Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Let This Grieving Soul Retire S01E12 If Possible Id Like to Get It CR DUAL H 264
Anime TV
Follow
14 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
雷龍の捕獲依頼については取り消しになってます
00:06
実際鶏肉の方がおいしいからと
00:09
アーノルドさんたちのことは忘れるまで忘れないよう
00:14
だそうです
00:15
それか千変万化からの伝言か
00:20
どこまでも舐めやがって
00:22
落ち着いてくださいアーノルドさん
00:24
これが奴のやり方ですぜ
00:26
Ah, that's a good idea.
00:29
What else?
00:30
Eh...
00:31
What?
00:32
Arnold's impression on his experience.
00:34
Sorry, I'm not even here.
00:36
Ah!
00:37
No.
00:38
I'm not...
00:39
...I'm a...
00:40
...I'm a...
00:41
...I'm a...
00:42
...I'm a...
00:43
...I'm a...
00:44
...I'm a...
00:45
...I'm a...
00:46
Arnold's heel is...
00:49
...I'm a level 7...
00:51
...I'm a...
00:52
...I'm a...
00:53
...I'm a...
00:54
...I'm a...
00:55
...I'm a mole...
00:56
え、聴いたいもの。
00:57
Um...
00:58
... difícilってやつか。
00:59
あぁ...そんな顔してるよなぁ・・・
01:01
時はいいま!
01:02
かつてなき巨乳好き黄金時代!
01:05
帝とゼブルディアにきらめく数多の巨乳好きの中に、
01:09
ひと際異彩を放つ巨乳好きの男がいた!
01:13
その名は龍殺し・豪雷破戦・アーノルド・ヘイル!
01:17
言われ放題 鋼輪ミスト!
01:19
果たして彼らに名誉挽回のときは訪れるのか!?
01:24
No more this way
01:30
No more this way
01:34
Give your reasons
01:36
明日は黙らず来るなって
01:38
今度は買った
01:40
Touchable
01:43
思い出に決めた
01:45
箱に持って
01:46
行き先も止めず
01:48
君と旅に出ようか
01:51
答えはないのさ
01:54
誰にも止められない
01:57
こちらです エクレール様
02:00
おー ここがアークのクランハウスか
02:03
そこそこの広さだな
02:04
いえ 私のではないですよ
02:07
できることなら入手したい
02:08
思い出に決めた
02:11
箱に持って
02:13
行き先も止めず
02:14
君と旅に出ようか
02:18
答えはないのさ
02:20
誰にも止められない
02:26
オーイェーイ
02:32
オーイェーイ
02:34
オーイェーイ
02:36
先編版か
02:42
本当に読めない男です
02:44
あの重力魔法も効果が切れれば ほっとんどダメージはなかった
02:48
挑発を繰り返し俺たちを煽り
02:52
挙句自分のクランの有力パーティーと戦えだと
02:56
奴の目的は一体なんだ
02:59
わかりません 今まであんなハンターには会ったことがない
03:03
戻りました
03:04
うん おう おかえり
03:06
で どうだった
03:08
それが
03:10
ああ
03:11
俺たちは意味のない喧嘩はしねえよ
03:13
何
03:14
おかたくらいに騙されたんだろ
03:17
ほら いっぱいをおるうぜ
03:20
ふっふざけるな です
03:24
何て私たちが弱い人間のために 戦わなきゃならないんだ です
03:29
Eh, to...
03:31
I know, I'm not a man.
03:35
It's not a step-by-step.
03:37
What? What are you saying?
03:40
What are you saying?
03:41
What's that?
03:42
That's the person who doesn't care about it.
03:45
Are you that?
03:47
I'm not a man, I'm not a man.
03:51
What are you doing?
03:53
What's the matter?
03:56
What do you do?
03:58
Ah, Arnoldo, let's look at the様子 first.
04:01
What?
04:02
There's a big auction.
04:05
There's a new equipment.
04:07
There's a lot of equipment in the country.
04:11
That's strange.
04:14
Well, I'll be able to make it better.
04:17
A thousand and a thousand and a thousand.
