- 4 days ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00I'm not sure, that's good.
00:02He's not sure, he's not sure.
00:04He's not sure, he won't be given.
00:06He won't be given me.
00:08I have to ask him to ask him to ask him.
00:11If you have to go,
00:13if you have to go,
00:15you will be able to go.
00:17He won't be!
00:24You can't go.
00:30I mean, I'm a man.
00:48Aç yüzünü, aç, bana bak.
00:53Kimim ben?
00:56Yıldırım.
01:00This is Professor's father, he is now my hands.
01:07If he wants to live his life, Professor tell me if he will give me my money.
01:13Tomorrow, it will be 12 o'clock.
01:16If he will die, he will die.
01:30It will be 12 o'clock.
01:45It will be 12 o'clock.
01:50It will be 12 o'clock.
01:59It will be 12 o'clock.
02:01It will be 12 o'clock.
02:03It will be 12 o'clock.
02:05What are you asking?
02:07We asked him.
02:09Your daughter is not my son.
02:12My son.
02:13There is a lot of happening.
02:15Where is my son?
02:17Where is my son?
02:20Where is my son?
02:22I am not afraid of you.
02:26I am not afraid of you.
02:27Yes, no matter what happened.
02:28A lot of you are now.
02:30What is my son?
02:31What is my son?
02:32Let me know.
02:34I am not afraid of you.
02:35What is my son?
02:36It will be fine.
02:37It will be fine.
02:39Anne has nothing.
02:40One thing.
02:41One thing is not.
02:42You are so happy.
02:43Sofie is not afraid of you.
02:45There is no way to him.
02:47You are never taking a bit.
02:49Nothing came out or nothing.
02:50Let's see.
02:51No.
02:53You are not saying anything.
02:55You are not saying anything.
02:56Do you have a chance to take me?
02:57Do you have some friends?
02:58What?
03:00It is not as a matter of 때�ing what you are.
03:01I am looking for you to ask for you.
03:04I will kill my children.
03:06You are not saying anything.
03:09Let us say something.
03:10Let us know how we can do this.
03:11Why would you say anything?
03:13If we could give it.
03:14Okay.
03:14We don't know anything.
03:15Okay.
03:16There is no such thing.
03:19I don't have a man.
03:20I don't have to go.
03:22I don't have to go.
03:24We'll go.
03:25Okay, let's go.
03:26We're going to go.
03:27We're going to go.
03:37Who is this doctor?
03:38Dr. Dr. Dr.
03:41Dr.
03:41How is this doctor?
03:43Dr.
04:08I'll teach you the details of the konur.
04:11If you're a doctor, there's a report to be.
04:16Let's go.
04:17Okay, okay, let's go.
04:19Okay, let's go.
04:21Let's go.
04:23Let's go.
04:25You can't go.
04:27You can't go.
04:29No.
04:31I'll take my hand.
04:33Yes.
04:35It's a little bit of a kara.
04:37It's a little bit of a kara.
04:39Okay, I'll take my hand.
04:41Okay, I'll take my hand.
04:43I'll take my hand.
04:45I'll take my hand.
04:49I'll take my hand.
04:51Let's go.
04:53Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:13Let's go.
05:15What happened?
05:17I don't know.
05:19I don't know.
05:21I love cars.
05:23Yes.
05:25I love cars.
05:27I love cars.
05:29See you.
05:31Very nice.
05:33Well done.
05:39You love me.
05:51Here you are.
05:53Why?
05:55Why?
05:59Cesur here?
06:05Yes, it's inside.
06:07You won't be here.
06:09You won't be here.
06:23You won't be here.
06:25Cesur.
06:27Hadi gel.
06:29Senin emniyete alalım.
06:31Seve seve müdürüm.
06:33Zaten bu mahalleden başka türlü çıkamazdın.
06:53OK.
06:55e
07:06day
07:07etc
07:08dl
07:13Ay
07:16Ay
07:18Ay
07:19Ay
07:21Ay
07:21Ay
07:22Ay
07:22Ay
07:23You know this?
07:25Well, I'm the one who's in the middle of the year.
07:28I'm a little bit more than you.
07:30Do you have a chance to live?
07:32Do you have a chance to live?
07:34Yes.
07:35You have to live.
07:37You have to live.
07:39Now I have to live.
07:40Yes.
07:41So I have to live.
07:42And so I have to live.
07:44I have to live.
07:45Yes, I have to live.
07:47Yes, yes.
07:48Yes, yes.
07:49But you have to live.
07:50Are you at the same place?
07:55Okay, okay, okay. I'm going to return.
07:57Yes, I'm going to go. I'm going to wait.
08:05I'll meet you.
08:12Who is that?
08:16Devan!
08:17Devan!
08:20Where are you?
08:22You're not good!
08:23You're not good!
08:24You are good!
08:25How are you?
08:26Right, right, right?
08:27You're good!
08:28You're good!
08:29You're good!
08:30You're good!
08:31You're good!
08:32You're good!
08:33You're good!
08:34What the matter?
08:35What the hell?
08:37It's is Iskender!
08:39Of course, Iskender!
08:40Of course, Iskender!
08:41No!
08:42No!
08:43No...
08:44No, no...
08:45No!
08:46What the hell?
08:47What happened?
08:48Yildirim, he came to the man who came to the man.
08:53The problem is pain.
08:55They were very good.
08:59He was such a better.
09:02He's such a good man, who came to the man.
09:05Yildirim said, if he lived in life,
09:09he's a professor, tomorrow you'll get into the 12th century.
09:13What about you?
09:14Oh, what about you?
09:14What about you?
09:16Do you know what happened to me?
09:18I think there is a game for a game.
09:20You didn't have a game for me?
09:21You didn't have a lot of money for me.
09:25No.
09:26He's the man's heart. What are you saying?
09:29No, it's not a game for me.
09:32It's not a game for me.
09:35The problem is...
09:37Is the problem?
09:40Oh, oh.
09:46What are you doing?
09:56Are you going to know what I'm going to do today?
10:00You are going to know Devran.
10:06Okay.
10:08Let's go, let's go.
10:10Let's go, let's go.
10:11Let's go, let's go.
10:12Let's go, let's go.
10:14Devran, Iskender's life is a problem.
10:16Peki bir soru, benim yerimde olsaydı ne yapardı?
10:19Doğru tahmin.
10:21Hastane, o, bu.
10:22Gidiyorsunuz, kendinize çeki düzen veriyorsunuz.
10:24Size ihtiyacım var, aklımı sizde bırakmayın.
10:26Tamam.
10:27Benim bu paraları bankaya geçirmem lazım.
10:29Ferman abim halleder.
10:30Dubai'den altın alacağım, sermayeyi kaybedemem.
10:33Ne diyorsun lan sen?
10:35Ne diyorsun sen bana baksana?
10:36Banyak mısın lan sen?
10:39Yok.
10:40Sen söyledin.
10:41Ben senin kralına benziyorum değil mi?
10:43Hayır kabul etmiyorum, bu kadar ileri gidemezsin.
10:45İskender'i o adamların elinde ölüme terk edemezsin Devran.
10:48Duma izin verme.
10:51Peki, ben senden izin aldığımı hatırlamıyorum yalnız.
10:57Devran!
10:58Polis peşimde, kaybedecek vaktim yok.
11:03Bu benim tek şansım.
11:05İnternasyonel bir servet beni bekliyor.
11:07Ve bu fırsatı İskender yüzünden tepemem, tepmeyeceğim.
11:10Aynanı o da yapmıştı hatırlatırım.
11:13Hem de benim kardeşime.
11:15Ama o Boran'a bir şans vermişti, ben de sana onu hatırlatırım.
11:18Belki ben de ona bir şans veririm, kim bilir.
11:21Ne oldu?
11:22Hep arkamdaydın.
11:23Çabuk vazgeçtin gelmiyorsun sana.
11:24Sen bensiz bir yere gidemezsin.
11:25Anahtar bende.
11:26Geç sağ ben kullanacağım.
11:27Ama önce bir üstünü değişeceğim.
11:28Sağ ben de.
11:29Ne oldu?
11:30Hep arkamdaydın.
11:31Çabuk vazgeçtin gelmiyorsun sana.
11:36Sen bensiz bir yere gidemezsin.
11:38Anahtar bende.
11:39Geç sağ ben kullanacağım.
11:41Ama önce bir üstünü değişeceğim.
11:44Sağ ben de.
11:59Harun.
12:00Abi.
12:01Bu Altay'ın kardeşi vardı.
12:04Neydi onun adı?
12:05Yavuz.
12:06Ha Yavuz.
12:07Onu siz işe koyacaktınız.
12:08Ne oldu o?
12:09Hallettik abi bu işi.
12:10Yarın Nuri abinin yanında başlıyor.
12:12Senin de selamını söyledik.
12:13İyi.
12:14Aferin.
12:15Celal abi.
12:16Söyle canım.
12:17Abi.
12:18Biri seni soruyor.
