- 3 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00It's horrible...
00:05It's horrible...
00:06It's horrible...
00:08It's horrible...
00:10It's horrible...
00:11It's horrible...
00:13It's horrible...
00:15Dad...
00:17Help me...
00:24Don't let me...
00:26You're running away, right?
00:28Obviously you're running away, right?
00:30I was going to say I'm...
00:32It's finally out here...
00:34Let's go...
00:35Well...
00:47It's a crime edge cut 13
00:51Greyland is in the house
00:58่ปฝใใญ
01:06ใใคใใจใ ๅใใใจใ็กใใใฐ
01:10ใปใใจ ๅฏๆใใไบบๅฝขใใใฟใใใชใฎใซ
01:15ใใชใใฎใฐใใบ ใ็ถใใใๆธกใใใใ ใญ
01:20ใใใใ่ชฟในใใช ๆฅ่จใจใ ใไปไบใฎ่จ้ฒใจใ
01:29ใใคใฆใชใผใใผใกใคใใฏ 2ใคใใๅฎๆใใชใใฃใ
01:35ไปใฎๅฎ้จใฏๆพๆฃใใ ่ขซ้จ่
ใฏ็ ๆใกๆจใฆใใใใฏใใ ใฃใ
01:45ใ ใๅพใซใชใฃใฆๆจใฆใใใไธญใใใใไธใคใใฒใใฃใใๅบใฆใใ
01:54ใชใใฉใใใฃใฆใใใ่ฆใคใใฃใใฎใ
01:58ใดใทใใใฎๅ
้จใงใ็ฅใฃใฆใใไบบ้ใฏใปใจใใฉใใชใใฆใญ
02:02ใ็ถใใใฏๅฅ่ทกใฎใใใชไฝใใๆขใใฆใ
02:14็งใฎ้ซชใๅใใใใซไธ็ขบใใชๆ
ๅ ฑใง
02:19ใฐใใบใ้ญๆณใฎ้ๅ
ทใฎใใใซๅ้ใใใฆใใพใฃใใฟใใ
02:23็นๅฅใชๅใใใใใใใชใใใฃใฆๆๅพ
ใใฆ
02:27ใใชใใซใชใผใใใผใไธใใฆ
02:30ใใโฆใใใชใใจ่จใฃใฆใโฆ
02:33ใโฆใๅงใกใใใฎๅฟ้
ใฐใใโฆๆใใใฃใโฆ
02:38ใชใใปใฉโฆ
02:42ใใฎ็นใฏ่ฌใใชใใจใญ
02:49ใงใใ ใใใฃใฆๆฎบใใใจใใใฎใฏใฒใฉใใ
02:52ใใฃใๅฉใใใฎใๆใใฃใใใ
02:55ใฒใฉใ่จใๆนใ ใใฉ ไปๆฅใฏๅกฉใใใใฆใใใฃใ
02:59ใใโฆใใใ โฆ
03:02ใใฃโฆ
03:03ใตใใฃในใใ โฆ
03:05ใๅงใกใใโฆ
03:06ใใฃโฆ้ฃใใ่จ่็ฅใฃใฆใใญ
03:10ใใใใญใใจใใชใผโฆ
03:13็งใฎใใใงใ็ถใใใซใใใชใใซใ่ฟทๆใใใใ
03:19ใฒใฉใคโฆ่ใใใโฆ
03:24ใใใซใจใใชใผใฎใใจๆธใใฆใใฃใใใ ใใญ?
03:28ใใ!
03:29ใใใฏโฆใชใใฆโฆ
03:35ใใฃโฆ
03:51ใญใฌใคใใโฆ
03:53ใใฃโฆ
03:56ใใฃโฆ
03:57There's no blood.
04:27Kiri-kun, it's not over again!
04:31I'll rest!
04:35This girl can't fight anymore!
04:38That's why...
04:44There was something like this before...
04:47When we were fighting with Pet Whip...
04:50But... it's not...
04:53This is rather...
04:57It's not over again!
05:27I'm not going to die...
05:30I'm not going to die...
05:36I'm not going to die...
05:39I'm going to sleep like this.
05:45I'm going to sleep like this.
06:09I'm going to sleep like this.
06:15My head is buried.
06:20I'm going to sleep like this.
06:27I'm going to sleep like this.
06:32I'm going to sleep like this.
06:36What is it?
07:03I'm going to sleep like this.
07:05Almiใซ็ฅ็ตใฏ้ใฃใฆใใชใ
07:09ๅใใใฆใ็ใฟใใชใใใฐ่กใๅบใชใ
07:13ใชใฎใซ
07:15ใชใใ
07:17ใใฎ ็ใฟใฏ
07:18็ซใฎ็ฑใใใใชใ
07:21ๆฌๅฝใซ
07:23ไฝใๅใๅปใพใใใใใชๆ่ฆ
07:29The time edge of the time, and the Kili-kun is so scary.
07:44When the hair doesn't work, I want to kill him.
07:49I want to kill him.
07:51So I thought...
07:52It's been a long time for him to be a happy one.
08:05It's been a long time for him.
08:11I don't know what the hell is going to happen.
08:18What's that? What's that?
08:22What's that?
08:25What's that?
08:28What's that?
08:31What's that?
08:34What's that?
08:39What's that?
08:59What's that?
09:01What's that?
09:05What's that?
09:11What's that?
09:13What's that?
09:23Emily...
09:25What's that?
09:27What's that?
09:29What's that?
09:33What's that?
09:43What's that?
09:47This is Emily's killing goods.
09:49It's always been a part of my father's connection.
09:53What's that?
09:55What's that?
09:57What's that?
10:01What's that?
10:03What's that?
10:05No.
10:11What's that?
10:13What's that?
10:15็งใใกใฎใ็ถใใใใใชใใ ใใชใใใใใซใใใใใชใใ ใใใใ็ถใใใฏ็ฎใฎๅใฎไบบใฎใใจใใฃใฆใใใชใใฟใคใใ ใฃใใงใใ
10:25ใใใใ
10:28ใ ใใไฟก้ ผใใใฆใไปไบใใใคใๅฟใใใฃใใ ใจใใชใผใ็ฌๆพใฃใฆใใๆใใใใ้ ๅผตใฃใฆไธ่ฉฑใใฆใใใ
10:38ไปๅคฉๅฝใงใใใใฟใใฆใใใฆใใญ ๆนใใฆใใใใญ
10:49ใๅงใกใใใฎ้ซชใใใใจใ ใญใชใใๅคงไธๅคซใใช
10:56ใ
10:58ใญใช็ใใฎ ็ใใฎ
11:03ใใใ
11:08ๅใใจๆใฃใ ใใใใใใใใใฉใฆใใชใใ ใญ
11:13ใฒใฉใใฃใใใ ใ ๅทๅฃใซใใฃใจใใณใฎใชใๅฝใใฃใฆใใใใช
11:18ๅกใ่ฌใฎใใชใใชใไฝๅๅใซใใชใฃใฆใใใใช
11:23ใๅงใกใใใฏๆใใชใ ใใใชใซใใใฆ
11:35ใใใๆใใ ๆใใใฉ
11:47ไฟกใใใ
11:52ใญใชใใใฏๅคใใฃใฆใชใใ ใพใใใฃใจๅชใใใใฆใใใใฃใฆ
11:59ใฏใใผ
12:01ไบไบบใฏไปใๅใฃใฆใใฎ?
12:03ใใใใผใจ
12:05ใใใใใงใผใ
12:09ใฏใใผ
12:1110่ฉฑ?10่ฉฑใใ? ใพใ ใงใ
12:1510่ฉฑใใใใจใใใฏ ใงใ่ฒใ
ใใฃใฆๆไบบใใใใใจใงใใฆใชใใช
12:22ๆฒใใ
12:25ใใใใใฎๅญใฏ ๅคใชใจใใใง็ก้ชๆฐใจใใใ
12:30ๅคๆ
ฃใใใฆใใใง ใใใงใชใใจใใใ
12:34ใพใฃใใใๅญไพใฃใฝใใช
12:37ใญใใญใ ใใใใ ใใใใ
12:39ใใใปใใฏในใฏใใใฎ?
12:41ใใฆใชใใฃใฆ่จใฃใฆใใงใใใผ!
12:44ใใฃ
12:46ใใฃ
12:47ใใฃ
12:48ใใใใใใฎๅญใฏ ใใใชใใจ่ฉณใใ็ฅใใชใใใใซ
12:51็ฅใฃใฆใใ
12:52ใใใจใใชใผ ่ฃใฎไธ็ใง็ใใฆใใใใ
12:56ใใฃใจใๅงใกใใใใ่ฒใ
่ฆใฆใใ
13:00ใใใใใใใจใจใ ใฒใฉใใใจใจใ
13:05ไบบใใใใใๆฎบใใใใญ
13:07ใใชใใ ใฏ ใๅงใกใใใ่ฆใใงใใ?
13:10ใปใ่ฆใใฆใ?
13:12ใใผใใฃใผใง
13:14ในใใใ! ในใใใ!
13:16ใใ่ใใพใใ! ่ใใพใใ!
13:19่ใใใ็ง ็ตถๅฏพ่จใใใ
13:21ใใใชใฎ่ฏใใชใใจใ ใใใใจใ
13:24ใใใฏใใชใใๅฏๅๆณใชๅญใซใใ่ก็บใ
13:28ใ็ถใใใซๆธกใใใใใคใใไฝฟใฃใฆ็ใใฆใใ
13:31ใใชใใฎๅ
จๅฆๅฎใ
13:32ใ ใใ่ใใชใใ่จใใพใใ
13:35ใใใชใฎใง
13:37ใใฃ
13:39ๅพๆใใซ่จใใฎใใใใชใใ
13:41ใใ?
13:42ใใฃ
13:45ใใใใจใใชใผใ
13:47ใใใ็ใ่ฟใใใใฎ่ใใใใจใใใจใ
13:50ใใใใใใใ!
13:52ใใใงใ
13:54ใจใใชใผใใๅงใกใใใๆฎบใใฆ
13:57ใใฎ้กใใๅถใใใ
13:59ไปๅบฆใฏใจใใชใผใใๅงใกใใใๅ
จๅฆๅฎใ ใใใญ
14:07ใใใใจใใใจใใชใผ
14:12CAD eller
14:15ใจใใชใผ
14:17stopping
14:20ๅ heartfelt
14:22ๅฏๅฐพ
14:26็
้ขใ
14:27็ใใฆใใใช
14:29I'm sorry, I'm sorry.
14:59It's interesting. It was such a skill.
15:03Witch...
15:11What are you doing?
15:13What are you doing?
15:15This is a hospital called Gossip.
15:18It's coming from Emily.
15:21It's about to see.
15:23I've won. I'm going to order made.
15:27That's what I did.
15:29I've been trying to make a lot of work.
15:31I'm the first time of Witchy, but...
15:33The son of the assassin's son is the author of the killing goods.
15:38So, if you make a killing goods, you can make it from the assassin's side.
15:45First, you can use drugs and kill people.
15:49What kind of people...
15:51Oh...
15:53I've just left a little bit.
15:56I've just left them.
15:58I've just left them.
16:00I've just left them.
16:02And...
16:04I've just left them.
16:06It's not a problem.
16:08It's a problem.
16:09But they're born in this thing.
16:11They're born in this place.
16:13They're just left.
16:15And...
16:25I've left them all.
16:27And...
16:29and...
16:30It's interesting, Order Maid, isn't it?
16:36It's a bad feeling, so it's just a bad feeling.
16:44It's easy to use as you and as you are.
16:47By the way, there are two more people.
16:50I'm so bad.
16:52That's why you're the best of your ability, right?
16:56You're the best of your opponent.
17:01You're the best of your opponent.
17:03You're the best of your opponent.
17:05You're the best of your opponent.
17:08Stop it...
17:11I understand.
17:13I'm feeling pretty, right?
17:15You're so naive.
17:17You're really good.
17:19I'm not sure how it works.
17:23I know.
17:25I'm only fighting with this ability.
17:31I want you to enjoy it, you too.
17:35I want you to enjoy it.
17:36Sorry.
17:37That'sisiak.
17:38I didn't want you to enjoy it.
17:39We can enjoy it.
17:40There will also be three inversions.
17:41And the city's come, you must beat Mal.
17:44I want you to enjoy it.
17:45And I've seen you.
17:46It's just for sure to watch once.
17:47It's always apoy turret.
17:52I've seen Asian contraceptives.
17:54You can honey spouse.
17:55ๅ็ตๅทฒ็ถ stories around me once Tory Ce 30000.
17:59I don't know what the hell is going to happen.
18:06Why are you?
18:08I don't know what the hell is going to happen.
18:10I don't know what the hell is going to happen.
18:13I don't know what the hell is going to happen.
18:16Honestly, I'm็พจใพใใ.
18:21The woman who is protected by you.
18:25No...
18:26The woman who is a woman who is in danger.
18:31I can't believe it.
18:40If you live, I want to meet you again.
18:47The killer of the worst.
18:50The killer of the worst.
18:52I don't know.
18:53The killer of the worst.
18:56That was the first time I was born.
19:01The killer of the worst.
19:04The killer of the worst.
19:06The killer of the worst.
19:09I have to wait for you.
19:12The killer of the worst.
19:16The Order Maid is still left two.
19:34The journey of you has just started.
19:39You are the only one who will fight you, and will fight you.
19:45You will continue to kill them.
19:49You will continue to kill them.
19:53You will still be the only one who will die.
19:57You will still be the only one who will die.
20:09I'm so happy, Kiri-kun.
20:34It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui-chan.
21:04It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
21:34It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
22:04It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
22:34It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
22:44It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
22:54It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:04It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:14It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:24It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:26It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:38It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:48It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
23:58It's been so long since I'm going to cut my hair to Yui.
Be the first to comment