04:19
I'll just leave it alone.
04:22
I'll just leave it alone.
04:23
Well, that's what you found.
04:29
Yes.
04:30
I told you that I was in the area of the terrain.
04:34
Level 1 of the treasure chest.
04:38
It's a treasure chest.
04:40
Well, that's what I'm trying to do.
04:43
I'm sure it's a treasure chest.
04:46
It's a type of treasure chest.
04:49
It's a treasure chest.
04:52
What?
04:54
And the effect?
04:56
That's what I see.
04:57
If you don't know, I'll be able to find more about the treasure chest.
05:01
You're sorry, I'll take a moment to take a look at it.
05:04
I'll be able to find the treasure chest in the auction.
05:06
There's an treasure chest.
05:10
I'll be able to find the treasure chest.
05:12
And then.
05:12
Let me see.
05:14
There's an auction store.
05:16
There's something you'll find.
05:18
I'll be able to find the treasure chest.
05:20
入場券
05:24
暇じゃないんだ
05:26
いくつか見たらさっさと帰れよ
05:28
わかってるって
05:30
とにかくティノと話しててよ
05:32
まったく
05:34
嬢ちゃん ハントは順調か
05:36
はい 順調です
05:38
それはよかった
05:40
お前さんを見ていると
05:42
うちの孫を思い出してな
05:44
くれぐれも
05:46
体には気をつけるんだぞ
05:48
はい
05:49
足跡はでかいプランだ
05:51
何かあったら仲間を頼れ
05:54
暗いの奴も
05:56
場合によっては役に立つ
05:58
なんだかんだここ数年で
06:00
最もレベルを上げたハンターだしな
06:03
はい
06:04
マスターは素晴らしいお方です
06:07
厳しいですが素晴らしいお方です
06:10
借金はたくさんありますが素晴らしいお方です
06:14
マスターに比べれば私なんてチリアクター
06:17
おいこぞ
06:20
嬢ちゃんに何を教えとるんだ
06:23
おい
06:24
聞いとるのか
06:26
画面
06:27
まさかリバースフェイスか
06:29
デザインがちょっと違うけど
06:32
きっとそうだ
06:35
以前僕が愛用してた
06:37
つけるだけで顔が変わる宝具
06:41
キマイ
06:42
前のはリーズに壊されちゃったけど
06:44
これがあれば
06:47
護衛なしでまた外を自由に出歩ける
06:50
アーノルドに絡まれることもない
06:53
勘見所だって行き放題
06:56
欲しい
06:57
すごく欲しい
06:58
おい おい
07:00
まだ終わらんのかこぞ
07:02
こっちも仕事があるんだぞ
07:04
この品の鑑定依頼人と直接取引がしたい
07:08
連絡してくれないかな
07:09
まだ未鑑定だってなに
07:14
キモいです
07:18
マスター そのお金はどうするんですか
07:22
ようやく出会えたんだ
07:24
あの宝具を見逃すわけにはいかない
07:27
オークションに出るよりは安値で買えるさ
07:30
あの手の宝具は犯罪に使用できるという理由で
07:34
普通店頭には並ばない
07:37
まさに潜在一遇 本当についてる
07:41
最近シトリーお姉さまは研究のために多額の出費があって
07:46
ほとんど手持ちがないとか
07:49
マジ?
07:50
はい 大量に作った高価な魔力回復薬も
07:54
マギの皆さんに提供してしまったと
07:58
はい
08:00
疲れた体にもう一本
08:02
それきっと
08:05
宝具のチャージに使ってたやつだよね
08:08
ま、まあ、たぶん大丈夫
08:11
なんとかなる
08:12
なんとかなるよ
08:13
うんうん
08:14
もし、官邸に出したあのお庭に高値がつくようなら
08:19
すべて解決なのですが
08:21
まあ、確かにね
08:23
でも、あれがそんな珍しい宝具なら手元に置いておきたいし
08:28
かといって
08:30
リーズに頼んだら力づくで集金してきちゃうしな
08:35
シトリーのほかに都合よく貸してくれる人がいればいいのに
08:42
うん
08:46
貴族の紋章
08:48
グラディス伯爵家ですね
08:50
ハンター嫌いで有名なはずですが
08:53
なぜ足跡に…
08:54
エクレール様
08:55
あっ
08:56
大したお構いもできずに
08:57
気にすることはない
08:59
普段アークがどんなところで過ごしているのか
09:02
一度見てみたかったのだ
09:04
ハンターはソヤでスカヌが奇伝は別だ
09:08
何より奇品がある
09:11
また剣を教えてもらえるのを楽しみにしているぞ
09:14
はい、ぜひ
09:17
ふふ
09:18
ん?
09:19
貴様ら何を見ている、うせろ
09:22
ま、マスターになんて口なきにか…
09:26
やあ、クライ
09:28
こちらはグラディス伯爵家の御息女、エクレール様
09:32
あれはこのクランのマスター、クライ・アンドリヒです
09:36
あはは、どうも
09:40
貴様があの千変万化か
09:43
お父様からよく話は聞いている
09:46
ふぅ…
09:48
聞いた通り存外に弱そうな男だ
09:51
貴様がこのアークロダンよりレベルが上だなど、とても信じられん
09:56
ううううううううううううっ…
09:58
探索者境界も落ちたものだ
10:01
もしや金で地位を買ったのか
10:03
I'm not sure how to do this.
10:05
This is my friend to know what you're doing
10:07
I'm not sure how to do this.
10:11
What do you think?
10:13
You're not sure how to say that I'm trying to make the rules.
10:17
I don't care what I'm doing.
10:20
I can't say that I'm going to be a lawyer in order to be careful.
10:25
That's right.
10:27
I'm not sure how to say that.
10:30
Oh, it's time for now
10:33
Yes, I did
10:35
Then, Ark, we'll see you again
10:39
Yes
10:40
It's not bad
10:44
It's not bad
10:45
It's not bad
10:47
It's not bad
10:48
It's not bad
10:50
It's not bad
10:51
It's not bad
10:53
Ark, do you have money?
10:55
No, I don't have money
10:57
Do you think we'll see you again?
11:01
It's not bad
11:02
It's not bad
11:04
It's not bad
11:05
It's not bad
11:06
It's a bad thing
11:07
I've got to put it in
11:08
What's wrong?
11:10
How many are you?
11:11
There's only one
11:12
Why are you?
11:14
Why are you?
11:15
It's not bad
11:16
It's not bad
11:17
It's not bad
11:18
It's not bad
11:21
Oh, it's not bad
11:23
How do you pay for it?
11:24
If you pay for it
11:25
If you pay for it
11:26
Look at it
11:29
It's not bad
11:30
Ilene
11:31
It's not bad
11:32
It's really funny
11:33
It's not bad
11:34
It's long
11:35
It's horrible
11:36
It's impossible
11:37
You get the cards
11:38
本当に悪いねしとりこの間借金を返す話をしたばかりなのにまたこんなこと頼んじゃってしかも宝具の持ち主との交渉まで気にしないでください
12:05
私とクライさんの仲じゃないですか 研究は少し遅れますが予備の資材を売って現金は調達しました
12:14
どうしても欲しい宝具なんですよね
12:17
うん まあね
12:20
足りなければ銀行に融資を相談してみます 本当に欲しい宝具なんですもんね
12:27
あ まあ
12:29
私のことは後回しでいいです なんとかやりくりします クライさんが絶対に欲しい宝具なんですもんね
12:38
まあ いざという時は宝具の持ち主をどうにかしましょう 交渉は得意ですから
12:46
うん 見た目の悪い宝具だからそう高値にはならないと思うけど
12:53
持ち主の人3000万ぐらいでサクッと手放してくれればいいんだけど
12:58
ようこそ
13:01
本日は交渉に応じていただき 本当にありがとうございます
13:10
アーノルトさん
13:12
まず言っとくが あの仮面は霧の国からわざわざ持ってきた珍しい品だ
13:20
それなりに手間もかかってる 安くは売れねえぞ
13:24
それは承知しています
13:26
ですが 何でもあまり見た目が良くない 気味の悪い宝具だとか
13:32
クライさんにしても どうしても欲しいというわけじゃないんです
13:36
えっ こっちだって どうしても今売りたいってわけじゃねえ
13:40
足元見られるくらいなら オークションに出したっていいんだ
13:44
失礼ですが 見栄えのしないものには貴族の方々も手を出しません
13:50
おそらく高値は期待できませんよ
13:54
フェアじゃないな
13:56
俺たちはあの宝具の効果を知らん
13:59
だが貴様らは想像がつくから欲しがるのだろう
14:03
それを知らなきゃ値段も付けられん
14:06
二足三門で売って馬鹿を見るなら 壊して捨てた方がマシだ
14:12
答えろ 先編バンカー
14:15
宝具の効果は?
14:17
それは言えない
14:19
でも僕の予想が正しければ あの宝具は少し危険なんだ
14:24
この国の法でも使用が制限されている 手放した方がいい
14:28
だったらなぜ貴様は欲しがる?
14:31
いや それはその…
14:34
なんてお粗末な交渉だ
14:37
そう言われて俺が手放すものか
14:40
この俺がそんな口車に乗るとでも…
14:43
まさか…罠か?
14:46
こいつは…
14:47
本当はあの仮面を俺たちに 持たせたままにしたいんじゃないのか?
14:54
あの仮面が…
14:55
実は危険な代物だとする
14:58
それを知った先編バンカーは オークションに出る前に
15:01
秘密裏に回収しようと交渉に乗り出す
15:04
だが持ち主が俺たちだと知った奴は…
15:07
急遽作戦を切り替える
15:09
分かりやすく…
15:11
手放せと煽ることで…
15:13
俺が意地でも仮面を手放さないように仕向け
15:16
ほっ!
15:18
きゃあああああ!
15:20
へっ…
15:21
一千万ギールだ
15:23
え?
15:24
い…いいすかアーノルトさん?
15:27
ああ…
15:28
こいつが言うには…
15:30
少し危険な宝具らしいからな…
15:33
文句はあるか先編バンカー…
15:35
あ…いや…それなら…全然…
15:39
宝具がどのぐらい危険かは知らんが…
15:42
どっちにしても俺たちに使い道はない…
15:45
奴の手に乗って抱え込むのは一番の愚策…
15:49
だったら断れない程度の高額を提示してやるのが最前作だ…
15:53
うまく欺いたつもりだろうが…
15:56
残念だったな先編バンカー…
15:59
その情けない顔を見るに…
16:01
やはり全ては俺の推測通り…
16:05
いいのかな…そんなに安くて…
16:08
いいんじゃないですか?
16:09
あちらから行ってきているのですし…
16:14
分かりました…
16:16
ではあの宝具は一千万ギール…
16:18
側近で買い取りを…
16:19
ちょっと待ったー!
16:21
ちょっと待った?
16:23
倍出す!俺に売ってくれ!
16:26
こっちは二千五百万出すぞ!
16:28
私は二千八百万!
16:29
だったら三千万!
16:31
三千二百万でっさい!
16:33
三千五百万でござる!
16:35
一億ギール!
16:36
うっ…
16:39
その最強の宝具…
16:41
エクレール・グラディスが買い取ろう…
16:43
良いな?
16:45
ふぅ…
16:46
これだから貴族は嫌いなんです…
16:49
ファンス…
16:50
一体…
16:53
なんであんなことに…
16:56
アークさんたちに借金を申し込んだことで…
16:59
噂が広まっていたようですね…
17:01
世界に一つだけの最強の宝具だとか…
17:05
結局オークションに?
17:07
はい…
17:08
ふぅ…
17:09
直接取引では収集がつかないとの当局の判断で…
17:13
騒動で興味を持った他の貴族や…
17:15
大きな商会も動いていると聞きます…
17:19
一億以上の値がつくのは確実だと…
17:22
だよね…やっぱ…
17:25
判定不可!
17:27
使用リスクはS!
17:29
こんな得体の試練恐ろしいものに…
17:31
何千万だ億だのと!