12:19Allah Allah.
12:20Kimmiş?
12:21Kimmiş?
12:23Ne?
12:24Ne?
12:25Ne?
12:26Ne?
12:27Ne?
12:28Ne?
12:29Ne?
12:30Ne?
12:31Ne?
12:32Ne?
12:33Ne?
12:34Ne?
12:35Ne?
12:36Ne?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:40Ne?
12:41Ne?
12:42Ne?
12:43Ne?
12:44Ne?
12:45Ne?
12:46Oturunuz, oturun.
12:47Ölü, ölü dek yavrular gibi gezmeyin peşimden.
13:00Yürü, yürü!
13:02Yürü!
13:04You've got a lot of money, Nettin.
13:17You've got a lot of money, Nettin.
13:20You've got a lot of money, Yildirim.
13:26I love you.
13:28If I'm a million dollar, I'll be able to live here again.
13:31A million dollar you've got.
13:34A million dollar you've got.
13:41Dayoğlu, o pis bağzını toplayacaksın.
13:47Eğer şurada burtluğunu kopartmıyorsam, ananın hatrına.
13:52Ben mukabele.
13:55Ben de seni indirmek istersen burayı seçmem.
13:59Burada sana bir şey olmaz.
14:00But it doesn't matter if anything else.
14:10But it doesn't matter if you're not.
14:14But it doesn't matter if it's not.
14:16You understand that.
14:20You're a professional friend.
14:23He was in the place.
14:27It's already his own.
14:29If you don't want anything,
14:32you're your own.
14:38You were a king.
14:40I was a king.
14:42I wasn't sure.
14:44I don't care.
14:46If you have a father to his dad where he doesn't pay me.
14:50And I'll get to himself.
14:53Willis, my brother, my brother, my brother.
15:23Hello, where are you?
15:32I'm a police officer.
15:34I'm a police officer.
15:44What happened to you?
15:46I don't know. I'm a Kudus.
15:48I'm a Kudus.
15:50I'm a Kudus.
15:52I'm a Kudus.
15:54I'm a Kudus.
15:56I'm a Kudus.
15:58I'm a Kudus.
16:00What do you think about thinking about it?
16:02You should assist and we are already thinking about it.
16:04You'll come back to the courtyard.
16:05You could see a couple primary partners of the nå here.
16:10You will come back and want to come back to Steve's house.
16:12Look at me, of course.
16:14Look at him, we can do this happy night.
16:16Look at me.
16:18There's not any happen.
16:20But I you don't want to go home.
16:22You are just that little too.
16:24I'm a Kudus.
16:26Did I follow you?
16:28You're not a good guy.
16:30You're not a good guy.
16:32You're not a good guy.
16:34I'm not a good guy.
16:50Why did you choose this?
16:52After that.
16:54It's close to you.
16:58We will be able to find him.
17:04Is there a lot of you have been on your side?
17:08No.
17:12It's not a place.
17:14I'm not a person, I'm a person.
17:17What do you do?
17:19It's not a place.
17:20It's not a place.
17:22It's not a place to pay.
17:28Well, it's not true, but it's not true.
17:31It's not true.
17:32It's not true.
17:34Maybe they came out of the war, they came out of the war.
17:39Maybe they didn't know what to do.
17:47If you have a situation, I will tell you.
17:49Yes, I will tell you.
17:58It was a future of the war.
18:03Thank you, thank you.
18:05Well done.
18:07We'll talk about that.
18:09We'll talk about that.
18:10We'll talk about that.
18:12We'll talk about it.
18:13Bye.
18:14Hey Paul, is there?
18:48Öyle bir içeride şey oldu ya, gerginlik oldu yani, şüpheli bir durum var gibi oldu.
18:56Niye öyle oldu?
18:58Sen bana doğruyu söyleyecek misin yoksa devam edecek misin yalana?
19:03Gerçek yani, kaza.
19:06Ne kazası Yaman?
19:08Araban tertemiz, sapasağlam.
19:11Tamirciyim ya ben şey yaptım, hallettim.
19:14Darp etmişler seni.
19:15Darp mı etmişler beni?
19:16Evet.
19:17Darp falan yok.
19:19Darplık yok, nereye, kim darbediyor beni?
19:22Alini bir şekilde darp.
19:25Kaşın patlamış.
19:26Kaza.
19:27Dudağın patlamış, kolun kırık, öbür kolun mosmor, resmen yumruk izi.
19:33Nasıl bir sülalesiniz ben anlamadım ya.
19:38Yani cinayet soruşturması var, ortada ceset yok.
