- il y a 3 jours
Piyasa – Will delve into themes of love, betrayal, and power struggles within the dynamic worlds of media, magazines, and television series.
This is, Piyasa (The Market).
This is, Piyasa (The Market).
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Transcribed by ESO. Translated by —
00:00:30Nehir!
00:00:48Nehir!
00:00:58Nehir!
00:01:00Nehir!
00:01:10Nehir!
00:01:12Nehir!
00:01:14Nehir!
00:01:20Ne yaptın sen annem?
00:01:22Ne yaptın anneciğim sen?
00:01:24Ne yaptın annem sen?
00:01:26Ne yaptın annem sen?
00:01:28Ne yaptın?
00:01:35Anneciğim ne yaptın sen?
00:01:36Anne!
00:01:38Anne!
00:01:40Anne o kızım ölüyor yardım edin!
00:01:42Yardım edin lütfen!
00:01:44Anneciğim!
00:01:46Anneciğim ne yaptın?
00:01:48Listen!
00:02:18Listen!
00:02:48Listen!
00:03:18Listen!
00:03:48Listen!
00:04:10Kenan'ın öptüğü kız kimdi?
00:04:15Why are you posing me?
00:04:16Pennsylvania, Everyone else, そんなign Corinna!
00:04:19Tuck you too!
00:04:20You can disse.
00:04:22S exercising for the chem segu, but the devil's left.
00:04:24You didn't make this?
00:04:26No?
00:04:27What SHELL just, things did you?
00:04:28Nobody played.
00:04:29She came.
00:04:30Good morphin?
00:04:31I was making this story, and I did not give it back.
00:04:34Thank you, boy!
00:04:39Seriously, you didn't see something funny.
00:04:41Terbiyesiniz.
00:04:54What?
00:04:55Bırak!
00:04:56Bundan sonra başörtülü bir kadına dokunurken iki kere düşüneceksin.
00:05:00Bu, bana dokunamazsın demek!
00:05:05Kızım sen manyak mısın?
00:05:06Terbiyesiz.
00:05:07Allah'ın delisi.
00:05:08Sen kimsin bana vuruyorsun?
00:05:09Sen kimsin Asıl?
00:05:10Görmüyor musun ya?
00:05:12Dengesiz işte.
00:05:13Kim alıyor ya bunu içeri?
00:05:14Sizsiniz asıl dengesiz ya!
00:05:16Terbiyesizler!
00:05:17Arkadaşlar kim alıyor bu kızı içeri?
00:05:20Kim?
00:05:25Çok güzel.
00:05:26Çok güzel.
00:05:27Bu neyve?
00:05:33Ahsen abla.
00:05:34Ahsen abla.
00:05:35Bu neyve?
00:05:36Bunun ne işi var burada ya?
00:05:38Bir şey mi yaptım sana?
00:05:39Bir şey mi dedi?
00:05:40Ha?
00:05:41Biri bir şey mi dedi?
00:05:42Biri bir şey mi yaptı?
00:05:43Ahsen abla ne oluyor?
00:05:44Ne bu haliniz?
00:05:46Söylesene kızım.
00:05:47Taciz etti beni.
00:05:48Allah Allah!
00:05:50Ya ben seni niye taciz edeyim Allah aşkına manyak mısın sen?
00:05:58Senin neyini taciz edeyim ben?
00:05:59Sen kimsin şu haline bak ya!
00:06:01Geldi arkamdan dokundu bana.
00:06:07Sarıldı.
00:06:09Ya Nigar sandım diyorum.
00:06:11Nigar karıştırdım diyorum.
00:06:12Özgür!
00:06:13Özgür!
00:06:14Bu kadar da değil.
00:06:15Sen kendini yeni annem sanıyorsun galiba.
00:06:16Sen şey gibi kokuyorsun.
00:06:17Savrıyor.
00:06:18Pislik.
00:06:19Ahsen ne oluyor?
00:06:20Kenan sorun ne?
00:06:21Sen de setindeki sorunu bana mı soruyorsun Allah aşkına?
00:06:24Ahır gibi her önüne geleni alıyorsunuz buraya.
00:06:27Ne olduysa hadi geçin karavanımda konuşalım.
00:06:28Durmayacağız biz burada zaten.
00:06:29Var ya.
00:06:30Bak ben bugüne kadar seninle uğraşmayayım deyip hiçbir şey yapmadım ama bundan sonra.
00:06:31Bundan sonra kork benden.
00:06:33What a pislik!
00:06:34Ahsen what's happening?
00:06:35Kenan, you're asking me?
00:06:36You're asking me, you're asking me, God's asking me.
00:06:39You're asking me, you're asking me, you're asking me.
00:06:42I'm going to go, let's go.
00:06:43We're not going to get here.
00:06:48I'm here.
00:06:49I'm going to see you, I think you're going to spend a while with your work.
00:06:55I'm going to go, and I'm going to get out of here.
00:06:59Now I will be able to win.
00:07:03I will be able to win.
00:07:08My brother and I'm gonna get to my likely...
00:07:11...I am going to get to my brother.
00:07:16Let's go.
00:07:17Let's go.
00:07:18Let's do it.
00:07:21Honestly, he killed you.
00:07:24Ahlaksız Kadın!
00:07:26Senin Önce Öldürdüğün Anama Saygın Olsun!
00:07:30Lan!
00:07:31Nasıl Senin Önüye Saygın Olsun!
00:07:33Bu Kız Daha Dün Annesini Mezara Koydu!
00:07:36Güzel Dün Annesi Koydu!
00:07:41Güzel Dün Annesi Koydu!
00:07:42Güzel Dün Annesi Koydu!
00:07:49Annesi Koydu!
00:07:55Başlarım Böyle İşe Yavrum!
00:07:57Abla Hadi Gidelim Ne Olur!
00:07:59I'm just saying that's it!
00:08:04No.
00:08:06You're waiting for me!
00:08:08You're waiting for me!
00:08:17More on your table.
00:08:21I am standing for you.
00:08:22Thank you know you're coming out of the house.
00:08:23I said, I re-llant you, I did not let you go.
00:08:26I said...
00:08:27maybe didn't think I'll later say
00:08:31I really had an excuse
00:08:33I just want to put my wife
00:08:35I know you had to do this
00:08:38I said I told you
00:08:415 meters from the pitch
00:08:43I didn't know
00:08:45I know why I got on my wife
00:08:47I knew
00:08:48I knew
00:08:49I know I know
00:08:49I know what happened
00:08:50I'm not supposed to do this
00:08:52I'm sorry
00:08:52I'm not supposed to do that
00:08:53I'm not supposed to do that
00:08:54you're actually
00:08:55You really don't know what I'm trying to help you know.
00:08:57I'm trying to help you, because you wake up early on the morning.
00:09:00I'm trying to help you, because you're a new person, but you're not a doctor.
00:09:05I'm trying to get up with you, I'm not a doctor.
00:09:08I'm trying to help you.
00:09:09Because you must be careful?
00:09:11You're sick, you're afraid.
00:09:12I will never touch you, I don't know why you are.
00:09:14Can you do anything?
00:09:15You don't know why I'm not a doctor.
00:09:16Only one thing that I have to finish.
00:09:18You can keep other people with you.
00:09:19I'm going to get one person.
00:09:20And take part of this.
00:09:22...herice, sad, sad...
00:09:24...sarroş olsa ne olur?
00:09:25Taciz tacizdir.
00:09:26Allah aşkına beni bir terminere bırakıverin ne olur.
00:09:29Ben daha fazla yuk olmak istemiyorum size.
00:09:31Zaten acilen dönmem gerekiyor.
00:09:33Olmaz binevher.
00:09:35Seni korkutmuşlar belli.
00:09:36Sıkıyorsa gelsinler beni korkusunlar.
00:09:38Yok Asile abla ben kendim dönmek istiyorum.
00:09:41Senin güvende olduğundan emin olmam lazım.
00:09:44Ne yapayım ben şimdi bir tacizcinin kucağından...
00:09:46...öbür tacizcinin kucağına mı bırakayım?
00:09:48Olmaz.
00:09:48You can't go to the police.
00:09:50Let's go to the police.
00:09:52You can't go to the police.
00:09:56Let's go.
00:10:00Now I'll talk about the police and police.
00:10:02I'll talk to you soon.
00:10:04I'll talk to you soon, please.
00:10:18Very good.
00:10:20Very good.
00:10:22Bravo.
00:10:24Boş boş atıp tutuyordun bir de.
00:10:26Bu kadar insan bunca saattir boşuna mı dikiliyor ayakta?
00:10:29Tamam Sezin yanlışlık oldu dedik işte.
00:10:31Ne çekeceksek gidelim hadi benim sinirim bozuldu zaten.
00:10:34Ah canım sinirin mi bozuldu?
00:10:37Özge Ceylan'ın misafiriymiş kız.
00:10:39O da gitmiş onlarla.
00:10:41Çekeriz o sahneyi.
00:10:42Ya iyi tamam ne yapayım Sezin öleyim mi?
00:10:44İyi tamam paydos ver o zaman çekelim gidelim evlerimize ya.
00:10:47Seni arayı da revize etsinler sonra gelir çekeriz.
00:10:50Sen ne olduğunun farkında değilsin değil mi?
00:10:52Ah sen Çevik seni çiğ çiğ yiyecek oğlum.
00:10:55Kız bir de gariban halinden belli.
00:10:58Annesi ölmüş.
00:10:59Kime nasıl anlatacaksın bakalım?