17:33
うっ…
17:34
他人の言葉に踊らされよって…
17:37
宝具一つで最強になるなどあるものか!
17:41
だいたい…
17:42
どこから最強の宝具なんて話になったんだよ…
17:46
使い道はせいぜい…
17:47
誰にもバレずに…
17:48
神所に通えるぐらいだったのに…
17:51
ふぅ…
17:52
それで…どうするんです?
17:55
どうって…
17:58
分かってるって…
18:01
これ以上借金増やせないし…
18:03
その通りです…
18:04
とにかく今は…
18:06
宝具の購入などは控えてくださいね…
18:09
クライさん!
18:10
お金は用意しました!
18:12
こうなったら…
18:13
徹底的に戦いましょう!
18:15
お姉ちゃんには内緒で貯めていた…
18:18
私とクライさんの結婚資金です…
18:21
8億ギールあります…
18:24
8億!?
18:25
もともとクライさんのためのお金ですし…
18:28
一足先に使ってもいいかな…
18:31
なんて…
18:34
いい加減にしてください!
18:36
パーティーの画界原因のほとんどが…
18:38
金銭問題と男女関係です!
18:40
だいたいあなたがこんなだから…
18:42
クライさんがだらしなくて…
18:43
だらしなかろうと何だろうと…
18:45
クライさんは私が引き取るのでご心配なく…
18:47
そういうことじゃなくて…
18:49
これ以上うちのクランマスターに…
18:50
借金をさせないでと言ってるんです!
18:53
クライさんにも立場というものがあるんです!
18:56
これだから貴族と商人は嫌いなんです!
19:03
争い事は懸念だ…
19:05
ラブ&ピースで行きたいよ…
19:08
クライさん…
19:10
ん?
19:11
一度あのお嬢様のところへ偵察に行きませんか?
19:14
フォーグを欲しがる理由が分かれば…
19:17
説得できるかもしれません…
19:19
ああ…うん…
19:20
そうしようか…
19:21
もう何なの…
19:24
正々堂々やってくるとは見上げた根性だな…
19:28
千変バンカー!
19:29
着物座りっぷりはアークにも匹敵すると見える…
19:33
いやいや…
19:34
僕がアークに勝っているのなんて…
19:36
レベルぐらいですよ…
19:39
僕がアークのライバルだなんて話もありますけど…
19:42
全然違います…
19:44
格が違いすぎる…
19:46
彼はただの友達ですよ…
19:48
友達…
19:49
なに…
19:51
そんな謙遭せずに…
19:53
うーん…
19:54
そりゃ攻略している宝物殿はうちがいつも上だけど…
19:58
僕はアークの勝ちだと思うよ…
20:00
クライさんはどっちの味方なんですか?
20:03
いや…まあ…
20:05
それは一人の味方だけどさ…
20:07
貴様らの言いたい事はよく分かった…
20:10
アークを馬鹿にしているということがな…
20:14
えっ…
20:15
貴様は宝具をかき集め…
20:17
その力でレベル8まで上がったのであろう…
20:20
貴様の強さなど…
20:22
貴様の強さなど借り物の間買い物だ!
20:25
最強の宝具は絶対絶対絶対絶対…
20:28
アークに与える!
20:30
貴様の天下もここまでだ!
20:32
無意味だよ…
20:33
えっ…
20:34
友人の立場として言うと…
20:35
アークはそんなことで喜ばない…
20:38
宝具一つで最強になれるはずがない…
20:41
宝具がなくても強いものは強いし…
20:44
弱いものは弱い…
20:46
そう…
20:47
宝具がなくてもアークは強いし…
20:50
あっても僕は弱い…
20:52
うるさい!
20:53
うるさいうるさい!
20:54
バーカバーカ!
20:56
お前なんかに絶対負けるか!
20:58
あの宝具は私が絶対手に入れる!
21:01
2億用意しました…
21:03
そちらのご予算は1億…
21:06
いくらグラディス家の御息女でも…
21:09
使える額には限りがある…
21:11
諦めたほうが賢明です…
21:13
これは私たちの限界ギリギリです…
21:17
これ以上を用意するなら…
21:19
私たちの負けを認めましょう?
21:22
ふっ…
21:24
かの千変万化と争うとは…
21:28
だがここで聞けばそれはグラディス家なんだ俺…
21:32
それに顔向けができん…
21:35
モントール…
21:36
いくら使える?
21:38
トウケの蓄えから出せるのが5億…
21:41
ベルズ商会からの融資が5億…
21:44
利子はかさみますが…
21:46
それ以上の調達も可能です…
21:48
待ってくださいお父様!
21:50
あの女の限界は2億です!
21:53
2億以上用意すれば私は勝てます!
21:56
競争相手に正直に手の内を明かす者はおりません…
22:00
相手は千変万化とその仲間…
22:04
10億用意しても足りるかどうか…
22:07
勘違いするな…貸すだけだ…
22:10
意味のない浪費は許さぬ…
22:13
はい…
22:14
エクレール…絶対に勝て…
22:17
これは命令だ…
22:20
グラディス家に弱者はいらぬ…
22:22
貴様の全責任を持って勝ち取ってこい…
22:27
はい!
22:30
まったく…
22:32
おかしなことになってきたな…
22:34
オークションは戦争じゃない…
22:37
楽しいお祭りなんだ…
22:39
だから終わったら…
22:41
みんなでパーティーしよう…
22:43
悪のおごりで!
22:45
もしかして無理ゲーム?
22:48
楽しい!
22:49
B-B!
22:50
1
22:53
1
22:54
1
22:56
3
22:57
3
22:58
2
22:59
3
23:01
11
23:03
1
23:04
2
23:05
3
23:06
8
23:06
2
23:09
3
23:11
3
23:12
5
23:12
6
23:13
dedic
23:14
N
23:14
1
23:15
1
23:46
何が何でも落札したい!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:50
|
Up next
Let This Grieving Soul Retire S01E11 The Falling Fog Wants Revenge CR DUAL H 264
Anime TV
15 hours ago
23:45
Hojomaho 09
Anime TV
2 hours ago
24:00
Alma chan wa Kazoku ni Naritai 09
Anime TV
2 hours ago
24:18
You and Idol Pretty Cure♪ Episode 42 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:45
Let This Grieving Soul Retire S01E03 I Want to Fly Straight Through the Sky CR DUAL H 264
Eastern.Horizon
12 hours ago
24:05
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E07 CR DUAL H 264
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E07 The Akashic Tower Wants to Experiment CR DUAL H 264
Anime TV
16 hours ago
23:45
Let This Grieving Soul Retire S01E13 I Want to Win the Bid No Matter What CR DUAL H 264
Anime TV
14 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E08 I Want to Rush In When Its Over CR DUAL H 264
Anime TV
14 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E10 I Want to Be Renowned in the Capital CR DUAL H 264
Anime TV
15 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Backstabbed in a Backwater Dungeon, Im Out for Revenge Episode 9
AnìTv
4 days ago
23:45
Let This Grieving Soul Retire S01E02 I Want to Leave It to Tino and Take It Easy CR DUAL H 264
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:45
Let This Grieving Soul Retire S01E09 I Want to Spread Love and Peace CR DUAL H 264
Eastern.Horizon
12 hours ago
23:53
Let This Grieving Soul Retire S01E04 The Mysterious Mask Wants to Fight CR DUAL H 264
Anime TV
16 hours ago
20:19
A Record of a Mortals Journey to Immortality Episode 169
Anime TV
2 weeks ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E01
I love anime 2
4 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E10
I love anime 2
3 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire S01E06 I Want to Sleep Instead of Taking Charge CR DUAL H 264
Anime TV
16 hours ago
23:35
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 CR H 264
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:40
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:40
Sozai Saishuka No Isekai Ryokouki - 10]
rumbleplayer07
12 hours ago
34:29
Long Hun 1-2
rumbleplayer07
20 hours ago
24:10
One Punch Man S3 08
Anime TV
2 hours ago
23:40
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki 10
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment