- 5 hours ago
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30On va vérifier ça tout de suite.
00:44Oh non, c'est pas vrai !
00:48Ce n'Ă©tait peut-ĂȘtre pas le seul cadavre affectĂ©.
01:00Maman ! Maman ! Fais pas ça, maman !
01:02ArrĂȘte !
01:03Je t'en supplie, lĂąche-la !
01:04Maman ! Tu fais pas de mal !
01:07Pas le choix.
01:10Je vais te voir, pĂšre.
01:12Maman !
01:14Maman !
01:16Maman !
01:23I'm 24, alive here !
01:26Chimido, lo no hibi, shou son kanto !
01:30Nozokicomu, son no, aits nil !
01:33Mehpailu, yume mugamu, chou de !
01:37So far, so far
02:07So far, so far
02:37So far, so far
02:38So far
02:39So far
02:40So far
02:41So far
02:42So far
02:43So far
02:44So far
02:45So far
02:46So far
02:48So far
02:49So far
02:51So far
02:52So far
02:53Vite !
02:54Il faut se dĂ©pĂȘcher !
02:55Il a perdu beaucoup de sang !
02:56DĂ©pĂȘchez-vous !
02:57Vite !
03:04Ecartez-vous, vite !
03:07Oh
03:23Tomber des siĂšges de sous batterie il a pris le contrĂŽle de leur cadavre
03:37Ah
03:39Il me quitte un peu trop ceux-lĂ
03:41Laisse-le tranquille je t'en supplie
03:43C'est un gentil garçon
03:45LĂąche-le maintenant
03:47Il ne mérite pas ça
03:49Chiqui
03:51Je te confie cette arme
03:55Wow vous me filez un flingue
03:57Uniquement parce que je sais que tu ne maĂźtrises pas encore assez bien ton sang
04:01J'ai manipulé plein de faux guns dans ma vie mais y'a pas à dire
04:05On sent bien la différence avec un vrai
04:07Le chargeur est rempli de balles créées à partir de ton sang
04:11Sois prudent surtout elles sont beaucoup plus puissantes
04:14Mais si tu en as besoin n'hésite pas à t'en servir
04:17Maman
04:21ArrĂȘte
04:23Mei
04:25Pardonne-moi
04:27S'il te plaĂźt ferme les yeux pour moi
04:35Je ne sais pas comment on va s'y sortir de ce putain
04:51On va s'y sortir de ce putain
05:09Chiqui ?
05:13Rien de cassé
05:14Ăa va, merci
05:22Comme tu peux le constater
05:23Le combat c'est pas notre truc dans l'unité de soutien
05:26Il faut qu'on transfÚre nos patients en lieu sûr et vite
05:29Tu veux bien t'occuper des cadavres de la grande salle ?
05:32Oui comptez sur moi
05:33Comment on a pu se retrouver dans un pompier pareil ?
05:44Tu t'attends à ce que j'ai la réponse ?
05:47Les gars, vous aussi vous croyez que je vais mourir ici ?
05:51C'est quoi ce délire encore ?
06:03Quoi qu'on fasse, ils se relĂšvent et reviennent Ă l'assaut
06:06Il faut qu'on trouve leur port faible
06:10Visez la tĂȘte !
06:12C'est le seul moyen de les arrĂȘter
06:13Il faut leur exploser la cervelle, pigé !
06:21Et mon corrosion est fusion !
06:41C'est tout bĂȘte en fait
06:43Fallait le dire plutĂŽt abruti
06:45Unité de soutien !
06:46Ăvacuez tous les patients en lieu sĂ»r et faites de votre mieux pour ne pas finir sur un brancard !
06:51On est obligé de tuer tous ces gens une seconde fois !
06:58C'est à mes coeurs de devoir leur infliger ça, putain !
07:03Kiriyama et moi, on se concentre sur l'évacuation des blessés
07:07ArrĂȘte de jouer les petits chefs, le binoclet !