19:41Kaza diyorsun, araba yok ortada.
19:43Nasıl iş bu?
19:44Ya öyle şey değil.
19:47Bence yani şey göründü de o taraf, öyle değil gerçekten.
19:54Şey insanlar değiliz yani öyle kötü insanlar değiliz biz.
19:58Vallahi.
19:59Öyle düşünme.
20:00Ne garip adamsın sen ya.
20:03Ne yani?
20:04Hangi bakımdan?
20:05Yani olmuyor.
20:06Sırıtıyor sende yalan.
20:07Fazla dürüstsün.
20:08İltifat olarak alıyorum bunu.
20:09İyi bir şey olarak düşünüyorum.
20:10Bakacağız anlayacağız iyi mi kötü mü?
20:11Anladım.
20:12Anlarız yani daha zamanımız var çok.
20:13Şeyiz.
20:14Bakalım.
20:15Sen mi kullanıyorsun yine?
20:16Tabii ki.
20:17Şimdi sinirlendin ya şey olmasın sorun olmasın.
20:18Merak etme.
20:19Gel korkma.
20:20Tamam.
20:22Tamam.
20:23Tamam.
20:24Tamam.
20:25Sen mi kullanıyorsun yine?
20:26Tabii ki.
20:27Sinirlendin ya şey olmasın sorun olmasın.
20:28Merak etme gel korkma.
20:30Tamam.
20:31Tamam.
20:32Let's see.
20:34Let's see.
20:36You can use it again?
20:38Of course.
20:40You're not using it.
20:42Don't worry.
20:44Don't worry.
20:46We're going to get it.
20:48We're going to get it.
20:50You're going to get it.
20:52You're ready?
20:56Are you ready?
20:58I'm ready.
21:00What are you doing?
21:02I can't do it.
21:04You're not doing it.
21:10I can't do it.
21:12I can't do it.
21:14I can't do it.
21:16I can't do it.
21:18You're not doing it.
21:20But you're not doing it.
21:24Follow me.
21:26Follow me.
21:28What is that?
21:34I'm curious.
21:38Devran and Kudus were a few people.
21:42I wanted to see them and see what I wanted to do.
21:46What did you see?
21:52I'm not saying anything.
21:54I don't know anything about it.
21:56But...
22:04Who I really don't know.
22:12But the depot was three people.
22:14Devran, Kudus, a young child.
22:18And then the depot was two people.
22:20You saw him.
22:22You saw him.
22:24You saw him.
22:26And the depot was two people.
22:28You saw him.
22:30You saw him.
22:32You saw him.
22:34You saw him.
22:36You saw him.
22:38You saw him.
22:40Right?
22:42You saw him.
22:44All right.
22:46Let's meet you.
22:48What happened?
22:49My mother...
22:50Of course.
22:52So, I can't remember.
23:01Is that this?
23:05Yes, it's this.
23:07It's called Altay, in Kudus.
23:10This kid is in the middle of the city.
23:22That became No Makis'kos.
23:24дома abys'in alalım mahalleden...
23:26...bir DNA'sına bakalım...
23:28...depoda bulduğumuz kamla işleşecekmimä.
23:33Benlik bir şey kanmadıysa...
23:36Ortadan kaybolma.
23:38Tamam, merak etmeyin.
23:40Yalnız sizden bir ricam olacak.
23:43Memur arkadaşlardan biri beni gideceğim yere bırakabilir mi?
23:49Hayati durchan var da...
24:22Alaydar.
24:25Aleyküm selam.
24:34Kahveden döndüğünü söylemişlerdi ama...
24:37Evet, evet.
24:40Ama o defter kapandı.
24:43Yani inşallah bu defa tamamen.
24:46Yoksa tekrar tekrar açılıyor işte.
24:48Hayır ola.
24:49Ne hayır ya Mustafa.
24:53Baksana.
24:55Ben uzak durmaya çalıştıkça...
24:57Sürekli kendimi sınırınızda buluyorum.
24:59Arkadan dolanmadan...
25:01İşi halledemiyoruz artık.
25:04Ne lazım?
25:06Ya...
25:07Hatırlıyor musun?
25:08Senden bir görüntü istemiştim.
25:10Ambulansla ilgili.
25:11Ne bu ne ambulans?
25:19Bu...
25:20Yaman'ın çağırdığı ambulans.
25:22Maşasar.
25:23Bu da senin adamı paketleyen ambulans.
25:29Yani sizi aramadan çağırmadan...
25:32Kapınızın önüne bir ambulans gönderilmiş.
