Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00無差別格闘サオプミ流のランマくん天童道場のあかねちゃん2人は親同士が決めた言い名付け勝手に決めるなよ迷惑だからそしてランマくんには悩みの種が。
00:29何すんだよ水をかけると女の子になっちゃうんです
00:40恋の中連邦とイッシャンテンすれ違いの平行線通暗号じゃわからない一人きりのコックシムソング。
00:56君は何思ってんの?手の内がまだ見えないな。
01:02イカ様覚悟で強引に攻めちゃうぜ。
01:08理事かどうかもわからない私電波ってんのかな?
01:16いちかばちかの駆けに出てあなたの答えを待つよ。
01:22もうアイリートは絶対に言えない状態なのですが。
01:32もうアイリーかも曖昧にしてたら絶対後悔しちゃうぜ。
01:38後悔しちゃうぜ。
01:39苦さまないこと取っ払って勝負しようか。
01:42少ないこと言わないで本気出そうか。
01:45恋のうれいちに持っていって。
01:48あなたの2分の1はどっち?
02:08おはよう。
02:09消えたか?
02:10早乙女の噂。
02:12なに?もう1人稲助が出てきた?
02:15大評判だわ。
02:17うまくやりやがって。
02:191人よこせ!
02:21なにお気楽なことを。
02:23君がもたねえよ。
02:24かわいくねえ稲助1人でも持て余してんのに。
02:27ほう。
02:29じゃあかわいいほうに乗り換えたら。
02:32ほう。
02:33ええ。
02:34ええ。
02:35ええ。
02:36ヨーガくん、久しぶりね。
02:38これ、どうぞ。
02:40沖縄土産です。
02:41沖縄?
02:42滋賀県じゃなくて?
02:44あかねさん、噂は聞いた。
02:47噂って、もう1人の言い名付けの?
02:50あたしはいいのよ。
02:52ランマが誰と付き合ったって。
02:54だと言う。
02:56そうはいかん。
02:57相手が誰だろうと、ふたまたかけるなど。
03:01あかねさんに対する重大な侮辱だ!
03:06しっかー!
03:07俺が決めたんじゃねえ!
03:12黙って切り取れば、このエンサンにくちゃくちゃ文句ぬかしよって!
03:17焼き入れたる!
03:19ふっ!
03:22ふっ!
03:23ふっ!
03:24ふっ!
03:25見かけねえ面だが、
03:26ランマに活性する野郎は生かしちゃおけねえ!
03:29ヨーガくん、やめて!
03:30その子女なのよ!
03:32Yes, it is.
03:33Oh, man !
03:38I think I'm a man, man !
03:41He is a gay man.
03:42I am an American Girl .
03:45I can't do it !
03:46Educate !
03:55Do you have to !
03:57Stop !
03:58Look at that! Uttuan is a woman!
04:02I'm not sure!
04:08You did that, isn't it?
04:11I'm not sure if I'm a man.
04:14I'm not sure if I'm a man.
04:16I'm not sure if I'm a man.
04:18I'm not sure if I'm a man.
04:20I'm sorry, Ryo-ga-kun, I'm sorry for you.
04:32I'm just... I'm just...
04:35But... I'm sorry.
04:38Ah!
04:39Ah!
04:40Ah!
04:41Ah!
04:42Ah!
04:43Ah!
04:44Ah!
04:45Ah!
04:46Ah!
04:47Ah!
04:48Ah!
04:49What are you thinking?
04:50What are you thinking, Ryo-ga-kun?
04:52Oh!
04:53Ah!
04:54All right...
04:55Of course, Ryo-ga-kun, don't worry about us. We're not okay.
05:01So... what?
05:04Huh...
05:08What?
05:10What...
05:12I'm sorry!
05:14I don't feel like I'm going to be here.
05:19What are you talking about?
05:22You, I like her, right?
05:25You, you!
05:27I'm your partner.
05:29I'll give you a moment.
05:32I'm your favorite girl.
05:34I'm your cute girl.
05:41I'm going to date with you?
05:44I'm going to date with you.
05:46Are you ready?
05:49Don't you?
05:51Don't you?
05:53Don't you?
05:55Don't you?
05:56Don't you?
05:57Don't you?
05:58Don't you?
06:00Don't you?
06:02What's your hand?
06:05Yes.
06:06Don't you?
06:08Don't you?
06:11You're not ready to go.
06:13But you're only one of your friends.
06:16You're done!
06:18You're a perfect love letter!
06:20What?
06:21Love?
06:22Then I'll send you this.
06:24What?
06:25Now?
06:26Don't you tell me?
06:28Tomorrow is a勝利.
06:30You're going to come back.
06:33Not going to go nowhere to the end.
06:34Join us, girls!
06:44Nice!
06:45Hey!
06:46Huh? This voice is...
06:50Ukyo, I'm sorry for dinner.
06:54You're my friend of Akane?
06:56My father, let me introduce you.
06:59Yes.
07:00He's the cute cute name of Kwonji Ukyo.
07:03Oh, my friend.
07:05Hi.
07:07I'm sorry for the Ukyo.
07:09I'm sorry for you.
07:11I'm sorry for you.
07:13I'm sorry for you.
07:15If you're afraid of Akane's father,
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:31...
07:33...
07:35...
07:53...
07:57...
08:01But anyway, let's make a decision together, right?
08:06Wait for it!
08:08This is... a letter?
08:10Ah...
08:12Tendo-Akane.
08:14I'll wait for tomorrow at 2 o'clock.
08:18I'll wait for you.
08:20What?
08:22Are you going to take a date?
08:25That's right.
08:27I've given you a love letter.
08:29Tendo-Akane is not going to go.
08:32You can't say anything.
08:34Tendo-Akane is...
08:37He's the most beautiful person in the world.
08:41Tendo-Akane!
08:43I've got a date!
08:45I'm going to be so good.
08:49If there's anything else,
08:52I'll take care of my daughter!
08:56Tendo-Akane is not going to be so cute.
09:02Tendo-Akane.
09:04Tendo-Akane.
09:05Tendo-Akane.
09:06Tendo-Akane.
09:07Tendo-Akane.
09:08Yes, but I can't do it. I can't do it anymore, I don't want you to be able to do it.
09:20Even if I can't do it, I can't do it!
09:24What? I'm just going to get out of here!
09:28I'm not going to take this fight!
09:32What? What are you doing?
09:34It's about time, isn't it?
09:37It's too much work.
09:39As long as you are, don't you?
09:43What?
09:45Me?
09:47Me?
09:49I'm not going to go to the place.
09:51You don't want to ask me to do this, right?
09:54What?
09:56What?
09:58It's fun.
10:00What?
10:01You're such a girl!
10:03I'll tell you one word.
10:06I'm not going to say anything.
10:10Why don't you go out to the place?
10:16Huh?
10:21You're so good.
10:24Look at me, man!
10:27Don't do me to the place.
10:31You're so good.
10:33Don't let me go!
10:37Please!
10:38Aka-ne-chan!
10:40You're good!
10:41You've come here, isn't it?
10:43It's fine, right?
10:44You're so good.
10:45You're so good.
10:46You're so good.
10:48What are you talking about?
10:50Huh?
10:51I...
10:52I've been...
10:54You're...
10:55Ryo-ga-kun?
10:56I'm sorry.
10:57I've been so confused.
10:58I've been so confused.
10:59I've been so confused.
11:00I've been so confused.
11:02I've been so confused.
11:03Hey...
11:04I'm...
11:05What's that?
11:06What's that?
11:07Huh?
11:09I bought a flower for the wedding.
11:13What happened in the middle of the night?
11:16Squat-up!
11:17What happened in the middle of the night?
11:18I first date my success.
11:20This is my enjoyment.
11:22What's that?
11:23Where did you go?
11:25Huh?
11:26I'll cross my other men and let it out.
11:29I'll stop my wife leaving me in the middle of the night.
11:31It's all good, I'm going to make a lot of people like Ryo-ga-kun.
11:47It's delicious!
11:53I'm going to get you! I'm going to get you! I'm going to get you!
12:01Well, I'm going to get you here!
12:04Wait, wait, wait! Where are you going?
12:07I'm going to get you!
