- 4 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00I don't know if I'm here, but...
01:03Well, I don't know if I'm a student, but I don't know.
01:08It's so close to the high school.
01:10You've got to call the new team members.
01:17As you know, the first day we're going to be in the new team members,
01:22we're going to compete with the new team members.
01:27The first day is important for the first day, so you can choose to choose the first day.
01:32The first day is the first time of the year.
01:37I have a lot of confidence in my school.
01:40However, there is no place to introduce the first time.
01:46What?
01:47If it's called?
01:51It's been called for the first time.
01:53Show her!
01:54The name of R.A.R.L. is still here!
02:00What?
02:02What did you say...
02:04What the hell is it?
02:09What... What the hell?
02:23You can stay and I'll be in the sky
02:35空っぽだった この手に握りしめた
02:42たったひとつ夢があるから
02:47Long night long, high wind can't cross, only the light can see only the light.
02:58As the sun is shining, as the leaves are shining, as the leaves are shining.
03:04Let's see how the翼 is shining.
03:10Reincarnation! Reincarnation!
03:13See you next time.
03:43See you next time.
04:13See you next time.
04:43What?
04:45See you next time.
04:47See you next time.
04:49See you next time.
05:21What?
05:23What?
05:25What?
05:57What?
05:59What?
06:01What?
06:03What?
06:05What?
06:07What?
06:09What?
06:11What?
06:13What?
06:15What?
06:17What?
06:19What?
06:21What?
06:23What?
06:25What?
06:27What?
06:29What?
06:31What?
06:33What?
06:35What?
06:37What?
06:39What?
06:41What?
06:43What?
06:44What?
06:45What?
06:47What?
06:48What?
06:50What?
06:51What?
06:53What?
06:54What?
06:55What?
06:56What?
06:57What?
06:58What?
06:59What?
07:00What?
07:01What?
07:03What?
07:05What?
07:06What?
07:07You can do it!
07:15This is not bad!
07:17What is that?
07:19It's not bad! I'm going to kill you!
07:23It's not bad!
07:24It's not bad!
07:25Grandol!
07:32It's a bad place.
07:37I don't want to take more down!
07:40We didn't have the damage to him!
07:41We don't have the damage to him!
07:43I'm sorry!
07:46Especially if we just hit the attack...
07:48If I hit him and hit him by the end, you're smuggling to kill him!
07:50You don't want to do that!
07:52I never want to kill him!
07:54If I hit him again, you're gonna kill him!
07:57That's how you do I?
08:03Typically, when I tell you that...
08:06It's not that you're going to be able to learn from the magic.
08:10What are you looking for?
08:12You're going to be told to leave.
08:15I've seen the magic of the teacher's magic.
08:18Well, it's a gluttony slime.
08:22If you're looking for the outside of the magic...
08:25What are you talking about?
08:27You're talking about something.
08:30You're talking about it!
08:32Oh
09:02魔法は知りませんし
09:04物理攻撃といっても
09:06剣でも槍でも
09:08触れれば食われると思いますが
09:10いや、試してみる価値はあるな
09:18できた
09:20け、剣なんて作ってどうするつもりですか
09:24マティ、忘れたのか
09:26俺は剣が扱えるってこと
09:28前、俺様と戦った時には
09:30杖を使ってなかったか
09:32あのスライムを相手にするなら
09:34ちゃんとした剣の方がいいからな
09:36それって、俺様は杖で十分だったってことか
09:40魔界の大貴族だぞ
09:42さて、じゃあ行くぞ
09:44行くぞって、俺様も?
09:46当たり前だ、スカイマなんだから
09:58マスイな、撃つ手がない
10:00スライムのやつ
10:02街の中心を目指しているのかしら
10:04クソが
10:06もう魔法都市を放棄するしかないのでしょうか
10:08今なら避難が間に合う
10:10あれは?
10:12なんだ?
10:14龍我斬り!
10:16今なら避難が間に合う
10:18あれは?
10:20なんだ?
10:22龍我斬り!
10:24龍我斬り!
10:33師匠が戦っている!
10:39グラトニスライムを切った?
10:43ダメージはないようだがな
10:45な、な、なんで剣を使えるんだ?
10:48お前、剣士だったのか?
10:50そういえば職業を聞いてなかったわね
10:52魔法剣士だったってこと?
10:54俺は無職だ
10:56この馬鹿だ!
10:58逃げてくれ
10:59あれは魔力が好物だから魔法使いを襲う
11:02馬鹿を言うな!
11:03生徒を置いて逃げろってか!
11:05魔力を…
11:07そうかなるほど!
11:09スライムが視聴者に向かっているのは
11:11生徒たちの魔力を狙っているのか?
11:14させ、足止めするぞ!
11:16だから魔法が効かないのよ!
11:18インフィニットブレイク!
11:20任せてくれ、足でまといだ
11:24任せていいのかね?
11:25ああ
11:26しかし…
11:27無理するなよ
11:29さすが魔界のスライム!
11:30全然効いてませんね!
11:32いぃ…
11:35無理するなよ!
11:41さすが魔界のスライム!
11:43全然効いてませんね!
11:44いぃははは!
11:46無礼な使い魔だな!
11:47押し置きとしてスライムに食わせよう!
11:49そう!
11:50それって押し置きってレベルじゃねえから!
11:52さて、魔力たっぷりのエサだ!
11:54I'm so sorry.
11:55I'm so sorry.
11:56Let's go.
11:57I'm so sorry.
11:58I'm so sorry.
11:59I'm so sorry.
12:00I'm so sorry.
12:03The meat of the devil is not good enough?
12:06You're not right.
12:07I know it's a problem.
12:09I know it's a problem.
12:11I'm so sorry.
12:12I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:14Grand Hall.
12:19Create a golden.
12:24If you remember it will you rock the other day?
12:29Ok.
12:30Ask yourself.
12:3150 TIMES.
12:33ENDaga!
12:34ENDBAWING!
12:35ENDBAWING!
12:36ENDBAWING!
12:37ENDBAWING!
12:38ENDBAWING!
12:39ENDBAWING!
12:40ENDBAWING!
12:41AROUNDBAWING!
12:42It's like a deadly magic.
12:43ENDBAWING!
12:45ENDBAWING!
12:46ENDBAWING!
12:47fim, ENDBAWING!
12:48ENDBAWING!
12:51ENDBAWING!
12:53AROUNDBAWING!
12:54What are you doing?
12:58I don't want to be able to use Infinity Break.
13:03I'm not going to be able to do it.
13:06Are you okay?
13:08I'm not going to be able to use魔法.
13:12I don't know how to use魔法.
13:17I don't want to use魔法.
13:20What?
13:22Is that the magic of魔法?
13:24But...
13:25...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:32...
13:34...
13:40...
13:41...
13:42...
13:43...
13:44...
13:45...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:56...
14:06...
14:07...
14:17...
14:18...
14:28...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:34...
14:35...
14:36...
14:37...
14:46...
14:50...
14:56...
14:58Let's go!
15:02Illumination!
15:11Glatoni Slime was nothing!
15:13It was magic!
15:15Yes!
15:16Yes!
15:17If you were to return, you'll be able to come back.
15:21It's not possible.
15:23I can't believe it.
15:27Oh
15:31I think the magic thing is meant to be a little bit
15:41It is never no magic magic
15:44Why should you use it?
15:45It is for a human skill
15:48The magic design only that is used to use it
15:50to give it to the magic magic
15:52You know that you are magic?
15:53No
15:54You were a humanist
15:55いいえ若すぎる 年齢も職業も偽っている そうですね
16:00年齢などどうでもいい 一体どうすれば魔導神になれるんじゃ
16:06俺は無職だ 魔導神なのは父さんだよ 消滅魔法も習ったんだ
16:12父親が魔導神?
16:16もしかしてレオンのことか
16:19父さんのこと知っているのか
16:21知ってるも何も俺は同期だ しかしあいつのせいで俺はずっと二番手に甘んじてたんだよ
16:28未来の学院長候補ともてはやされていたのにあの野郎
16:32セカンドグレードの途中で学院をやめやがって
16:35レオンという名で優秀で途中退学 ああ
16:40青の学院長も心当たりが?
16:43確かそんな名前の後輩がいたわね 突然いなくなっちゃったけど
16:47父さんは順番に全属性の学院に通ったって言ってた
16:52無茶をするの確かにわしのところにも通っておった
16:56私も覚えています
16:58でその魔導神レオンの息子であるアレル君は魔導神になる方法は効いているのかい?
17:06ああ全種類のスキルを上級まで取得するんだ
17:11なんとつまり一種類の魔法だけをいくら追求したところで魔導神に至ることはできないのかでは魔法ごとに学院分けている今のスタイルでは魔導神になれないということは黒の学院も必要になるってことですね
17:29あれ? あいつどこに行った?
17:37おう いたいた
17:39切った時 派手に散らかしたから もしかしたら生き残りがいるかもと思ったんだ
17:45うへー し太いですね さっさととどめを刺すといいです
17:50いや ここまで弱っているなら 冷蔵魔法が使えるかもしれない
17:54え? こいつも使い魔にするつもりですか?
18:04思った通りゴミ処理に便利だな
18:06よしよしいい子だ
18:08グラトニースライムをゴミ箱扱い
18:11プルルまだ食べたいのか?
18:14ひどい目にあったのになんでなついてるんですかね
18:18スライムは痛みを感じないし
18:21案外戦いのことも遊びと思ってたのかもな
18:24遊び?
18:26あら?
18:28師匠 いなくなるって本当ですか?
18:32どこでその話を?
18:34学院長たちから聞いたの
18:37引き止めてほしいって
18:39師匠 卒業までいてくださいよ ひどいですよ
18:43と言ってもな ここで学ぶべきことはもうないからな
18:47そんな まだ俺 師匠に教わりたいことたくさんあったのに
18:52繰り返すが師匠になった覚えはないのだが
18:55師匠 冷たいです
18:57悲しいです
18:59仲良くなれたと思ってたのに
19:01えっと…
19:03俺は自主退学する
19:06でも機会があったらまたここに立ち寄ることにしよう
19:12本当ですか?絶対ですよ
19:14アレルさん 学院を辞めた後どうされるんですか?
19:18まずは実家だ
19:20黙って出てきたから心配しているだろうし
19:23その後は魔物都市に行くつもりだ
19:26それって確か世界中の魔物が集まっているっていう都市っすよね
19:31冷属している魔物が増えたからな
19:34管理のために勉強しないと
19:36増えたってマティ以外にもいるんですか?
19:39ガキにマティ呼ばわり
19:41ああ スライムだ
19:46スライム!?
19:48安全な可愛いやつだよ
19:50うわ…
19:52ちっちゃい…かわいいかも…
19:55この子なんだか色が昨日の怖いスライムに似てますね
19:59偶然だ
20:01そうですよね
20:03スライムの名前はプルルだ
20:05単純
20:07名前の通り可愛らしいです
20:12あのスライムもこの子みたいに無害だったらよかったのに
20:17ああそうだな
20:19ありえない彼ほどの魔法使いがこの都市を去るなんて
20:28そうはおっしゃられましても
20:30幻の超級色の魔導神がいるだけで
20:33計り知れない経済効果があるというのに
20:36本人が退学するといえば
20:38学院側にそれを止める権利はありません
20:41力ずくも不可能ですしね
20:43残念ながらわしらが束になってもかなわぬからの
20:47ハハハハハ
20:48そんな…
20:50ノエル市長 心配は無用だ
20:53魔導神へ至る条件は分かったんだ
20:56であれば新たな魔導神を誕生させればいい
21:00そうは言いますが一体どれだけかかることやろ
21:05って ブラグが食いちゃおう
21:07ご無事だったんですか?
21:09おおっ
21:10ああ心配なさらず肉体がスライムに食われてしまっただけですから
21:14それって死んでいるのでは?
21:16おいおい透けてるぞ!
21:18ご、ゴーストじゃない!
21:20ハハハハでも私が戻ってこれてよかった
21:24魔導神に至るには黒魔法も不可欠なのですから
21:28これからは6つの学院が互いに手を取り合いましょうね
21:32あ、あの…
21:34大丈夫なんじゃろうか?
21:36魔法都市のこれからは…
21:38さて、早く帰って父さんに、みんなに会いたいな
21:56すごい!
21:58朝そうに戻ってたんだ
22:00朝そうに戻ってたんだ
22:02一瞬間は、私は戻ってたんだ
22:08I don't know.
22:38Oh
23:08どんなに怖くて傷つきそうな明日でも
23:16その一歩で帰ろう
23:19いいんだよ 自由だよ 笑っていいんだよ
23:25地球気味もない場所を探しに行こう
23:38ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment