Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 4 semanas

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00Vingador Impiedoso
00:00:15Uma distribuição Warner Brothers Televisão
00:00:19Versão brasileira Herbert Richards
00:00:30Versão brasileira Herbert Richards
00:01:00D. Felipe, D. Felipe
00:01:11O que está havendo, Carlos?
00:01:17Viões espantando gado
00:01:19São os Marlows
00:01:20Onde estão os vaqueiros?
00:01:22Levando a outra manada
00:01:23Eles estão indo em direção a Trinity
00:01:25Vamos para lá
00:01:26Vamos
00:01:28Vamos lá
00:01:40Vamos lá
00:01:42Vamos lá
00:01:47Vamos lá
00:01:49O velho Felipe Robles tem um belo rebanho.
00:02:13Para ele não adianta nada.
00:02:19Como ele vai pagar o dinheiro que nos deve se continuarmos espantando o gado dele?
00:02:25Eu não compro hipotecas para ser pago de volta.
00:02:28Eu compro para decretar falência.
00:02:30O solo negro de Dallas vai nos deixar ricos.
00:02:34Vamos deixar aquele velho idiota sem nada, não é, Colley?
00:02:37A minha maneira.
00:02:38Não haverá nenhuma morte.
00:02:39As coisas não vão ser como na Georgia.
00:02:41Mas não fomos tão mal assim na Georgia.
00:02:43Graças a mim.
00:02:45Qualquer violência aqui eu corto fora o seu dedo do gatilho.
00:02:47Isso é para você também, Brian.
00:02:49Você é rápido demais no gatilho.
00:02:51Isso não é nada bom para o meu trabalho.
00:02:53Então fiquem longe de Dallas, está bem?
00:02:55Qualquer visita a ser feita eu faço.
00:03:02Fiquem longe de mim, eu cuido deles.
00:03:19Peões e espantando o seu gado, não é, Sr. Robles?
00:03:27Eu tentei impedir.
00:03:28São seus homens, Sr. Marlowe.
00:03:30Meus homens?
00:03:31O senhor não está me culpando por todo o mau caráter do Texas.
00:03:35Eu não tenho culpa do Texas não ter voltado para a União.
00:03:38E não haverá lei enquanto não voltar.
00:03:39Os irmãos Marlowe e os problemas chegaram aqui juntos.
00:03:42Ainda não estou disposto a comprar a sua terra e me arriscar com esses fascínoras.
00:03:46Não haveria fascínoras se você possuísse a fazenda do Norte.
00:03:53Luiz!
00:03:53O Will já cansou de dizer para não fazer esse tipo de coisa?
00:03:58É.
00:03:59E ele também disse para ficar longe de Dallas.
00:04:01Mas eu não pretendo.
00:04:05Bravos.
00:04:06Fortes.
00:04:07Parecem lagartos em cantos escuros.
00:04:10Mas os seus dias de pilhagem estão quase acabando.
00:04:13Um xerife dos Estados Unidos está a caminho.
00:04:23Chegaremos a Springfield, Missouri, em cerca de 10 minutos.
00:04:30Os que viajam para oeste ou para o sul, troquem de diligência.
00:04:44E o xerife, hã?
00:04:46Xerife dos Estados Unidos.
00:04:48Estados Unidos, é?
00:04:49Aqueles que acham que somos unidos, digam eu.
00:04:54Eu.
00:04:59Eu quero convidar uma moça carpetbag para se sentar ao lado da espécie dela.
00:05:04Com prazer.
00:05:10Obrigada.
00:05:11Mais frio do que um boneco de neve, amarelo.
00:05:14Eu sou Butterfield, St. Louis.
00:05:20Tecidos, artigos femininos e armarinho.
00:05:22Eu sou Martin Waddle.
00:05:23Costa.
00:05:25Vai para Springfield?
00:05:27Ah, temporariamente.
00:05:28Eu tenho uns negócios com o William Hick.
00:05:30O Iron Bill?
00:05:31O maior xerife que já existiu.
00:05:33É, eu soube que ele vai se aposentar.
00:05:34Não existe mais nenhuma competição.
00:05:36Só que pensa.
00:05:37Eu acho que ele está com medo de se encontrar com o Harry Hollister.
00:05:40Aquele bandido?
00:05:42Bandido, minha senhora.
00:05:43Eu digo patriota.
00:05:45Talvez o Lee tenha se rendido.
00:05:47Mas não o velho Web da Geórgia.
00:05:48Não, senhora.
00:05:49Ele é um homem guerreiro que continua lutando, tá?
00:05:53Procura-se Blade Hollister.
00:05:55Também conhecido por Harry Hollister.
00:05:57O antigo coronel do exército dos confederados.
00:06:01Procurado por ação guerrilheira criminosa após o fim da guerra entre os Estados.
00:06:04A diligência para o resto parte em 30 minutos.
00:06:27Os que vão para lá devem se apressar.
00:06:28Está uma velha manhã.
00:06:47Está agradável.
00:06:49Olha lá ele, rapaz.
00:06:52O orgulho de Vicksburg.
00:06:54O terror de Cassius.
00:06:56É Blade Hollister.
00:06:58Quer dizer que um fora da lei anda calmamente assim pelas ruas?
00:07:02Aqui não existe respeito à lei?
00:07:04Olha lá a lei.
00:07:05O Art Bill Hickok.
00:07:06O Art Bill Hickok.
00:07:36Sr. Hickok, eu tenho uma carta de Washington.
00:07:41Abaixo.
00:08:03Estragaram a festa de vocês.
00:08:04Acho que ficou esclarecido quem manda nessa cidade.
00:08:07Eu fico com isso.
00:08:09Senhor, traga o cavalo dele.
00:08:11Grande tiro, Chiqui.
00:08:13Acertou para matar.
00:08:14Se não morreu, a gente acaba de matar.
00:08:26Toma.
00:08:27Leve esse lixo para fora da cidade.
00:08:29O que é? Vai ficar parado aí, me olhando?
00:08:31Espera aí, eu não tive nada a ver com isso.
00:08:33Anda logo.
00:08:34Nós ouvimos você dar aquele grito de guerra.
00:08:36Está enganado.
00:08:37Para falar a verdade, eu tenho uma carta de recomendação.
00:08:38Tudo bem, pessoal.
00:08:39Eles querem ser enforcados.
00:08:41Então vamos atender o desejo deles.
00:08:46Bill, acho que agora a cidade vai ficar mais calma.
00:08:49Estragou o meu chapéu da miséria.
00:08:50Vá andando, almofadinho.
00:09:10Eu frito você para o meu café.
00:09:11Este pode não ser o meu distrito oficial, Hollister.
00:09:21Mas acontece que você caiu nas mãos de um xerife dos Estados Unidos.
00:09:24Gosta de bacon com ou sem gordura?
00:09:26Assim que eu comer, eu pretendo levar você para Stamfield e entregá-lo às autoridades.
00:09:35O que é que há?
00:09:36Como o Ricoque disse, abaixa.
00:09:37Seu ladrão barato, isso é jeito de devolver um favor, roubando o meu chapéu?
00:09:43Seu exibido desgraçado, você destruiu a minha melhor arma.
00:09:46Espere aí, Hollister.
00:09:48Eu não me sujeitaria a uma coisa tão baixa, acabando com suas relíquias.
00:09:52E me vangloriano de ter matado o Hollister.
00:10:01Agora, onde está meu chapéu?
00:10:07Eu vou lhe dizer uma coisa, Bill.
00:10:10Eu conheço um rapaz que ficaria muito orgulhoso de ter o chapéu de Wild Bill Ricoque.
00:10:15Ah, é?
00:10:16É uma ideia muito interessante.
