tell you what I'm doing.
09:45I'll tell you about the answer.
09:47Mouth, you can choose something?
09:49Where do I choose the thought?
09:50A, I can't wait for you.
09:53But I can't wait for you.
09:55Let's get in the chat with you.
09:57I'll call you the mission.
09:59I'll ask you.
10:01I also have a secret.
10:05I've never met you.
10:06Why?
10:07You have to go to a hotel for a ticket.
10:10You're going to go to a hotel for a week?
10:11I'll be back with a flight.
10:15Stop it!
10:16I'm going to let you go for a while.
10:19I'll go to a hotel.
10:20I'll go to a hotel for a bar?
10:22So, I'll go to a hotel for a ticket.
10:23You're not going to let me get it.
10:25You're going to get me on the seat.
10:29Do you have to go for a seat?
10:30I'll go for a second.
10:33Let's go to a hotel for a hotel.
10:36Oh
10:39Hmm
10:44Oh
10:49What's that, Oka-Lin?
10:51No, nothing
11:00This is...
11:06Oh, I think it's good to have a good taste of the curry.
11:12Is it good to have a good taste of the curry?
11:15Is it good to have a good taste of the curry?
11:20Oh, that's right.
11:22Suzu is a good chef, right?
11:24I mean, it's good to have a good taste of the curry.
11:27Well, the next one is meat, meat.
11:31Oh, it's good to have a lot of meat.
11:35Hey, Oka-Rin. I'm not good at all.
11:40I've always said that...
11:42It's very expensive to have a good taste of the curry.
11:47I'm still saying that Operation Time Sale is still there, but...
11:53Hmm.
11:54That's not a time sale, but the Chinese tradition.
11:58I'm sorry.
12:00Yeah, I'm sorry.
12:01I'm sorry.
12:02I'm sorry.
12:03Okay, I'm sorry.
12:04Okay, that's what I was thinking.
12:05I'm sorry.
12:06Okay, okay.
12:07Oh, no.
12:08You can't wait.
12:09Oh, you're the one.
12:12Oh, I'm sorry...
12:13Oh, that's right, Oka-Rin.
12:17Hey, Oka-Rin.
12:19What?
12:20Oka-Rin, when I was in high school, I had a lot of heat.
12:25Oh, it was a time when I was in the world.
12:30At that time, I was afraid that Oka-Rin would die.
12:37That's why I prayed to the sky.
12:42And then, one of them...
12:47I said, Oka-Rin, don't die.
12:53And then, the next day, Oka-Rin's heat, I woke up.
12:58That's why Oka-Rin is the savior of Oka-Rin.
13:03No, it's not. It was the choice that I helped in that situation.
13:08Huh? Is that right?
13:11That's right.
13:12That's right.
13:13That's right.
13:15Hey, when I was in the heat, Oka-Rin said something like this?
13:20What?
13:21What?
13:22What?
13:23What?
13:24What?
13:25What?
13:26What?
13:27What?
13:28What?
13:29What?
13:30What?
13:31What?
13:32What?
13:33What?
13:34What?
13:35What?
13:36What?
13:37What?
13:38What?
13:40I think it's very similar to the feeling that it's very similar to me.
13:44That's what...
13:45Morgan...
13:46Reading Steyner...
13:48That's what it was that time...
13:49That's what I wanted to do...
13:55Hello!
13:56Let's go.
13:57What?
13:58Is there something that's going on?
14:00Probably...
14:01Chris is making apple pie.
14:03What?
14:04Is this this?
14:05Can I help you?
14:07Can I help you?
14:09Yes.
14:10Well...
14:12I'll use the phone.
14:15No!
14:16No!
14:17I'm going to put it on the egg.
14:19I'm going to...
14:20I'm going to put it on the egg.
14:22Then I'll put it on the egg.
14:24Yes.
14:25Wait!
14:26I need to use apple pie.
14:28I need to use the salad.
14:30I need to use apple pie.
14:31I need apple pie.
14:32I need to use the salad.
14:34How about apple pie?
14:36I need you to go into that.
14:38I'll put it down.
14:39What?
14:40I'll break it down.
14:41I'm going to wipe it down.
14:42I'm going to wipe it down.
14:43I've broken up my mouth.
14:44I'll break it down.
14:45I will do it.
14:46I'll let it down.
14:47If I don't have one hour in the house...
14:48I'll send it down.
14:49I'll ask you to say the same thing.
14:50I love it...
14:53To...
14:54Okabe, has that arsturting bread?
14:57What's the f็ˆพlius?
14:59What's F็ˆพlius?
15:00What's F็ˆพlius?
15:01How's F็ˆพlius?
15:02You're lying. You're lying. You're lying. You're lying.
15:06Wait, really?
15:08Hey, Oka-Ri!
15:09Next time, talk about the time machine.
15:11Shut up! It was time machine time machine.
15:15Time machine machine?
15:17I've been looking for a lot of SF related to BBS.
15:21I've been here for a long time.
15:24This is an interesting word for you.
15:26What? That's not true! That's not true!
15:29It's a good word for you.
15:32It's been created for a moment.
15:34It's a super instant gift.
15:36Ah, this is it!
15:37Eh? Ah, stop it!
15:38Ah!
15:39Ah!
15:40Ah!
15:41Ah!
15:42Ah!
15:43Ah!
15:49Sorry, Okabe.
15:51It's impossible to do this.
15:53Let's move on to the next one.
15:55Hey, can you use this?
15:58What?
15:59Is it...
16:00Is it?
16:01Is it?
16:02No.
16:03It's the Mirai Gadget 3ๅท.
16:04What?
16:05Is it 2ๅท?
16:065ๅท.
16:07That's the name.
16:08I've got to connect with you again.
16:10By the way, Goemon.
16:12I'm going to use the dryer to use the dryer to use it.
16:16Let me show you.
16:18Wait!
16:19If you use it, if you use it, if you use it, you can use it!
16:22Oh!
16:23The breaker is falling.
16:25What?
16:26What is the charger?
16:28Where is the charger?
16:29This?
16:30No, Rukashi.
16:31It's a potato.
16:32Ah, that's the charger.
16:33Ah, that's the breaker.
16:34Ah, that's the breaker.
16:35Ah, that's the breaker.
16:36Ah, let's move on.
16:37Ah!
16:38Ah!
16:39That's the...
16:40That's the...
16:41That's the breaker.
16:42That's the breaker.
16:43The breaker is the door.
16:44Ah...
16:47Are you okay?
16:48You're okay.
16:49You're...
16:51Oh...
16:52Ah...
16:54Is that possible?
16:55You are sorry.
16:56Sorry...
16:57But...
17:00If I were from the United States, every single person of the world everybody filling in.
17:05but everyone has a lot of pride, and they're quite a bit of a curse, isn't it?
17:11Compared to that, your lab is a kid, but it's a good place for you.
17:18I don't want to praise you, right?
17:22But I just thought that I was like...
17:26I think I just wanted my friends.
17:30Oh...
17:32I...
17:34I...
17:36I'm a friend
17:38I've been told you before
17:42I've been a very important friend
17:46I was pretty happy
17:52There's a lot of heat
17:54Oh...
17:56What?
17:58I've been waiting for you
18:00This us Effort
18:02Ah
18:08weird
18:10suzue
18:12It's too late
18:14I think you met your father
18:16I've spent the time
18:18It's now I've spent a time
18:20Pretty sure
18:22I've said it comes to school
18:24But
18:26But it's already late at this time. The war is over. You can go back to the other side.
18:46Oh, man!
18:47I'm sorry.
18:48My lady will never forget anything.
18:50I can't take a nap.
18:52This is why I'm afraid to leave.
18:55I can't take a nap at home.
18:58I can't take a nap.
19:01I can't take a nap.
19:06I can't take a nap.
19:10I can't take a nap.
19:13D-mail, and I'll do whatever you want to do with D-mail today.
19:18But...
19:21Is it okay?
19:22Even if you use D-mail,
19:24can you change the past?
19:26You're a good guy, right?
19:29I think...
19:31It was a little easier.
19:35I'm a mad scientist,
19:38Hall in Kjoma.
19:40I'm frightened of her.
19:43What's he afraid to be?
19:45Fuuu...
19:46Fuuuhahahaha
19:53D-mail, and B-mail, and B-mail,
19:58If they fail her,
20:00Susanoo can't resist her.
20:03D-mail, and A-C-H-R-O-U-R-O-N!
20:07G-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m-m,
20:09I'm
20:16I
20:18I
20:20I
20:25Oh, I'll bite to see
20:27Saori ไธญๅคๆ˜จๆ—ฅๅคœไธญใพใงไธŠใง้จ’ใ„ใงใŸใ‹ใ‚‰ใ•
20:31ใ™ใฃใ”ใ„็œ ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ
20:33I didn't meet your father at the end of the night yesterday, so I didn't meet your father at the end of the day, so I didn't meet your father at the end of the day.
20:41That's right.
20:43I didn't know how to experiment, but I didn't know the address of your father's phone.
20:49I want to check it out, but what did I do with you?
20:55Are you drinking beer? It's not bad for young people.
21:01Okay, let me tell you.
21:03Well, if I went back to the Time Machine Offer, then...
21:08The Time Machine Offer? That's where my father might be.
21:14Yes, my father is called Titan.
21:18Is it John Titan?
21:19No, it's not John.
21:21It's Varell. Varell Titan.
21:23You talked about that yesterday, right?
21:25Did you watch the phone movie?
21:28Oh...
21:30Oh...
21:31It was fun yesterday.
21:32If you don't have to go back to Makise and Chris, it would be more fun, but...
21:36You know, the apple pie was a horrible thing.
21:39But...
21:40The curry curry was very good.
21:43You know...
21:44You know...
21:45You know...
21:46You know...
21:47You know...
21:48You know...
21:49You know...
21:50But...
21:51Uh...
21:52...
22:05Let's go.
22:06Let's go.
23:05็งใฏใ‚‚ใ†ๅƒ•ใ‚‰ๆ™‚้–“ใ‚’ๅˆปใ‚“ใ 
23:11็พฝใฐใŸใ‘ใƒใƒƒใƒ•ใƒฉใ‚ค ๅฅ‡่ทกใฎใƒใƒƒใƒ•ใƒฉใ‚ค
23:16่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:20ๆถ™ใฎใƒใƒƒใƒ•ใƒฉใ‚ค ็œฉใ—ใ„ใƒใƒƒใƒ•ใƒฉใ‚ค
23:24ๅ…จใฆใŒไปŠๆ›ธใๆ›ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
23:35ๅ…จใฆใŒไปŠใฎๅญไพ›ใฎใƒใƒƒใƒ•ใƒฉใ‚ค
23:41่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:43่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:45่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:47่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:49่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:51่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:53่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:55่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:57่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
23:59่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:01่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:03่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:05่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:07่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:09่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
24:11่ฒดๆ–นใธๆ”ฏใˆใ‚‹
Be the first to comment
Add your comment