12:09It's not that we're going to get two of them.
12:12That's right, we're going to get a date.
12:14That's right, how should I do it?
12:17That's right.
12:18I'm going to get my相手's character.
12:22If you like it, I'm going to get rid of it.
12:24Ryo-ga-kun!
12:25Ryo-ga-kun!
12:26Ryo-ga-kun!
12:27No, I don't wanna get a date!
12:29If you're a man, I'll get a battle first!
12:30I'll beware and stay here!
12:32Ryo-ga-kun!
12:35No, that's what the hell!
12:36Ryo-ga-kun!
12:37Oh, just, Ryonga-kun is so bad, so I'm going to date.
12:42I'm just going to get a little bit ahead of you.
12:47Oh, that's...
12:51Ryonga-sama!
12:54I'm going to take care of me.
12:59I'm not allowed to date with other women!
13:02I'm so perfect.
13:06Go,誤解だ!
13:08俺はこんな女全然知らん!
13:11何やねん、あんた。
13:13私はね、りょうがさまの言い名づけなのよ!
13:20えっ?
13:22言い名づけ?
13:24し、知らなかった。
13:26俺に言い名づけがいたなんて。
13:29ご存じないのも無理ないわ。
13:31だって、私たちは親の決めた言い名づけ同士なんです。
13:36何よあなた!
13:38凶暴ね!
13:39何考えてんのよ!
13:41一体どうすれば!
13:42こら!
13:43何迷ってんねん!
13:44ひょっこり出てきたズーズーしい言い名づけなんぞに。
13:47世界ズラされてたまるかい!
13:49そ、そうだ。
13:51何を悩むことがある。
13:53俺はあかねさんが好きなんだ!
13:58あかねさん!
13:59えっ?
14:00俺は、君が!
14:02えっ!
14:03な、なにをする!
14:06私を捨てたら。
14:09こうしてやる!
14:13あって、だって、だって、やめんか!
14:18あっ!
14:19あっ!
14:20あっ!
14:21あっ!
14:22あっ!
14:23うっ!
14:24おのれ!
14:25せっかく結ばれかけとったあかでちゃんとりょうがを!
14:28あのね、引き裂くキーカー!
14:32えっ!
14:33あっ!
14:34えっ!
14:35えっ!
14:36あっ!
14:37あっ!
14:38二人で遠くへ逃げるなよ!
14:39えっ!
14:40こ、こ、こらー!
14:43おのれ!
14:44どこに行きよった!
14:46おい、なんでおれがこそこそ隠れなきゃならねえんだ。
14:52いいか!
14:54おれには好きな人が!
14:55そんなことわかってるわよ、ピーちゃん。
14:58ど、どうしてそのことを!
15:01えっ!
15:02えっ!
15:03えっ!
15:04まだおれの正体に気づかねえりやんの。
15:05えっ!
15:06なんで知ってるんだ!
15:07えっ!
15:08だって、いい名付けだもーん!
15:11愛する人のことならなんでも知ってるのよ!
15:14えっ!
15:15えっ!
15:16あっ!
15:17しっていながら。
15:20そんなおれでもいいと。
15:22えっ!
15:23えっ!
15:24えっ!
15:25えっ!
15:26えっ!
15:27えっ!
15:28えっ!
15:29えっ!
15:30えっ!
15:31うれしいぜ!
15:32あれだと。
15:33えっ!
15:34あれの、いーな助けだろ。
15:35えっ!
15:36えっ!
15:37えっ!
15:38えっ!
15:39うんっ!
15:40なにしやがって!
15:41ものやろ!
15:42えっ!
15:43えっ!
15:44えっ!
15:45あぶないとこだった!
15:46うん!
15:47りょうがくん!
15:49かわいそうに…
15:51ごめんねえ、まきこんじゃって…
15:54うらっ!
15:55うん?
15:57りょうがくに…
15:58なんか恨みがあるわけ!?
16:00I'm sorry, I got a date.
16:05Huh?
16:06Huh?
16:08I was so scared.
16:11You're not going to die!
16:13This is a shirigaru!
16:15Shirigaru?
16:18I got a love letter, so I'm coming out.
16:22What?
