Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 18 horas

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00Desde o tempo dos primeiros colonos, desenvolveu-se uma região de riqueza ao longo das terras férteis do delta, na foz do Mississippi.
00:01:09Com o crescimento das grandes plantações, o açúcar deixou de ser um luxo e tornou-se artigo de necessidade, solicitado pelos mercados de todo o mundo.
00:01:17Assaltantes e piratas multiplicaram-se então, formando mercados negros.
00:01:25O açúcar adquiriu o valor de ouro.
00:01:27A destruição passou a ameaçar o império fluvial, pois nada se interpõe entre os ladrões e sua meta, além de alguns plantadores corajosos e seus leais capatazes.
00:01:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:05Ocua, Bissier Louis.
00:02:18Não gosto da minha voz?
00:02:20Gosto muito.
00:02:22Mas há outras coisas que preciso ouvir.
00:02:35Fique de olho, Jabô.
00:02:37Eu vou circular.
00:02:50Fique de olho.
00:03:20Porco, sujo!
00:03:28Sujo pode ser. Porco, porém, é demais.
00:03:50O que diabo veio fazer aqui?
00:03:52Eu lhe disse que não queria mortes.
00:03:54Ele ia dar o alarme.
00:03:56E depois eu fiz isso por você.
00:03:58Por mim?
00:04:00Por mil e cem sacas de açúcar?
00:04:02Não foi só pelo açúcar.
00:04:04Agora pegue o cavalo e dê-o fora.
00:04:06Tenho que trabalhar.
00:04:08O que?
00:04:10Por mil e cem sacas de açúcar?
00:04:12Não foi só pelo açúcar.
00:04:14Agora pegue o cavalo e dê-o fora.
00:04:16Tenho que trabalhar.
00:04:20Fiquem quietos. Vocês todos.
00:04:22Senão é pior.
00:04:30Então, chame a chave.
00:04:45Cuidado quando empilhar o açúcar.
00:04:47Não quero perder sacas no rio.
00:04:48Não se preocupe, Hugo.
00:04:50Pode deixar.
00:04:52Lily, vá embora. Talvez haja confusão.
00:04:54Olha.
00:04:56Este assalto é meu e eu vou ficar.
00:04:58E faço questão de ver que não sobra
00:05:00uma saca para o aristocrático,
00:05:02monsieur Ceylan.
00:05:04Você não tolera esse sujeito, hein?
00:05:06Eu não.
00:05:08E lhe mostrarei o que é ser arrogante.
00:05:10Boa noite, monsieur La Fara.
00:05:12Olá, Benedict. A família está em casa?
00:05:20Na sala de estar, monsieur.
00:05:22Certo.
00:05:24E com o mascavo a 10 dólares a saca de 50, vou poder pagar a Gabriel oito mil sobre o empréstimo.
00:05:33E ainda me sobra alguma coisa para a próxima safra.
00:05:36Bonjour, René.
00:05:37André, como vai?
00:05:39Vamos entrar. Obrigado.
00:05:42Madame.
00:05:43É um prazer vê-lo aqui, René.
00:05:44Não, não, monsieur Tulane. Não se levante.
00:05:46Não. Um conhaque?
00:05:48Obrigado.
00:05:49Certo, René. Por onde anda?
00:05:51E a malária, monsieur Tulane?
00:05:52Ah, ela some e volta, mas acho que vai melhorar.
00:05:56Você continua em safra?
00:05:58O corte da cana está terminando. Começa a moer na semana que vem.
00:06:02Dizem que sua colheita foi ótima.
00:06:04Ah, tirei umas mil e catorze sacas.
00:06:09Tanto assim? Meus parabéns.
00:06:12Então conseguiu se livrar ao tempo da broca?
00:06:14André trabalhou bem queimando a palha velha no ano passado.
00:06:17E quase pus fogo na casa com aquilo.
00:06:19Talvez valesse a pena para se livrar da praga.
00:06:21Fala como quem tem vossa praguejada.
00:06:24É, achei um foco no setor nordeste.
00:06:26Mas a praga pior eu encontrei na minha casa.
00:06:30Jacques Scarlett.
00:06:31O aventureiro do charco do diabo.
00:06:34O velho pirata continua querendo a fazenda?
00:06:36Sim.
00:06:36Apareceu a questão de dois dias.
00:06:38E me fez uma proposta realmente interessante.
00:06:42Ah, deixe estar, monsieur Tulane.
00:06:44Eu não aceitei.
00:06:45Mantive a promessa feita.
00:06:47Ótimo.
00:06:48Ótimo.
00:06:48É a melhor solução, René.
00:06:53Se deixarmos esses malfeitores do Delta tomarem pé na comunidade,
00:06:58acabaremos expulsos.
00:07:00Ou mortos.
00:07:03Muito bem.
00:07:04Trabalho encerrado.
00:07:05Eu daria tudo para ver a cara de monsieur Tulane quando souber do prejuízo.
00:07:15Vai exigir muito mais gente.
00:07:18Mas não é impossível.
00:07:19Depende do quanto está disposto a ceder.
00:07:23Garanto que não é muito.
00:07:24A saúde dos Tulane.
00:07:41Ataque!
00:07:47Andem, andem!
00:07:48Vamos, vamos!
00:07:49Para os cavalos, depressa!
00:07:51Meli, não se apague.
00:07:52Meli, olha lá!
00:08:22Eu já fiquei quieta, me sinto ilhada.
00:08:52Agora que pegou uma mulher do Delta, o que vai fazer com ela?
00:08:57Se eu entregá-la ao xerife, dez anos de prisão Parish.
00:09:02Por outro lado, se concordar em mostrar o caminho para o seu esconderijo no charco do inferno, estará livre.
00:09:08Gostaria de trair seus amigos?
00:09:10Meus amigos não são ladrões e malfeitores.
00:09:14Dizem que a prisão de Parish é um lugar deprimente.
00:09:18Dez anos é um belo prazo.
00:09:21Quanto tempo acho que eu viveria se traísse meus amigos?
00:09:26Pagarei sua passagem para a Saint Louis.
00:09:31Acredito que eu vou gostar da cidade.
00:09:34Então fica acertado.
00:09:36Sim.
00:09:37Sim.
00:09:38Oh, oh.
00:09:39Oh, oh.
00:09:40Oh, Monsieur, meu pé.
00:09:42Parece que está destroncado.
00:09:44Espere, eu acho melhor tirarmos essa bota, antes que comece a inchar.
00:09:48Sim.
00:09:49Pronto?
00:09:53Diga-me, qual é o seu nome?
00:10:19Diga-me, qual é o seu nome?
00:10:49É, nossa cavalgada foi inútil, senhores. É pena.
00:10:59Vejamos na próxima.
00:11:01Não quer tomar café comigo?
00:11:03Obrigado, André. Mas preciso botar minha gente na roça.
00:11:06Nós estamos em colheita.
00:11:08Ou uma coisa, diga seu pai que não se aflija com Jorge Gabriel.
00:11:11Não há problema. Gabriel já concordou em fazer uma moratória.
00:11:15É bom mesmo, se quiser nosso açúcar para a sua usina.
00:11:18Eu darei o recado. Vamos!
00:11:31Bem, seguimos a trilha deles até o Charco da Vaca.
00:11:34Mas aí desapareceram os pântanos na floresta.
00:11:36Xerife, deve haver algum meio de entrar no Charco do Inferno e aprisionar essa quadrilha.
00:11:41Que meio, mestre?
00:11:42Sabe-se apenas que o Charco do Inferno se localiza no Delta Inferior.
00:11:46Mas existem centenas de charcos.
00:11:48E pode estar certos de que, mesmo que achem o local, ele estará bem guardado.
00:11:53E por terra um esconderijo protegido por uma selva densa, além de pântanos cujas passagens só eles conhecem.
00:11:58Então temos que armar uma cidade que os faça vir até nós.
00:12:01Como uma bela isca, por exemplo.
00:12:03Se entrarem na armadilha, eu tenho a impressão de que a figura mais importante que apanharemos lá será...
00:12:08Messier Jack Scala.
00:12:10Ah, é falar no diabo?
00:12:12Ah, bonjour, Messier.
00:12:13Conheço René Lafarge.
00:12:14Olá, René.
00:12:15Mas qual de vocês é Juliette Lange?
00:12:16Eu sou o Messier Juliette Lange.
00:12:17Ah.
00:12:18Hum.
00:12:19Hum.
00:12:20Hum.
00:12:21Hum.
00:12:22Hum.
00:12:23Hum.
00:12:24Hum.
00:12:25Hum.
00:12:26Hum.
00:12:27Hum.
00:12:28Hum.
00:12:29Hum.
00:12:30Hum.
00:12:31Hum.
00:12:33Hum.
00:12:34Hum.
00:12:35Hum.
00:12:36Hum.
00:12:37Hum.
00:12:38Hum.
00:12:39Hum.
00:12:40Hum.
00:12:41Hum.
00:12:42Hum.
00:12:43Hum.
00:12:44Hum.
00:12:46Hum.
00:12:47Hum.
00:12:48Hum.
00:12:49Hum.
00:12:50Hum.
00:12:51Hum.
00:12:53Hum.
00:12:54Venho me procurar, Messier.
00:12:55Hum.
00:12:56Hum.
00:12:57Desstate de Deus.
00:12:58Sim, Messier.
00:13:00Por duas razões.
00:13:01Primeira, parece que tem sido o senhor que impediu que eu comprasse a Fazenda Lafarge.
00:13:08De fato?
00:13:09E por quê?
00:13:10no momento em virtude de se achar em minha casa direi simplesmente que não
00:13:14se ajusta a nossa comunidade por ter sido pirata por ter vindo do charco do
00:13:21inferno as palavras são suas mestias mas definem muito bem a situação talvez
00:13:28mrs carver tenha vindo vender vender a nossa safra que seus assaltantes roubaram
00:13:32ontem à noite e que de certo será devolvida se meu pai é tirar sua
00:13:36objeção a sua entrada em nossa comunidade os meus nada mais tem a ver com eles
00:13:44quando o presidente madison concedeu anistia aos piratas de lafitte por seus
00:13:48serviços na batalha de nova orleans eu saí do charco do inferno e tornei me
00:13:53respeitava eu sou o dono de uma parte do cassino flutuante lille scarlett que o
00:14:00senhor já devem conhecer durante os últimos dois anos a broca e o ataque de
00:14:05inteligente do delta não deixaram os plantadores dinheiro para jogo em nossas
00:14:10mesas as chances de ganho são maiores me parece ter ouvido que havia uma outra
00:14:14razão para sua visita ansioso para me lançar pela murada
00:14:18trevinha serei breve mexer ofereço-lhe 50 mil dólares por sua plantação é bem bem serão os 30 mil que deve sobre safras futuras a hipoteca de 15 mil sobre a lavoura e 5 mil para o senhor
00:14:38de que maneira conseguiu saber esses detalhes de meus negócios agora eu sou um negociante
00:14:43nesse e sempre investigo o que pretendo comprar
00:14:46ele e leve esse carro da sua carruagem
00:14:50obrigado agradeço muito
00:14:53e sou encantado com sua residência e com a qualidade do conhaque espero ter muitos anos de vida para
00:15:07desfrutar de ambos
00:15:26seu pai está aí estava em cima eu vou chamar não espere trago uma intimação para que seu pai compareça ao tribunal amanhã às dez horas
00:15:29preferiria que você entregasse intimação porque não pagamento de dívidas parece que aquelas sacas que os assaltantes roubaram era o penhor do pagamento de uma nota por esse motivo a referida nota está sendo executada 30 mil dólares mas é ridículo
00:15:49mas é ridículo
00:15:52George Gabriel é que tem essa nota
00:15:54eu não creio que ele faria esse papel
00:15:57George Gabriel vendeu a nota
00:15:59foi o seu novo dono que moveu a ação
00:16:01vendeu para quem?
00:16:03uma jovem chamada
00:16:05Lily Scarlet
00:16:06Lily Scarlet?
00:16:08a filha de Jack Scarlet
00:16:12talvez se torne difícil conseguir dela uma moratória
00:16:15eu vou desejar que não André
00:16:17porque segundo o código
00:16:19não pagamento significa pena de prisão
00:16:21boa tarde
00:16:34Listo Leining processado por dívida
00:16:36primeiro caso
00:16:46primeiro caso
00:16:47Lily Scarlet versus Lily Telen
00:16:51esse vestido e essa sombrinha mudam bastante a impressão que me deu ontem à noite
00:17:06eu não sei a quem se refere
00:17:08senhor magistrado essa jovem
00:17:10estava com os malfeitores que assaltaram nossa fazenda ontem à noite
00:17:14eu a interceptei mas escapou
00:17:16batendo-me com uma pedra na cabeça
00:17:19faz uma acusação grave Messia Telen
00:17:22terá testemunhas de provas que a substanciem
00:17:25só eu estava presente mas poderei fornecer prova evidente
00:17:28quando a derrubei do cavalo
00:17:30esta jovem feriu um pé direito
00:17:34Maria Madelis Scarlet
00:17:36talvez me seja desejo fazer um exame na prova
00:17:39me permite?
00:17:41está autorizado
00:17:42está autorizado
00:18:00são espantosas as manobras que os cavalheiros fazem para evitar pagar dívida
00:18:05mas se enganou não
00:18:07o senhor vai ter que pedir desculpas a mademoiselle Scarlet
00:18:10peço desculpas por subestimá-la
00:18:15senhor magistrado
00:18:17devido à falta de provas
00:18:19sou forçado a retirar o que afirmei
00:18:27ah, Mr. Julie Telen
00:18:29a safra de açúcar era o penhor do pagamento devido por uma nota
00:18:33que agora se acha que uma de Mademoiselle Scarlet
00:18:37ao que consta essa safra foi recentemente roubada
00:18:41por gente do Delta
00:18:42legalmente isso torna a nota vencida e pagável no montante de 30 mil dólares
00:18:47legalmente sim
00:18:49mas acontece que eu não disponho dessa importância
00:18:52e depois é costume nesses casos conceder moratória para o devido pagamento até a colheita da safra seguinte
00:18:59cobrando é claro os juros adicionais
00:19:04bem, de fato é a praxe em situações desse tipo Mademoiselle
00:19:08creio, lamento muito que a minha posição financeira me obrigue a reclamar o pagamento imediato desses 30 mil dólares
00:19:16bem, talvez possa penhorar sua plantação pela importância
00:19:22a minha fazenda já está penhorada ao limite
00:19:25Messie Telen
00:19:27de acordo com o código devo sentenciá-lo a uma pena de 5 anos na prisão Pérez
00:19:31eu protesto
00:19:33já que Scarlet e sua filha roubaram uma safra e forçaram deliberadamente nossa situação
00:19:39apenas porque meu pai os impediu de comprar a fazenda da Farge
00:19:43esta corte deve restringir-se ao não pagamento da dívida
00:19:46meu pai sofre de malária há vários anos
00:19:49não resistiria a um mês na prisão Pérez
00:19:54bebê
00:19:55ele é velho e doente
00:19:57dê uma moratória
00:19:59eu sei o que faço
00:20:02senhor magistrado
00:20:05me cortaria o coração enviar este respeitável cavaleiro a um tal Calvário
00:20:10assim aceitaria que lhe fosse dada como suspenso a sua tendência
00:20:13contanto que seu filho André me preste servidão forçada por um período de 3 anos
00:20:19não
00:20:21não
00:20:22é insultuoso
00:20:24um absurdo
00:20:25senhor magistrado
00:20:27ahm
00:20:29sendo a situação dos cidadãos do charco do inferno aquilo que se sabe
00:20:32existe a possibilidade de que durante minha servidão eu venha a perder a vida
00:20:37assim sendo a vida de meu pai e a sua sentença suspensa ficariam canceladas
00:20:42não faço objeção
00:20:45isto será registrado
00:20:48então me declaro disposto a manter-me em servidão para Polina e Scarlet por um período de 3 anos
00:20:53assim será registrado
00:20:55quando passarei a escravo
00:20:59quando dirigir-se a ela diga mademoiselle Scarlet
00:21:03então Lili
00:21:05sua escravidão já começou André
00:21:08há um quarto reservado para você na pensão do galo dourado
00:21:11apresente-se a bordo de Lili e Scarlet amanhã às dez horas
00:21:14senhor magistrado
00:21:16é testemunha de que minha servidão teve início
00:21:19sem dúvida
00:21:20mestre
00:21:21não me agradam seus palpites
00:21:26sua maneira grosseira e sua cara
00:21:31as suas ordens
00:21:33no campo dos duelos ao alvorecer as armas floresce
00:21:37amo seu tolo
00:21:38Hugo Marraja duelou nove vezes e deixou nove corpos no campo de honra
00:21:44nesse caso Lili convém correr para a catedral e rezar
00:21:59pois corre o risco de perder além do raro prazer da minha servidão
00:22:04ainda os seus 30 mil dólares
00:22:06ainda os seus 30 mil dólares
00:22:36Aleman地
00:22:37New Maryland
00:22:46occurres demais
00:22:48e nem
00:22:50acima
00:22:52A galera
00:22:53
00:22:54que
00:22:55acima
00:22:56a
00:22:57Muito bom.
00:23:27Parece que está havendo tempestade.
00:23:29Pode crer, Monami, esta não é a melhor hora para falar com Lili.
00:23:33Pelo contrário.
00:23:38O que quer você?
00:23:42Você fica mais linda quando furiosa.
00:23:57Sim.
00:24:04Eu sei porque você quis ser aquele aristocrata como seu escravo.
00:24:08Sabe mesmo?
00:24:10Para enlouquecê-lo a ponto de lhe propor casamento para se escapar.
00:24:15Ficará mais fácil para você tornar-te uma dama, não?
00:24:19Oh, nem tinha pensado nisso.
00:24:24Pois nem perca seu tempo.
00:24:28Pretende matá-lo como fez com os outros?
00:24:33É claro.
00:24:35Você adora entrar numa taberna e ver as pessoas tremerem.
00:24:39Ouvir cochicharem. Esse é o grande Hugo Mahat.
00:24:43O maior duelista de Louisiana.
00:24:46Mas você não é grande.
00:24:48É apenas um tipo brutal e arrogante.
00:24:52Com um desejo incontido de matar.
00:24:57Lili.
00:24:59Se eu simplesmente ferisse seu belo aristocrata.
00:25:03Você não perderia seu investimento de 30 mil dólares.
00:25:10Isso lhe interessaria, não?
00:25:12É, mas eu vou querer uma compensação proporcional.
00:25:23Do contrário, matará.
00:25:24Uhum.
00:25:34Escute, Hugo.
00:25:36Somos sócios num cassino flutuante.
00:25:40Nada mais.
00:25:41Você.
00:25:49Bebê, onde vai?
00:25:50Onde vai?
00:25:51Onde vai?
00:25:52Onde vai?
00:25:53É.
00:25:54Onde vai?
00:25:55Onde vai?
00:25:56Para a fazenda de Lanner, depressa.
00:26:26Não, não, não, não. Pare, pare.
00:26:42André, quando René ouvir, espere um momento.
00:26:46Teme esse flore de René, eu vou mostrá-lo.
00:26:49E, Gilly?
00:26:50Faz mais de 30 anos.
00:26:55Que não maneja um floreque.
00:26:57Na ocasião, se não se lembra, mas, Gilly, eu era considerado uma autoridade.
00:27:02Hum?
00:27:04Bem?
00:27:06M.
00:27:07Não, não, não.
00:27:10Bem, ao que consta, o golpe predileto de Hugo Marat é o Coupe d'Ale.
00:27:16Quando René o atacava, e você a parava, e recuava.
00:27:20Ou a parava e repostava.
00:27:22Mas acontece que Marat não faz isso.
00:27:24Ele desfecha o golpe da morte.
00:27:25Bem, vamos ver isso.
00:27:26Angar.
00:27:27Quando você investir, tente me tocar aqui.
00:27:29Hum.
00:27:30Hum.
00:27:31Hum.
00:27:32Hum.
00:27:33Hum.
00:27:34Hum.
00:27:35Ah!
00:27:36Merci.
00:27:37Esse, meu caro, é o Coupe d'Ale, para o qual irei bem preparado.
00:27:41Não vai ser necessário.
00:27:43André, vou enviá-lo numa missão a Baton Rouge.
00:27:44Minha carruagem me espera, partirá já.
00:27:45Isso é impossível.
00:27:46Vou enfrentar o Marat, ao parecer.
00:27:47Fiz um grande investimento em você, André, e não pretendo perdê-lo.
00:27:50Minha cara jovem, meu filho foi o desafiante.
00:27:51E a despeito de qualquer consequência, terá que realizar o duelo.
00:27:53A ordem é o Coupe d'Ale.
00:27:54O Coupe d'Ale.
00:27:55O Coupe d'Ale.
00:27:56O Coupe d'Ale.
00:27:57O Coupe d'Ale.
00:27:58O Coupe d'Ale.
00:27:59O Coupe d'Ale.
00:28:00O Coupe d'Ale.
00:28:01Histo é impossível.
00:28:02Vou enfrentar o Marat, ao parecer.
00:28:04Fiz um grande investimento em você, André, e não pretendo perdê-lo.
00:28:11Minha cara jovem, meu filho foi o desafiante.
00:28:15E, a despeito de qualquer consequência, terá que realizar o duelo.
00:28:19A onda da família Tulene está em jogo.
00:28:22Honra!
00:28:23Esse é o euteno problema de todos vocês!
00:28:25Olhem-se bem! Depenados, mas de nariz erguido!
00:28:28Já basta!
00:28:29Cale-se! Estou apenas começando. A senhora é a mãe dele?
00:28:34Sim, minha cara.
00:28:36Tem. O Gumarra, espadachim tremendo.
00:28:40André não terá chance contra ele.
00:28:42O que prefere, ver seu filho vivo e sadio ou...
00:28:45ou quem sabe vê-lo morto no tal campo de honra?
00:28:48Minha cara.
00:28:50Há coisas que não são mais preciosas que a vida.
00:28:53Entre os Tulane existe a tradição e o Cô de Donne.
00:29:01Messie Leconte Henri de Tulane, que era avô de André,
00:29:06foi um soldado famoso e um notável duelista.
00:29:20Como foi que morreu?
00:29:23No campo de honra.
00:29:25Defendendo o bom nome de minha finada mãe.
00:29:28Oh!
00:29:29Deu com os furos na água e a deixou viúva.
00:29:32Vocês talvez o admirem, mas para mim não faz sentido.
00:29:36Você mandou que me apresentasse a porto do Lily Scarlett às dez horas da manhã.
00:29:40Portanto, muito boa noite.
00:29:42Às dez horas de amanhã, seu cadáver estará chacoalhando pelas ruas de Carré num caixão.
00:29:47Pela última vez, pegue minha carruagem e siga para Baton Rouge.
00:29:50Será que terei que expulsá-la?
00:29:52Não vai me obedecer?
00:29:55Pois bem, darei sim ao seu tribunal.
00:29:58E seu pai será posto na prisão de Paris.
00:30:02Olá, Sr. Marat.
00:30:03Olá.
00:30:04Olá, Sr. Marat.
00:30:05Olá.
00:30:06Olá, Sr. André.
00:30:07Olá.
00:30:08Olá, Sr. André.
00:30:09Olá, Sr. Marat.
00:30:10Olá, Sr. André.
00:30:11Olá, Sr. André.
00:30:12Olá, Sr. André.
00:30:13Olá, Sr. André.
00:30:14Olá, Sr. André.
00:30:15Olá, Sr. André.
00:30:16Olá, Sr. André.
00:30:17Olá, Sr. André.
00:30:18Olá, Sr. André.
00:30:19Olá, Sr. André.
00:30:20Olá, Sr. André.
00:30:21Bonjour, Monsieur Marat. Bonjour.
00:30:25Bonjour, Monsieur André. Bonjour.
00:30:51Eu vou arbitrar este duelo. Ridículo! Monsieur Marat já contratou os meus serviços. Minha filha disse que faz questão de arbitrar.
00:31:07A vontade, mademoiselle.
00:31:11Anton?
00:31:15Escolha, Monsieur.
00:31:21Ambos conhecem as normas. Assim que o estreio sangue cessa o duelo, o disputante que se recusar a cessar a luta, será baleado. Tomem posição.
00:31:39Prontos? Andar!
00:31:43Tomem posição.
00:31:47Tomem posição.
00:31:49Tomem posição!
00:31:52Tomem posição ocorreruse!
00:31:53Tomem posição!
00:31:55Tomem posição disc Computerauro Register
00:31:57question!
00:31:59A defesa de André é soberba, mas daqui a pouco vai ter que ir.
00:32:29O Floretti de Hugo achará o caminho.
00:32:32Se achar, é um mato.
00:32:59A defesa de André, cês são do Alan.
00:33:01É fácil.
00:33:02Eu estou bem.
00:33:03Foi só um arruinão.
00:33:05Só que, senhor, ele quase me liquida.
00:33:07Então, acha que seu escravo viverá?
00:33:09ABT, ABT, você é o duelo.
00:33:12É fácil.
00:33:14Estou bem. Foi só um arranhão.
00:33:16Só que, senhor, ele quase me liquida.
00:33:21Então, acha que seu escravo viverá?
00:33:24Leve André para minha carruagem.
00:33:29Cuide de Mr. Mahat.
00:33:34Abaixe a cabeça, monsieur.
00:33:36Não foi nada. Já disse, estou muito bem.
00:33:38Por favor, fique quieto e deixe tratá-lo.
00:33:39Eu não quero ataduras.
00:33:40Mas você vai levar ele.
00:33:41Eu não vou coisa nenhuma.
00:33:42Vai aguentar o curativo. Estou mandando.
00:33:44Calma, calma, criança.
00:33:45André, deixe-me fazer o curativo.
00:33:47Lily tem muito da mãe dela.
00:33:49Parece-me que foi ontem.
00:33:50Embarquei em um espanhol no Panamá e na cabine estava ela.
00:33:53Lábios rubros, muito ruiva.
00:33:54Explosiva, hein?
00:33:55Era inacreditável.
00:33:56Veja isto aqui.
00:33:57Oh, ele não quer saber dos dentes de minha mãe nem de suas cicatrizes.
00:34:00Ora, muito pelo contrário.
00:34:01Você teve sorte, André.
00:34:02Você teve sorte, André.
00:34:04Na próxima, garanto que acertou o curativo de minha mãe.
00:34:05Que coisa é monstro.
00:34:06A gente não vai falar de qualquer mulher.
00:34:07Olha as mochilas do pássaro.
00:34:08Que coisa é mais bonita.
00:34:09Que coisa é bonita.
00:34:10Meu pai disse, André.
00:34:11As mochilas são bonitas colchas.
00:34:12Mas, não tem rostões.
00:34:13Eu acaltei a nossa mulher.
00:34:14Não tem rostões mar這amente.
00:34:15Sim, ainda estava em competição.
00:34:16Não, não tem rostões.
00:34:17Olha isso aqui.
00:34:18Olha só.
00:34:19Eu não quero saber dos dentes de minha mãe nem de suas cicatrizes.
00:34:21Lá pare seja muito bem.
00:34:22Agora, meu amigo.
00:34:23Muito pelo contrário.
00:34:25Você teve sorte, André.
00:34:27Você teve sorte, André.
00:34:31Da próxima, garanto que acertarei o alvo.
00:34:33Agora, Hugo. Chega, Monami.
00:34:36Por hoje, já chega de confusão.
00:34:38Venha comigo. Tenho algo a lhe mostrar. Venha comigo.
00:34:47Hugo mora aqui também?
00:34:49Do fim do corredor.
00:34:51Ótimo. Terei que aguentá-la de dia e lutar com Hugo à noite.
00:34:57Não informei ao juiz que você desobedeceu a minha ordem para ir a Baton Rouge.
00:35:01Mas que não se repita.
00:35:03Enquanto durar sua servidão, não desafie ninguém para duelo, compreendeu?
00:35:08Vou dar-lhe um dia de folga. Tome, ponha atadura.
00:35:11Apresente-se aqui amanhã. Vá para casa.
00:35:14Seus pais devem estar preocupados.
00:35:17Lily.
00:35:20Sim.
00:35:21Você é extraordinária.
00:35:23Uhum.
00:35:26Boa noite, Lily.
00:35:28Oh, M. Henri.
00:35:29Oh, M. Henri.
00:35:30Lily, minha querida.
00:35:31Essa roupa está bem.
00:35:32Boa noite, Lily.
00:35:33Oh, M. Henri.
00:35:34Boa noite, Lily.
00:35:35Oh, M. Henri.
00:35:36Lily, minha querida.
00:35:37Essa roupa está mesmo encantadora.
00:35:40Eu imagino.
00:35:41Boa noite.
00:35:42Boa noite.
00:35:43Boa noite.
00:35:44Boa noite.
00:35:46Boa noite.
00:35:47Oh, M. Henri.
00:35:49Oh, M. Henri.
00:35:50Lily, minha querida.
00:35:51Essa roupa está mesmo encantadora.
00:35:52Eu imagino.
00:35:54Boa noite.
00:35:55Boa noite.
00:35:56Monsieur.
00:35:57Uma.
00:35:58Desiste.
00:35:59Monsieur.
00:36:00Uma idade.
00:36:01Das pequenas.
00:36:02Paga 21.
00:36:03Vinte e um.
00:36:04Vinte e um.
00:36:05Vinte e um.
00:36:06A sorte está lhe sendo favorável, Monsieur.
00:36:07C'est vrai, Lily.
00:36:08Isso.
00:36:09Boa noite.
00:36:10Boa noite.
00:36:11Boa noite.
00:36:12Boa noite.
00:36:13Boa noite.
00:36:14Monsieur.
00:36:15Boa noite.
00:36:16Boa noite.
00:36:17Monsieur.
00:36:18Uma.
00:36:19Uma.
00:36:20Desiste.
00:36:21Monsieur.
00:36:22Uma.
00:36:23Desiste.
00:36:24Monsieur.
00:36:25Uma.
00:36:26Uma idade.
00:36:27As pequenas.
00:36:28Paga 21.
00:36:29Vinte e um.
00:36:31A sorte está lhe sendo favorável, Monsieur.
00:36:33C'est vrai, Lily.
00:36:34Isso.
00:36:35E seu nome.
00:36:36É Ivete.
00:36:40Merci, Monsieur.
00:36:43Boa noite.
00:36:49Deixe comigo, Marie.
00:36:50Sim, Lily.
00:36:51Obrigada.
00:36:53Monsieur.
00:37:05Sinto muito.
00:37:23É uma pena.
00:37:24Lamento muito.
00:37:25Carteadoras.
00:37:26Grande ideia.
00:37:27Sua ou de Hugo?
00:37:29Minha, por acaso.
00:37:30Imaginei.
00:37:31Carteadoras podem trapacear à vontade sem serem baleadas.
00:37:36Eu ofereço uma recompensa de mil dólares para a pessoa que apanhar uma das garotas trapaceando.
00:37:42Bem, se a gente tivesse mais dinheiro.
00:37:44Vejamos.
00:37:47Num gesto impulsivo, me orçou ao preço de 30 mil dólares.
00:37:53Quanto me daria por seu amigo Lafarge?
00:37:57Dois.
00:37:59Ah, não.
00:38:00Um centavo.
00:38:02Não sei se eu falho.
00:38:03Não terá visto Monsieur Gabriel?
00:38:05Sim, ele...
00:38:06Oh, agora mesmo ele estava ali.
00:38:12Seu escravo.
00:38:14Às dez da manhã.
00:38:20Bonsoir, Monsieur Gabriel.
00:38:22André!
00:38:23René!
00:38:24Você?
00:38:25Dois punhaques.
00:38:26André, fiquei chocado quando soube do veredito.
00:38:28É.
00:38:29E meu pai ficou mais ainda quando soube que o senhor vender a nota de Scarlett.
00:38:32Mas, meu caro amigo, isso não aconteceu.
00:38:34Ela deve ter ela comprado do banco.
00:38:36No ano passado, vieram tantos plantadores me pedir empréstimos que fui forçado a descontar o título.
00:38:41Eu contarei, meu pai.
00:38:42Faça esse objeque.
00:38:44Seu pai é um velho e empresário amigo.
00:38:46Eu o verei hoje à tarde.
00:38:47Ótimo, ótimo.
00:38:50Volta ao Santé.
00:38:51Santé?
00:38:52Meu caro, deve haver algum meio de ajudar nossa farsa dessa situação e feliz.
00:38:59Ah, não tenho dúvida.
00:39:02Acontece que Lily Scarlett estava com os malfeitores que assaltaram nossa fazenda.
00:39:06Eu tenho a impressão de que ela e o pai são os cabeças de tudo.
00:39:11Isso realmente é bem possível, mas como irá prová-lo?
00:39:14Oferecendo uma isca.
00:39:15A minha última safra.
00:39:17Pois é, René vai fazer com que se saiba que, por medida de precaução, está armazenando uma isca.
00:39:21na fazenda do meu pai.
00:39:24Ah, e como os bandidos assaltaram-nos ainda há pouco, tudo indica que não voltem.
00:39:28É...
00:39:30Mas não lhes parece melhor guardar segredo?
00:39:33Não, porque...
00:39:34Não vou deslocar a minha safra, monsieur.
00:39:37Quando os ladrões atacarem a fazenda Thilan, os plantadores estarão à sua espera.
00:39:41Para pegar os Scarlett em flagrante.
00:39:44Excelente.
00:39:45Excelente.
00:39:46Avisem-me se precisarem que eu ajude.
00:39:48E agora, se vocês permitem, vou ver se minha sorte não mudou.
00:39:54Monsieur.
00:39:55André, por que você tem tanta certeza de que os ladrões irão cair na armadilha?
00:40:00Eu não tenho.
00:40:01É que não confie em Gabriel.
00:40:02Oh.
00:40:03Acho que o açúcar roubado vai para a sua refinaria.
00:40:05Mas, André, se Gabriel é um deles, fatalmente denunciará nosso plano e não provaremos nada.
00:40:09Não há menos que eles escapem com seu açúcar.
00:40:10Oh, não.
00:40:11Não, André.
00:40:12Não me importo de usá-lo como isca, mas não posso arcar com esse prejuízo.
00:40:14Oh, Zene.
00:40:15A correnteza é suficiente para arrastar um machado até junto à margem no chaco da vaca.
00:40:19Neste momento, nós acordaremos.
00:40:20Recuperando meu açúcar.
00:40:21Creio que isso pede mais um trago.
00:40:22Bem, só mais um.
00:40:23Vamos cuidar logo da manobra.
00:40:24Claro, claro.
00:40:25Dois conhaques, por favor.
00:40:26Dois conhaques, por favor.
00:40:27O que é o seu?
00:40:28O que é o seu?
00:40:29Eu não posso arcar com esse prejuízo.
00:40:30Oh, Zene.
00:40:31A correnteza é suficiente para arrastar um machado até junto à margem no chaco da vaca.
00:40:35Neste momento, nós acordaremos.
00:40:37Recuperando meu açúcar.
00:40:39Creio que isso pede mais um trago.
00:40:41Bem, só mais um, hein?
00:40:43Vamos cuidar logo da manobra.
00:40:44Claro, claro.
00:40:45Dois conhaques, por favor.
00:40:46Dois conhaques, por favor.
00:40:56Olá.
00:41:03Ah, bonjour, bonjour.
00:41:05Novidades?
00:41:06É, e o corte?
00:41:08Arde, mas agora está bem melhor.
00:41:10Ah, teve muita sorte.
00:41:12Esse Hugo é um diabo com o Floretti.
00:41:15Deixe-me dar-lhe um bom conselho, mon ami.
00:41:18Lily é uma ótima moça, mas um tanto sensível.
00:41:23Como a mãe.
00:41:24É conveniente tratá-la com extrema paciência.
00:41:28Não tem outro recurso.
00:41:33Não é, André?
00:41:35Seu escravo, senhorita.
00:41:37Quais são as ordens?
00:41:39Polir os metais, limpar o convés, lustrar sapatos ou descascar legumes?
00:41:45Não, eu creio que faremos um passeio.
00:41:49Vamos lá, papá.
00:41:51Oi, avó.
00:41:54Para o mercado, não ri?
00:42:11E você, sente aí.
00:42:13Eu, ah, tentarei lembrar que sou escravo.
00:42:25Eu ajudarei.
00:42:28Ah, não.
00:42:28Eu, ah, tentarei lembrar que sou escravo.
00:42:54As cestas, André.
00:42:56Deixe com ele.
00:43:06Bom dia, senhorita Scarlett.
00:43:08Milho Verde chegou agora.
00:43:10Aham.
00:43:12Bom dia, senhorita Scarlett.
00:43:14Milho Verde chegou agora.
00:43:16Aham.
00:43:18Aham.
00:43:20Bom dia, senhorita Scarlett.
00:43:22Aham.
00:43:24Leve abacates e mostarda fresca.
00:43:26Ah, bem.
00:43:28Quero 20 espigas de milho.
00:43:30Ah, não. 40.
00:43:32Uma dúzia de abacates e 6 maços de mostarda.
00:43:36Meu criado.
00:43:52Senorinhas, minha senhora.
00:43:54Estão novas.
00:43:56Ah, quantos 6 restos de cebola e uma cesta de maçã?
00:43:58Ah, sim.
00:43:59Obrigada.
00:44:00André.
00:44:01Lisette.
00:44:02André, querido.
00:44:03Quantas cestas.
00:44:04Sem um escravo.
00:44:05Isso é uma brincadeira, não?
00:44:06Não.
00:44:07Oh, Mademoiselle Bardet.
00:44:09Lili Scarlett.
00:44:10Ele é minha proprietária.
00:44:11Ah, que coisa, André.
00:44:12Até aí eu fico chocada.
00:44:13Oh, acontece que me propus a ser escravo dela em pagamento de uma dívida.
00:44:17Então é a sério, oh, meu pobre André.
00:44:19Como pode ele fazer uma coisa tão terrível?
00:44:21Bem, au revoir.
00:44:25A melancinha?
00:44:26Ah, sim, eu vou querer.
00:44:28Orvaldo.
00:44:29A melancinha?
00:44:30Ah, sim, eu vou querer.
00:44:31Orvaldo.
00:44:32Oh, meu pobre André.
00:44:33Como pode ele fazer uma coisa tão terrível?
00:44:36Bem, au revoir.
00:44:42A melancinha?
00:44:43Ah, sim, eu vou querer.
00:44:45Orvaldo.
00:45:02Quando a carruagem está cheia, o criado vai na traseira.
00:45:13Para trás.
00:45:32Quando a carruagem está cheia, o que é?
00:45:34Não há mais nada.
00:45:35Quando a carruagem está cheia, o que é?
00:45:39Não há mais nada.
00:45:57André.
00:45:58Mandou me chamar?
00:46:00Sim, quero falar com você.
00:46:03Devo avisá-lo, André, de que Hugo vai tentar atraí-lo para entrar em outro duelo.
00:46:08E você receia novamente o risco de perder a minha e os seus trinta mil?
00:46:13Se aceitar outro duelo, estará desobedecendo ordens minhas de novo.
00:46:18E quer sobreviva ou não, seu pai passará aos próximos cinco anos na prisão Parrish.
00:46:28Venha cá.
00:46:35Impõe minhas costas.
00:46:51Desabotuei.
00:46:58Então, o que está esperando?
00:47:07Ordens.
00:47:09Eu vi muito bem. Você puxou a carta debaixo do baralho.
00:47:24A senhora deve estar enganada. Nosso pessoal não rouba.
00:47:27Não se metam nisso. Eu vi muito bem essa ladra roubando.
00:47:30Olha a senhora!
00:47:31Olha só que acabou em minha mulher, por favor.
00:47:33Mas está roubando também. É o meu bando de cacos.
00:47:36Olha a senhora também.
00:47:38O que você está pensando que é?
00:47:40Mas, irmã, eu venho de pressa, um soruru.
00:47:42Sim.
00:47:43O Hugo não está lá?
00:47:45Parece-me que ele está em grande apuro.
00:47:47Uma das moças que ele contratou foi apanhada atrapalhando.
00:47:49Qual delas?
00:47:50É a Vieta. Parece que já chamaram a polícia.
00:47:51O Hugo não está lá?
00:47:53Parece-me que ele está em grande apuro.
00:47:55Uma das moças que ele contratou foi apanhada atrapalhando.
00:47:59Qual delas? É a Vieta. Parece que já chamaram a polícia.
00:48:21Ah, medonho, medonho. Maravilhosamente medonho.
00:48:44Chateau de Ville. Oitocentos e doze. Uma grande safra.
00:48:51Primeira.
00:48:52Pela ...
00:48:53Pela ...
00:49:07This is not ...
00:49:18Não, não, não!
00:49:36Você sabia que tipo de gente ele contrataria? Por que não me disse?
00:49:40De fato, eu sabia que as moças eram muito perigosas, mas...
00:49:43não pensei que fossem de roubar nas cartas.
00:49:45Mas por que não prender o Hugo também?
00:49:48A última vez que o vi, estava sob a mesa.
00:49:50Desmaiado e protegido.
00:49:52Até quando desmaiado, a sorte o ajuda.
00:49:54Quer saber de uma coisa? Estou farta de Hugo.
00:49:56Quer se livrar dele?
00:49:58Na ocasião, você não tinha dinheiro bastante para comprar o barco sem ele.
00:50:01Agora continua não tendo para pô-lo para fora.
00:50:04Quanto aos bancos, são todos dos nossos bons aristocratas.
00:50:07E deles você não tira um centavo sequer.
00:50:09Certo, Monami?
00:50:11Eles pensam de vocês o mesmo que vocês pensam deles.
00:50:14E existe outra maneira?
00:50:15Quando o papai propôs ao seu pai comprar a fazenda, foi posto...
00:50:18Por que motivo vocês roubaram a nossa safra?
00:50:20Não roubei meia saca do seu açúcar.
00:50:22Não, e o que estava fazendo lá então? Colhendo margaridas?
00:50:25Eu fui apenas ver os homens roubarem tudo. Nada mais.
00:50:28Ora, ora, mas Anfão, calma.
00:50:30Assim vão acordar o presídio todo. Vão dormir.
00:50:34Então o assalto não lhe rendeu nada além da ruína de meu pai.
00:50:37E antes que eu me aborreça, ele vai ficar sabendo que não deve dizer aos outros onde podem ou não morar.
00:50:42Ninguém vai humilhar um Scarlett.
00:50:44Ninguém além de Hugo. Ele abusa de vocês e vocês não fazem nada.
00:50:48Não me amole. Quero dormir.
00:50:50Olha, Hugo vai arruinar os fazendeiros. Você e seu pai também.
00:50:57Pretendem ficar sentados aqui sem tomar providência?
00:51:00Quem vai indicar aos seus amigos o caminho do chato do interno?
00:51:03Faz tempo que as pessoas decentes abandonaram o lugar.
00:51:07Agora só restam Hugo e seus assassinos.
00:51:10A menos que sejam eliminados, nunca haverá paz nesta região.
00:51:14Eu já disse que estou cansada. Por que não me deixe em paz?
00:51:25Eu digo o porquê.
00:51:28Porque é a mulher, a mais linda e mais corajosa que eu conheci.
00:51:33E você? Você conhece uma taverna cujo dono é muito discreto.
00:51:39E eu sou Lily Scarlett, que não pode ser apresentada aos seus pais.
00:51:44Nós, os aristocratas, temos um velho costume.
00:51:50Nunca vamos para casa sem as nossas luívas.
00:52:00Não precisa esperar ordens.
00:52:10Bom dia, pessoal.
00:52:14Vamos.
00:52:18Por que é que demorou tanto?
00:52:20Vem nos tirar ou nos acompanhar?
00:52:22Nós o esperávamos ontem à noite.
00:52:23Verdade?
00:52:24É, esta forna é pior que o galabouço espanhol de Porto Végeo.
00:52:28Jax Scarlett?
00:52:31Eu.
00:52:33E Lily Scarlett?
00:52:34Não, minha filha.
00:52:35Vocês estão livres.
00:52:37Ainda falta André Silêncio.
00:52:38Oh, pobre André.
00:52:40Sabe, eu esqueci por completo.
00:52:42Virei soltá-lo daqui a pouco, André.
00:52:44Paciência, mon ami.
00:52:47Boa noite.
00:52:58André.
00:52:59André.
00:53:00André.
00:53:01André.
00:53:02André.
00:53:03E se é Gabriel?
00:53:04Mas isso é uma outragem?
00:53:05Vim assim que fiquei sabendo.
00:53:06Meu advogado está acertando a fiança.
00:53:07Por que não mandou me avisar?
00:53:08Oh, por duas razões.
00:53:09Uma a mais.
00:53:10Na verdade, tem uma outragem.
00:53:12Um pastor, meu juventel, tem uma outragem?
00:53:13Do que tem uma outragem?
00:53:14Do que é um.
00:53:14E por que não mandou me avisar?
00:53:15André?
00:53:16O senhor Gabriel?
00:53:17Mas isso é outragem?
00:53:18Vim assim que fiquei sabendo.
00:53:19Meu advogado está acertando a fiança.
00:53:20Por que não mandou me avisar?
00:53:21Bom, por duas razões.
00:53:22André.
00:53:24E você, Gabriel?
00:53:26Mas isso é um outragem. Vim assim que fiquei sabendo.
00:53:28Meu advogado está acertando a fiança.
00:53:30Por que não mandou me avisar?
00:53:32Bem, por duas razões. Uma não tinha portador.
00:53:34Outra estava esperando que Lili viesse me apanhar.
00:53:36Ia ter que esperar muito, imagina, André.
00:53:38Depois da nossa conversa de ontem,
00:53:40mandei minha agente vigiar os Scarlett.
00:53:42Hoje cedo eles saíram.
00:53:44O pessoal o seguiu por algum tempo e depois me informou
00:53:46que seguiram para o sul, rumo ao Rio.
00:53:48Tudo indica que os bandidos assaltarão esta noite.
00:53:52O Gumarrá estava com eles?
00:53:54Não. Estavam sós.
00:53:56Suspeita dele também?
00:53:58Dele de todo o mundo.
00:54:00Até de mim, de certo.
00:54:02Não posso discutir. Minha refinaria poderia aproveitar o açúcar roubado.
00:54:06Devo admitir que essa ideia me ocorreu.
00:54:08Hoje, se os bandidos caírem na armadilha,
00:54:10não terá mais motivos para suspeitas.
00:54:12O pessoal o seguiu por algum tempo e depois me informou que seguiram pro sul, rumo ao Rio.
00:54:16Tudo indica que os bandidos assaltarão esta noite.
00:54:18Se surgirem problemas na trilha do Rio, estão carregadas.
00:54:22Certo. Espero ter que usá-las antes do fim da noite.
00:54:24Com sorte, chegaremos a tempo de ajudar o pessoal a fechar a armadilha.
00:54:28Ainda não tem motivo para desconfiar de Gabriel.
00:54:32Garante que a pistola está só com pólvora e sem balas.
00:54:36É lógico.
00:54:40A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:42A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:46A noite será cheia de Lein.
00:54:48A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:50A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:52A noite será cheia de Lein.
00:54:54A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:56A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:54:58A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:55:02A noite será cheia de surpresas para Messier de Lein.
00:55:28Tchau, tchau.
00:55:58Tchau, tchau.
00:56:28Tchau, tchau.
00:56:58Não, não, não, não. Eu sempre fui seu amigo. Já lhe dei uma fortuna antes. Eu farei com que ganhe outra. Por favor.
00:57:28Por que não foram todos para o charco? Como pretendem entregar os bandidos aqui? Já ouviu o assalto? O sujo do Gabriel deve ter nos avisado. E o prejudicado fui eu. Vamos para o charco da vaga.
00:57:52Era para lá que estávamos indo. Vamos indo de uma vez.
00:57:55Já deveu estar aqui. Estarão chegando. Se é que vem. Se é que vem, por quê?
00:58:11Acha que Gabriel suspeita de que iremos interceptar as chaves? Gabriel? Hugo ou Scarlett? Lá vem eles. Preparem-se.
00:58:41O açúcar roubado. O açúcar roubado. Onde está?
00:58:47Açúcar, Mr.? As 800 sacas que roubaram hoje de minha fazenda.
00:58:52Deve haver engano. Somos barqueiros honestos.
00:58:56Honestos? Armados de pistolas?
00:58:59É para usar contra os mosquitos, Mr.? Foram eles. Vamos sacar uma confissão dessa turma.
00:59:05Eu não permitirei isso. Sei que foram eles, mas não temos provas. Temos que deixá-los seguir.
00:59:13Au revoir, Mr. Au revoir.
00:59:15Amanhã cedo irei ver o chefe de polícia de New Orleans. E trarei um mandato de prisão contra George Gabriel.
00:59:27Está tudo muito bom. E eu como fico? E minha sapa?
00:59:30Ah, deve estar por aí.
00:59:32Convém espalhar todo mundo e bater a margem do rio daqui até a fazenda do René.
00:59:36Avise, papai, que eu vou para New Orleans.
00:59:39Para quê?
00:59:40Procurar uma certa ladra que conheço e perguntar pelo açúcar.
00:59:45Vamos com isso, gente. Ligeiro.
01:00:09Então, partiremos assim que estiver tudo a bordo.
01:00:12Vamos lá.
01:00:42Depressa, minha gente. Vamos com isso.
01:00:46Quero essa pilha arrumada direito para depois não termos prejuízos em alto mar.
01:00:54Para você, quem me recomendou sociedade com Hugo.
01:00:56Agora veja no que resultou.
01:00:58Sapo com Lili Scarlett está aqui amanhã de madrugada e não podemos impedi-lo.
01:01:01Mas viver eu.
01:01:03André!
01:01:03André, você foi louco em vir aqui.
01:01:07Hugo deu ordem para matá-lo.
01:01:09Por isso é que não foram lá me soltar?
01:01:11E mandaram Gabriel com ordem para mim buscar.
01:01:14Foi uma pena. Amanhã mesmo ele estará preso.
01:01:17Gabriel morreu.
01:01:19Hugo matou.
01:01:19Quando deixávamos, viemos para cá pegar o dinheiro para ir soltá-lo.
01:01:25Mas caímos numa cilada.
01:01:26Hugo e seu bando tomaram conta do barco.
01:01:28Nori, por que não contaram à polícia?
01:01:31Nós tentamos.
01:01:32Hugo nos trancou aqui e pôs guardas vigiando a porta.
01:01:36Bem, eu devo bem um guarda no conversa.
01:01:38Creio que podemos sair daqui.
01:01:39Então vamos.
01:01:46Receia entrar em outro duelo?
01:01:48É mentira.
01:01:49Não, é verdade.
01:01:51Receia entrar em outro duelo com aquele que você não conseguiu vencer.
01:01:54Isso é o que todos vão dizer.
01:01:58Eu estou de partida.
01:02:12Portanto, eu escolho o local e o horário.
01:02:15No charco do inferno ao clarear.
01:02:18A escolha de arma é sua.
01:02:20Machete.
01:02:22Machete, hein?
01:02:24Ah, sim, sim.
01:02:25Você é ferido em machete, seu cortador de cana.
01:02:28O machete é uma boa escolha.
01:02:40Uma grande arma para esse duelo.
01:02:42De leve este bordo.
01:03:09De leve este bordo.
01:03:10Firme para adiante.
01:03:14Firme para adiante.
01:03:23Bebeu, o que está fazendo?
01:03:25Bem, não posso mandar cheia de roupas.
01:03:27E vou precisar delas quando chegar à fazenda Tilan.
01:03:29Não, filha, eu não permito, não.
01:03:33As rodas do barco é muito perigoso.
01:03:35Ouça, se Hugo não matar André, os bandidos o matarão.
01:03:39Eu tenho que levar os fazendeiros ao charco antes de alvorecer.
01:03:42Você gosta mesmo dele, hein?
01:03:44e não tem aqui.
01:03:55Lily, abra a porta.
01:03:57Não se meta com a minha filha, seu miserável.
01:03:59M spoon-a-se.
01:04:00Abra a porta, se não se parla abaixo o chão.
01:04:01Eu não recomendo, estou soltando o alcatrão no convés e para pôr fogo no barco é fácil.
01:04:14Eu espero, mas cuidado, senão o mordilil incendeia o alcatrão.
01:04:31A CIDADE NO BRASIL
01:05:01Deixe comigo.
01:05:31A CIDADE NO BRASIL
01:05:37A CIDADE NO BRASIL
01:05:41A CIDADE NO BRASIL
01:05:47A CIDADE NO BRASIL
01:05:49A CIDADE NO BRASIL
01:05:51A CIDADE NO BRASIL
01:05:53A CIDADE NO BRASIL
01:05:55A CIDADE NO BRASIL
01:05:57A CIDADE NO BRASIL
01:05:59A CIDADE NO BRASIL
01:06:01A CIDADE NO BRASIL
01:06:03CIDADE NO BRASIL
01:06:04O GENETO
01:06:08A CIDADE NO BRASIL
01:06:09NO BRASIL
01:06:11AYUZ
01:06:13está molhada, mas tem aí a minha assinatura e dá pra ler liquidada.
01:06:18A bordo do Lili Scarlett estão 800 sacas do seu açúcar.
01:06:21René, eu no pessoal do leste, eu cuido do oeste.
01:06:25Venha, minha cara. Vou arranjar-lhe roupa seca.
01:06:29Não preciso de roupa seca, sou mulher do Delta.
01:06:32Não gosto de adulação. Então, talvez um café quente.
01:06:39Minha cara, já é tempo de os Tcholenes perceberem
01:06:42que não é a origem que importa.
01:06:46Mas o que se é?
01:06:48Eu só espero que André tenha o bom senso de trazê-la para a família.
01:06:54Falarei com ele sobre isso.
01:07:12O Lili Scarlett está chegando.
01:07:14Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:16O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:20O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:26O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:28O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:32O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:36O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:38O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:45O Lili Scarlett está chegando. Deixe tudo pronto que vou ver quando partimos.
01:07:49Como é que está, Hugo? Quando é que partimos?
01:07:51Pela manhã, Monami.
01:07:52Pela manhã?
01:07:53Depois que acertarmos um negócio muito importante.
01:07:57Muito bem.
01:08:23Pronto, Monami?
01:08:25Pronto.
01:08:27E você, meu caro aristocrata.
01:08:31Pronto.
01:08:57Tronto.
01:08:59Comheça no mim.
01:09:00Mais gente!
01:09:01Mais queira?
01:09:02A CIDADE NO BRASIL
01:09:32Larguem suas armas!
01:09:41Joguem fora as armas, seus ratos de rio.
01:09:45Vamos, despreza!
01:10:02A CIDADE NO BRASIL
01:10:32Agora que pegou uma mulher do Delta, o que vai fazer com ela?
01:10:47Vou entregá-la ao xerife.
01:10:49Dez anos na prisão de Perlish.
01:10:52Mas se aceitar passar o resto da vida em regime de servidão,
01:10:54obedecendo as minhas ordens, não é?
01:10:56Eu acho que aprenderei a receber ordens.
01:11:01O que quer que eu faça?
01:11:04Lave com berço?
01:11:05Limpe os metais?
01:11:07Descasque legumes?
01:11:11Engraxe suas botas?
01:11:12Vou levá-la para casa comigo.
01:11:27É uma ordem.
01:11:28Você é quem manda, André.
01:11:30E eu obedeço.
01:11:32Inacreditável. Realmente inacreditável.
01:11:35Bem diferente da mãe.
01:11:36Bem diferente da mãe.
01:11:39Vos amigos, papá.
01:11:41Vos amigos, Lili.
01:11:42Vos amigos, rapaz.
01:11:47Vos amigos, rapaz.
01:11:57Vos amigos, rapaz.
01:11:59Obrigado.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado