- il y a 2 jours
Halef Koklerin Cagrisi – Serhat, a successful surgeon who left his fate behind in Urfa to build a new life in Istanbul, is now married to Melek. But when he’s forced to return to his village to become the new aga and marry Yildiz to end a long-standing family feud, his world begins to unravel. As Melek arrives at the family estate, Serhat finds himself torn between love and duty—while long-buried secrets from the past slowly come to light.
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:007 years old for us.
00:00:02And we have a great joy and a lot of joy and a lot of joy.
00:02:00Gitmek istiyorsun ama gidemiyorsun.
00:02:04Ben burada doğdum.
00:02:12Burada öleceğim değil mi?
00:02:15Yapma, yapma gitme, gitme ne olur gönderme beni.
00:02:29Gönderme beni oraya.
00:02:31Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:33Hiç mi aklına gelmiyor?
00:02:34Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:35Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:37Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:39Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:41Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:48Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:50Hiç mi düşünmüyorsun?
00:02:52Ne oluyor?
00:02:53Yıldız'ı gönderilir.
00:03:23Sen niye hala buradasın?
00:03:34Hala bu konaktasın.
00:03:37Gidecek yeri mi var?
00:03:53Yıldız!
00:04:23Altyazı M.K.
00:04:53Altyazı M.K.
00:05:23Altyazı M.K.
00:05:53Altyazı M.K.
00:05:55Altyazı M.K.
00:05:59Altyazı M.K.
00:06:01Altyazı M.K.
00:06:03Altyazı M.K.
00:06:05Altyazı M.K.
00:06:07Altyazı M.K.
00:06:09Altyazı M.K.
00:06:11Altyazı M.K.
00:06:13Altyazı M.K.
00:06:15Altyazı M.K.
00:06:17Altyazı M.K.
00:06:19Altyazı M.K.
00:06:21Altyazı M.K.
00:06:23Altyazı M.K.
00:06:25Altyazı M.K.
00:06:27Altyazı M.K.
00:06:29Altyazı M.K.
00:06:31Altyazı M.K.
00:06:33Altyazı M.K.
00:06:35Altyazı M.K.
00:06:37Altyazı M.K.
00:06:39Altyazı M.K.
00:06:41Altyazı M.K.
00:06:43Altyazı M.K.
00:06:45Altyazı M.K.
00:06:47Altyazı M.K.
00:06:49Altyazı M.K.
00:06:51Altyazı M.K.
00:06:53Altyazı M.K.
00:06:55Altyazı M.K.
00:06:57Altyazı M.K.
00:06:59Altyazı M.K.
00:07:01Altyazı M.K.
00:07:03Altyazı M.K.
00:07:05Altyazı M.K.
00:07:07Altyazı M.K.
00:07:09If you don't give up, Serhat will be able to give up.
00:07:15If you don't give up, you'll be able to give up.
00:07:21You'll be able to give up.
00:07:23But I can't give up to anyone else.
00:07:26If you don't give up, Serhat Efendi will be able to give up.
00:07:30Melek!
00:07:30You'll be able to give up.
00:07:31Melek!
00:07:39Melek beni dinlemen lazım.
00:07:49Söyleyeceklerin neyi değiştirecek?
00:07:54Bakışlarını.
00:07:56Bakışları değiştirecek.
00:07:58Ben bakışlarındaki umutsuzluğu görmüyor muyum sanıyorsun?
00:08:01Benim umutsuzluğum senin için ne önemi var?
00:08:04O ne demek?
00:08:06Melek sen benim her şeyimizin tabii ki önemi var.
00:08:08Dediğim gibi konunun bizimle bir ilgisi yok.
00:08:10Eğer ben o kızı gönderirsem belki de öldürecekler bilmiyorum.
00:08:14Melek tanıyorsun beni, ben buyum, ben...
00:08:16Ben bir insanın hayatını hiç sayamam, yapamam.
00:08:20Serhat yapma.
00:08:22Bunu yapma.
00:08:23O kısa acıdığını söyleme sakın.
00:08:25Acımıyorum, sadece sorumluluk hissediyorum.
00:08:26Onu anlatmaya çalışıyorum sana.
00:08:28Acımak değil bu.
00:08:31Onunla evli olduğun için olabilir mi?
00:08:36Olabilir mi Serhat?
00:08:38Bu, bilme.
00:08:54Bence sen ne kim olduğunu...
00:08:57...ne de gerçekten ne istediğini biliyorsun.
00:08:59Melek, Melek, Melek, Melek, Melek dur, Melek, Anne bir çekil, Anne bir çekil, Anne bir dakika ateşe körükle gitme, Anne bir dakika Melek.
00:09:26Ateşe körükle ben değilim sensin, ben söndürmeye çalışıyım. Bırak, bırak gitsin şu içindeki öfkeyle bir kavga etsin bu kız.
00:09:32Anne, Nelek, benim karım.
00:09:33Tamam seni karın.
00:09:34Eğer orki ortaya çıkarsa bir daha geri dönmez, bilirim ben, bırak.
00:09:37Döner, döner oğlum niye dönmesin? Seven, geri döner. Ya cinsimi benden iyi mi bileceksin Allah aşkına? Bırak gitsin, onun öfkesine bulaşma oğlum. Bak madem ateşi yaktın, kendini atma içine.
00:09:49Anne bırak, ne olur bırak.
00:09:51Oğlum bak, herkesin içinde söylemedim ama verdiğin karar yanlıştı.
00:09:57Bedeli neyse öderim ben.
00:10:03Madem bu yüzüğü taktın, artık kim olduğunun farkındasın demektir.
00:10:09Bedel ödemeye alışma.
00:10:11Aga dediğin bedel ödetir.
00:10:15Övdüğün için sağ ol.
00:10:17Ama sen her öğüt verdiğinde ben daha kötü bir adam oluyormuş gibi hissediyorum.
00:10:21Ama sağ ol.
00:10:22İyiliği de, kötülüğü de içinde tut.
00:10:26Sen güçlü ol, güçlü kal. Yeter.
00:10:29Hadi Halet olmak yetmiyor değil mi?
00:10:33Halet bunun neresinde oğlum?
00:10:35Sen meleğe neler yaşattığının daha farkında bile değilsin.
00:10:39Ben vicdanını kenara atan bir ağa olmayacağım anne.
00:10:51Olmayacağım.
00:10:54Madem vicdanını karından daha çok seviyorsun, o zaman benim sana diyecek hiçbir şeyim yok.
00:11:02Yaşayıp göreceğiz.
00:11:03Yerleyeceğiz, göreceğiz.
00:11:18Melek nerede?
00:11:19Ağam.
00:11:20Oğlum bakmayın yüzüme, melek nerede?
00:11:22Kamileti alıp gitti ağam.
00:11:23Ateze verdiniz yan anahtarı.
00:11:25Aferin oğlum.
00:11:26Vallahi anahtar üzerindeydi ağam. Biz de size haber vermeye geliyorduk.
00:11:30Benim anahtarım nerede?
00:11:31Buyurun ağam. Seninkinin üstünde bırakmayın.
00:11:59Melek!
00:12:00Melek ne olur çek yanına melek.