00:10:20Quer que eu autografe o chapéu para ele?
00:10:22Suas iniciais já estão nele, é o bastante.
00:10:25Coma um pouco.
00:10:26Não, obrigado.
00:10:27Eu tenho que voltar para a cidade.
00:10:28A briga pareceu convencente?
00:10:30A cidade inteira engoliu.
00:10:31Você está mortinho da silva.
00:10:33Você me libertou de verdade, Bill.
00:10:35E a vida vai ser muito mais fácil para mim.
00:10:37Hollister está morto.
00:10:39Você não vai prender ele?
00:10:40Ah, eu me esqueci de você.
00:10:42Desculpe ter enganado você, moço, mas eu tinha que tirar Hollister da cidade
00:10:45antes que as pessoas descobrissem que só estávamos fingindo.
00:10:48Além disso, eu estava com medo de que essa roupa que está usando provocasse mais tiroteios.
00:10:52Eu acho isso fim.
00:10:53Eu também acho.
00:10:54Eu estou falando de seu abandono ao dever.
00:10:56Eu estou informado.
00:10:56Está informado?
00:10:58E quem ou o que você acha que é?
00:11:00Meu nome é Waterby.
00:11:01Mostra.
00:11:01Ele é um xerife dos Estados Unidos.
00:11:03Isso é impossível.
00:11:04Pelo contrário, eu tenho uma...
00:11:06Acerta alguma coisa.
00:11:08Para quê?
00:11:10O Bill é um homem que precisa de provocas.
00:11:12Xerife, foi um prazer conhecê-lo enquanto ainda tem vida.
00:11:39Mas ser um xerife com a vida mais curta que eu já conheci.
00:11:48Como eu tentei explicar hoje a tarde, eu tenho uma carta para você do meu amigo, promotor-geral.
00:11:52Você deve me acompanhar ao condado de Dallas.
00:11:53Fica no Texas.
00:11:54Parece que os bandidos estão aterrorizando o distrito.
00:11:56São irmãos.
00:11:57Qual o nome deles?
00:11:58São os irmãos Marlow.
00:12:00São sim, é isso mesmo.
00:12:01Evidentemente, uma família poética.
00:12:02Tem o Brian Marlow, o William Marlow e um outro.
00:12:06Culling.
00:12:06É esse mesmo.
00:12:08Conhece eles?
00:12:09Nunca os vi.
00:12:13Essas são as ordens, Sr. Hickok.
00:12:15Seu dever patriótico existe...
00:12:16Filho, eu tenho marcas do dever por toda a minha vida.
00:12:19E agora em diante, as pessoas vão comprar entradas para poderem vê-las no palco de um teatro.
00:12:23Mas espere aí, quer dizer que vai ser ator?
00:12:29Por que não?
00:12:30Os futuros xerifes serão como você.
00:12:33As pessoas pagarão com prazer para verem a verdadeira espécie.
00:12:39Boa caça, xerife.
00:12:41A lei está em suas mãos frágeis.
00:12:44Mas xerife, e este fora da lei?
00:12:46Se não prendê-lo, eu prenderei.
00:12:48Fora da lei?
00:12:50Deixa eu te dizer uma coisa, filho.
00:12:52Aqui não é bosta.
00:12:53Nós tivemos uma guerra aqui, e você vai encontrar homens em altos postos que são ladrões e enforcadores.
00:12:58E vai encontrar outros pequenos fora da lei que só estão brigando pelo que lhes é de direito.
00:13:02Existem aqueles conhecidos por homens maus e aqueles que são homens maus.
00:13:06É melhor aprender a diferença, meu filho.
00:13:19É, onde você vai?
00:13:21Com você.
00:13:22O que? Para Dallas?
00:13:24O Rickock está fora de circulação, não está?
00:13:27Quer dizer que assumiria o lugar do Sr. Rickock?
00:13:29Por que não?
00:13:30Ah, eu não conheço o senhor, Sr. Hollister.
00:13:32Ele é conhecido como um fora da lei, um guerrilheiro do sul.
00:13:35Apesar de eu reconhecer mérito do que o Sr. Rickock disse, Deus sabe que o senhor é mais capaz do que eu, mas...
00:13:40nomeá-lo como meu ajudante?
00:13:42Você ainda não entendeu a história.
00:13:44O que foi que você disse?
00:13:45Eu não vou ser o seu ajudante, você vai ser o meu.
00:13:49Você não é conhecido em Dallas e nem eu.
00:13:51Então eu vou ser o xerife Waterby.
00:13:53Essa ideia não é novidade.
00:13:55Um costume frequente no Norte, pelo que eu soube.
00:13:57Contrato outras pessoas para lutarem por você.
00:14:00Eu era um chica mágoa, Sr. Hollister.
00:14:02Meu irmão era um Gattsburg.
00:14:03É, você está conhecendo agora os Capsbaggers.
00:14:07Ainda assim pode esquecer os Marlowe, pelo menos um deles.
00:14:11É só me nomear que eu mato o Bryant para você.
00:14:13Tudo em nome do governo dos Estados Unidos.
00:14:16Ah, não deve haver derramamento de sangue.
00:14:17Eu só quero que eles sejam presos.
00:14:19Presos?
00:14:20Bryant Marlowe?
00:14:21Ah!
00:14:23Lembra daquele rapaz que eu falei com o Wild Bill?
00:14:26É você, garoto.
00:14:33Feijões de Boston.
00:14:48Eu pareço um bacalhau Yankee, mas espero não cheirar com o mundo.
00:14:51Pode ser um progresso até para a Juneland.
00:14:54Calma aí, almofadinha.
00:14:56Tem sorte de eu ter deixado você chegar.
00:14:58Mas é assim que tem que ser.
00:15:00Você é eu, mas eu não sou você.
00:15:02E quando estiver falando comigo, você está falando com você.
00:15:06Mas quando eu falar com você, é...
00:15:09Não é comigo que eu estou falando.
00:15:11É com você.
00:15:13Tudo bem, você pegou a ideia.
00:15:15Eu só espero que eu consiga passar pelo ferroviário Waterloo.
00:15:18É mais fácil para você do que eu me parecer com o Bill Hickok.
00:15:22Só um costureiro Yankee vestiria uma pessoa assim para atravessar o Texas.
00:15:32Dallas, 15 anos.
00:15:37Eu quero lhe dizer uma coisa.
00:15:39Eu só concordei com isso para impressionar a minha nuvem.
00:15:42É, você pode escrever para a Boston e contar isso a ela.
00:15:46Ela mora aqui.
00:15:47O que?
00:15:48Ela só foi a Boston passear.
00:15:52O nome dela é Antônia Robles.
00:15:54Ela é muito bonita.
00:15:55Você não é totalmente de Boston.
00:16:00O que quer dizer com isso?
00:16:03O bacalhau não tem o sangue quente.
00:16:08Mas ainda não conheço a família dela.
00:16:10Eles têm gado.
00:16:12Parece que estão envolvidos numa guerra de terras.
00:16:14E, para variar, sendo ameaçados pelos bandidos dos malos.
00:16:28São gringos.
00:16:31Tire a mão dessa arma.
00:16:33Procuramos a casa dos Robles.
00:16:35Robles.
00:16:36Onde fica?
00:16:36Eu sou um novo xerife.
00:16:38Ah, sim, dos Robles.
00:16:40É aqui mesmo.
00:16:42Muchachos, vamos.
00:16:44Vamos acompanhá-los.
00:16:52Siga-me, senhores.
00:17:14São Felipe.
00:17:24São Felipe.
00:17:25Eu os encontrei procurando, senhor.
00:17:27Esta não é a recepção que eu estava esperando.