16:24What?
16:25What?
16:26What's the hell?
16:28You're the only one!
16:33I didn't know I had a date.
16:37It's okay, if you're watching me like that.
16:44I'm sorry to meet you today.
16:48Did you have any trouble?
16:50No, I don't think so.
16:52This is a dream.
16:58I'm going to invite you to ask me.
17:02I don't think so.
17:05It's a reality!
17:09It's not a dream.
17:15It's probably a dream.
17:17You're the only one!
17:20I'm sorry.
17:22I'm not a dream!
17:26Let's go to the other place.
17:28It's so fun.
17:30Hey, hey!
17:33Let's go!
17:36You're not a dream.
17:38You're not a dream.
17:40You're not a dream!
17:41Seto!
17:43ついてくるな、貴様ら!
17:48うちらのことは気にせんときうちとらんちゃんもデート中や。
17:53浮気者が貴様にあかねさんの言い名付けを名乗る資格はない。
18:13浮気者、浮気者、浮気者、稲付けの私を差し置いて、差し置いて、あの時私を抱きしめたのは、偽りの愛だったの。
18:34たとえ凌駕様が豚だって、私は平気。
18:43こ、こんなことを言ってくれる女には、この一生を巡り会えんかもしれん。
18:50何度も邪魔しよって、この女は!
18:54おった!あなたには、私しかいないの!
18:58本当に本気か!
19:00逃げたほうがいいわよ、ランマ。
19:04あら、ランマって誰のこと?
19:08お前のことだ。
19:10ランマー!
19:12くっちゃん、やあ、リョウガ様!
19:14ランマー?
19:15うちからーす!
19:21おちてー!
19:23黙るかー!
19:31どういう形にせよ、俺の心は一時、アカネさんを裏切った。
19:36あんたって人は、リョウガ君からかって何が楽しいの?
19:44リョウガ君、ごめんね、ランマの馬鹿が。
19:47アカネさん、さよなら。もう二度と会わない。
19:52えっ?
19:54あ、リョウガ君!
19:56もう俺には、アカネさんを愛する資格はない!
19:59リョウガ、ランマがいけないのよ!
20:05そんなに傷つくとは思わなかったんだ!
20:11ガンダン!
20:20ピーちゃん?
20:21どうして、こんなところに…
20:24あ、ピーちゃん!ピーちゃん、タラン!
20:34おいで!
20:35リョウガ、行ってしもたんか。
20:38さよならなんて、うそよね、リョウガ君。
20:41あんがい、チャランポランじゃねえか、この豚。
20:45ランマ、今度、リョウガ君が帰ってきたら、ちゃんと謝るのよ!
20:49あんがい、チャランポランじゃねえか、このブタ。
20:54ランマ、今度、リョウガ君がかえってきたら、ちゃんと謝るのよ!
20:58ふん、とっくに立ち直ってると思うぜ。
21:02もういじい。
21:11おお!ほんまおもろいわ!
21:15気ぃすんだか?
21:17なに言うてんねん!まだまだ!
21:22もういじゅう!
21:32もういじゅう!
21:35ふん、とっくに立ち直されば、ちゃんとこう言うじゃん。
21:38あんぐい見える?
21:41半分子じゃないのに、2分の1。
21:42ゲンカするほど、なんかいいってホント。
21:44足しても、2人は、うちにならないリレーション。
21:48ハリキれないものが、かばかみたいという、
21:50ああいを、死によすめが、たりない。
21:52負けすぎらい、わる1倍、2倍、つまり、わる1分の1。
21:55One, one, one
21:57Happy and the other
22:00No, one, one, two, one, baby
22:04I'm stuck, I'm in this hand
22:06Every time I make.
22:08Don't want to be here
22:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
22:15Don't love, just age,
22:19Love the love, I'm too hard,
22:21Don't dile out
22:23That's the opposite to me
22:25I'm going to go to the new one I'm going to give you a bit
22:30I'll get the same way
22:33I'll go back to the new one
22:37Don't worry about the new one I'm going to go to the new one
22:41So let's go and go to the new one
22:43I'm going to go back and go back and go back and go back
Be the first to comment
Add your comment

Recommended