- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00That's why I do so much for 100 people.
00:03Even if you're a enemy, I'm just your friend.
00:09Don't you tell me恥ずかしいこと?
00:12Hey, what do you call me?
00:17What do you call me?
00:19What do you call me?
00:21Call me.
00:23Well, I'm Taka.
00:30It's late, Taka.
00:34Wait a minute.
00:43A dream?
00:47It's late, Taka.
00:50Wait a minute.
01:00No, I can't think of it.
01:07I'm Taka.
01:09I'm Taka.
01:11I'm Taka.
01:13I'm Taka.
01:16I'm Taka.
01:17You're a new leader.
01:19I'm Mika.
01:21That's why I'm Taka.
01:23I'm Taka.
01:25You're a new leader.
01:28A
01:29G
01:30Ooh
01:33M
01:39G
01:41G
01:42G
01:44T
01:45?
01:48G
01:49?
01:50?
01:52?
01:53?
01:56?
01:57?
01:57?
01:57?
01:57?
01:57?
01:57?
01:57? Thing is I ? ??
01:58Ah! It's so you can't be!
02:00I'm not a bad guy!
02:02I'm not an idiot!
02:07We'll be right back!
02:09What will we do?
02:11Don't be afraid!
02:13I'll go!
02:14Maybe we'll be okay!
02:16I'll be okay!
02:18We'll be right back!
02:20We'll be right back!
02:23We'll be right back!
02:25Yeah!
02:25絶対絶対能確定
02:29スピキッチャーで降り切っちゃう
02:33イエス!
02:34東大東大総合んどこ
02:36この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします
02:55夏休みもあと1週間か まあ休み中には宿題終わりそうだな
03:07そういえば明日は東亜駅前商店街の神社で夏祭りがある
03:13祭りか
03:17えっ続きは?
03:19続き?
03:20夏祭りがあるんでしょ?
03:22ああ 学校に来る途中で提灯がぶら下がっていたのを今ふと思い出しただけだ
03:28行ってみただけ?
03:30みんなでお祭り行ってみようとかじゃないんだ
03:33どうしてわざわざ人が多そうな場所に行かなければならないのだ
03:38全くその通りです
03:40りかもずっと前に東京で年2回開かれている同人誌のお祭りに行こうとしたのですが
03:47行きの電車があまりにも窮屈だったので途中で降りて帰ってきちゃいました
03:52それ以来お祭りには寝物定式があります
03:55聞いたことあるなその祭り
03:58確かあそこでしか買えない本もあるからあんなに人が集まるんだろう
04:03お前はそういうの手に入れなくていいのか?
04:05おっと なかなか痛いところをついてきますね先輩
04:10女の子をついていたがらせるのは関心しませんよ
04:13強引に下ネタに持っていくんじゃねえ
04:16りかから下ネタを取ったら一体何が残るというのですか?
04:20天才発明家とか科学者とかクールキャラとかメガネとかあるだろう
04:26もっと自分を信じろよ
04:28それらはすべてギャップによって下ネタを引き立てるための道具にすぎません
04:32下ネタこそがりかの本質です
04:35ちなみに流通しないような本は企業で参加しているゲーム会社の人とかに頼んで手に入れてもらったりしています
04:43りかはこのためにゲーム会社のお手伝いをしていると言っても過言ではありません
04:49へえ 引きこもりをカバーするためにいろいろ考えてるんだな
04:53えっ? ねえ小高夏祭っていうのにはそのたこ焼きの屋台も出るのかしら?
05:04屋台が出るなら確実にあるんじゃないか?お前たこ焼き好きなのか?
05:09わ、悪い?
05:11ああ俺も大好きだぞ
05:14昔大阪に住んでて周りの人とノリが合わなくて塞ぎがちになって
05:20父さんが買ってきてくれる名店のたこ焼きだけを心の支えにしていたこともあったぐらいだ
05:26美味しいたこ焼きは人の心を救ってくれる
05:30逆に俺、まずいたこ焼きを平気な顔して売ってる連中は許せないな
05:37ま、待ってよ小高!
05:39私はそこまでたこ焼きにヘビーな思い入れはないわよ
05:43普通に美味しいから好きって言うだけで
05:46久しぶりに我にたこ焼きを供することを許すぞ
05:53コバともたこ焼き食いたいのか?
05:55たこ焼き!
05:56お兄ちゃん私もたこ焼き食べたいです
06:00うーんそれじゃあ一緒に行くか明日の夏祭り
06:04行くー!
06:06なぜ貴様まで一緒に行くのだ言い回しき神の手先よ
06:10私はお兄ちゃんと二人で行きたいのだ
06:13お前は帰れ!動きよけ!
06:15はいはい!私も行くわよ!たこ焼き食べたいから
06:18兄貴私もご一緒したいです
06:21わかった!じゃあセナとユキムラを入れて五人で行くか
06:25ま、待たせ先輩!
06:27私も行くぞ夏祭り!
06:29なんでまた?
06:31お前ら人混みにもてないの?
06:33たこ焼きのためです!
06:36そうか、たこ焼きのためなら仕方ないな
06:41うん
06:46小高先輩!
06:48ああ、みんな早いなあ
06:51あ、リカ…
06:53お前やればできるじゃないか
06:56うん、なんですかその微妙な言い方は
07:00もっと素直に褒めてくださいよ
07:02めちゃくちゃ似合ってる
07:04そんなにストレートに言われたら照れるじゃないですか
07:09先輩の馬鹿
07:11どうしろってんだよ
07:13あと来ていないのは肉だけか
07:16だったらもう出発しよう
07:18なんでだったらなのよ、バカよぞら!
07:20まったく油断も隙もないわね、あんた
07:23このあたしが来ないと何も始まらないでしょ
07:26だって、何すんだよ
07:30なんでもない、さっさと行くぞ
07:32おい、待てよ
07:36小高どういうことよ
07:38なんでせっかくの夏祭りなのに小鳩ちゃんは浴衣じゃないのよ
07:42ふざけてんの?
07:43別に祭りだからって、みんなが浴衣着てるわけじゃないだろ
07:47一般大衆のことなんていいのよ
07:49あたしが小鳩ちゃんに浴衣姿を見たいのよ
07:52俺も小鳩も浴衣持ってないしな
07:55先輩!
07:56そこの呉服店で浴衣のレンタルやってるみたいですよ
08:01すぐ行くわよ!
08:02小鳩ちゃんもかわいい浴衣着たいわよねー
08:06ああ…
08:08せっかくだから浴衣着てみるか
08:15わたしは早くたこ焼きが食べたいぞ
08:19くっくっく…
08:21貴様はここで悠久の時を過ごすがいい
08:24何を!吸血鬼のくせい!
08:26くっくっくっ…
08:28ゆきむら、先いてたこ焼きとか適当に買ってやってくれるか
08:33わかりました。喜んで兄貴のパシリをさせていただきます
08:37ほら、あんたも行くわよ!
08:39うん?
08:40わたしは浴衣などいらん!
08:42あんた見た目だけはそこそこまともなんだし、浴衣着ないともったいないじゃない!
08:47ああ…たしかに…
08:49うん?
08:50夜空の長い黒髪は浴衣に映えるんじゃないか?
08:52い…いえ…
08:55うん?
08:56わたしはそういう格好はすかん…
08:59うん…
09:01うん…
09:02うん…
09:03うん…
09:05うん…
09:06うん…
09:07浴衣…似合いそうなのになぁ…
09:19あんちゃん!
09:21うん…
09:22かわいい! かわいいかわいい!
09:24どう?
09:25食べちゃいたいくらい!
09:26似合ってるぞ!
09:27そういうあんたは、前にニュースで見た、どっかの成人式で暴れて逮捕された、バカな新成人みたいね!
09:34うん…
09:36うん…
09:37自分では気に入ってたのに…
09:40っていうか、やっぱりさ、あんたの失敗したプリンみたいな髪の毛が問題なのよ…
09:45髪…
09:47学校で不良だと思われているのも、その頭が一番の原因なんじゃない?
09:52うん…
09:53どうして黒に染めないの?
09:55染めようと、本気で考えたこともあるんだけどな…
10:00俺の母さんがもういないってことは知ってるよな?
10:06うん…
10:07もう…
10:08俺、顔は父親にで、あんまりハーフっぽくないだろ?
10:13母親にのこいつみたいに、顔立ちから金髪までそっくりだとよかったんだけどな…
10:19なんで、この髪の毛が母親から受け継いだ見た目でわかる唯一のものなんだ…
10:26それを染めるってことは、母さんとの繋がりを否定する気がするんだ…
10:31たとえこのせいで、嫌な思いをすることがあってもな…
10:38こだか…
10:40あんたやっぱり、他の男子とは違うわね…
10:44え?
10:45さあ、行くわよ!
10:47ふふ…
10:48行くか?
10:53うん!
10:55おっ!
10:57いたいたー!
10:58お待たせー!
11:03あっ!
11:04お前やめ!
11:06お前やめ!
11:07お前やめ!
11:08飲み込んでからしゃべれ…
11:10飲み込んでからしゃべれ!
11:12うん!
11:14うん!
11:16うん!
11:18うん!
11:21うん!
11:22あぁ…
11:23お好み焼けもうまいのだ!
11:25どんだけ食うんだ、貴様は!
11:26もしかしてここは天国なのか?
11:28うん!
11:32な…なんだその食べ方は…
11:34I'm going to eat a lot of chocolate bananas.
11:38Do you like it?
11:40No.
11:41Yes, little girl.
11:43Hi!
11:48I'm so sorry.
11:50Brother, I'm waiting.
11:53Sorry.
12:01How are you?
12:08How are you, brother?
12:11It's a little soft, but it's weak, so it's going to崩壊.
12:15And it's small.
12:18I don't think so.
12:20Let's go. Let's go.
12:23I'm ready.
12:25I'm ready.
12:26Brother, I want to eat something like this.
12:30Oh, you're all good.
12:31Now I'm hungry.
12:33You're hungry.
12:34You're hungry.
12:36That's a lot.
12:37You're hungry.
12:38You're hungry.
12:39You want to eat delicious Talsic.
12:41You want to eat something like this?
12:42You don't have to do this.
12:43What's the problem?
12:44What's the cause?
12:45My stomach is膨れた.
12:47Can you go back?
12:48Let's go.
12:49Hey!
12:50Are you going to go back?
12:51I've eaten a lot, but I don't have to eat here.
12:55I'm not satisfied.
12:57That's right. It's time for me, but...
13:00I want you to be able to do the same thing?
13:04I don't think so, but...
13:07I mean, I'm scared of you.
13:11I'm not going to go home.
13:14I think I'm saying that I hate people.
13:17It's a bad thing.
13:20But I think it's a good thing to do with the pool in the past.
13:26I'll let you know the truth to the truth.
13:30Well, let's go.
13:33First of all, let's go to the rescue of the金魚.
13:37No! Let's go to the rescue of the金魚!
13:41The神 came to the rescue of the金魚.
13:46Now, you're going to destroy the evil of the evil of the king.
13:50I'm the king.
13:52Yes, my brother.
13:54Hey, come on.
13:58What's this? It's going to be a sin.
14:03It's not a sin.
14:05You're going to save the金魚 without you.
14:10Well, let's save me a lot.
14:14You're going to save me a few dollars.
14:17I'll let you go.
14:19Let's go.
14:21I'll let you go.
14:23I did it.
14:26You're a stupid one.
14:29This is the strategy.
14:31I want to stop that stupid one.
14:34I'll let you go.
14:36I'll let you go.
14:39You're going to save me a billion times.
14:42You're going to bear it.
14:43I mentioned your name is God.
14:45You're going to beилли.
14:46Please be generous.
14:47Then you are going to win something.
14:48Let's go back.
14:49I'll give you a win.
14:51You're going to win something.
14:52What do I do?
14:54No, I'll let you win.
14:55I'll you.
14:56I'll let you win.
14:57You're going to take me a bit.
14:58Piano family!
14:59You will have all of those two of you and,
15:02you'll have to eat.
15:03I'll let you play that girl.
15:04So, you're going to win short.
15:05That's right.
15:07I'm going to play with you!
15:14I'm a big fan of my water.
15:18I'm a big fan of my water.
15:20I'm a big fan of my water.
15:22I'm a big fan of my water.
15:24Are you kidding me?
15:26No, I'm not going to win.
15:28I'm not going to lose my water.
15:30I'm not going to lose my water.
15:32I'm not going to lose my water.
15:35That's it!
15:37We're going to win with that roulette.
15:39It's a sauce sauce.
15:42That's fine.
15:51How's that?
15:52You're a idiot.
15:55Hey!
15:57Doctor!
15:59I'm going to give you this game, so I'll give you my boss.
16:03I'm going to play this as a lika.
16:06Then we'll go to the equipment.
16:10Eh?
16:11So...
16:12So...
16:13So...
16:14Riku!
16:15You're dirty, Riku!
16:16You're a idiot, Riku!
16:17I'm a winner, but...
16:19You're not going to admit it!
16:21You're not going to die!
