Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Severing Crime Edge 11
I love anime 2
Follow
7 weeks ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the end of the game.
00:02
I don't know.
00:32
突然に回り出した悲しき運命 症状は身動きさえ出来ず 耐え切れず軋む心 なすべもなく 壊れてく音が響いた
01:01
何も持たない この僕が今 君のこと救えるとしたならば
01:12
我が身を閉じて 神様にさえ 刃を抜け でも後悔などしない
01:25
残酷な舞台の幕が上がる 君が僕に望むのなら知ったよ
01:37
光が射す未来 信じて欲しい 埋め入れる檻は僕が壊すから
01:49
素敵の雰囲気
02:01
引き起きは時 VI
02:11
loved
02:12
This is my time for the next time.
02:19
I've been here for a long time.
02:26
I've been here for a long time.
02:32
It's been a long time.
02:36
Oh, Emily.
02:50
What?
02:52
Why are you holding it to my dad?
02:57
Order Maid is not supported by the murder of the goods.
03:05
That's why human beings and actions are not necessary.
03:10
But why?
03:12
It's not decided.
03:14
Oh?
03:17
Dad was kind.
03:20
Oh?
03:26
Emily was born in the slum.
03:31
I was raped and injured people.
03:38
Dad suddenly appeared there.
03:43
Emily gave me anything.
03:48
Is this girl?
03:50
Is this girl an author of magic tools?
03:56
I don't know if it's difficult.
03:59
I'm not sure if it's a special skill.
04:04
But...
04:06
What do you want to do?
04:14
What are you doing?!
04:18
This guy is a big man!
04:21
Stop!
04:24
What's that?
04:32
I'll take a look.
04:34
I'll take a look.
04:35
What?
04:36
I'm fine!
04:37
I'll take a look for the clothes and clothes.
04:40
Hurry up!
04:43
If I want you...
04:48
...
05:00
...
05:02
...
05:20
Can you tell me what you're saying?
05:22
That's a great thing.
05:33
I wanted to give her a magic tool to give her a magic tool.
05:40
She might be able to cut a piece of her.
05:49
She was named Emily.
05:54
My father gave Emily a lot of things.
05:58
The name, the killing goods, the happiness of the time.
06:06
She was working on a job.
06:09
She lived in the country when she lived.
06:13
But she was able to contact me.
06:18
She was already killed.
06:23
She was killed by Emily.
06:25
She believed she killed her.
06:27
She did her.
06:28
She was a killer.
06:30
She did it, but she was a fito...
06:34
You're still OK.
06:37
You were alright.
06:40
You're okay.
06:41
She's not okay.
06:42
She will come back.
06:44
You're right now.
06:46
I'll talk to you together with my father.
06:49
You're so surprised when you're so angry.
06:53
I'll have to play a lot, and eat dinner, and then...
06:59
Father, you're gonna die.
07:03
Emily...
07:07
Yes, that's right.
07:11
You can do it, isn't it?
07:13
If you kill the king, you'll win it, isn't it?
07:18
That's right
07:21
That's right
07:23
That's right
07:25
Will you win with the relationship between the two of us?
07:29
Your brother is weak
07:31
I'm not sure
07:32
I'm not sure
07:33
I'm not sure
07:35
I'm not sure
07:36
I'm not sure
07:38
I'm not sure
07:40
That's right
07:42
That's right
07:44
You can use the ability to openers
07:48
If you don't die
07:50
I'm not sure
07:52
I'm not sure
07:54
I'm not sure
07:56
I want to tell you about your hair
08:00
I want to tell you about your hair
08:04
I'm afraid
08:06
I'm afraid
08:08
I'm not sure
08:10
I'm not sure
08:12
But
08:14
I'm not sure
08:16
I'm not sure
08:18
I'm not sure
08:20
You're not sure
08:22
I'm not sure
08:24
I'm not sure
08:26
I'm not sure
08:28
I'm not sure
08:30
And
08:40
Hey, Giddy!
08:43
I was sleeping.
08:45
Giddy!
08:46
Good morning! I'm coming!
08:48
It's already coming!
08:52
It's so strange...
08:54
It's like...
08:58
This is...
08:59
Emily is better than the murder.
09:05
That's right.
09:06
That's why I got a lot of small wounds.
09:09
I'm sure...
09:11
I'm going to die...
09:12
I'm going to die...
09:14
The end of the war...
09:17
That's the power of the特殊 powers...
09:19
It will stop the healing of the damage.
09:30
Hey, Giddy!
09:32
What?
09:34
You're not good at all, then go to the hospital.
09:38
いや、そこまででもないかなって。多分大丈夫。
09:43
大丈夫じゃねえよ。学覧なんか見てっと、こっちが厚苦しいんだよ。
09:48
えーっと、保健員誰だっけ?
09:53
またか。
09:55
先生いないね。
10:08
大丈夫だよ。傷の手当てしてちょっと横になれば。
10:13
傷?
10:18
変な傷だね。周りにかさぶたもあって。傷自体は古いのに血が新しい。
10:25
昨日、エミリーって子にやられた。
10:34
やっぱり、キリンググッズ。
10:38
ああ、先決解体のオープナーって言ってたな。
10:44
オープナー?初めて聞いた。えっと、岩井ちゃんは?
10:51
今日は家にいるって。今朝、家に行ったら調べたいことがあるからって、お父さんの書斎ひっかき回してた。
11:00
やっぱり、エミリーに言われたことが気になってるんだ。
11:05
まあ、無事ならハイムラのその傷が問題だね。その程度の出血でも放っておいたら。
11:14
分かってるよ。でも、病院行っても治るもんでもないだろ。
11:20
なんとか、だましだまし過ごして、それでエミリーを倒せれば。
11:27
それは、いつ。それまで、あなたの体が耐えられる確証はあるの?
11:33
だいたいそいつに勝てるのか、そもそも。
11:37
じゃあ、どうしろって!
11:39
ハイムラ、血液型は?
11:45
あ、肺?
11:47
血液型。
11:48
B…だけど…
11:51
そう、よかった。
11:54
あっ!
11:59
ちょっ!
12:01
何怖い顔してるの?
12:06
奇遇ね。
12:09
私も、Bだから。
12:13
横になって、力、抜いて。
12:16
な、何を?
12:18
インジェクションでこんなことするの、初めてだから。
12:21
薬効強化に血液も含まれるのか、わからないけど。
12:32
動かないで。
12:35
あっ!
12:37
あっ!
12:38
あっ!
12:42
あっ!
12:48
ゆっくりと。
12:51
ゆっくりとやるから。
12:57
落ち着いてね。
12:59
あっ!
13:01
あっ!
13:02
これで、少しは、楽になると思う。
13:16
あっ!
13:17
ありがとう。
13:19
どう?
13:25
必要なら事情を分かってくれる病院を紹介するけど。
13:29
いや、だいぶ楽になった。
13:32
そう。
13:34
灰村はさ、なんでこんなけがまでして頑張るの?
13:37
なんでって。
13:38
そりゃあまあ、プライドの問題とかいろいろあるけどさ、一番は、いわいちゃんのためかな。
13:47
その、大事な人たち、守ってあげたくなるじゃんかさ。
13:51
そっか。
13:52
そっか。
13:53
すごいな。
13:54
うらやましい。
13:55
私には分からないの。
13:56
そういう気持ちが。
13:58
私は小さい頃にグッズに選ばれたから、感情の発達が阻害されてるって、お姉ちゃんが言ってた。
14:00
感情の発達が。
14:01
オーサーはだいたいそうらしいよ。
14:02
夢の中にオリジナルが現れるの。
14:03
最初はぽつんと声もない。
14:04
でもそいつはだんだん近づいてきて。
14:08
私には分からないの。
14:09
そういう気持ちが。
14:10
私は小さい頃にグッズに選ばれたから、感情の発達が阻害されてるって、お姉ちゃんが言ってた。
14:15
感情の発達が。
14:17
オーサーはだいたいそうらしいよ。
14:21
夢の中にオリジナルが現れるの。
14:24
最初はぽつんと声もない。
14:26
でもそいつはだんだん近づいてきて。
14:34
囁き始めるの。
14:36
人を殺せって。
14:41
そのうち、自分の意識を保つのが困難になって。
14:49
程度に個人差はあるけど。
14:51
灰村は大丈夫みたいだし、ほんとに特別なのかな。
14:57
いずれにせよ、私はそのせいで恋とか愛とかピンとこない。
15:04
だからそういうの。
15:06
ちょっと憧れて。
15:08
おい、病院座か?
15:09
病院座か?
15:12
吐きそう。
15:14
うまっ!
15:15
忘れてた。私も血は多くないんだ。
15:18
ああ、ほうか!
15:19
一緒に寝かせて。
15:21
そ、そ、そ、そ、そ、そ、ぼ、ぼ、ぼくは、ぼくはもういいから!
15:27
え、そうなの?
15:30
ごめん。
15:31
アイムラは優しいね。
15:34
ターク、調子狂うな。
15:36
ターク、調子狂うな。
15:48
しかし。
15:52
オリジナル、か。
15:54
僕にとっては殺人鬼グレイランドなんだろうけど。
15:58
そんな夢、見たことない。
16:00
僕はまだ、オーサーとして半端ってことか。
16:10
なら、それを見てしまったら、僕はもっと…
16:14
強く…
16:22
グレイランドについて知りたい?
16:25
なんでまた急に。
16:26
うれしいけど。
16:27
いや、ちょっと気になって。
16:30
どんなやつかなって。
16:31
うま、なんでもいいや。
16:34
興味持ってくれたんなら。
16:36
えっとね、映画だと若くてすげー美景だったりするけど、
16:39
ありゃないわ。
16:40
実際は30代後半くらいってのが定説かな。
16:44
街頭を着たダンディなおじさま。
16:47
え、えへへ。
16:48
結構筋肉質だったんじゃないかな。
16:50
一人で被害者を地下室に運んだんだしね。
16:53
ストップ!そのあとのグロ描写はなしよ。
16:55
えーん。
16:58
えーじゃねーよ。
16:59
一人ってことは、協力者とかは?
17:02
いません。グレイランドは常に一人。そこがいい。
17:06
えー。
17:07
ふらふら村を渡り歩いて人殺してたら、そりゃ知り合いもできないよ。
17:12
おかげで見た目もボロボロだったみたいね。
17:14
ひげとか服とか。
17:15
ひげを生やしたボロボロのおっさん、か。
17:17
ひげを生やしたボロボロのおっさん、か。
17:20
うん。でも喋りとか行動はきちっとしてたみたい。
17:24
結構いいとこの生まれだったのかもね。
17:27
それか、教師や学者だったりとか。
17:30
えー。
17:31
えー。
17:32
ありがとう。またなんか聞いたら教えてね。
17:36
えーやー。
17:38
えへへ。
17:39
ニギってほんと好きよね。
17:41
こういう話。
17:42
これさえなければ、ちったましなのにな。
17:46
あ、なに?
17:48
ん?
17:49
いや、ちょっと言い忘れたことがあったんだけど。
17:53
まあいっか。大したことじゃないし。
17:56
どうしてだろう。不思議と怖くない。
18:03
そりゃ危険なんだろうけど。
18:06
今までグッズで変わった経験のない僕には。
18:09
他のオーサーの苦しみといっても、どこか遠くのことに思えて。
18:14
グレイランドに会ってみたい。
18:20
それで、強くなれるのなら。
18:27
ずっと調べてたのか。
18:33
おやすみ。
18:55
おやすみ。
19:02
イワイちゃんパパのお墓だって?
19:08
はい。どこにあるか教えてもらえませんか?
19:11
なんで俺なんだい?
19:13
イワイちゃんに聞けばいいじゃないか。
19:16
それが、今ちょっと聞けなくて。
19:19
ふーん。別にいいけどさ。
19:23
あとで地図をメールするよ。
19:25
あと、オーダーメイドの件だけどね。
19:28
はい。
19:29
あれに関しては、俺も詳しくは知らんのよ。
19:33
ゴシップの中でも、一部のコウズカが秘密裏にやった計画でさ。
19:38
完成品以外は廃棄されたって聞くし。
19:41
知ってるのは、ナイフ、銃、毒薬の3つがあるということだけ。
19:47
今回のはそのうちのナイフなんだろうよ。
19:50
物騒なことだね。
19:52
あの、ついでに聞いていいですか。
19:55
なに?
19:56
ずっと思ってたんですけど。
19:58
あなたって、本当にイワイちゃんを殺そうとしている側の人間なんですか?
20:03
かわいい女の子は好きなだけだよ。
20:08
ああ、そうそう。
20:10
そのナイフの子って、さらにロリと聞いたんだけど。
20:13
かわいい?
20:14
かわいいならシャメを送って。
20:16
ねえ。
20:20
やけになってるのかな?
20:23
二人で歩く、帰り道。
20:29
ふりむくと。
20:34
二人で歩く、帰り道。
20:39
ふりむくと。
20:49
ふりむくと、君が笑っている。
20:54
気付けば、僕は毎日と言う。
20:55
当たり前を、大事にせずに。
21:01
When I met my heart, I had to forget that I had to forget.
21:12
It's no longer a season for you.
21:18
I was trying to protect you, but I was trying to protect you.
21:25
Today is the important page for today
21:31
I'll never forget
21:37
I'll walk by two
21:43
I won't go away
21:45
I won't let you go
21:55
I don't know what to do with the墓, but I don't know what to do with the墓.
22:00
But this time, it started all from Iwai-chan's father.
22:06
I want to cut my hair from Iwai-chan's hair.
22:11
And today...
22:14
...
22:22
...
22:23
...
22:25
...
22:28
...
22:33
...
22:35
...
22:37
...
23:12
不思議の国のアリスかな
23:42
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:43
|
Up next
The Severing Crime Edge 08
I love anime 2
7 weeks ago
23:43
The Severing Crime Edge 06
I love anime 2
7 weeks ago
24:31
Zillion 05
I love anime 2
2 months ago
23:43
The Severing Crime Edge 02
I love anime 2
7 weeks ago
25:18
Ultraseven 12
Anime TV
3 weeks ago
24:30
Zillion 11
I love anime 2
2 months ago
24:31
Zillion 06
I love anime 2
2 months ago
23:41
Black Summoner 01
I love anime 2
2 months ago
23:36
ラーゼフォン #11
I love anime 2
4 weeks ago
22:43
E's Otherwise 26
I love anime 2
2 months ago
23:41
Black Summoner 09
I love anime 2
2 months ago
1:40:41
Fate Rewritten: A Mother's Second Chance
Eastern.Horizon
2 days ago
23:43
Tập 13 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
23:41
Tập 11 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
23:41
Tập 10 Mahou Shoujo ni Akogarete (Gushing over Magical Girls, Looking up to Magical Girls, I Admire Magical Girls, and___) 2024 FHD-VietSub_1_HD
animet.fun
2 years ago
24:00
Dakara Boku wa, H ga Dekinai 02
I love anime 2
2 days ago
24:00
Dakara Boku wa, H ga Dekinai 01
I love anime 2
2 days ago
24:10
Arakawa Under the Bridge Capitulo 11
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 09
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 10
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 08
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 05
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 06
I love anime 2
2 days ago
22:50
Saenai Heroine no Sodatekata Flat 02
I love anime 2
2 days ago
24:00
Plastic Memories Episodio 04
I love anime 2
2 days ago
Be the first to comment