00:12:03Git başımdan. İstemiyorum konuşmak falan.
00:12:05Melek beni dinlemen lazım. Lütfen melek ne olur.
00:12:08Serhat git başımdan. Konuşmak istemiyorum.
00:12:11Lütfen lütfen dinle beni lütfen.
00:12:13Ne istiyorsun hala ne?
00:12:32Beni anlamanı.
00:12:33Ya ben sana hak verip o kadınla o konakta yaşamak istemiyorum.
00:12:37Biliyorum. Sadece biraz da zamana ihtiyacım var lütfen.
00:12:40Ya bu ne zamanla çözülecek bir şey ne de zamanla alışılabilecek, atlatılabilecek bir şey.
00:12:45Sen farkında mısın? O kızı gönderemedin sen.
00:12:48Sen o kıza git diyemedin çünkü korkuyorsun.
00:12:50Korkuyorum. Korkuyorum.
00:12:52Korkuyorum.
00:12:52Serhat bal gibi korku.
00:12:53Korkmuyorum.
00:12:54Korkuyorsun. Bal gibi korkuyorsun.
00:12:57O kızın başına bir şey gelecek diye ödün kopuyor.
00:13:00Çünkü.
00:13:10Çünkü ne?
00:13:13Kıyamıyorsun.
00:13:14Çünkü kıyamıyorsun.
00:13:16Yapma.
00:13:18Yapma şu an kıskançlıkta atışacağımız en son şey yapma.
00:13:21Sen delirdin herhalde.
00:13:23Sen bana kendi düğününü izlettin.
00:13:25Şu an kıskançlıktan başka konuşacak.
00:13:27Hiç bir şeyimiz yok.
00:13:29Neyimiz var biliyor musun?
00:13:31Ben sana olan sevgimden o kadar eminim ki.
00:13:33Ben bundan emin değilim ama artık.
00:13:35Anladın mı beni?
00:13:36O yüzden çekil önümden.
00:13:41Çekil.
00:13:46Geri dönecek misin?
00:13:47Eğer önümden çekilmezsen şimdi buradan giderim.
00:13:51Bir daha da asla geri dönmem.
00:13:54Anladın mı beni?
00:13:56Çok zor ya.
00:13:57Hiçbir şey umursamadan, kimseye aldırış etmeden sevmek bu kadar zor mu Melik?
00:14:04Ne olur.
00:14:06Hiçbir haltı beceremediğiniz gibi bu haltı da beteremiyorsunuz.
00:14:09Çok kolay değil mi?
00:14:10İşinize geliyor.
00:14:12Duygusallıklı işlerinizi çözmek.
00:14:14Ama sana hiç yakışmıyor Serhat'a.
00:14:16Artık hiç yakışmıyor.
00:14:18Ağır konuşuyorsun yapma.
00:14:19Eğer önümden çekilmezsen daha da ağır konuşacağım.
00:14:22Beni gayet iyi tanıyorsun.
00:14:25Önümden çekil.
00:14:26Efendim Hüsnü.
00:14:46Beni geliyorum.
00:14:53İyi gidiyorlar.
00:15:15Hey, you're here.
00:15:17Yes, you're the one who died.
00:15:21You're the one who died.
00:15:24You're the ones who are the Aşir Kordala's bad.
00:15:27Well, you're the one who has been.
00:15:30You're the one who has it.
00:15:36Now, you're the one who will learn Aşir Efendi.
00:15:39You have a little learn Aşir Efendi.
00:15:45Let's go.
00:15:46I'll do it soon.
00:15:47You'll get out.
00:15:48I'll do it soon.
00:15:50You can do it soon.
00:15:52I'll get out.
00:15:53I'll do it soon.
00:15:54I'll get out of here.
00:15:57I will do it.
00:15:58You can do it again.
00:16:00If you want to leave it, then you'll be sure you'll keep it.
00:16:02I can't do it.
00:16:03I know I don't have any thoughts about you.
00:16:05You can do it.
00:16:07You can do it.
00:16:09You can do it.
00:16:10That's right.
00:16:15Come on.
00:16:45Mergis korkma.
00:16:46Mergis korkma.
00:16:47Mergis korkma.
00:16:48Kimsiniz siz?
00:16:49Hilmi.
00:16:50Konuşma yürü.
00:16:51Hilmi.
00:16:52Merak etme Nergis.
00:16:53Sana bir şey yapmazlar.
00:16:54Merak etme.
00:16:55Hilmi.
00:16:56Hilmi.
00:16:57İkme.
00:16:58İkme tamam.
00:16:59Yürü konuşma yürü.
00:17:00Tamam.
00:17:01Konuşma.
00:17:02Yürü.
00:17:03Hilmi burası neresi?
00:17:04Korkma.
00:17:05Korkma sana hiçbir şey yapamazlar.
00:17:06Yürü yarım sana.
00:17:07Sana bir şey yapamazlar.
00:17:08Yürü.
00:17:09Mergis korkma.
00:17:10Yürü.
00:17:11Mergis.
00:17:12Mergis.
00:17:17Bunun hesabını yıkacaksınız.
00:17:26Serhat.
00:17:27I've got to the video.
00:17:29I can't wait.
00:17:31I can't wait for that.
00:17:33I can't wait for that.
00:17:35What's the difference?
00:17:37I'll be a good example.
00:17:39It's a good experience.
00:17:41I'm a good friend, I'm a good friend.
00:17:43I'm a good friend.
00:17:45I'm a good friend.
00:17:47What is my best friend?
00:17:49What is he's a good friend?
00:17:51He's a good friend.
00:17:53I'm a good friend.
00:17:5550 seconds...
00:17:57...unutma deme ala...
00:17:59...unutmak gerçeği değiştirmiyor abi.
00:18:01...benindan o olur...
00:18:03...benindan.
00:18:05...neyse senden güzel bir şey yaptığım yok...
00:18:07...ama şimdilik böyle olması gerekiyor.
00:18:09doing.
00:18:25Who are you?
00:18:44What are you doing?
00:18:46Karim nerede?
00:18:48Karim nerede?
00:18:50Karımın kılına zarar gelirse hepinizi pişman ederim.
00:18:57Yeter be kardeşim.
00:18:58Haddinizi aştınız.
00:19:00Yahu evime kapıma gelmek nedir?
00:19:02Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz.
00:19:05Ve neler yapabileceğimi de bilmiyorsunuz.
00:19:08Ne imzalattığınız senet umrumda ne de çektiğiniz görüntüler.
00:19:13Benim kimseye ödeyemeyeceğim hiçbir hesabım yok.
00:19:17Sustum diye beni kolay yokma sardınız.
00:19:20Ama bu kadar yeter.
00:19:22Buna müsaade etmem.
00:19:24Benim mahremime giremezsiniz.
00:19:27Sizinle artık başka bir dilde konuşacağız.
00:19:30Elinizden geleni ardınıza koymayın.
00:19:32Bakın.
00:19:34En güzel yerine geliyor bak.
00:19:36Siz benden korkacaksınız.
00:19:38Eğer bir daha kapıma dayanırsanız sadece sizi değil sülalenizi silerim.
00:19:45İşte o karar.
00:19:47Buraya bayılıyorum işte.
00:19:49Ne diyor?
00:19:50Sülalenizi silerim diyor.
00:19:54İşte geldik biz de bütün sülale.
00:19:57Bakın.
00:19:58Bunun ne yeri ne de sırası.
00:20:00Niye ki ne?
00:20:01Ha?
00:20:02Duydun ki kızını evlendirmişsin.
00:20:04Çok zengin güçlü bir aile dediler dünürlerin için.
00:20:07Neydi sayısınları?
00:20:08Yaldıranlar abi.
00:20:09Kızımı bu işe karıştırmayın.
00:20:10Bakın.
00:20:11Karımı da kızımı da rahat bırakın.
00:20:12Meseleniz benimle değil mi siz?
00:20:13Ha?
00:20:14Bunu erkek erkeğe çözelim.
00:20:15Ne istiyorsun benden?
00:20:16Ha?
00:20:17Ha?
00:20:18Hı.
00:20:19Hı.
00:20:20Hı.
00:20:21Hı.
00:20:22Hı.
00:20:23Hı.
00:20:24Hı.
00:20:41Hı.
00:20:42Hı.
00:20:44Hı.
00:20:51Hı.
00:20:52Hı.
00:20:53I got to go.
00:20:58I got to go.
00:21:02I got to go.
00:21:06I got to go.
00:21:11I got to go.
00:21:17I'm not going to come.
00:21:22I'll show you!
00:21:24I'll show you!
00:21:26You'll show you!
00:21:28It's YouTube!
00:21:30You can see your Instagram and Instagram and Instagram!
00:21:36I'll show you!
00:21:38What's your name?
00:21:40I'll show you!
00:21:42You can see your name!
00:21:46What's your name?
00:21:48Where are you?
00:21:50Where are you?
00:21:52I'm going to visit the house of Hattie.
00:21:54I'm going to go to the house.
00:21:56I'm going to go to the house of Hattie.
00:21:58I'm going to go to the house.
00:22:00Let's go.
00:22:02Go.
00:22:06You have something to do with your friends.
00:22:08Who is it?
00:22:10Who is it?
00:22:12God, you're going to go.
00:22:14You're going to go.
00:22:18You're going to go to the house.
00:22:20You're going to go to the house of Hattie.
00:22:22What did you say?
00:22:24Why did youse that?
00:22:26Why did you stay?
00:22:28Why did you leave me?
00:22:30What would you do?
00:22:32Your sister was a good girl.
00:22:36I'm getting married.
00:22:38I was going to play a game with you.
00:22:40Only one cup of tea that came from you.
00:22:42I love it.
00:22:44Now it's not the house.
00:22:46It's not the house.
00:22:48Haççıyı gör, geri gel. Kadı götürsün seni.
00:22:53Kadı!
00:22:54Buyur hanımım?
00:22:56Yıldız'ı hastaneye götür.
00:22:57Hadçıyı ziyaret edip gelecek.
00:22:59Tamam Sultan hanım.
00:23:01Oğlum arabayı hazırlayın.
00:23:03Hastank kullanacak ha?
00:23:05Dua et, bir de senin yüzünden kan döküle.
00:23:12Ana sevsin de o kan dökülsün.
00:23:16But if you ask me,
00:23:18I'm sorry for that.
00:23:21So I'm sorry for that.
00:23:25I'm sorry for that.
00:23:26I'm sorry for that.
00:23:29But it's not the case for you.
00:23:33What is the case for?
00:23:36But you have to make a decision.
00:23:40You have to make a decision.
00:23:42I don't know why I'm not a man.
00:23:45Oh, I think he came from the outside of Pio and the other way.
00:24:01I don't know how to escape his own girl.
00:24:03I don't know how to escape her.
00:24:06He's like, I should be so happy.
00:24:08He's a good one.
00:24:09What would be my friend?
00:24:10He's a good one.
00:24:11What happened to you?
00:24:16What happened to you?
00:24:22What happened to you?
00:24:33You didn't follow me?
00:24:36What do you think about it?
00:25:06my own
00:25:09what's going on
00:25:12what's going on
00:25:14what's going on
00:25:17very weird
00:25:20m
00:25:22you
00:25:23I
00:25:25what's going on
00:25:28I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:35I
00:25:36I
00:25:36I
00:25:36That's a good day.
00:25:37You're not sure to give me a couple of years.
00:25:43Get a funny thing.
00:25:45I was asked him, I was just saying he didn't do anything.
00:25:48He gave him the magic to me.
00:25:50Get you.
00:25:51Get you!
00:25:52What do you mean?
00:25:53What do you mean?
00:25:55If we're married and now we're going to deal with it.
00:25:58I'm also okay.
00:25:59If we'd be a autres man, we'll look after him.
00:26:02I'll take some time.
00:26:04Can we?
00:26:06What are you doing?
00:26:10You are so sivri.
00:26:12Sivri.
00:26:14Let's see what you will say.
00:26:16Sivri is what you will say.
00:26:36You will see what you will say.
00:26:38You will see what you will say.
00:26:47Kadı abi.
00:26:48He kızım.
00:26:49Senden bir şey istersen yapar mısın?
00:26:51Estağfurullah Yıldız.
00:26:53Söyle bakayım ne istiyorsun?
00:26:55Şimdi olanları görürsen...
00:26:58...ne kadar üzülüyorum biliysem.
00:27:01Anamın aklı bende kalıyor.
00:27:03Sultanana da izin vermiyor ki gidip göreyim.
00:27:06Şöyle yol üstü...
00:27:08...bir beş dakika bizim konağa uğrasak.
00:27:12Bak şimdi ya.
00:27:14Kızım.
00:27:15Bak ben bir arayayım izin isteyeyim istersen ha.
00:27:17Benden günah geçsin.
00:27:18Ya Kadı abi senden vur diyor mu Nerehsan?
00:27:21Ben bir saat önce konaktan atılıyordum farkında mısın?
00:27:25Sultanana gönderecek mi?
00:27:27Ezin verecek mi?
00:27:28Vermeyecek.
00:27:30Bak Hatçık da senin kızın sayılır.
00:27:33İki güne yuvadan uçup gidecek.
00:27:35Öyle özlersin.
00:27:37Yolunu gözlersin.
00:27:39O zaman aklına ben gelirim.
00:27:41Ya şimdi öyle deyince de kızım ya uff.
00:27:44Vallahi ben kimseye bir şey demem.
00:27:46Hasan'a laf gelirse de...
00:27:48...söz Serhat'a söylerim kimse bir şey diyemez.
00:27:51Ya beş dakika.
00:27:53Beş dakika.
00:27:57Tamam hadi uğrayalım bakalım.
00:27:59Dağlasın.
00:28:00Hasan.
00:28:01Kordağlı konağa çek oğlum.
00:28:03Yıldız.
00:28:04Bak beş dakika.
00:28:05Beş dakika.
00:28:06Oğlum beni öldüreceksen...
00:28:19...dayla şu gözümü aç...
00:28:21...öyle erkek gibi birbirimizin yüzüne bakalım.
00:28:24Bak Allah'ıma var öbür tarafa gidersem kimseye bir şey söylemeyeceğim.
00:28:27Sus.
00:28:28Aç yüzünü oğlum.
00:28:30Aç oğlum.
00:28:32İdini g Moi.
00:28:34İdini g
00:28:54İdini g � 93
00:29:00I was told you I didn't have to do anything for you.
00:29:09You had to do something for me.
00:29:12But that's not true.
00:29:14I'm am a happy person, but I won't get it.
00:29:17But I don't think we'll have a situation.
00:29:22Maybe I can match my son.
00:29:24I will be looking for it.
00:29:27You didn't know that?
00:29:29Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:33Iия, what are you saying?
00:29:35I'm figuring out what you see, isn't it?
00:29:37You're getting a job?
00:29:39You're looking for my child, my dear.
00:29:40You're looking for my child.
00:29:43I'm going to say something.
00:29:44Let's go and i'm open.
00:29:46Let me go and open, who will be.
00:29:52I'm looking for you.
00:29:55What do you think?
00:29:59I am the Dys'
00:30:01Me
00:30:04C
00:30:07C
00:30:08C
00:30:10C
00:30:12C
00:30:21C
00:30:22C
00:30:22C
00:30:23C
00:30:23C
00:30:25C
00:30:25E
00:30:26C
00:30:26C
00:30:27C
00:30:27C
00:30:27C
00:30:28C
00:30:28C
00:30:29C
00:30:29C
00:30:29C
00:30:29There's no blood in this body, Dr. Bey.
00:30:47Oh, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God.
00:30:54Anne, babam niye beni seçtin?
00:31:00Kim bilir oğlum.
00:31:05Sen olsan ben halef seçer miydim?
00:31:08Sen artık halef değilsin. Sen ağasın. O yüzden de kimin kimi seçtiğinin hiçbir önemi yok.
00:31:18Ya böyle ağa mı olur Allah aşkına?
00:31:20Bedelini ödetirsen olur.
00:31:27Bak, ağa dediğin kimseye hesap vermez.
00:31:33Ağa dediğin sözünün üstüne söz söyletmez.
00:31:38Ağa dediğine kim karşı gelirse, ona kim kurşun sıkarsa...
00:31:44...bunun bedelini öder.
00:31:47O zaman da ağlanı sorgulamak kimsenin aklıma gelmez.
00:31:57Bak, sana bir şey diyeceğim. Tamam, eyvallah.
00:32:03Ben seni biraz rencide etmiş olabilirim. Kusura kalma.
00:32:06Ama ödeştin oğlum.
00:32:09Ama bak, sen de beni kaldın.
00:32:11Oğlum, ta dağın başına getirdin beni.
00:32:14Gel, vallahi pişecek barışak.
00:32:16Bak, sende bu tetiği çekecek yürek yok.
00:32:20Hadi ben sana daha açık konuşayım doktor bey.
00:32:24Sen de adam vuracak...
00:32:25...bağırdın.
00:32:29Bağırdın.
00:32:31Bağırdın.
00:32:33Bağırdın.
00:32:34Bağırdın.
00:32:35I'll be with you.
00:32:37Oh!
00:32:39Oh!
00:32:41Oh!
00:32:43Oh!
00:32:45Oh!
00:32:47Oh!
00:32:49Oh!
00:32:51Oh!
00:32:53Oh!
00:32:55Oh!
00:32:57Oh!
00:32:59Oh!
00:33:01Oh!
00:33:03Oh!
00:33:05Ben ne dedim?
00:33:07Ben nasıl bu bileği sıkamıyorsam...
00:33:09...sen bu bacağa...
00:33:13...bükemeyeceksin.
00:33:15Ha bir de...
00:33:19...bundan böyle...
00:33:21...buna Doktor Bey değil...
00:33:25...sen hatam diyeceksin.
00:33:29...sen hatam...
00:33:31...sen hatam.
00:33:33...sen hatam.
00:33:35Ne?
00:33:37Ne?
00:33:39Ne?
00:33:41Ne?
00:33:43Ne?
00:33:45Ne?
00:33:47Ne?
00:33:49Ne?
00:33:51I don't know what I'm saying.
00:34:21I know I'm not gonna know.
00:34:23He's coming out.
00:34:25He's coming to my house.
00:34:27We have to go.
00:34:29We are going to pay attention.
00:34:33I'll go.
00:34:35I'll go.
00:34:37I'll go to the office.
00:34:39I'll go!
00:34:41Let's go!
00:34:51Let's go to the other side of the people who are in the middle of the street.
00:35:03It's good to see you.
00:35:05Let's go.
00:35:07How are you?
00:35:09Let's go.
00:35:11I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:19I'm sorry.
00:35:21You're welcome, huh?
00:35:23You're welcome.
00:35:27You're welcome.
00:35:29I'm sorry, you're sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:33You're sorry.
00:35:35There's no problem.
00:35:37You're a problem.
00:35:39But here, there is another lot of food in the house.
00:35:45What is that?
00:35:48What is your household?
00:35:51Is there a house?
00:35:53Is there an entire house?
00:35:55Is there an entire house?
00:35:58I'm sure.
00:36:02Well, you can get a lot of water.
00:36:05Maybe you'll get a lot of water.
00:36:07And thecture is about to close the house.
00:36:10And I'll have to pass over to my house.
00:36:12It's time to bring out my house.
00:36:15You left me to the house.
00:36:17Yes, this is the word for my hand.
00:36:19My living room is not safe and open.
00:36:27And my living room is like this, going to go.
00:36:37I will show you.
00:36:43Where is your car?
00:36:46Ramo.
00:36:55Herkes...
00:36:57Herkes...
00:36:59Herkes...
00:37:00He...
00:37:04Düşündün mü borcunu nasıl ödeyeceğini?
00:37:09Bakın...
00:37:10Size daha önce de söyledim.
00:37:13Ben bütün varımı yoğumu satsam...
00:37:15O parayı toplayalım.
00:37:17Yani...
00:37:18İki milyon dolar diyorsunuz.
00:37:19Ben o parayı nereden bulacağım?
00:37:21Kumar oynayıp çapkınlık yaparken böyle demiyordun.
00:37:25Bir gecelik bir...
00:37:27Bir şey için.
00:37:29La Hilmi...
00:37:31Bir de erkek erkeğe konuşalım diyorsun.
00:37:33Bir kerelik bir şey olsa...
00:37:35Sen benim kapıma yığmaz mısın la polisi savcıyı ha?
00:37:38Sen de biliyorsun bir kerelik olmadığını.
00:37:40Senin gecen ayrı, gündüzün ayrı Hilmi.
00:37:43Seni tanımıyor muyuz la biz?
00:37:47O polisi, savcısı yığılacak kapımıza da...
00:37:50Hilmi...
00:37:52Hilmi...
00:37:53O tren gelecek olsa...
00:37:55Çoktan gelirdi Hilmi.
00:37:58Neden beni bu kadar iyi tanıyorsun?
00:38:00Ben de böyle bir paranın olmadığını da biliyorsun.
00:38:03Sen...
00:38:08Ama dur...
00:38:10Senin derdin başka.
00:38:13Senin derdin para değil.
00:38:15Neyin peşindesin sen?
00:38:20Sonunda anladın kafan çalışmaya başladı ha Hilmi.
00:38:24Bravo!
00:38:26Söyle ne istiyorsun?
00:38:27Paran yoksa...
00:38:28Paran yoksa...
00:38:29Toprak verirsin Hilmi.
00:38:32Toprak mı?
00:38:34Haymakam bey!
00:38:36Bu topraklar diyorlar...
00:38:38Çok değerli diyorlar.
00:38:39Sen beni zekalı mı zannediyorsun Hilmi?
00:38:42He?
00:38:43Üstü değil ha!
00:38:45Altı diyorlar Hilmi!
00:38:47Altı diyorlar...
00:38:49Altın diyorlar Hilmi!
00:38:51Ben Urfalı değilim.
00:38:53Ya kızın ama Urfalı.
00:38:55O topraklarda da epey pay varmış kızının ha!
00:38:59Hızır hızır anlaşmalar, maden anlaşmaları yapılıyor.
00:39:04Benim payımı verirsiniz, borcunuz sileriz Hilmi.
00:39:07Sen bu toprakların insanını hiç tanımıyorsun.
00:39:11Onlar ölürler de bir yabancıya arazi vermezler.
00:39:15Hem onların aileleri...
00:39:18Böyle seni düşündüğün gibi küçük aileler değiller.
00:39:21La Hilmi!
00:39:22Ben İstanbul gibi kurtlar sofrasında hayalında kalmışım.
00:39:25Sen ne anlatıyorsun lan?
00:39:27İstanbul diyorum.
00:39:28Büyük diyorum.
00:39:29Kalabalık diyorum.
00:39:31O kurşun hedefini şaşırır diyorum.
00:39:35Ama burası küçük, tenha bir yer.
00:39:40O kurşun aldığının çatısını bulur diyorum.
00:39:43Lan!
00:39:45Ben!
00:39:47Ben tehdit edeceğim, ben!
00:39:50Kararını ver!
00:39:52Kızın, damadın, ailen, karın öğrensin mi?
00:39:57Yoksa ortak mıyız?
00:39:58Bu dünyanın bir düzeni var bozulmaz.
00:40:03Kime baksam görülmüş bir yaman.
00:40:08Yaman!
00:40:09Yaman!
00:40:10Yaman!
00:40:11Yaman!
00:40:12Yaman!
00:40:13Yaman!
00:40:14Yaman!
00:40:15Yaman!
00:40:16Bu dünyanın bir düzeni var bozulmaz.
00:40:19Yaman!
00:40:20Yaman!
00:40:21Yaman!
00:40:22Yaman!
00:40:23Yaman!
00:40:24Yaman!
00:40:25Yaman!
00:40:26Yaman!
00:40:27Yaman!
00:40:28Yaman!
00:40:29Yaman!
00:40:30Yaman!
00:40:31Yaman!
00:40:32Bu dünyanın kum olduğu,
00:40:34bu yolu yürürülmez.
00:40:37Sen kendi hara yüreceğim.
00:40:39Yaman!
00:40:40Yaman!
00:40:43Makas ver!
00:40:47Bundan böyle...
00:40:50...ne Doktor Bey değil...
00:40:51...bu ailemin...
00:40:53...sen rahatı olmayacaksın.
00:41:10Yaman!
00:41:15Ah'ım bu aşırı ne yapak?
00:41:17Hastaneyi mi bırakarak konağın kapısına mı?
00:41:19Kendinde mi?
00:41:20Tabii tabii.
00:41:21Bir kurşunla hiçbir şey olmaz ona.
00:41:25Tabii cezasını çekti canım.
00:41:27Bence de yeter öldürmeyken.
00:41:32Bir telefon verin.
00:41:35Konağının yakın bir yerini atın.
00:41:36Vebâsına redil olmasın.
00:41:40Eyvallah.
00:41:46Aang.
00:41:51If you want to ask me, I'll ask you.
00:41:52I'll ask you.
00:41:55You're the first time I've seen you?
00:41:58I don't know.
00:42:00You're the first time?
00:42:02Why did you ask me?
00:42:05When I was the first time I've seen you,
00:42:07I was the first time I've seen you.
00:42:10I felt like you were the first time.
00:42:12I felt like you were the first time.
00:42:15But then,
00:42:17I felt like you were the first time.
00:42:20You're the first time you were the first time.
00:42:24What did you say?
00:42:30What will happen after you?
00:42:33After you,
00:42:35Tufan Yusuf.
00:42:40Yaşayıp göreceğiz.
00:42:42Bundan sonrası Tufan.
00:42:45Sen başımızda olduktan sonra,
00:42:47biz bu Tufandan da çıkarız evvelallah.
00:42:49Afiyet olsun.
00:43:01Afiyet olsun.
00:43:02Sağ olasın Asiye.
00:43:19Karşın Asiye.
00:43:28Kocamla aram nasıl?
00:43:31Meryem Hatun.
00:43:34O ne biçim soru öyle?
00:43:36My son, Ziyan Ağa.
00:43:40If you don't know him, he will fall asleep.
00:43:44If you don't know what you can hear, you will hear.
00:43:48Everyone has a limit.
00:43:52Well, I'll tell you the same thing.
00:43:56He doesn't know what you want to do.
00:44:00He doesn't know what you want.
00:44:04Kata sen ne deysen?
00:44:07Delidir dedik, konuşur dedik.
00:44:10Ama bak kaçtır, kocamın adı ağzında.
00:44:14Hayırdır?
00:44:17Ben senin kocanın adını sebepsiz yere ağzıma almam.
00:44:22Ne adını ağzıma alırım,
00:44:25ne de bir daha kötülük etmesine müsaade ederim.
00:44:29Ne kötülük etmiş ki benim kocam,
00:44:31böyle konuşup duruysan?
00:44:34Senin kocan benim.
00:44:49Mustafa vurulduktan sonra,
00:44:53gölün kenarına tövbeye çekilmiştim.
00:44:56Adım deliye çıkmıştı.
00:44:59Ama aslında daha o zaman,
00:45:02delirmemiştim.
00:45:03Sonra senin kocan geldi.
00:45:08Hem namusumu,
00:45:12hem de aklımı aldı.
00:45:14Söyle ona,
00:45:19bunu yanına koymayacağım.
00:45:22Bu yaptığı kötülük sadece onu değil,
00:45:24bilip de susan herkesi cehenneme götürecek.
00:45:28Geçen gün geldi,
00:45:29susayım diye beni öldürmekle tehdit etti.
00:45:33Söyle ona,
00:45:34bir daha benim avlumdan içeriye adımını bile atmayacak.
00:45:37Allah senin cezanı versin.
00:45:46Allah senin cezanı versin.
00:45:49Allah senin cezanı versin.
00:45:51Şunun ettiği laflara bak laflara.
00:45:54Hanımım.
00:45:55Karışmayın siz.
00:45:57Bunun aklı var ya, bunun aklı.
00:46:00İyice uçmuş,
00:46:01gitmiş.
00:46:02Ne dediğini bilmezsin,
00:46:04biri olmuş bu.
00:46:05Ya bırak beni kadem, bırak.
00:46:08Daha da,
00:46:09ne bu konu,
00:46:10ne de ailemin yanına yanaş.
00:46:13Yemin olsun seni öldürürüm.
00:46:16Öldürürüm,
00:46:17duydun mu beni?
00:46:18Hadi defol.
00:46:19Sen belli deli belle,
00:46:20tamam.
00:46:21Ama bak bu söylediklerim var ya,
00:46:24aha bu güneş gibi tepende parlayacak.
00:46:26Baktıkça hatırlayacaksın ha.
00:46:28Bu kadar konuşuyor ya.
00:46:29Sus kadın sus.
00:46:31Bak gelirim Odin'i kopartırım seni.
00:46:34Cebi'ye koydum günahını.
00:46:37Birine inanmıyorsam,
00:46:39git bak Cebi'ye.
00:46:43Cebi'ye koydum günahını.
00:46:47Senin kocan benim,
00:46:48canımı yaktı.
00:46:50Evimi barkımı yaktı.
00:46:54Ceviz ağacımı yaktı.
00:46:57Git bak kirline.
00:46:58Ne günahlar bulacaksan orada.
00:47:01O eller bir daha bir ye dokunmayacak.
00:47:04Anladın?
00:47:05Seni var ya,
00:47:07şuracıkla gebertirim ha.
00:47:09Atın şunu şuradan.
00:47:10Ne bakıyorsunuz oğlum?
00:47:11Asiye, çabuk getir eşyalarını.
00:47:13Çıkarın şunu dışarı.
00:47:14Hadi.
00:47:15Ya tamam be.
00:47:16Bırakın.
00:47:17Ya gidiyorum işte ver.
00:47:18Eşyalarımı ver.
00:47:19Tamam be.
00:47:20Meraklayayım konağınıza.
00:47:27Ya bırakın.
00:47:29Kendim giderim.
00:47:31Evinize gelirim ha.
00:47:32Ne şey var bu deli senzenin yiğini burada.
00:47:43Vay lan Mine, bu ne haldir?
00:47:45Ben bir bakayım kızım.
00:47:46Yok yok.
00:47:47Hadi abi dur.
00:47:48Hiç ulaşamam şimdi onunla.
00:47:49Ben bir anamları göreyim geliyorum.
00:47:51Ehtam.
00:47:51Ne diyeceğim semua.
00:48:03Let's go.
00:48:33Let's go.
00:49:03Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:35Let's go.
00:49:39Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:11Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:19Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:25Let's go.
00:50:27Let's go.
00:50:33Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:45Let's go.
00:50:47Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:51Let's go.
00:50:55Let's go.
00:50:57Let's go.
00:50:59Let's go.
00:51:01Let's go.
00:51:05Let's go.
00:51:07Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:11Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:25Let's go.
00:51:27Let's go.
00:51:29Let's go.
00:51:31Let's go.
00:51:33Just give me, please.
00:51:36They are just a kitchen.
00:51:38Just wanted to get her.
00:51:40Why?
00:51:41What happened?
00:51:44They said that she was the only wife.
00:51:51She was the only wife.
00:51:55So she was not.
00:51:57I mean...
00:51:58The wife took it!
00:51:59She loved it!
00:52:01Is it your mother?
00:52:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:02No, no, no, no, no, no.
00:53:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:02No, no, no, no, no, no, no.
00:54:04No, no, no, no, no.
00:54:06No, no, no, no, no, no.
00:54:08No, no, no, no, no.
00:54:10No, no, no, no, no.
00:54:12No, no, no, no, no, no.
00:54:14No, no, no, no.
00:54:16No, no, no, no, no, no.
00:54:18No, no, no, no, no.
00:54:20No, no, no, no, no.
00:54:22No, no, no, no, no, no.
00:54:24No, no, no, no, no.
00:54:26No, no, no, no, no, no, no.
00:54:28No, no, no, no.
00:54:30What happened to him?
00:54:33He's been a man.
00:54:37He's been a woman.
00:54:42He's been a man.
00:54:47He's been a woman.
00:54:53...and the father's father's father's father's father's father's father...
00:54:56...so we were looking for a good job...
00:55:02...and we didn't know what to do with our father's father.
00:55:04But what can we do?
00:55:06Who will leave our father's father?
00:55:09Melek...
00:55:13...we've been able to get married.
00:55:16We loved our own brother and we loved our father...
00:55:20We had a gift for life, a gift for our life, and we had a gift for our life.
00:55:27We had a gift for everything.
00:55:30Now everything is done.
00:55:37Yıldız Abla!
00:55:39What are you doing?
00:55:42I'm sorry, I'm sorry.
00:55:44You're welcome, Yıldız Abla.
00:55:47How are you doing?
00:55:52How are you doing?
00:55:57No.
00:55:58No?
00:55:59No.
00:56:00What are you doing? What are you doing?
00:56:03Did you do that?
00:56:05I don't know.
00:56:06There is a gift for you.
00:56:08You saw this in the street.
00:56:10Yes.
00:56:11He gave me a gift for her.
00:56:13A gift for her.
00:56:14A gift for her.
00:56:15You see, what do you enjoy?
00:56:17Are you hungry?
00:56:18Can you marry me?
00:56:19Good.
00:56:20My name is Andy.
00:56:21I'm hungry.
00:56:22Can you marry me?
00:56:23I'm hungry.
00:56:24I don't want you to be hungry.
00:56:25I'm hungry.
00:56:26I don't want to look to you.
00:56:28I don't want to be hungry.
00:56:30Why are you hungry?
00:56:31Because I'm hungry.
00:56:32We aren't hungry.
00:56:33It's 1.
00:56:34I'm hungry too.
00:56:35It's stupid.
00:56:36Guys, I'm gonna try to see you.
00:56:38You're a little girl.
00:56:40You're a little girl.
00:56:42I'm gonna try to ask you.
00:56:44Now you're going to try Adam.
00:56:46Come on, come on.
00:56:48You're a little girl.
00:56:50Let me try to cook you.
00:56:52I want to cook you.
00:56:54Even if I can cook you on your own.
00:56:56You should do that.
00:56:58I'll tell you.
00:57:00You'll get into some of the food.
00:57:02He has a lot of fun to do with the food.
00:57:04He's not a part of that.
00:57:05Oh no.
00:57:06He's a part of the life.
00:57:07You're not a part of the life.
00:57:08You are a part of the life.
00:57:09Then you die.
00:57:10Can't I?
00:57:13Hey guys.
00:57:15You're a part of the life.
00:57:17You see that?
00:57:18Is it there.
00:57:19You can see it.
00:57:19You don't have to stay.
00:57:21Okay, I'm not a part of the life.
00:57:23I don't have to go.
00:57:26I don't have to worry about it.
00:57:28You do it.
00:57:29You can see it.
00:57:30You can see it.
00:57:32You're welcome.
00:57:34You're welcome.
00:57:36We'll see you.
00:57:38We'll see you again.
00:57:40Come on, wait.
00:58:02You're welcome.
00:58:04Anna.
00:58:06Anna ya.
00:58:08Niye şaşırdım?
00:58:10Haberimin olmayacağını mı düşünü ben?
00:58:14Yol benden habersiz. O konakta.
00:58:16Yaprak kımın olmaz.
00:58:20Kadı.
00:58:21Buyur Hanım.
00:58:22Yıldız'ı istediğin yere götür.
00:58:26Ananın yanında seni gücündürmeyeyim.
00:58:29But even if you get the same thing, if you come back, you can get the same thing you can do.
00:58:36You can see that, you can get the same thing.
00:58:38I'll give you some of that.
00:58:43And let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:49You're welcome, Sultan Kadın.
00:58:50How are you doing?
00:58:52You're waiting.
00:58:54I'm going to have a sofra for you.
00:58:55I'm going to go.
00:58:57Yes.
00:59:27I had one everybody.
00:59:32We have a phone line.
00:59:34They don't realize that we need them.
00:59:36I don't know.
00:59:37But we don't know.
00:59:39So you don't know.
00:59:41So you don't know.
00:59:42They don't know.
00:59:43They don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:49That's calm.
00:59:50Okay.
00:59:51Okay.
00:59:52Okay.
00:59:53I'm so sorry I'm sorry I'm sorry.
00:59:55Not this guy.
00:59:56Sorry I got bored.
00:59:58I got stuck.
01:00:00I'm sorry.
01:00:02I'm sorry I'll stop.
01:00:04I'm sorry I'll stop you.
01:00:06Listen, listen, listen.
01:00:11I got stuck.
01:00:13You're upset.
01:00:17I've lost it.
01:00:22I don't know what I'm saying.
01:00:52Now, if we had a deal with this, we would have a problem with this.
01:00:55What will happen now, then?
01:00:57Everyone gets rid of it.
01:01:01She goes to go to the house,
01:01:05there is no surprise to anyone.
01:01:08A sultan woman.
01:01:09Okay, I just came to say this.
01:01:11Okay, you did, you came to go to the house.
01:01:14You didn't go to the house.
01:01:17Meryem,
01:01:18the house is my house.
01:01:20Kimin ne zaman gideceğine da ben karar veririm.
01:01:26Sen elas sabret.
01:01:29Nereye gidin?
01:01:31Kahvemizi içeydin.
01:01:32Ben alacağımı aldım kahven de sana kalsın.
01:01:50Altyazı M.K.
01:02:20Hayırdır?
01:02:27Gölü mü özledin?
01:02:29Gölü mü patlattın?
01:02:31Senin telefonun mu var?
01:02:33Niye olmazsın ki?
01:02:35Sonuçta dağ başında bir başına yaşayan bir kadınım.
01:02:39Ne bileyim öyle telefon kullanacak bir tipe benzemiyorsun da.
01:02:43Bu arada hala çalıyor.
01:02:47Kapandı.
01:02:48Sütçü süt getirecekti de.
01:02:50Sonra ararım.
01:02:54Söylesene bana süt ihtiyacın varsa ben sana getiririm.
01:02:57Kendi işimi kendim görerem sağ olasın.
01:03:00Hem sen zaten gene niye geldin ki buraya?
01:03:05Kovsaydın.
01:03:07Ne oldu?
01:03:08Seninki get diyemedi değil mi o kötü gelinler?
01:03:12Aman her şeyi de bil.
01:03:18Ya bunu bilmeyecek ne var?
01:03:21Yılız çok güzel kız ya.
01:03:23Yani hele o gözleri böyle masmavi.
01:03:27Aslında tam da mavi değil de böyle su yeşili.
01:03:34Sevdiği için değil.
01:03:36Acadığı için göndermedi.
01:03:37Sen de gönderemeyeceksin o kızı.
01:03:43Niyeymiş?
01:03:45Çünkü sen de acıysan.
01:03:49İçten içe ona hak veriysan.
01:03:50Aslında o da masum değil san.
01:03:54Ama işte.
01:03:58Sevince de sahibi oldum sana insan.
01:04:01Ben hiç kimsenin sahibi falan değilim.
01:04:04Ama kimseyle kocamı da paylaşacak değilim.
01:04:06E ne edeceksin peki?
01:04:08Serhat'ın böyle yavaş yavaş elinden kayıp gitmesine izin mi vereceksin?
01:04:14Kocamı bunların elinden kurtaracağım dedin.
01:04:17Kocan kurtulmak istemeyin.
01:04:20O kız konaktan gidecek dedin.
01:04:22Ay göndermeye göğülünüz el vermedi.
01:04:26O zaman o gitmiş bu kalmış bakmayacaksın.
01:04:29Kıracağım dizini oturacaksın o konakta.
01:04:32O kızı da kocayın yanına yaklaştırmayacaksın.
01:04:34Bütün emrümü kocama kafes olmakla harcayamam.
01:04:36Ben size kocana kafes ol demeyeyim ki.
01:04:40Git o konağa hanım ol diye.
01:04:58Kim?
01:05:03Melek.
01:05:05Efendim baba?
01:05:07Melek biz dönmedik.
01:05:10Seninle acil konuşmamız gerek.
01:05:11Bizi son bir kez dinlemen gerek Melek.
01:05:13Gerçekten hiç gerek yok.
01:05:15Melek bu başka bir konu.
01:05:16Çok önemli lütfen.
01:05:19Melek lütfen babanı dinle.
01:05:21Seninle konuşmamız gerek yavrucuğum.
01:05:23Ne olursun hadi.
01:05:24Ne oluyor?
01:05:25Neredesiniz siz?
01:05:28Ben sana konum atacağım şimdi.
01:05:31Melek.
01:05:32Buraya yalnız gelmeni istiyorum.
01:05:33Ya korkutmayın beni bir şey mi oldu?
01:05:36Yok.
01:05:36Yani oldu aslında da sen endişe etme.
01:05:41Bir an önce buraya gelmeye bak.
01:05:43Yüz yüze görüşmemiz gerek.
01:05:45Tamam.
01:05:45Gidiyorum ben.
01:05:49Nereye gidiyorsun ya?
01:05:50Gitme.
01:05:51Anlamadım.
01:05:52Tamam işte.
01:05:53Demişler Siye gerçek anayla babay olmadıklarını.
01:05:57Daha başka ne diyecekler ki?
01:05:59Onlar benim ailem.
01:06:01Esas ailem.
01:06:03Yoluma çıkan bir engel gibi onları taldırıp hiçbir yere atamam.
01:06:07Ayrıca gerçekleri bilendi onlar.
01:06:08Öyle değil mi?
01:06:09Söyleyecek bir şeyin var mı?
01:06:13Yok.
01:06:15İyi.
01:06:15İyi.
01:06:19O zaman gidiyorum ben.
01:06:20İyi.
01:06:21Susacak zamandı değil mi?
01:06:43Susacak zamandı.
01:06:44O zaman gidiyorum ben.
01:07:14Sus ne oluyor?
01:07:21Kim bu?
01:07:22Köyün muhtarı.
01:07:23Bizim aşiretler.
01:07:26Hadi gel bakalım.
01:07:27İnip yürü merhaba diyeyim.
01:07:39O adam hoş geldik.
01:07:41Sefalar getirdik.
01:07:42Estağfurullah.
01:07:42Estağfurullah.
01:07:43Buraya kadar gelip de bir çay içmeden nereye?
01:07:45Allah bugün çok işimiz var.
01:07:47Başka zaman inşallah.
01:07:48Yarın gelsene oğlum.
01:07:49Yarın mahyede bir sıkıntı mı var?
01:07:50Yok yok.
01:07:51Benim oğlanın düğünü var meydanda.
01:07:53Belediyeye müsaade aldık.
01:07:55Burada kıyacağız nikahı.
01:07:57Gündüz nikahla düğün.
01:07:58Akşama da Batman'a yolcu edeceğiz.
01:08:01Orada belediyeli işe koyayım.
01:08:03Oh maşallah.
01:08:03Ya ağam nikah şahitliği de gelirsen bizi çok mutlu edersin.
01:08:08Allah ağam evliliği iyi olanın nikah şahitliği hıyırlı olur derler.
01:08:13İyi malum.
01:08:15Senin de maşallahın var.
01:08:17Maşallah derken?
01:08:19Eyvallah.
01:08:20Eyvallah Muhtar abi.
01:08:21Biz yarın uğrarız.
01:08:23Sen saati bir yemezceksin.
01:08:25Tamam Yusuf.
01:08:26Eyvallah ağam.
01:08:27Allah razı olsun sizden.
01:08:29Estağfurullah.
01:08:30Yalnız böyle olmadı.
01:08:31Bir kahvemizi içseydi en azından kırk yıl katiri var ağam.
01:08:35Söz.
01:08:35Başka zaman inşallah.
01:08:36Başka zaman.
01:08:37Var mı bir ihtiyacım için?
01:08:38Başım gözüm üstüne.
01:08:39Allah razı olsun ağam.
01:08:40Yolunuz açık olsun ağam.
01:08:42Eyvallah.
01:08:43Allah razı olsun.
01:08:48Maşallah derken?
01:08:50Kolay değil ha?
01:08:51Niye kolay değil?
01:08:53Bir konakta iki nikah.
01:08:54Yusuf.
01:08:56Tamam tamam.
01:08:56Susun muhabbet.
01:08:57Gün araba.
01:08:59Ne zamandır geleyim geleyim diyordu.
01:09:15Fırsat olmuyordu.
01:09:15Ama Kadı abi sağ olsun getirdi.
01:09:18Hiç yanımı boş bıraktırmadı ki Kadı abi.
01:09:21Ya hiç bıraktırır mı?
01:09:23Kızı gibi seviyor seni.
01:09:25Nasılsın iyi misin?
01:09:26Bir ihtiyacın var mı?
01:09:27Canım bir şey çekiyor mu?
01:09:28Yok abla sağ ol.
01:09:31İyileşiyorum işte.
01:09:33Yakında çıkaracaklarmış.
01:09:35Bugün koridoru baştan başa yürüdüm bileyim sen.
01:09:38Aferin kız sana.
01:09:39Maşallah kızım.
01:09:41Hadi hemen iyileş de.
01:09:43Konakta beni yalnız bırakma.
01:09:46Neden?
01:09:46Ne oldu ki?
01:09:46Abla?
01:09:51Abla?
01:09:52Kız iyi misin?
01:09:55Tamam tamam tamam.
01:09:56La bunu tamam.
01:09:58Tamam tamam.
01:09:59Halleri yap.
01:09:59Halleri yap.
01:10:00Tamam.
01:10:00Abla iyi misin?
01:10:02Nerede kalmıştık?
01:10:04Numara mı yapıyorduk?
01:10:06Geç onu.
01:10:07Bana yardım etmen lazım.
01:10:10Edeyim?
01:10:11Ben nasıl edeyim?
01:10:14Gerçeği söyleyerek.
01:10:14Gerçek?
01:10:19Hatçik.
01:10:24Kuzum seni.
01:10:27Akif mi attı uçurumdan?
01:10:30Sen keki toplarken düşmedin değil mi?
01:10:32Atçik.
01:10:39Atçik.
01:10:51Yok abla.
01:10:54Dıştım ben.
01:10:57Kız.
01:10:58Bana da mı yalan söylüyor?
01:10:59What was that?
01:11:01That was...
01:11:03It's not the way you got me.
01:11:05It's not the way I got you.
01:11:07I got you.
01:11:09I got you.
01:11:11I got you.
01:11:13I got you.
01:11:15You don't know what happened, the other side came.
01:11:17I got my phone and I got my phone.
01:11:19He got me.
01:11:21The other side are going...
01:11:23You got me.
01:11:25I got you, you got me.
01:11:27I'm going to go.
01:11:29Go, go.
01:11:31Let me get it.
01:11:33I'm going to go.
01:11:37I'll be able to go.
01:11:39I'll be able to go.
01:11:41I'll be able to go.
01:11:43I'll be able to go.
01:11:45I'll be able to go to the mind.
01:11:49You don't have to worry about it.
01:11:51No, no, no.
01:11:53No, no, no.
01:11:55You know what I mean?
01:11:57You know what I mean?
01:11:59I didn't wanna ask you.
01:12:01Man!
01:12:03I didn't ask you anything.
01:12:05Okay?
01:12:07You didn't ask me anything.
01:12:09I got a big deal.
01:12:11I got a big deal.
01:12:13I got a big deal.
01:12:15Come on, come on.
01:12:17Come on, come on.
01:12:19Let's go on.
01:12:21Well, I got a lot of trouble.
01:12:23Let's take a look.
01:12:25Come on.
01:12:27Let's take a look.
01:12:29Let's get some of you.
01:12:31Our family, we'll be waiting for a month.
01:12:33Let's take a look.
01:12:39Why should you go?
01:12:41Why don't you come back?
01:12:43Why don't you come back?
01:12:51Why don't you go?
01:12:52I'm going to see you again.
01:12:58Stop.
01:12:59Stop.
01:13:01Stop.
01:13:02Stop.
01:13:03Stop.
01:13:04You're so much I've been.
01:13:06I'm dying.
01:13:14What happened?
01:13:15What happened Nida?
01:13:18What happened Nida?
01:13:20Ya söylesene kız Nida.
01:13:22Ya ben anlamıyorum ki ne oluyor bizim erkeklere?
01:13:25Siz niye sürekli birbirinizi vurup duruyorsunuz Akif?
01:13:27Ya kim kimi vurmuş?
01:13:30Ha?
01:13:31Aşırı vurmuşlar.
01:13:35Kim vurmuş?
01:13:37Ölmüş mü?
01:13:39Ölmüş mü?
01:13:40Ölmemiş.
01:13:42Bacağından vurmuşlar.
01:13:45Vay be.
01:13:47Bacağından vurmuşlar ha?
01:13:50Hadi gideyim ben.
01:13:52Yine bir ton laf yiyeceğim.
01:13:53Doktor Moktor.
01:13:54Herkes konoktaymış.
01:13:56Ya niye hastaneye götürmemişler?
01:13:59Vardır bir hesaplara gitmedilerse.
01:14:03Kız hemen gitmek mi zorundasın?
01:14:05Özledim ya.
01:14:07Bu halin ne mi Akif?
01:14:10Ne varmış halimde?
01:14:12Uzayın.
01:14:14thinks bunlarınca videos kısmını sevdim ya.
01:14:15Peki birbir hakk
Écris le tout premier commentaire