07:11Filez !
07:18Tu vas oĂč comme ça ?
07:21Portal de merde !
07:24On en verra jamais le beau !
07:27Qu'est-ce que je fous ?
07:30Ce type que je vise !
07:33Et celui-lĂ !
07:36Et lui !
07:38Tous ces mecs !
07:43Celui-lĂ !
07:46Et lui !
07:48Et lui aussi !
07:51Tout ce temps qu'ils sont, ils avaient une famille !
07:55Des gens qui leur étaient chers !
07:58Des gens qui tenaient Ă eux !
08:04Continuez à évacuer les patients pendant que les petits jeunes s'occupent des marionnettes de Tsubakiri !
08:08Ouais !
08:12Moi, je suis lĂ !
08:17Ă vider mon chargeur sur eux !
08:22C'est quoi ce torrent d'émotion qui me submerge ?
08:24Merge !
08:46Je pensais pas que ça me ferait ça !
08:48Mais je suis Ă deux doigts de chialer !
08:51Je me retrouve à tuer Déoni !
08:56Alors que l'ennemi, c'est les Momotaro !
08:58C'est les Momotaro !
09:14Quelle jolie brochette !
09:28Qu'est-ce qui se passe ?
09:36Pourquoi cette tĂȘte d'enterrement ?
09:38Tu devrais te réjouir qu'on purge cette ville de la vernis !
09:43Je sais que tu es cinglé, mais la cruauté a des limites !
09:48Culotté venant d'un démon, tu manques pas d'air, toi !
09:51C'est si absurde que ça en deviendrait presque drÎle, tiens !
09:55Moudalo ! Laissez-nous vous prĂȘter main-forte !
09:58Non !
10:00Retournez tout de suite Ă la base secrĂšte !
10:03Je me fais du soucis pour eux !
10:05Personne ne partira d'ici !
10:08Ă toi, Yumogi !
10:10Avec plaisir !
10:18Oh non !
10:30Excellent travail ! Merci, Yumogi !
10:37Pas de soucis !
10:40à quoi ça rime tout ça ?
10:42Pendant que vous croupirez dans cette cage,
10:44on ira faire un tour dans votre base secrÚte histoire de finir cette journée en beauté !
10:49Il vous sera impossible de sortir de là tant que Yumogi ne vous en aura pas donné la permission !
10:54Tu t'imagines sans doute qu'on ignore oĂč se trouve votre cachette ?
11:01Mais ce serait mal nous connaĂźtre !
11:05On a mis des traceurs sur les cadavres qu'on vous a offerts !
11:08Et devine quoi ?
11:10Ils ont tous Ă©mis un signal depuis le mĂȘme endroit !
11:13Un lieu particuliÚrement intéressant d'ailleurs !
11:23Le sous-sol du temple Iriouda !
11:32Bon, nous on va se mettre tranquillement en route !
11:35Si par le plus grand des hasards tu survis Ă ce qui t'attend dans cette boĂźte,
11:37tu pourras toujours nous rejoindre lĂ -bas !
11:39Passez vite !
11:43Ă toi, Yumogi !
11:45Ugly, je t'autorise Ă entrer.
11:57Il traverse la paroi !
11:58Oh ! On est foutus !
12:01Il ne faut pas rester lĂ !
12:02On va se laisser faire !
12:03Reculez !
12:05Reculez !
12:07Pour information, on produit ces créatures à la chaßne.
12:11Ăa ne nous dĂ©range pas de sacrifier celui-ci.
12:14Alors, bye bye Ugly !
12:16Il lui faut quoi, lĂ ?
12:22Quelle horreur !
12:24On dirait qu'il va exploser !
12:28C'est mon petit cadeau d'adieu, Mudano.
12:30C'est mon petit cadeau d'anneau !
12:33Pire ! Pouce ta terre !
12:34Pire ! Pouce ta terre !
12:36Pire ! Pouce ta terre !
12:37It's not so spectacular that this explosion, I'm surprised.
13:02I'll think we'll improve it.
13:04You don't want to verify that they are dead?
13:09No, it's too bad. And I don't want to do my beautiful costume again.
13:14Like you want.
13:34END
13:39C'est bon, c'est terminé. On dirait bien.
13:56Eh ben c'est pas trop tĂŽt.
13:59Tous les patients ont pu ĂȘtre transfĂ©rĂ©s juste Ă cĂŽtĂ©.
14:02Vous nous avez bien aidés. Heureusement que vous étiez là .
14:05C'est normal.
14:21Pauvre petite Mei.
14:28Je suis navré que tu aies dû traverser cette épreuve. On va s'occuper de toi.
14:36Mei, désolé. Je m'en veux tellement pour ta mÚre.
14:40C'est pas ta faute.
14:50C'est comme ça. J'ai jamais pu aller à l'école. J'ai toujours vécu caché aux yeux de tous.
14:57On évitait de sortir.
15:06On était toujours en fuite.
15:09On ne restait jamais au mĂȘme endroit du jour d'affilĂ©e.
15:12Je suis pas idiote.
15:18Je comprends ce qu'il se passe.
15:23Et au fond de moi...
15:30Je me doutais que ce jour finirait par arriver.
15:33Alors surtout...
15:36Ne t'en fais pas pour ça. Tu n'y es pour rien.
15:41Que je m'en fasse pas pour ça.
15:45Bordel.
15:47On devrait jamais entendre ces mots sortir de la bouche d'une gamine qui vient d'assister Ă la mort de ses parents.
15:51Moi, quand j'étais gamin, j'étais à fond sur les défenseurs de la justice.
16:10Je fais régner la justice en combattant le mal. Je suis le héros justicier. Justice !
16:16Allez ! Vas-y ! Voilà ! Mets-lui la pùtée, justice ! T'es le meilleur !
16:29à l'époque, je croyais que les Momotaro étaient du cÎté du bien, moi.
16:36Mais si c'est ça que les héros de compte pour enfants accomplissent avec fierté...
16:39Alors il vaut mieux ĂȘtre dans le camp du mal !
16:46Puisque c'est comme ça, je serai le démon qui démolit les héros !
16:51Tout ira bien, ok ?
16:57Je te le jure, Mei ! Un jour, je changerai le monde pour que tu puisses t'y épanouir !
17:02T'en fais pas. Ăa va aller maintenant.
17:14J'aimerais offrir de belles funérailles à nos compagnons tombés au combat.
17:33Le crématorium se trouve par ici. Tu nous aideras à transporter les corps ?
17:37T'avais pas remarqué qu'il y avait un crématorium quand t'es passé par là à l'aller, si ?
17:41T'es pas le seul, je te rassure. Et puis d'ailleurs, je te l'aurais jamais montré si on avait pas vécu ce drame.
17:50Bon, et sinon ? T'as une copine ou pas ?
17:54Par ici ! Venez-le par lĂ !
17:56Faites attention !
17:58Faites attention !
18:07Putain, mais il pĂšse une tonne ce mec !
18:09Il se gĂȘne pas pour nous exploiter jusqu'au bout, notre gros dragueur !
18:17Eh oh ! Bouge-toi un peu ! Un binoclard, c'est trop faillot pour glorder !
18:24Qu'est-ce qui te fait croire que je me tourne les pouces ? Toujours avec tes préjugés, toi ?
18:29Bah vas-y, explique-moi ce que tu fais pour aider.
18:31Je réfléchis à des maniÚres de protéger cet endroit qui n'est de toute évidence plus sécurisé. La vigilance est de mise.
18:38Hum ?
18:39Mais par chance, mon pouvoir est parfait pour repérer les intrusions en tout genre.
18:44Hémocorrosion et fusion. Qui va là ?
18:57Oh ! Mais c'est quoi ce grand cercle ?
19:00Mon sang peut dĂ©tecter n'importe quel ĂȘtre vivant dans un rayon de 5 kilomĂštres autour de l'endroit oĂč il a Ă©tĂ© versĂ©. C'est un radar en somme.
19:08J'arrive mĂȘme Ă distinguer les Momotaro du reste de la population.
19:24J'en reviens pas.
19:26Ă l'avenir, je pourrai peut-ĂȘtre percevoir leur visage et leur puissance, mais pour l'instant, je manque un peu d'expĂ©rience.
19:34Dites-moi que je rĂȘve !
19:35T'as vu quoi ? Explique.
19:49Oui, c'est moi.
19:52J'espÚre que je ne te dérange pas. Je viens de t'envoyer une adresse. Tu l'as bien reçue ?
19:56Est-ce que tu pourrais y envoyer quelques Ugly, s'il te plaĂźt ?
20:01C'est ça. Exactement.
20:03Quoi ?
20:06Tu veux savoir ce que je compte faire ?
20:10Eh bien, explorer Onigashima.
20:15Comme tu le sais, il n'y a rien de mieux que le combo singe-chien-faisant pour exterminer des Onis.
20:21Ah là là . Enfin bref, si tu pouvais charger les Ugly de ma portée, tu sais quoi, ce serait parfait.
20:26Oui, trĂšs bien.
20:29Bon, merci beaucoup, je te laisse.
20:32Non, attends, une derniÚre chose. On a parlé d'un Oni à la derniÚre réunion des commandants. Son nom m'échappe, tu t'en souviens toi ? Celui qu'on nous a dit de surveiller de prÚs. Il me faudrait son dossier, tu pourrais me le transmettre ?
20:44Oui, c'est ça. Nickel. à plus.
20:48C'est curieux que Mudano se soit déplacé. Je me demande bien ce que cache sa petite visite.
20:54Hmm. Bise un peu ça. Hmm ?
21:05Vu la façon dont le son se propage, ça doit ĂȘtre gigantesque lĂ -dessous.
21:10Je ne saurais pas dire Ă combien de nids on aura Ă faire. Il vaut mieux leur balancer un gaz toxique.
21:16Hmm, oui, tu as raison, c'est pas une mauvaise idée.
21:19Il y a un souci ? Tu en tires une drĂŽle de tranche.
21:28Hmm.
21:33Allons plutĂŽt leur faire un petit coucou. Surtout, pense Ă demander son nom Ă Chaconie que tu croiseras avant de le massacrer, s'il te plaĂźt.
21:44Hmm.
21:46Il y a une raison, au moins ?
21:49Si jamais tu tombes sur un certain Shiki Ichinose, j'aimerais que tu le captures et que tu me le ramĂšnes vivant.
21:57Hmm. Bon, d'accord. Mais pourquoi lui ?
22:01J'en ai beaucoup entendu parler.
22:05Apparemment, c'est un Oni hors du commun, et tu me connais.
22:09J'ai déjà hùte de l'étudier.
22:10Allons-y gaiement. Ce petit jeu a assez duré comme ça. Il serait temps que ça se termine.
22:20Alors c'est parti pour le grand final !
22:22J'ai qu'à l'élite.
22:23belle
23:16This one, gotta nothing
23:18No pain, no pain,
23:20I'm telling my death
23:21I'm not a great person
23:22I'm a great person
23:24I'm not a great person
23:25I'm not a great person
23:27I'm not a great person
23:30I'm not a good person
23:31I'm not a good person
23:35No choice
23:36Let's do it
23:46To take out the mic as to fly away
Recommended
23:40
|
Up next
24:20
24:20
24:18
24:16
23:40
24:14
24:00
24:02
24:01
24:18
24:02
23:40
23:41
23:40
23:42
23:40
23:40
23:40
24:02
Be the first to comment