- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00地球鉄道25,000km
00:07境界を越える旅、変わりゆく風景、そして変わりゆく人と文化
00:23東南アジアから中国、中央アジア、そしてヨーロッパはジブラルタル海峡まで
00:32ひとつにつながったユーラシア大陸、鉄路に沿って世界の今を体感します
00:42今回は前回滞在した大都会、中継から、自己、そして生徒へ
00:50恐竜とパンダに出会う鉄道旅
00:55旅をするのは世界の秘境を巡ってきた俳優、中山拓也さん
01:01まずは高速鉄道に乗って恐竜の大地へ
01:11そんな大地誕生の謎を解き明かす地元の特産品
01:24パンダ列車で会いに行くのはもちろん
01:36太古の昔と現代、人気の動物に会いに行きましょう
01:46地球鉄道、出発進行
02:01中継2世紀から目指すのは
02:05さあ、出線のショート、生徒を目指します
02:12その前に行きたいところがあるんですよね
02:17地公ってところで
02:20そこは恐竜の化石がバンバン取れる有名な場所で
02:26実は世界三大恐竜博物館の一つが地公にあるんです
02:32そこをまず目指して行きたいと思います
02:36ニハオ
02:39地公駅まで一枚お願いします
02:42111円
02:46やっぱり恐竜マニアが集まるんですか?
02:49そうだ、すごく多い
02:51先生
02:53中国ではこれまで
02:58雲南省から四川省、東へ向かい
03:02カルストの大地、紀州省を経て中継まで
03:07およそ3100キロの鉄道旅を続けてきました
03:13今回は再び四川省へ
03:17不可思議な大地の営みから生まれた動物に出会います
03:22まずは地公へ
03:27そこは恐竜の化石の埋蔵量
03:31世界最大規模というんです
03:34真っ白な霧が
03:43タイムスリップして事故に行く感じしません?
03:47真っ白
03:49多分
03:50コムスリップして
03:52コムスリップして
03:54聖火多い
04:06I was going to see a lot of恐竜.
04:09There are a lot of恐竜.
04:13I'm going to see a lot of恐竜.
04:15Bye bye.
04:17Did you see a恐竜?
04:19I saw it.
04:21Did you see a恐竜?
04:23Yes, yes.
04:25Everyone is a small girl.
04:27They are gathered here.
04:36Oh!
04:38There was a恐竜.
04:41A恐竜 is right.
04:43That long hair.
04:45Oh!
04:49A恐竜 is coming to see a恐竜.
04:54It says,
04:55it says,
04:57it says,
04:59it says,
05:01Oh my God.
05:03It says,
05:05it says,
05:08it says,
05:09it says,
05:10it says,
05:11it says,
05:14it says,
05:16the word is a恐竜.
05:20There are people around here who are in the middle of the ER.
05:23It says,
05:26the entrance and entrance to the seventh day
05:27is a恐竜.
05:29It's a beautiful place.
05:37Of course, they are first to visit.
05:40It's finally here.
05:43The Dinosaur Museum.
05:46It's a big one.
05:51It's a big one.
05:54There are a lot of people here.
05:56Are you busy?
05:58Are you busy?
06:00Are you busy?
06:02Are you busy?
06:04Are you busy?
06:06Are you busy?
06:08Are you busy?
06:10No, no, no, no, no.
06:14Here's a place.
06:16It's a place where the building is located.
06:24It's a big one.
06:30It's a big one.
06:34It's big.
06:36It's a big one.
06:38It's a big one.
06:411億5000万年ほど前の恐竜化石
06:49事故周辺およそ200箇所で数万体の骨格化石が発見されているんです
06:56この巨大恐竜がこの事故を 活歩してたと思うとロマンありますね
07:14なんだこれ
07:17そしてこちらはギガントスピノサウルス
07:22背中に板があって 尻尾にスパイクもついてます
07:29だから肉食が襲ってきた時に あのスパイクで追い払ったわけですよ
07:35えっ?
07:42うわっ何かゾクゾクっとしたこれもしかしてよく見てみると恐竜の骨がいくつも埋まってるここがかつての発掘現場見えているのはほんの一部全体では東京ドーム36個分にも及びます
08:07もちろん全部本物
08:17数千に及ぶ化石が保存展示されているんです
08:22これがね ブットインで足の大腿骨だと思うんですよ
08:29この大腿骨のこの大きさから考えると かなり大きいですよね
08:346メートル7メートルぐらいあったんじゃないでしょうか
08:371億年以上前の大きな恐竜が まさにこの場所にいたんですよね
08:44太古の昔 巨大な恐竜が活歩していた不思議な大地
08:52太古の昔 巨大な恐竜が活歩していた不思議な大地
08:59その地下にもう一つ驚きのものが隠されていました
09:09しかもそれは この大地誕生の秘密を物語ると言うんです
09:16ん?
09:21あれなんだ?
09:24なんか出っ張ってるやつ
09:27物見矢倉みたいな感じ
09:34いったいこの矢倉のようなものは?
09:38行ってみましょう
09:42なんかお屋敷のような
09:45なんて書いてありますこれ
09:47深海聖
09:52ここは一体
09:56高いなぁ
10:01なにこれ
10:03これ
10:04これも新代の車保留下
10:07ここは以前保留下の景仮の
10:10自国人は天車
10:12これが提弩の設備
10:1418.4米高
10:17天車の下に
10:19世界第一口人工鑽造的超千米深井
10:22深海井の
10:24鉄の棒
10:27実は中が空洞になっているんです
10:31先端に穴が開いていて
10:37これを刺して地下のあるものを筒の中に取り込むのだとか
10:42それが
10:44事故の大地形成の謎に関係しているというんです
10:49どうやって組み上げるんだ
10:56あっ
10:58穴が出てきましたけど
11:01ん?
11:03お!入ってた入ってた
11:07スルスルと
11:09鉄の筒の行き先は1キロ先の地下
11:21あっ
11:24止まった
11:251キロ
11:26あっ
11:27逆に上に上がってく
11:28これでも長いこと今下に下ってましたけど
11:32これよく掘りましたね1キロもね
11:35これから引き上げますよね
11:37あっ
11:38戻ってきましたよ
11:40これから引き上げますよね
11:41あっ
11:42戻ってきましたよ
11:44ここで卵水
11:45ブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブーブー
11:50うわー
11:51うー
11:52こういうことか
11:53大丈夫
11:55いただきます
12:01んっ
12:02しょっぱい
12:04海水と変わらない
12:06地下に眠っていたのは
12:07なんとしおみず
12:09実はおよそ2億5000万年前、この地は海の底でした。
12:20その後、長い年月をかけて大陸同士が衝突。
12:26ユーラシア大陸にある事故一帯は海水が閉じ込められ湖ができました。
12:35そして海水は干上がり、岩塩層を形成します。
12:41さらに地殻変動や土砂の堆積などで、岩塩層は地中深くに埋まりました。
12:51そう、これが地下から出た潮水の正体。
12:57その後、地上には湖ができ、周辺に植物が生い茂り、恐竜が暮らすのに適した場所になっていったのです。
13:12海底の痕跡である潮。
13:15恐竜が生きた証である化石。
13:18この地は太古の地球の姿を今に伝えるタイムカプセル。
13:24おー!湯気がもうもうと上がってて、噛むがいくつもあるんですね。
13:41できたばっかりの塩の結晶。
14:04できたばっかりの塩の結晶。
14:11おー!シャッパー!
14:16鮮湯の味道非常好。不幸でしょう。
14:19これを茹で卵をつけて食べたいね。
14:22これを?
14:23グラムカプセルに物付けの中にね。
14:31この研いで、水分を冷めてくれることを判ります。
14:33この研いで使うトーンを流していく。
14:36そして、水分を引く。
14:38水分を引く。
14:39その研いでの火車を指す。
14:42その研いで火車ように炒く。
14:44そこから後の研いで、
14:455、60年代の研いであれば、
14:4620年代の研いで流します。
14:49水分を水分を導いた鉄道。
14:51There is a road there, there is a road there.
14:55This road is good.
15:21旅は自公駅から生徒東駅へ
15:47そこで乗り換え離体公園駅を目指しますそこからパンダ列車に乗って清浄山へパンダ列車ってパンダの生息地を走るサファリ列車なんでしょうか
16:09さあ 事故を離れて パンダに会いに行きます
16:17買い物したらね バッグがこれなんですよ パンダ
16:21だからもう 生徒行ったらね もっとパンダ尽くしになるんじゃないかな
16:27今からね パンダに会いに行くんですよ
16:39やっぱり みんなパンダ好きなんですね
16:44Yeah, I like all of them.
16:47My name is PAN-PAN.
16:53Kou-san's name is PAN-PAN.
16:57That's the name of PAN-PAN.
17:01The name is PAN-PAN.
17:05The name is PAN-PAN.
17:10The name is PAN-PAN.
17:18How do you like it?
17:20All of them.
17:22All of them.
17:24All of them.
17:26All of them.
17:28All of them.
17:30The name is PAN-PAN.
17:40The name is PAN-PAN.
17:42All of them.
17:44All of them.
17:46All of them.
17:49All of them.
17:52I'm going to go to the bottom of my head.
17:59There's a lot of people that are not in front of me.
18:03It's a lot of people that are in front of me.
18:08I don't know if you want to, won't you trust you to put your head in my mind.
18:14You know I won't you, won't you.
18:17Gonna take you to the base of the sun.
18:20There are so many people here.
18:22This is so hard.
18:28There are a lot of goods that are sold out.
18:34Wow, it looks good.
18:36It looks good. It looks good.
18:38It looks good.
18:40It looks good.
18:42It looks good.
18:44Wow.
18:50What is that?
19:20パンダ列車ってどんな列車?
19:27Here we go.
19:29The road is here.
19:35The view is a road trip.
19:37The view is a road trip.
19:44It's a road trip.
19:46I'm driving.
19:48I'm driving.
19:50I'm driving.
19:54You go, what is it?
19:56I'm driving.
19:57This is a road trip.
19:59It's a road trip.
20:00It's an road trip.
20:05It is called Panda Road.
20:07It's a road trip.
20:08It's a road trip.
20:12It's a road trip.
20:14Rm The car's photo.
20:16It's a road trip.
20:18The car's photo.
20:20This is a panda.
20:25I love it.
20:28What are you doing?
20:32I need to set up a hammer.
20:35This is a panda.
20:37This is a panda.
20:40目指すは終点。
20:47Pandaが暮らす清浄山。
20:57すごいスピード。こんなに出る?
21:02今まで乗った、人生の中で乗った路面列車の中で一番速いです。
21:10このパンダのこののんびりなイメージとはかけ離れているぞ。
21:20似合ってるね。
21:25もうあった?パンダ。
21:27私は今からパンダを見に行くんだよ。
21:30何?ササ食べてたの?
21:33私はスマホを食べてるの。
21:34スイーチャー!
21:35寝るのしかたらほんまに。
21:37スイーチャー!
21:38スイーチャー!
21:39僕もね、今からパンダを見に行くんだよ。
21:42次は私がスイーチャー!
21:44スイーチャー!
21:46スイーチャー!
21:48スイーチャー!
21:58遠くに見えてきましたよ。
22:00パンダが暮らす清浄山が。
22:03スイーチャー!
22:15ついに、パンダと出会えるぞ。
22:18パンダ保存研究センター、渡航園基地。
22:26通称、パンダダニ。
22:31先生。
22:32パンダは、オオクマネコって書くんですよね。
22:41クマなんですよね。
22:43パンダ。
22:49パンダはどこにいるのかな?
22:58あっ!
22:59早速!
23:01早速!
23:04こんな普通にいるんだ!
23:08おー!
23:12動いてる動いてる!
23:17おー!すごい!
23:19木の上に登ってる!
23:20あの形は初めて見た!
23:23うわー!
23:24ここは、人工繁殖で生まれた10頭以上のパンダが、野生に戻れるように飼育する施設。
23:39あっ!
23:40集団でいます。
23:41集団で。
23:42あれ、ほら。
23:43大量に笹を置いてあって、食べ放題。
23:45この3頭は、別の施設で生まれた大人のパンダと、2頭の子パンダです。
23:52おー!
23:54おー!
23:55おー!
23:56おー!
23:57おー!
23:59おー!
24:00おー!
24:01おー!
24:02おー!
24:03おー!
24:04おー!
24:05おー!
24:06おー!
24:07おー!
24:08おー!
24:09おー!
24:10おー!
24:11おー!
24:12おー!
24:13おー!
24:14おー!
24:15おー!
24:16後ろ、寝ながら食べて、あれはお母さんに怒られるやつですよ。あれ、子供が。
24:20おー!
24:21おー!
24:22おー!
24:23おー!
24:24おー!
24:25おー!
24:26おー!
24:27おー!
24:28おー!
24:29おー!
24:30おー!
24:31これ、プリントしてるんですね。
24:34ご自身で撮ったやつ。
24:35atro露だよね。
24:36おー!
24:37そうですね。
24:38おー!
24:39後ろも見せてもらっていいですか?
24:40ハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハーハー。
24:46おー!
24:47ポリントしてる!
24:48おー!
24:49パンダ大好きなんですね!
24:50パンダ pets so...
24:51パンダの魅力って何だと思うの?
24:56パンダの魅力って服 Indeed.
24:57This is my natural dass you really like!
25:00かわい Of our food에 domino.
25:02てぃついいですental team people,
25:03We also have a beautiful place for you.
25:05We also have a beautiful place for you.
25:15This place is so beautiful.
25:19This is a place for a panda.
25:21It's a place for a panda to relax and live.
25:27Look.
25:29There is a tree in the bottom.
25:31竹がたくさん。
25:38清浄山一帯は竹や笹が豊富で、パンダにとっては暮らしやすい場所。
25:48恐竜が絶滅した後のおよそ4000万年前。
25:54ヒマラヤ増山運動でこの地は大きく持ち上げられ、清浄山ができました。
26:05そこは竹や笹が豊富に生え、パンダにとっては絶好の場所に。
26:13しかも標高が高く気温が低いため、天敵が現れにくい環境となりました。
26:23ここは恐竜の絶滅後にパンダが暮らすようになった地球上で類を見ない場所なんです。
26:34この距離近いですね。
26:41この寝てる呼吸のね、こういう息遣いを感じます。
26:49中国の人にとってやっぱり国の宝であり、憧れの存在なんですよね。
27:01改めてね、こうやってパンダに出会ってね、より魅力が伝わってきましたよ。
27:08この可愛さと脱力感。
27:12こういう風に生きてもいいんだよって言ってくれてる気がする。
27:21恐竜からパンダへ、大地の変遷。
27:322億年、時の経過が鉄路のそばにありました。
27:36そして一路、先制章のこと、西安へ。
27:51いい天気だなぁ。
28:00お花も綺麗で。
28:04ドドン!
28:07西安北駅。
28:10ちょっとね、なんかいつもよりレトロな感じにしてません?
28:16古めかしい感じ。
28:20よし。
28:22じゃあ悠久歴史ロマンを感じに、古い街の中心に行きますか。
28:29次回は、シルクロードの中心。
28:42古都、西安から西へ。
28:45最勇気、三蔵奉仕の即席を鉄路でたどります。
28:59地球鉄道、シルクロード、現状三蔵の即席をたどる旅。
29:09仏教のルーツを体感します。
29:14ダークサイドミステリー超能力者のフェイクを暴ける伝説のサイキックハンターの戦いNHKBS今夜9時。
29:29来年11月に中間選挙を控えるアメリカ、連邦下院議員の選挙配りを自投に有利に変更するゲリマンダーの熾烈な攻防が始まっています。
29:46J1は最終節へ。
29:48ホームで勝って優勝を決めたい鹿島アントラーズ対無事J1残留を決め最後も勝利で飾りたい横浜Fマリノス。
29:556日午後1時45分から生中継。
30:02I have a chest which is a good guy.
30:07初めてのグラファキュラムは?
30:11初めての方法は?
30:13大な启りとは?
30:17メークサイドミスの方法は?
30:22初めての方法が2時間かかるのにも多い方は?
Be the first to comment