16:23Riku!
16:24You're not going to die!
16:25Well...
16:29Tomasal, the first time...
16:30Riku!
16:31Thank you, teacher.
16:33You're not going to be digging up, Riku.
16:34I'm looking for the equipment, Riku!
16:35I'm looking for all the equipment.
16:36I'm looking for the equipment.
16:38I'm gonna get a deal.
16:39I'm getting c- injured.
16:40I can't make any money!
16:42I'll run into it, Rikaru.
16:43Keep going, Riku!
16:45No, it's fine.
16:46I can't see who's going on.
16:47Riku!
16:48I'm missing out!
16:49It's a...
16:50Riku!
16:51Please call me the destroyer of the Rika.
16:55It's all about today.
16:57Well, if I keep going, I'm going to win.
17:01What are you saying? You're the only one who leads me.
17:04You're the only one who's going to kill me.
17:06Hey, we're going to talk about the Yukimura.
17:10Yes, I'm waiting for the church in the西門.
17:14Do you want Stella to come here?
17:17Yeah, but today is a祭, so I don't have time to read the car.
17:22Oh, that's right.
17:24It's time to do a flower. There are a lot of flowers.
17:28It's a flower!
17:29That's right. I don't think it's going to be a flower.
17:33It's not going to be a game event. It's fun.
17:38Then I'll buy a bucket and a lollipop.
17:43I'll get it.
17:47I can't get it.
17:49I can't get it.
17:50Just don't get it.
17:51I can't get it.
17:52Whoa!
17:53I'm burning!
17:54You're burning!
17:55It's burning!
17:57You're burning!
17:59Look!
18:00This is my magic sword!
18:02I'm burning with the Graper of the Burning Man's flare.
18:05That's it!
18:06You're burning, though!
18:07I'm burning on this paper!
18:08This is the convention.
18:12I'm doing it too!
18:13You're just being cursed!
18:14I'm going to try to research a tree in the next time.
18:21It's not a dream of a person's dream.
18:24It's a year that it will also be a tree in the past.
18:31Triple tree!
18:33It's still that way!
18:36It's finally the last boss.
18:55This is the last one.
19:06It's the last one.
19:13What's that?
19:15I don't think I'll do it, boss.
19:26That's right?
19:28I don't think I'll do it.
19:40It's still there.
19:42It's the last boss.
19:44I don't think I'll do it.
19:58What's that?
20:00What's that?
20:02I don't know.
20:04I don't know.
20:06I don't know.
20:08I don't know.
20:10Water!
20:14Go back, Yorosora!
20:26The fire is消ed.
20:28That... Yorosora...
20:32...Caえる...
20:36Yorosora...
20:40simplesmente пыт coronavirus conexión голова
20:42最期遅増
20:45Oki...
20:47Oki...
20:48Oki...
20:50That's it...
20:51You can.
20:52That's...
20:53inside...
20:54And now,
20:55I've been a kid.
20:56For some years,
20:58I've been watching for the Duran taking a look at the tournament.
21:01The school manager,
21:01I can't see.
21:03Tanabe...
21:04Yes
21:05Tzu?
21:06As she was complete...
21:08Yes
21:09It's in the middle of the night.
21:11Mr. Mika-zuki.
21:16Yes.
21:21Well, I'm safe.
21:24I'll be right back.
21:25Yes.
21:39It's been a long time, Taka.
21:57It's been a long time for 10 years.
22:09It's been a long time for a long time.
22:19Let's do it.
22:29Oh
22:59In my best,満たされてゆく
23:02頭古くに肉筋肉
23:05私の胸きそがに焦って
23:07誘惑な意味で
23:10My heart 伝えられない
23:12誰なのは私なのか
23:15もやもや オカギは決定
23:29置き去りにされた 乙女 心
23:33あの日から増やっている
23:36早く見つけ 出して迷子の心
23:41結局 夏祭りの後の隣人部は
23:48ずっと夜空がいない状態だった
23:50いやー あのバカキツネがいない物質は
23:53ほんと清々しいわ
23:55おいおい それはちょっと酷くないか
23:57事実は事実でしょ
23:58わー 私は困るのだ
24:00夜空がいないと絶対絶対困るのだ
24:03なんだ どうした
24:04夜空が来ないとポテチがもらえないのだ
24:06そこかよ
24:07次回 僕たちは友達が少ない
24:10まあ あいつがいないと
24:12生成しすぎてちょっと暇かもね
Be the first to comment