00:17:43São desconhecidos.
00:17:44Espero que o Tonya fique mais feliz em me ver do que o pai.
00:17:47É, espera um pouco.
00:17:48Antônia.
00:17:49Então, você é Martin.
00:17:52Desculpe.
00:17:53Você seria bem-vindo em qualquer circunstância.
00:17:57Mas, vindo como veio,
00:17:59xerife dos Estados Unidos,
00:18:01Antônia nos contou muita coisa.
00:18:04Eu peço desculpas.
00:18:06E bem-vindo à Fazenda do Norte.
00:18:07Carlos,
00:18:10dê comida aos cavalos e aloje os homens.
00:18:12Sim, senhor.
00:18:13Vamos, rapaz.
00:18:18Eu quero apresentar meu filho, Luiz.
00:18:23Luiz.
00:18:26Desculpe o meu filho.
00:18:28Foram os nortistas.
00:18:29Os nortistas deixaram ele assim.
00:18:31Eu entendo o que ele sente pelos nortistas,
00:18:34como vocês os chamam.
00:18:35Nós os chamamos de Carpetbaggers.
00:18:37Ah, eu esqueci.
00:18:39Dom Felipe,
00:18:40esse é o meu irmão, Daniel Watley.
00:18:42Daniel?
00:18:43Da Toca dos Leões.
00:18:44Meu pai era um grande estudioso da Bíblia.
00:18:47Muito prazer.
00:18:48Como vai?
00:18:49Antônia não falou nada sobre o seu irmão.
00:18:52Não falei a ela sobre ele.
00:18:53É, o ovelha negra da família.
00:18:55Meu pai mantinha-o escondido.
00:19:01Martin!
00:19:02Tônia!
00:19:04Tônia!
00:19:06Tônia, querida.
00:19:08Tônia!
00:19:08Martin!
00:19:10Não, não.
00:19:11Deixe-lhes a sós.
00:19:24Você é Tônia, não é?
00:19:27Quem é você?
00:19:29Eu não sou o Martin.
00:19:30Eu sei disso.
00:19:32Mas, por outro lado, eu sou o Martin.
00:19:34E Martin é meu irmão.
00:19:36É.
00:19:39Ah, Daniel, venha cá.
00:19:48A Tônia, querida.
00:19:49Martin, por que trouxe esse maluco com você?
00:19:52É, senhorita Ruble e senhor Hollister.
00:19:56Você exagerou demais, Harry.
00:19:58Não precisava ser tão convincente.
00:19:59Ah, ah, foi para que ela ficasse calada.
00:20:02Desculpe.
00:20:02Martin, me responda.
00:20:03Por que ele está aqui?
00:20:04Para garantir o nosso sucesso contra os maluco.
00:20:06Ele é meu ajudante.
00:20:07Ou melhor, eu é que sou o dele.
00:20:09Seja lá o que ele for, precisa de rédeas curtas.
00:20:13Ah, ele está precisando de uma bebida.
00:20:15É difícil explicar, mas é importante que ele seja conhecido aqui como Martin Waterby.
00:20:23Ninguém além de você deve saber quem ele é.
00:20:25Ele tem inimigos.
00:20:27Isso eu posso entender.
00:20:29Para sua informação, em breve terem menos.
00:20:31Meu interesse neste caso são os irmãos Marlow.
00:20:41Minha família deve saber quem você é.
00:20:43Eles são de confiança.
00:20:45Aquele seu irmão amante de gringos?
00:20:47Não se engane, senhorita.
00:20:49Nenhum gringo pode ser amigo dele.
00:20:50Tônia deve confiar nele.
00:20:51Ele veio aqui para ajudar.
00:20:53Ah, esse peso não vai demorar muito, senhorita.
00:20:56Eu prometo.
00:20:58Eu nunca pensei que fosse ter um noivo ajudante.
00:21:04O Martin tinha razão.
00:21:05Você é muito bonita.
00:21:09Assim como a fazenda do norte.
00:21:23Uma boa terra verde, perfeita por algodão.
00:21:26Tem um campo verde liso comum.
00:21:37Como a sua casa?
00:21:39Eu não tenho casa.
00:21:43Você é amigo de Martin.
00:21:45Esta é a sua casa.
00:21:56William Marlow e companhia.
00:22:24Compra e venda de terras.
00:22:26Bom, vamos prendê-los.
00:22:30Nunca inicie um ataque antes de conhecer a situação tática.
00:22:34Aprendeu isso em Vixbo, Rebendo?
00:22:36Foreigner, eu vou simplificar.
00:22:40O melhor para se inspecionar é onde cresce a cevada.
00:22:45Eu estou arrasando.
00:22:49Posso acabar com qualquer homem daqui.
00:22:51O que vão beber, cavalheiros?
00:23:08Uma dose de uísque.
00:23:09Eu nunca bebo antes das cinco.
00:23:11Vire esse copo para cima.
00:23:13Por quê?
00:23:14Vire esse copo para cima.
00:23:16É, Shadow.
00:23:17Mais um querendo acabar com todos os homens da cidade.
00:23:20Mas eu não disse nada disso.
00:23:21Você virou o copo de cabeça para baixo.
00:23:23Deixa eu acabar com ele.
00:23:24Espere aí, Dan.
00:23:24Tenha calma.
00:23:27Esse chapéu do meu irmão, ele tirou o atiro da cabeça de Bill Hickok.
00:23:30É, as iniciais do Wild Bill estão bem na parte de dentro.
00:23:36O Dirty Dan aqui desenhou o mapa de Kansas no cabelo do velho búfalo.
00:23:41Tudo bem, mas isso não dá a ele o direito de ser tão arrogante.
00:23:44Tenham paciência.
00:23:45Uma coisa dessas sobe a cabeça de um jovem.
00:23:48Sirva eles, garçom.
00:23:49A bebida é por minha conta.
00:23:50Meu nome é Waterby.
00:23:51Waterby?
00:23:53Você é o novo xerife?
00:23:54Ei, estávamos esperando você.
00:23:56O novo xerife chegou.
00:23:58O novo xerife chegou.
00:24:00O novo xerife chegou.
00:24:04Ei, gente.
00:24:04O novo xerife chegou.
00:24:12Como é mesmo o seu nome, xerife?
00:24:15O Waterby, por quê?
00:24:16Parece que eu vi você antes.
00:24:20Não viu, não.
00:24:21Meu nome é Cotter.
00:24:22Rancho Bar W.
00:24:24Bem-vindo, xerife.
00:24:25Bem-vindo.
00:24:25Eu sou o juiz Raffer do Distrito Federal.
00:24:28Você aponta os criminosos, xerife.
00:24:30Que ele prende.
00:24:31Quando as evidências permitem, xeru Walter.
00:24:42Evidências?
00:24:43Ora, todo mundo está sabendo que os irmãos Marvel voltaram a apelhar.
00:24:47Ninguém os viu desobedecendo a lei.
00:24:49Detalhista, não.
00:24:51Dallas será governada por leis federais, não por mafiosos.
00:24:54Não somos selvagens.
00:24:55Estamos no leste.
00:24:56Esse é o futuro.
00:24:57Pretendemos construir indústrias e cultura aqui.
00:25:00Dallas criará pessoas, não vacas.
00:25:03Se os Carpetbags não acabarem com o Texas antes dele crescer...
00:25:06Isso existe, sem dúvida, uma ação da comunidade.
00:25:08Na minha terra, quando tínhamos problemas, fazíamos uma reunião com a cidade.
00:25:10Eu sugiro que façamos uma aqui.
00:25:12Onde é a prefeitura de vocês?
00:25:13Toda cidade deve ter uma prefeitura.
00:25:15Nós ainda não tivemos dinheiro para construir uma.
00:25:17Eu vou falar com o Will Marlow sobre isso.
00:25:19O juiz aqui parece achar que ele é um cidadão modelo.
00:25:24Se pretende entrar mesmo lá, é melhor levar o Dirk Harris junto.
00:25:28É, ele devia ser um xerife.
00:25:31Devia mesmo.
00:25:36Eu disse para ficarem bem longe de Dallas.
00:25:40Agora estão aqui.
00:25:42Deixaram até esses ratos nojentos chegarem.
00:25:45É, muito mais solitário lá no acampamento.
00:25:47Então compro uma garrafa para você.
00:25:49Eu nunca me preocupei com o fato de não ter nada que lhe faça a companhia.
00:25:52Qual de vocês é Brant, Marlow?
00:25:56Quem é você?
00:25:58Meu nome é Waterby.
00:26:01Ah, xerife.
00:26:05Não, não estou interessado em comprar nenhuma propriedade no momento.
00:26:08Negocie em outro lugar.
00:26:10Não me aborreçam.
00:26:11Sou o Will Marlow.
00:26:17Sente-se, xerife.
00:26:24Não está atrás do inútil do meu irmão.
00:26:26Está, xerife?
00:26:28Eu não disse isso.
00:26:29Eu estou atrás de imóveis.
00:26:31Ah, achei que ia acomodar o novo xerife numa residência.
00:26:35Ouvi até que mandaria um Bill Hickok para cá.
00:26:37Bill, ah, disparou seu último tiro pela lei.
00:26:40Ele foi morto?
00:26:41Lutou com um homem chamado Hollister.
00:26:45Oh.
00:26:47Onde ele está?
00:26:49Hickokia se aposentou.
00:26:50Está indo para o leste para fazer algumas representações.
00:26:52Não, Hollister.
00:26:53O Harry Hollister, onde ele está?
00:26:56É melhor a gente sair daqui.
00:26:57Calma.
00:26:58Tem certeza?
00:26:58Hickok fez tudo a maneira dele.
00:27:00Por acaso, estava lá quando Hollister bateu as botas.
00:27:03Ah, isso merece uma garrafa das boas.
00:27:05Devemos brindar a Bill.
00:27:07A minha visita não é social.
00:27:09Eu quero comprar um prédio para ser prefeitura.
00:27:12Eu imagino que eu conheço uma boa escritura.
00:27:15Xerife...
00:27:16Não precisa se preocupar no que diz respeito a mim e a legalizações.
00:27:22Então aqui tem 500 mil de sinal.
00:27:24Eu faço um depósito de 10 mil no banco.
00:27:27Que serão entregues por mim quando conseguir a escritura.
00:27:3010 mil?
00:27:3210 mil?
00:27:34É muito dinheiro.
00:27:35Por acaso, conhece algum imóvel que sirva para ele?
00:27:48Conheço um que seria perfeito.
00:27:53Se eu conseguisse manter a cabeça do Bill Walter parada na porta daquele salão,
00:27:57você conseguiria meter chumbo nela?
00:28:00Ninguém daria um tiro assim.
00:28:03Não daqui, principalmente.
00:28:05O Bill Walter tem uns cavalos que eu estou com vontade de negociar.
00:28:11Sabe, eu nunca pensei em encontrar um xerife com tanto espírito cívico.
00:28:26Esteve na Geórgia ultimamente, Sr. Marlon?
00:28:31Nunca estive na Geórgia.
00:28:32Você já é, Bryant.
00:28:35Este não é o Bryant.
00:28:37Este é Jason Trask, meu braço direito.
00:28:41Um brinde a Ricó.
00:28:43E a todos os bons xerifes.
00:28:47Está cumprindo o seu dever quando caça tipos como meu irmão.
00:28:50Sábio, Sr. Waterby, deve ser a ruína do seu emprego, Jason.
00:28:57Cidadãos honestos não precisam de guarda-costas quando há um xerife por perto para manter a lei.
00:29:01É, parece que alguém acertou o Bill Walter.
00:29:19Coitado do Bill.
00:29:20Já conheci gente pior do que ele.
00:29:23Que coincidência estranha.
00:29:24O imóvel do Walter daria uma ótima prefeitura.
00:29:27É.
00:29:28Quem perguntou a vocês?
00:29:29A arma ainda está quente.
00:29:34Que arma?
00:29:36Não engatilhe esta arma, seu maluco.
00:29:38Por que não?
00:29:38Ela só funciona assim.
00:29:41Qual é o seu nome?
00:29:45Ela continua engatilhada.
00:29:49Já estamos de partida.
00:29:51Você não tem juízo a tirar deste escritório, sujando meu nome com vocês.
00:30:01Saiam, você e sua escória.
00:30:03Usem a saída dos fundos e não voltem.
00:30:12O que aconteceu lá em cima?
00:30:13Gastei 10 mil de seu dinheiro.
00:30:21Calen, acesse este cara.
00:30:41Fique de olhos abertos, Dirt.
00:30:46Você fez isso com o Calen.
00:30:47Você me envergonha a cada minuto que fica na minha frente.
00:30:51Saiam daí todos vocês.
00:30:55Mãos ao alto.
00:30:56Gatilho certeiro.
00:30:58A arma de Bryson Marnow.
00:31:00Eu devia saber.
00:31:21Meu próprio irmão, Bryant.
00:31:31Ele tem sido uma sombra para mim, onde quer que eu vá.
00:31:53Parece que um homem honesto não tem chance.
00:31:55Eu tentei segurar ele para você, xerife.
00:31:59Mas ele segurou o Calen e o matou.
00:32:01Você agiu direito.
00:32:03Xerife, apenas cumpri o seu dever.
00:32:07Vou ajudar Darlas a limpar toda essa sujeira.
00:32:09Darei uma recompensa pela captura dele.
00:32:15Pagarei a minha parte para deixar este país livre.
00:32:25Xerife.
00:32:26Quieto.
00:32:27Não deixa ele saber que eu estou ferido.
00:32:28Pegue os cavalos.
00:32:29Temos que sair da cidade sem fazer alarde.
00:32:31Devia ter levado você direto para um médico.
00:32:42É, foi assim que perderam o Ball Run, Yankee.
00:32:45Deixaram o inimigo saber que estava ferido.
00:32:47Tem razão.
00:32:48É melhor que os Marlowe não percebam nenhuma fraqueza.
00:32:51Não se preocupe.
00:32:52Aqui somos bons médicos.
00:32:54Temos que ser.
00:32:56Mas que homem bravo.
00:32:57O valente que devia acabar com os Marlowe.
00:32:59Você teve a sua chance com o Will.
00:33:01Por que não atirou primeiro e fez as perguntas depois?
00:33:05Ou será que você ficou com medo?
00:33:07Luiz.
00:33:09Saia já daqui.
00:33:10Deixe o pequeno escorpião ficar.
00:33:12Ele está certo.
00:33:13Eu tive medo.
00:33:15Medo de morrer e deixar Bryant Marlowe vivo.
00:33:18Não posso morrer antes de matá-lo.
00:33:22Eu juro.
00:33:23Eu daria tudo para acreditar em você.
00:33:29Meu irmão não foi sempre assim.
00:33:32Ele é uma pessoa amarga.
00:33:34Não o culpe.
00:33:36Também seria amargo se estivesse no seu lugar.
00:33:39Límpio.
00:33:40Emília, o ferro.
00:33:43Agora...
00:33:46Segure o filho.
00:33:47Segure o filho.
00:34:06O que é isso?
00:34:36O que é isso?
00:35:06Nós podemos voltar para o seu mundo.
00:35:08E admitir meu fracasso?
00:35:10Por quanto tempo eu manteria o seu amor?
00:35:12Eu vim aqui para cuidar de você.
00:35:14E vou fazer isso.
00:35:19Martin.
00:35:23Isso é por tentar.
00:35:25Mas aprender a atirar como o Sr. Hickok não vai ajudar se ficar queimado.
00:35:28Toma.
00:35:36Abaixo.
00:35:38O que é isso?
00:36:08Até que enfim mano, agora você pode assumir, eu estou cansado dessa música de coiote e eu não sei conversar com os passarinhos.
00:36:25Você vai ficar aqui, vai gostar, o xerife está atrás de você.
00:36:28Você cometeu um crime ao se apresentar a ele.
00:36:30O juiz Harper disse que a sua arma é prova suficiente para enforcá-lo e eu tive que pensar rápido para ficar fora dessa confusão.
00:36:35Você e suas conversas, se tivesse agindo a minha maneira estaremos morando hoje na fazenda dos roubres.
00:36:44Uma ova, eu estou vivendo numa casa suja e velha, isso sim.
00:36:48Pensei que já estivesse acostumado.
00:36:50Fecha a boca dele Bryant, diz a ele o que você falou, diz a ele quem vai ser o chefe.
00:36:55Chefe, então é isso, você quer que eu faça uma viagem?
00:37:00Para que?
00:37:00Eu posso passar num posto militar, os militares sempre se interessarem em saber o que aconteceu com os Hollister na Geórgia.
00:37:08Você foi mais culpado do que eu.
00:37:11Foi você que...
00:37:11Para proteger você seu atirador maluco, você deixa provas, eu não.
00:37:15Eu posso apresentar provas contra você.
00:37:19Você é o único que pode.
00:37:22Agora ela pode.
00:37:23Consegue segurar ela?
00:37:26Toma cuidado Will, não queremos Caís e Abel entre a gente.
00:37:30E nenhuma esposa de Lott também, fica calma.
00:37:33Ninguém vai se machucar.
00:37:34A não ser esse xerife, porque eu vou cuidar dele.
00:37:37Da última vez que tentou cuidar das coisas, perdeu uma arma.
00:37:40Deixa ele comigo, ainda estou com ele na mão com 10 mil dólares.
00:37:45Se ainda sabe o que é bom para você, continue metendo as esporas no velho roubres.
00:37:48Quem é ele?
00:38:09Martin.
00:38:10Quem é ele?
00:38:41É um criminoso procurado.
00:38:44É um golpe tão forte assim pra você?
00:38:51Ele é nosso amigo.
00:38:54Tinha que saber a verdade.
00:38:56Eu enviei uma mensagem ao procurador-geral.
00:38:58O governo disse que ele participou de ação de guerrilha.
00:39:01Mas eu tenho a ficha dele.
00:39:02Sei que foram suas vítimas, carpetbaggers, homens como Will Marlowe.
00:39:06Eu devia prender ele.
00:39:07Mas como posso, sabendo que se o Sul tivesse vencido e os homens tivessem posto as mãos na gente,
00:39:12eu... eu também seria um fora da lei.
00:39:16Queria nunca ter conhecido ele.
00:39:19Por que você diz isso?
00:39:22Eu sou um bobo.
00:39:23Estou tentando arrumar o perdão pra ele.
00:39:26Se eu conseguir...
00:39:27Já contou a ele?
00:39:28Ah, não.
00:39:29E nem você pode.
00:39:30As esperanças podem ser brutais.
00:39:33Se elas não se materializarem.
00:39:37Procura-se Blade e Hollister.
00:40:02Como estão as coisas em Dallas?
00:40:25Eu falei com a senhora Walters.
00:40:33Ela vai fazer o que pediu.
00:40:35E Bratz Marlowe?
00:40:37Como você, ele vai ficar fora de cena.
00:40:41Obrigado por emprestar o seu cavalo.
00:40:43Por nada.
00:40:43Onde você vai?
00:40:57Caçar.
00:40:58Você ainda não está bem pra montar?
00:40:59Estou sim.
00:41:00E não pode prender Brant Marlowe sozinho.
00:41:02Não com aquele bando atrás dele.
00:41:04Prender ainda é sua.
00:41:06Ah, eu perdi minha aposta.
00:41:09Que aposta?
00:41:09Comigo mesmo.
00:41:10Eu achei que assim que começasse a servir o seu país...
00:41:12Eu não tenho o país.
00:41:13E você me chama de estrangeiro.
00:41:15Você e todos os almofadinhos.
00:41:17Nós lavamos a sua roupa e penduramos pra secar.
00:41:19A minha não, Yankee.
00:41:21Se quiser tentar, mande chamar aquele seu irmão de Gattsburg.
00:41:24Ele ainda está em Gattsburg.
00:41:27Ah.
00:41:28Então eu acho que estou usando um bom nome.
00:41:32Eu já tive o meu também.
00:41:33Coisa pequena, talvez, comparado aos ferroviários.
00:41:36O Waterbiz.
00:41:36Mas era suficiente.
00:41:38Era no algodão.
00:41:41Ah.
00:41:42Eu ando falando enquanto durmo.
00:41:46O solo daqui vai dar um algodão melhor do que o que já saiu da Geórgia.
00:41:50Você tem que colocar isso na cabeça do Felipe.
00:41:52Eu tenho as minhas ideias.
00:41:54Quero trazer uma estrada de ferro pra cá.
00:41:56Esta é uma terra grande, Rob.
00:41:58Você mesmo disse isso.
00:41:59Ah.
00:42:00Algodão, estradas de ferro.
00:42:02Waterby e Hollister.
00:42:04Os sonhos se acabam em pouco tempo.
00:42:08E precisam ser sonhos?
00:42:10Sabe o que significa Texas?
00:42:11Uma palavra indígena para Nico.
00:42:14É uma terra grande, com lugar pra todos.
00:42:17Você pode fazer parte dela com o tempo.
00:42:19Tempo?
00:42:19Isso é para os dois pombinhos.
00:42:23Uma vida inteira para ficarem juntos.
00:42:25Eu não tenho tempo.
00:42:27Pra mim, o tempo está acabando.
00:42:39O que que há?
00:42:40Senhor, ela disse...
00:42:41Eu quero falar com o xerife Waterby.
00:42:43Quem é você?
00:42:44A senhora Walters.
00:42:45Senhora Bill Walters.
00:42:47Eu sou o xerife.
00:42:48O que que há?
00:42:48O Bryant Mallow.
00:42:50Aterrorizando e ameaçando pelo seu irmão Will.
00:42:52Ele vai me levar uma promessa de venda esta noite...
00:42:54...para eu assinar abrindo mão das coisas de Bill.
00:42:56Onde?
00:42:57Na minha casa.
00:42:58Fica perto de Dallas.
00:42:59Então eu vou com você.
00:43:00Ah, muito obrigada, xerife.
00:43:02Quem era?
00:43:12A senhora Walters.
00:43:13A senhora Walters?
00:43:15Impossível.
00:43:15Acabei de deixá-la em Dallas.
00:43:17Então quem era?
00:43:18Eu não sei.
00:43:19Carlos!
00:43:21Carlos!
00:43:23Carlos, chame os vaqueiros.
00:43:24Encontre o xerife e diga a ele que a mulher mentiu.
00:43:26Muchachos, Alberto, Manuel, pegue os cavalos.
00:43:29Vamos, vamos.
00:43:30Anda, anda, anda, anda.
00:43:46Mausa, alto.
00:43:48Mausa, alto.
00:43:48Bom trabalho, Flo.
00:44:05Desça do cavalo.
00:44:10Resolveu dar uma voltinha, né?
00:44:12É, estava parado demais.
00:44:14Resolvi esticar um pouco.
00:44:16Sabia que você não era a senhora Walters.
00:44:17Segui para ver o que que era.
00:44:20Lembra como você forçou com o Cully?
00:44:23Está me apressando, mas vou tentar.
00:44:24Demore o quanto quiser.
00:44:26Eu nunca gostei de comer o meu doce de listrinhas rápido demais.
00:44:33Está com medo?
00:44:35Tremendo feito um jacaré.
00:44:36Se atirar, vai atraí-los para cá.
00:44:49É melhor perseguirem uma cela vazia.
00:44:58Silêncio.
00:44:59Deve ser ele.
00:45:02Vamos.
00:45:03Vamos.
00:45:03Vamos.
00:45:03Vamos.
00:45:16Mais esperto do que parece, xerife.
00:45:18Mas não vai ganhar nada com isso.
00:45:20Largue essa arma.
00:45:21Vai lhe custar 10 mil dólares.
00:45:24Do que está falando?
00:45:25Na prefeitura.
00:45:26Eu coloquei o dinheiro do pagamento no banco.
00:45:29O Will vai recebê-lo quando fechar o negócio.
00:45:31Se eu assinar a ordem.
00:45:32Você não vai cair nessa.
00:45:35Sem xerife Waterbury, adeus deste meu.
00:45:37E o Will vai comer você vivo.
00:45:39Se não acabar com ele, eu acabo.
00:45:41Dá um jeito nele, seu bobo.
00:45:42Calha a boca.
00:45:43Eu estou tentando pensar o que o Will faria se estivesse no meu lugar.
00:45:48É um bom negócio, Brian.
00:45:49Minha vida contra um monte de dinheiro.
00:45:52Eu vou embora daqui.
00:45:53Com muita calma.
00:46:02Enquanto você pensa.
00:46:08O Will vai cair de pau e pedra em cima de você.
00:46:11Mas o que é que o Will faria?
00:46:16Mas por que eu estou preocupado com o Will?
00:46:18É contra mim que ele tem provas.
00:46:20Eu valho mais do que 10 mil, eu acho.
00:46:22Você merecia ser roubado depois de enterrado.
00:46:32Que cretino miserável.
00:46:33E aí
00:46:45A CIDADE NO BRASIL
00:47:15A CIDADE NO BRASIL
00:47:45A CIDADE NO BRASIL
00:47:51A CIDADE NO BRASIL
00:47:53A CIDADE NO BRASIL
00:47:55A CIDADE NO BRASIL
00:48:05A CIDADE NO BRASIL
00:48:11A CIDADE NO BRASIL
00:48:21A CIDADE NO BRASIL
00:48:23A CIDADE NO BRASIL
00:48:25A CIDADE NO BRASIL
00:48:27A CIDADE NO BRASIL
00:48:29A CIDADE NO BRASIL
00:48:31A CIDADE NO BRASIL
00:48:33A CIDADE NO BRASIL
00:48:39A CIDADE NO BRASIL
00:48:41A CIDADE NO BRASIL
00:48:43A CIDADE NO BRASIL
00:48:45A CIDADE NO BRASIL
00:48:47A CIDADE NO BRASIL
00:48:49A CIDADE NO BRASIL
00:48:51A CIDADE NO BRASIL
00:48:53A CIDADE NO BRASIL
00:48:55A CIDADE NO BRASIL
00:48:57A CIDADE NO BRASIL
00:48:59A CIDADE NO BRASIL
00:49:01A CIDADE NO BRASIL
00:49:03A CIDADE NO BRASIL
00:49:05A CIDADE NO BRASIL
00:49:07A CIDADE NO BRASIL
00:49:09A CIDADE NO BRASIL
00:49:11A CIDADE לא MUITOS
00:49:13A CIDADE NO BRASIL
00:49:15A CIDADE NO BRASIL
00:49:17A Wes
00:49:17A CIDADE NO BRASIL
00:49:19Olhe...
00:49:21Estou confiando...
00:49:23Ah, me prá de meちら daquí
00:49:26Você é CES yooper
00:49:29Vê-a-audsom
00:49:29Você vai se arrepender!
00:49:37Pessoal! Eu estou aqui!
00:49:39Me tirem! Me tirem daqui!
00:49:40O que aconteceu?
00:49:41Não interessa! Me tirem daqui!
00:49:59Ele está chegando!
00:50:29Onde está Will Marlow?
00:50:43O Matt Coulter está fazendo as honras.
00:50:45Você tem que fazer Will acreditar que está ao lado dele. Não se esqueça.
00:50:48Perjúrio, sem dúvida.
00:50:50De qualquer forma, não me peça para testemunhar contra mim mesmo.
00:50:59Eu sou o Bindalas.
00:51:01Meus parabéns, Reb.
00:51:03Você viu o William Marlow?
00:51:05E o Trask.
00:51:07Toda vez que ele tentava ir até o Brent, o Matt Coulter ou alguém chamava ele para beber.
00:51:09A popularidade dele está começando a subir.
00:51:11O Matt? Amigo dos Marlows?
00:51:13É um esquema do Reb.
00:51:15Onde vai?
00:51:16Onde vai?
00:51:17Ele vai até Dallas.
00:51:18Eu vou com ele.
00:51:19Você fica aqui.
00:51:20Quer o seu lugar.
00:51:21A popularidade dele está começando a subir.
00:51:24O Matt? Amigo dos Marlos?
00:51:27É um esquema do Harry.
00:51:29Onde você vai?
00:51:34Ele vai até Dallas.
00:51:36Eu vou com ele.
00:51:38Você fica aqui.
00:51:40Que é o seu lugar.
00:51:49Não esperava encontrar você aqui.
00:51:51Achei que estava em Dallas, esperando o Brian.
00:51:54O Brian também achava isso.
00:51:55Ou espera que o organize uma equipe para ir atrás dele.
00:51:59Quando anoitecer ele vai estar tão nervoso que vai aparecer para ver o que eu estou fazendo.
00:52:03Você também fica aqui.
00:52:04Eu não quero que corra perigo.
00:52:07Rebe.
00:52:08O que vai fazer com ela?
00:52:10Eu vim aqui à procura de Brian.
00:52:12Quando isso acabar eu vou embora.
00:52:14E se não precisasse?
00:52:16Mas eu preciso, você sabe.
00:52:18Já disse até a ela.
00:52:19Você está ansioso demais para conseguir manter isso em segredo.
00:52:23Bom, e se não fosse procurada?
00:52:24Se você fosse livre, o que faria?
00:52:27Eu fixaria minhas raízes em Dallas e a tiraria de você de qualquer forma.
00:52:32Foi bom ter dito isso.
00:52:33Assim eu fico livre para a G desse jeito também.
00:52:35Seria um idiota se eu não fizesse.
00:52:37Certificado de perdão para a Blade, Hollister.
00:52:51Onde está Hollister?
00:53:07Ele já foi.
00:53:08Ele quer que você fique aqui comigo.
00:53:09Eu ouvi.
00:53:11E mesmo assim ainda quer ir?
00:53:13Você vai querer que eu finja.
00:53:14Não, eu não quero isso.
00:53:17Mas também não quero que vá.
00:53:19Eu preciso.
00:53:20Não, Tony.
00:53:21Ele quer exatamente desse jeito.
00:53:23Como assim?
00:53:25Você lembra sobre o que eu disse sobre a brutalidade da esperança?
00:53:28Eu não consegui o perdão.
00:53:30Ele ainda é um homem procurado.
00:53:31Ele ainda é um homem procurado.
00:54:01Talvez eu não seja tão esperto assim.
00:54:21Talvez o Bryant não apareça aqui.
00:54:24O Will não foi até ele.
00:54:27Eu estive pensando.
00:54:28Nós não somos do tipo que fica tão popular assim.
00:54:32Qualquer idiota pode ver que o xerife me enrolou.
00:54:34E agora a cidade toda está impedindo que eu saia para avisar o Bryant.
00:54:37A qualquer momento ele vai aparecer por aí.
00:54:48Eles não têm casa para ir?
00:54:49Um mês atrás não haveria nenhum aqui.
00:54:58Você não chamou ninguém.
00:55:00Mas estão todos aqui.
00:55:02Esperando que talvez você queira reunir um grupo para ir atrás de Bryant.
00:55:06Se eles fossem até lá, a metade nunca mais voltaria.
00:55:09Eles sabem disso.
00:55:10Mas estão dispostos.
00:55:11Nos deu mais do que uma prefeitura, xerife.
00:55:32Nos deu força para tomarmos nossa cidade de volta.
00:55:35E vamos lutar por isso.
00:55:36E vale a pena.
00:55:56Existe muito da história de Dallas em Pernley.
00:55:59Poucas casas quando John Bryant ainda construía seu cantinho em Trinity Fox.
00:56:03Chegaram pioneiros do leste e do sul.
00:56:08E é só Dallas agora.
00:56:11Acho que aquelas palavras estavam certas quando diziam...
00:56:14Deus abençoe os homens cujas almas se encontram...
00:56:17Eu sei o resto.
00:56:19Ainda bem que sabe, xerife.
00:56:21Gostaríamos que fizesse daqui a sua terra natal.
00:56:25Você não está falando de mim.
00:56:26Está falando de um cargo e do talão de cheques do Waterby.
00:56:30Além disso, eu estou sentado no paiol de pólvora.
00:56:32Vamos lá.
00:56:33A CIDADE NO BRASIL
00:57:03A CIDADE NO BRASIL
00:57:33Eu ouvi dizer que vocês têm restos de algodão por aqui.
00:57:38Pegue o que quiser, colono. Veio de longe?
00:57:41Eu atravessei campos de algodão, de gado e terras selvagens que quase destruíram a minha carroça.
00:57:50Tire a carroça daí.
00:57:51Minha nossa senhora!
00:57:57Betty, segura isso aqui um pouquinho.
00:57:59Eu não quero espantar você, mas parece que vai haver um tiroteio aqui.
00:58:13Pode espantar o quanto quiser, coronel. E se quiser uma mão firme com uma arma de novo...
00:58:17Do que é que você está falando?
00:58:19Ah, não se lembra de mim, senhor?
00:58:21Hillis de Macon. Eu estive no seu regimento na Geórgia.
00:58:26Sargento da tropa C.
00:58:28Eu nunca estive na Geórgia.
00:58:29Se esse não é o coronel Hollister, aqui não é o Texas.
00:58:43O que disse?
00:58:45Eu podia jurar que ele era o meu antigo coronel.
00:58:48O nome, homem, o nome.
00:58:50Hollister.
00:58:50É isso mesmo.
00:58:52Coronel Hollister, senhor.
00:58:54Quinta Cavalaria da Geórgia.
00:59:06Aquele coluno parecia conhecê-lo.
00:59:08Não faça perguntas. O paiol de pólvora está prestes a me jogar fora da cidade.
00:59:20Como foi que o Will Marlowe saiu?
00:59:39Will, ele está no escritório dele.
00:59:41Ele acabou de passar por mim.
00:59:43Corria para o Sul como se o diabo estivesse atrás dele.
00:59:46Sul?
00:59:46Hum, então ele não está indo para o Bryant.
00:59:50Viu um homem saindo daquele prédio?
00:59:55Eu não sei de onde ele veio, mas ele saiu indisparado depois que eu disse que o senhor era o coronel Hollister.
01:00:02Você e sua boca grande. Você foi o estopim.
01:00:04Mas eu não queria...
01:00:05De qualquer forma, fez uma coisa.
01:00:08Provou que todos estavam naquilo em Geórgia.
01:00:11Aqueles que não devem, não temem.
01:00:16Eu tenho que pegar o Will antes que ele ganhe distância.
01:00:20Eu volto para pegar o Bryant.
01:00:23Boa sorte, Hollister.
01:00:33Fique fora disso.
01:00:35Vá para dentro.
01:00:36Desta vez, não vai conseguir escapar, xerife.
01:00:58E nem você, Bryant.
01:01:00Vá para dentro.
01:01:30Não consegue, amigo.
01:02:00enganar.
01:02:01Só existe um homem em todo mundo que consegue atirar assim.
01:02:05É o coronel Hollister.
01:02:08Hollister.
01:02:11Pega o meu irmão, o Will.
01:02:15Ele colocou fogo em Georgia.
01:02:17Tragam a bebida.
01:02:29Vamos brindar ao velho Red.
01:02:31O que é isso?
01:02:52É um aviso de busca.
01:02:55Procura-se, Blaine Hollister.
01:02:59Isso é impossível.
01:03:01Como é que ele pode ter vindo...
01:03:02Você sabia disso?
01:03:05Claro que é santinha.
01:03:07Por isso, eu apostei tudo em Dallas.
01:03:09Que se transformou a luz.
01:03:14Ele colocou a luz.
01:03:16Ele colocou as luz.
01:03:17Isso é impossível.
01:03:18Ele colocou as luz.
01:03:20Vamos lá.
01:03:50Vamos lá.
01:04:20Vamos lá.
01:04:50Vamos lá.
01:05:20Vamos lá.
01:05:23Walter B., você realizou uma fraude permitindo que esse criminoso assumisse o seu lugar.
01:05:28Isso deve ser comunicado ao promotor-geral.
01:05:30O Reb não é um criminoso.
01:05:31Não é criminoso.
01:05:32Aqui temos provas diretas.
01:05:34Isto aqui é mais recente.
01:05:37Chegou ontem.
01:05:42Perdão?
01:05:44Passeado em quê?
01:05:46Ele serviu como xerife dos Estados Unidos.
01:05:48Já esqueceu que ele matou o Kalen Malo?
01:05:49Acabou com um ataque ao gado?
01:05:51E como ele matou o Brian?
01:05:52Você estava com isso e não deu a ele?
01:06:00Eu esperava que o Brian vencesse a briga.
01:06:06Você pode me culpar por ele ter sumido.
01:06:09Achando que é um criminoso.
01:06:10Forte ovo.
01:06:13População de Edizão Setembro.
01:06:15Escritório do xerife.
01:06:16É claro que eu agradeço.
01:06:46o seu interesse nisso, senhor...
01:06:47Senhor...
01:06:48Avernard.
01:06:50Vai ser muito bom para mim
01:06:51capturar um rebelde como Holliston.
01:06:58Lá vem ele.
01:07:01É ele, sim.
01:07:02Tem certeza?
01:07:03Claro.
01:07:03Está duvidando de mim?
01:07:16Vá, xerife.
01:07:17Prenda ele até colocarmos uma corda no pescoço dele.
01:07:26É, é você aí.
01:07:28É, é do que foi isso aí?
01:07:29Pau caralho.
01:07:30Há muito tempo que a gente não pega alguém que guarda munição nas botas.
01:07:37É melhor calçar isso.
01:07:38O chão está muito frio.
01:07:40Não se preocupe com a minha saúde.
01:07:41Cuidado com o homem que lhe deu as informações.
01:07:43O nome dele não é Abernathy.
01:07:44É o Will Marlon.
01:07:45Deve estar voltando para Dallas.
01:07:47Fica calmo, rapaz.
01:07:48O Juiz Tonks vai ver você segunda pela manhã.
01:07:51Conte o seu conto de fadas para ele.
01:07:53Segunda de manhã?
01:07:53Segunda de manhã.
01:07:54Isso não é possível.
01:08:07Miguel?
01:08:14Miguel?
01:08:23Miguel?
01:08:24Espere.
01:08:49Fica aqui.
01:08:51Quem são vocês?
01:08:56São meus homens, Felipe
01:08:57Luiz
01:09:02Peguem os homens e voltem para seus lugares
01:09:09Luiz, o que foi que houve?
01:09:11Feche as janelas e os postigos
01:09:17Rabotras
01:09:18Tire seus capangas daqui
01:09:19Grite o quanto quiser
01:09:20Já fui amaldiçoado por caloteiros antes
01:09:22Vocês vão ter o direito de viver como ricos
01:09:24Com meu pagamento atrasado
01:09:26O pagamento não venceu
01:09:27Já sim, se eu quiser
01:09:28Vou fechar a minha conta aqui
01:09:30Quero meu dinheiro de volta agora
01:09:33Você roubou nosso gato
01:09:35Não sobrou o suficiente para levantarmos o dinheiro
01:09:37Se vira
01:09:38Esta noite
01:09:40Onde?
01:09:41Waterby
01:09:41Ele vai lhe dar os 25 mil
01:09:44Marrano, cochino, não vai ter nada
01:09:46Pare
01:09:46Mas não diga Waterby para o que é
01:09:49Se contar
01:09:51Vai ter os seus filhinhos furados a bala
01:09:53E o que eu vou dizer?
01:09:55Você não teve dificuldade alguma
01:09:57Quando pediu meu dinheiro emprestado
01:09:58Se eu fosse você
01:10:01Andava logo
01:10:02Eu vou pagar
01:10:20Mas se machucar meus filhos
01:10:22Você é quem paga
01:10:24Não se esqueça
01:10:25Eu não gosto de ameaças
01:10:26Calma papai, não tenha medo
01:10:29Conte para a cidade inteira
01:10:31Que...
01:10:32Ah, ah, ah, ah.
01:11:02Ah, ah, ah, ah, ah.
01:11:32Socorro! Socorro!
01:11:34Socorro!
01:11:36Socorro!
01:11:38Socorro!
01:11:40Socorro!
01:11:42Socorro!
01:11:44Socorro!
01:11:46Socorro!
01:11:48Apague esse fogo!
01:11:50Vem até aqui! Rápido!
01:11:52Apague esse fogo!
01:11:54Vocês!
01:11:56Vamos!
01:11:58Ae! Cuidado aí!
01:12:00Vamos pegar o fogo! Piso! Piso no chão!
01:12:02Quase! Vamos lá, pessoal!
01:12:04Eu vou escurar esses miolos!
01:12:06Vem! Vem!
01:12:08Segura esse maluco!
01:12:10Ele tá fugindo!
01:12:14Ele tá fugindo!
01:12:16Vai!
01:12:18Vai!
01:12:20Vai!
01:12:22Vai!
01:12:24Vai!
01:12:26Vai!
01:12:28Vai!
01:12:30Pega esses cavalos! Rápido!
01:12:32Vai!
01:12:34Vai!
01:12:36Vai!
01:12:38Vai!
01:12:40Vai!
01:12:42Vai!
01:12:44Vai!
01:12:46Vai!
01:12:48Vai!
01:12:50Vai!
01:12:52Vai!
01:12:54Corley, peguem a carroça, o resto me acompanha, vamos!
01:13:24Corley, peguem!
01:13:54E não diga nada às pessoas com quem falar, significa mais do que a minha vida, Martin.
01:14:02Espere aqui.
01:14:03E não diga nada às pessoas com quem falar, não diga nada às pessoas com quem falar.
01:14:33Obrigado, Martin, obrigado.
01:14:34Você tem que me dizer para que é.
01:14:36Eu não posso.
01:14:37Então eu vou com você.
01:14:38Não, não, não pode.
01:14:39O Will Mallow tem alguma coisa a ver com isso?
01:14:43Ele voltou para Dallas?
01:14:45Não.
01:14:46Não, Felipe.
01:14:47Tony está bem.
01:14:47Eu espero que sim.
01:14:55Eu espero que sim.
01:14:56Espero.
01:14:56Sr.
01:15:05Sr.
01:15:05Robles!
01:15:09Fiquem de olho aberto esperando Robles.
01:15:11Se ele não estiver sozinho, mande atirar.
01:15:14Onde está o Will Mallow?
01:15:30Você não estava seguindo ele?
01:15:31Ele me enganou, me deixou preso em Fort Worth.
01:15:34Significa que vai atacar.
01:15:36Ele já atacou.
01:15:38Era por isso que Felipe queria o dinheiro.
01:15:40Que dinheiro?
01:15:41Ele esteve aqui, pediu para eu conseguir para ele 25 mil dólares.
01:15:44Não quis dizer para quê.
01:15:45Mas ele disse que não era o Mallow.
01:15:47O que você tem embaixo desse chapéu?
01:15:49Por que alguém iria manter esse segredo?
01:15:51Porque estava com uma arma nas costas.
01:15:52É, mas Mallow não estava...
01:15:53O Mallow não estava com o Felipe?
01:15:54Não.
01:15:57Então ele está com Tony e Luiz segurando-os como reféns.
01:15:59Arma nova, hein?
01:16:04É.
01:16:11Eu vou reunir um grupo de resgate.
01:16:13Fique quieto, eu já tenho um pronto a caminho.
01:16:18Há quanto tempo o Felipe esteve aqui?
01:16:19Há muito tempo, não vai conseguir alcançá-lo.
01:16:21Eu vou tentar.
01:16:24Leve-os para lá.
01:16:29O pai de vocês vai voltar em alguns minutos.
01:16:38Será mais confortável para vocês.
01:16:40Os três amarrados juntos.
01:16:42Está preparando a sua própria forca.
01:16:44Essa casa vai contar os seus segredos.
01:16:46Cinzas não contam segredos.
01:16:48O Hollister aprendeu isso na Geórgia.
01:16:50O Robles vem aí.
01:17:08O Robles, vem aí.
01:17:15Ele está sozinho.
01:17:16Tudo bem, ele está sozinho.
01:17:20Traga ele aqui.
01:17:21Não, fica...
01:17:26É o Hollister.
01:17:31Aí vem, Waterby, seu bando.
01:17:59A ver o Will.
01:18:14O que é isso?
01:18:44O que é isso?
01:19:14O que é isso?
01:19:44O que vai fazer quando suas balas acabarem, Marlow?
01:19:48Você só tem uma.
01:19:50O que é isso?
01:20:19O que é isso?
01:20:49O que é isso?
01:21:19O que é isso?
01:21:49O que é isso?
01:22:19O que é isso?
01:22:49O que é isso?
01:23:19O que é isso?
01:23:49O que é isso?
01:23:51O que é isso?
01:23:53O que é isso?
01:24:23O que é isso?
01:24:53O que é isso?
01:24:55O que é isso?
01:24:57O que é isso?
01:24:59O que é isso?
01:25:01O que é isso?
01:25:03O que é isso?
01:25:05O que é isso?
01:25:07O que é isso?
01:25:09O que é isso?
01:25:11O que é isso?
01:25:13O que é isso?
01:25:15O que é isso?
01:25:17O que é isso?
01:25:19O que é isso?
01:25:21O que é isso?
01:25:23O que é isso?
01:25:25O que é isso?
01:25:27O que é isso?
01:25:29O que é isso?
Comentários

Recomendado