25:33Bana mobesa görüntüleri lazım.
25:40Bir otelde bir cinayet işlenmiş.
25:43Ama görüntüler yok.
25:45Polis de ulaşamıyor.
25:46Ya muhtemelen silmişler.
25:49İşte silenler de...
25:50Gayrı meşru.
25:53Sen tanırsın.
25:59Neden lazım?
26:02Neden lazım?
26:06Yine bir yıldır büyüttüğüm çocuğun...
26:08Ne kadar değiştiğini anlayabilmek için.
26:20Kendine geldi mi?
26:29Geldi de bayılttık.
26:31Kafa açıyor konuşunca.
26:32Ama bir...
26:34Dinlenir.
26:38İnadı da inatmış.
26:40Oğlundan haber var mı?
26:41Yok abi.
26:42Bekliyoruz.
26:43Babasıdır.
26:45Bizim elimize bırakacak hali yok.
26:46Nasılsa gelir.
26:50İnsan parayı mı seçer?
27:00Babasını mı?
27:06O çocuk sana güvendi.
27:09Sen onu sırtından vurdun.
27:11O çocuk güvendi.
27:13Sen...
27:14Sonra o heriflerle birlikte olup...
27:17Oğlunun...
27:22Boranın mezarının üzerinde tepindiğiniz lan siz.
27:27Boran...
27:30Benden başvuracağız.
27:33Cesaretinizi burası.
27:38Gelecek.
27:42Devran bana gelecek.
27:44Gelecek.
27:47Anneciğim tamam arar zaten birazdan ya.
27:56Arayacaktır diyorum ya lütfen.
27:59Tamam soracağım ben.
28:00Devran'a da soracağım.
28:02Soracağım haber vereceğim zaten.
28:04Bir şey öğrenirsek haber vereceğim.
28:05Tamam mı?
28:07Hadi öptüm.
28:08Bye bye.
28:10Kadın delirecek meraktan.
28:11Kocası kaçırıldı normal.
28:13Öyle mi?
28:13Ama kendisinin kocasının kaçırıldığından...
28:16Haberi yok.
28:17Ya biliyor olsa şu an gider ona kendini basar.
28:19Sen tanımıyorsun onu.
28:20Tanımama gerek yok.
28:21Aynı delilik senin gözlerinde de var.
28:23Yapmaz diyemem yani.
28:28Sen babanın oğluysan ben de.
28:30Annemin kızıyım.
28:32Ne var bunda?
28:34İş yok işte.
28:35Hiçbir şey yok.
28:36Onu diyorum.
28:37Ne yapıyoruz?
29:03Dersin bitmesini bekliyoruz.
29:10Peki.
29:13Laboratuvarda mı bekliyoruz?
29:15Evet.
29:16Sor bakayım niye?
29:19Kırmadım bir şey.
29:22Vurmamız lazım.
29:23Ne?
29:26O ne?
29:27Ne?
29:28Ne?
29:33Taka mı var mı?
29:36Taka.
29:37Ha toka toka.
29:37Tel toka.
29:38Var mı lazım?
29:38Taka.
29:39Taka.
29:42Var.
29:43Alayım mı?
29:44Al.
29:46Ver.
29:47Ben alayım.
29:48Taka lazım.
29:50Alayım ben alıyorum.
29:51Tamam.
29:51Şurada.
29:52Ver de.
29:53Şurada.
29:54Kafana inmen lazım o.
29:54Tamam.
29:55Tamam.
29:55Tamam.
29:55Tamam.
29:56Tamam.
29:57Tamam.
29:57Tamam.
29:58Tamam.
29:58Tamam.
29:59Tamam.
29:59Tamam.
30:00Tamam.
30:00Tamam.
30:01Tamam.
30:01Tamam.
30:02Tamam.
30:02Tamam.
30:03Tamam.
30:04Tamam.
30:04Tamam.
30:04Tamam.
30:05Tamam.
30:05Tamam.
30:06Tamam.
30:06Tamam.
30:09Yok bana siz hiçbir şey yapamazsınız ben gerçekten.
30:23Sen neysin be?
30:24I'm going to control it.
30:31I'm going to control it.
30:36This is what it is, this is what it is.
30:40What is it?
30:42This is C11H17N3O8.
30:49Kفını karıştırıp kimyasal fonülo bu ölümcül bir zehir ama doğru kullanılırsa sonuçlar ölümcül olmayabilir.
31:01Cano sen ne anlatıyorsun?
31:03sen ne?
31:05He sırıtıyorsun da!
31:07Adam orada ne hâlde biz bilmiyoruz belli değil sen bana burada gel ölümcül zehir!
31:17Ne yapacaksın sen buna?
31:18I'm going to try to make a drink.
31:20I'm going to try to make a drink.
31:22I'll try to make a drink.
31:24I'll try to make a drink.
31:39How are you doing?
31:41At night we have a good job.
31:43We have a good job.
31:45I'll try my best job.
31:46We'll find something.
31:48I'll try my best job at night.
31:54With our boss.
31:55Yes.
31:56Please.
31:57Have you got a drink?
31:58You have a drink.
32:00You have a drink.
32:01You have a drink.
32:02You are not sure if you do it.
32:04You have a drink.
32:05You have a drink.
32:07What do you do?
32:08You are not sure if we come we will give you.
32:10You are not sure if we come.
32:12You are not sure if you are here.
32:13We have to get you back, thank you...
32:16We are hard to work with you all...
32:19You are old man, what do you say?
32:21I will tell you to help me with all friends and friends?
32:22Get over here, I am now!
32:25I am now, I am now!
32:26I am now...
32:30Look at all the things are, there is a difference...
32:32What did you say?
32:34Did you say...
32:38Go to the edge!
32:40What will you do to do with your business?
32:43He says he said, several million dollars.
32:48Ferman.
32:50Pazrah.
32:57Pazrah.
32:58Pazrah.
33:01Pazrah.
33:02Pazrah.
33:02Pazrah.
33:03Pazrah.
33:04Pazrah.
33:05Pazrah.
33:05Pazrah.
33:05There is no problem, everything is on the side.
33:08What is your name?
33:10I had to get a good day, I would get a good day for a good day.
33:15You did well, let's get a good day.
33:18Let's get a good day.
33:19Okay.
33:25You can come back.
33:35Oh
34:05I'm going to take care of my brother. I'm not going to take care of my brother.
34:09I'm not going to be afraid of my brother.
34:12Oh, it's here.
34:13Oh, it's here.
34:15I'll take care of my brother.
34:17Okay, of course.
34:18I'll take care of my brother.
34:20Good morning.
34:33Hello.
34:34They were his brother.
34:38What is that?
34:40He was his brother.
34:42He was his brother.
34:44He was his brother.
34:46Police are his brother.
34:48They were his brother.
34:50They were his brother.
34:52They were his brother.
34:54Okay.
34:56I'll stop.
35:00I'll do this for you.
35:02I'm trying to understand how I can do it.
35:06I can do it for you.
35:08I can do it.
35:10If you can do it, I can do it.
35:12I can do it.
35:14I can do it.
35:16I can do it.
35:18What are you doing?
35:20What did you say?
35:22There's nothing else.
35:24You can do it.
35:26I can do it.
35:28I can do it.
35:30I can do it.
35:32I can do it.
35:34He did it for me at night.
35:36It's not him?
35:38Almost.
35:39You haven't gotten my en Banana Man sua.
35:40After a while.
35:42Set it for me.
35:44Go on a once and over again.
35:46Let's go.
35:48Oh we'll come on now.
35:50Get out.
35:51It's a crazy way.
35:53I might get to.
35:55Let's go, show up.
35:56How do you give me with me?
35:57I'm a man.
35:59I'm a man.
36:05You're a man.
36:07I'm a man.
36:09I'm a man.
36:11I'm a man.
36:13He wants to get back.
36:15I don't give a man.
36:17I'll give a man.
36:19If I give a man,
36:21I'll give a man.
36:23I'll give a man.
36:25Ama bana bak ondan sonra da
36:27yok babam da, canım da, cicim de,
36:29şekerim de falan diye bana gelme.
36:31Ha öyle mi?
36:33Ne yapalım adamı bırakalım mı? Ölsün mü orada?
36:35Ha?
36:37Onları bana değil,
36:39yalnızdakine söyleyeceksiniz İmra Hanım.
36:43Demirden korkan trene binmeyecek.
36:45İcabında da
36:47hem parasına sahip çıkacak,
36:49hem de sevdiklerinin kollamasını bilecek.
36:53Becerimeceğimi nereden biliyorsun?
36:55Vallahi becerirsin beceremezsin,
36:57ben havasını bilemem kardeş.
36:59Ama bundan sonra,
37:01nereye gidersen git,
37:03ne yaparsan yap hep en sendeyim.
37:05Ben paramı da altınlarımdan kaptırmam.
37:07Bana para kazandırdığın kadar varsın kardeş.
37:11Tamam.
37:13Bu ara,
37:15ne meraklı değil mi insanlar bana?
37:17Sen peşinden ayrılmıyorsun,
37:19polis peşinden ayrılmıyor.
37:21Şimdi bu da çıktı,
37:23bir auram var çekiyorum insanları.
37:25Yok tatlım,
37:27ona aura değil belayı çekiyorum denir.
37:29Aura burada.
37:31Peki,
37:33benim canım,
37:35babaannemin yemeklerini çekti.
37:37Babaanneciğim,
37:41bu akşam seninle bir sarmı sarsak diyorum ha.
37:45Ne diyorsun?
37:46Ama sen işini hazırla,
37:47gerisini ben hallederim.
37:48Ne diyorsun? Olur mu?
37:49Ne diyorsun oğlum sarsın?
37:51Olur, olur.
37:52Olur.
37:53Tamam.
37:55Tamam, tamam oğlum.
37:57Yapar.
37:58Kimle konuşuyorsun anne sen?
38:00Debra.
38:01Aa, o mu ne istiyormuş?
38:02Sarma istiyor.
38:03Ne?
38:04O zaman çok kötü bir şey olacak.
38:07Neden?
38:08Doğru.
38:09Ne zaman sarma yapsak,
38:10başımıza bir şey geliyor.
38:11Aa.
38:12Yapmazsak mı acaba?
38:13Yapma.
38:14Yapma.
38:20Çok pardon.
38:21Ben iyi unuttum.
38:23Açmayacak mısın?
38:24Açalım.
38:25Açalım.
38:26Açalım.
38:27Açalım.
38:28Açalım.
38:29Adettendir.
38:30Pazardan korusun diye.
38:31Çok sağ olun.
38:32Tam bir ihtiyacımız olan şey.
38:33Teşekkür ederiz.
38:34Ceyla.
38:35Şunu kısa götürsene şu tatlıyı.
38:36Ben götürüm var.
38:37Ceyla ya.
38:38Hadi götür hemen.
38:39Sevmiyorum o kısa.
38:40Ol.
38:41Ceyla ya.
38:42Hadi götür hemen.
38:43Sevmiyorum o kısa.
38:44Ol.
38:45Ceyla ya.
38:46Ceyla ya.
38:47Hadi götür hemen.
38:48Ceyla ya.
38:49Hadi götür hemen.
38:50Sevmiyorum o kısa.
38:51Götür hemen.
38:52Sevmiyorum o kısa.
38:53Of Ceyla.
38:54Of.
38:55Götürseydin o zaman.
38:56Götür ya buraya.
38:57Ayıp ya.
38:58Gel şurada.
38:59Anne.
39:00Sevmiyor.
39:01Sevmiyor.
39:02Buyurun kızım.
39:03Teşekkürler.
39:04Afiyet olsun.
39:05Gülce teyzeciğim.
39:07Anneciğim bak azıra el diye getirmiş.
39:09İnce düşünmüş.
39:11Niye zahmet ettin kızım?
39:16Uzakken gözlerden korusun.
39:18Bir ay günü gelmiş mi sen kocaman bakmış.
39:21Annem pek beğenmedi galiba.
39:23Yeeeh.
39:24Yok öyle düşünmek.
39:25O hislerini belli eden biri değil.
39:26Yani beğenmiştir merak etme.
39:27İşler o kadar iyi mi ya.
39:32Milyon dolarlar kazanacak kadar.
39:35Çok ne alakası var.
39:37Kim kaybetti de biz bulacağız milyon doları.
39:41I remember I got $1 million.
39:45You said you did a million dollars.
39:48You said you did a $1 million.
39:50He said he was a colleague for the company.
39:52He helped us, we did not relate to it.
39:55It's been a $1 million.
39:57You did a $1 million.
40:02I totally forgot you.
40:05You could make $1 million.
40:08$1 million dollars.
40:11Of course.
40:15The eyes of the eyes are always high.
40:17Always.
40:19If you have a job, you can do it.
40:21Let's go.
40:51Sonuçları ilk bana getireceksin.
40:55Bakalım bu cesur efendi doğru mu söylüyor yoksa yalan mı söylüyor anlayacağız.
41:16Emanetim vardı sende onu almaya geldim.
41:18Polis beyler de beklediler sağ olsunlar.
41:21Geç ne istiyorsan al.
41:37Söylediklerime ikna olmuş gibisin.
42:00Ne konuda?
42:02Devran.
42:05Kafanı karıştırmışım.
42:07Sen bu işin peşini bırakmamışsındır.
42:09İllaki soruşturmuşsundur.
42:12Haklı olduğumu anladın değil mi?
42:13Sen niye bu karizle yakalıyorsun bu konuda?
42:18Neden?
42:20Devran'ın hata yapmasından.
42:21Çünkü bu hikayedeki tek kötü ben değilim.
42:30Devran'da melek değil.
42:33Hiçbirimiz değiliz.
42:35Sen de değilsin.
42:36İhsan anlattı Sofya'nın hata yapmasın.
42:38İhsan anlattı Sofya.
42:40Senin de elinde kan varmış.
42:44Kimde yok ki.
42:46Her şey yolunda giderse benim de elimde kan olacak.
42:49Ama ben sizin gibi iyi insan numarası yapmayacağım.
42:54Neysem oyum.
42:55Sahtekar değilim.
42:58Ne kanıymış o?
43:01Kimin kanı olacakmış elinde?
43:03Sen içine bak boşver.
43:06Sürprizleri bozmayı iyi sevmiyorum.
43:08Bu arada emanet için çok teşekkür ederim.
43:13Ben olsam kesin ceve indirirdim.
43:14Bir ton para vardı içinde.
43:17Görüşürüz.
43:19Alo.
43:31Alo Mustafa.
43:33Bir haber var mı?
43:39Buldunuz mu görüntüyü?
43:42Yok.
43:45Demek bu adamlar bu kadar güçlü.
43:47Hiçbir kayıt filan ortağa kalmadığına göre.
43:51Ne?
43:53Ne arabası?
43:55Soğuk zincir.
43:58Emin misin?
43:59Evren de içinde miymiş arabanın?
44:01Ne?
44:01Ne yapayım?
44:02Ne?
44:02Ne?
44:02Ne?
44:02Ne?
44:03Ne?
44:03Ne?
44:07Ne?
44:07Ne?
44:09Do you know it?
44:22You are just années!
44:35Hello Ziya!
44:38I am proud, I am proud of you, I am proud of you.
44:44I was looking for you, I am proud of you I am proud of you.
44:52He is the only money I owe you.
44:57What time did he pay for?
45:00Ok, so we can do it.
45:03I will get my own car in the back of my life.
45:06I will get my own car.
45:09I will get my own car.
45:14I will get friends around.
45:17Can you give me something?
45:20It's great!
45:22God wants to see you.
45:25See you guys.
45:28See you.
45:30Thank you very much.
45:31I'm gonna take care of you.
45:33You can take me to the village.
45:35I'll take care of you.
45:55He came from Yusuf Bey.
45:57I don't know what he was doing, I don't know what he was doing, he was the police.
46:01Okay, don't leave me, I'll tell you.
46:04Okay.
46:27Look at him, look at him, look at him, look at him.
46:46Look, we're facing each other, you're the sea, you're the sea, you're the sea.
47:03You're the sea, you're the sea.
47:08You're the sea.
47:13You're the sea.
47:26But you're the sea, you're the sea.
47:31In the end of the end, I won't win.
47:34You, you, you, you, I won't win.
47:38You, you, I won't win.
47:43I can't wait for someone's help.
47:45Devran.
47:49Devran.
47:53It was caused by your death,
47:55but it saved me.
48:01Children,
48:05my friend,
48:07my friend,
48:09my enemy,
48:11my friend.
48:21Ne dedi sana?
48:23İşte,
48:25buraya dedi, gelin dedi,
48:27bekleyin dedi. Tam da,
48:29niye burası oğlum? Ne yapacakmışız burada?
48:31Demedim ona. Abi ne bileyim,
48:33Allah aşkına bir şey mi anlatıyor bize sanki ya?
48:35Bilmiyorum ki niye.
48:39Gerçi anlatmasın.
48:41Boşver daha iyi, anlatmasın. Yok.
48:45Niye daha iyi, niye?
48:47Niye?
48:49Anlatmıyor çünkü ben kıza yalan söylemek zorunda kalıyorum sonra.
48:51Kız bana soruyor, yalan söylüyorum.
48:53Sen ne anlatıyorsun bu kıza?
48:55Ne konuşuyorsunuz yani?
49:01Konuşmuyoruz yok.
49:03Sen de gülüyorsun ona gülüyorum ne?
49:05Bir şey yok. Tamam.
49:07Bir şey var gibi.
49:09Yok ya.
49:11Bilmiyorum sen, acele etme sen.
49:13Sen ağırdan al.
49:15Altyazı M.K.
49:17Altyazı M.K.