00:11:01Zil zoruna sarhoştum.
00:11:03Manitan mı sandım diyeceksin.
00:11:05O kadın benim ismimi ağzına bile alamaz.
00:11:08Patronu söylerim halleder o.
00:11:10Senin o kadın dediğin babanın metresi değil miydi?
00:11:12Ne yapabileceğini aklınız alsaydı böyle olmazdı.
00:11:17Aslan içi beklem.
00:11:19Aslan içi beklem.
00:11:20Aslan içi beklem.
00:11:21What's that check again?
00:16:25You're going to talk about your heart, or you're going to talk about your family?
00:16:55Where did you go?
00:16:57I'm telling you, I'm asking you to ask him.
00:16:59But you're a good person.
00:17:05You're a good person!
00:17:08You're a good person to see him!
00:17:20You know, you're a good person to think about how you feel like you are.
00:17:25You can tell me.
00:17:26You can tell me.
00:17:27But if you want to wait for the rest of your house, you can ask them.
00:17:32I'm sorry for my friends.
00:17:34I'm sorry for your friends.
00:17:35I can tell you, I'm sorry for my friend.
00:17:37You can tell me, I'm sorry for your friends.
00:17:40You can tell me.
00:17:42You can tell me.
00:17:44What?
00:17:55I hate it.
00:17:57I hate it.
00:17:59I have a gift.
00:18:01This is so much a day.
00:18:02I don't need to give it to you now.
00:18:04I don't want to bring you here.
00:18:08Look if you get out of a lot of stuff,
00:18:11you can talk to me.
00:18:13I have a life, you gotta get out of me.
00:18:15Why do you want?
00:18:16I don't want to buy your somethine.
00:18:20I got the money I need to buy you.
00:18:22That's the price.
00:18:23Do you have to get out of your wallet.
00:18:25I will shut my mouth.
00:18:26You have to open my mouth.
00:18:27Let me shut my mouth.
00:18:32Oh, good morning.
00:18:34I'm Hanife.
00:18:35Minever.
00:18:37I'm Hanife.
00:18:38I'm so tired of it.
00:18:41I'll talk to him.
00:18:43You're going to talk to me.
00:18:44I got a little conversation.
00:18:46I got a little conversation.
00:18:47You're going to talk to me.
00:18:49I'm going to talk to you.
00:18:50Why did you talk to you?
00:18:52Ay setteydim.
00:18:53Şu an hiç konuşacak havamda değilim.
00:18:55Ne demek ya havamda değilim?
00:18:57Sabah bir kalkıyorum yanımda karım yok.
00:18:59Şu haline bir bak.
00:19:01Biz dün ne karar vermiştik seninle?
00:19:03Ay gece vazgeçtim.
00:19:04Çok da tatlı uyuyordum uyandırmaya kıyamadım.
00:19:07Dönünce söyleyecektim.
00:19:08Özge bak delilendirme beni kızım.
00:19:10Bu Kenan mıdır Kerem midir?
00:19:11Adam sapık sapık.
00:19:13Seni diziye neden aldığını ben çok iyi biliyorum.
00:19:15Yeter.
00:19:15Kendine gel.
00:19:17Bu evde eksik olan tek şey bir erkek böğürtüsü.
00:19:19Yeter.
00:19:20Ah sen bak sana karşı saygımı bozmayayım diyorum.
00:19:23Ama siz benim arkamdan bir iş çeviriyorsunuz.
00:19:26Öğreneceğim ben.
00:19:27Ben değil sen biliyorsun o işleri.
00:19:29Ben bir şey yapmıyorum.
00:19:30Ne söyleyeceksen açık açık söyle.
00:19:32Lagaluga yapma öyle bana.
00:19:33Sen onu bunu arayıp benim önümü mü kestin?
00:19:36Beni işe almalarını mı engelledin?
00:19:38Doğru söyle bana.
00:19:39Ne yapmışım ya ben?
00:19:41He?
00:19:41Sen ne yaptığını çok iyi biliyorsun.
00:19:43Kim söyledi sana bunu?
00:19:45Ay bir önemi var mı Dani?
00:19:47Var tabii.
00:19:47Tamam yeter hadi.
00:19:48Zaten sinirimiz bozuk.
00:19:50Gidin evinizde kavga edin.
00:19:52Münevverle konuşacaklarımız var bizim.
00:19:55Ya kusura bakma ben böyle bodoslama daldım.
00:19:59Sana da bir hoş geldin bile diyemedim.
00:20:01Hoş buldum.
00:20:02Hoş buldum.
00:20:03Neşe?
00:20:04Neşe?
00:20:13Abim arıyor.
00:20:14Serdar abim arıyor.
00:20:15Ne diyeceksin?
00:20:16Ne diyeceğim?
00:20:17Düşünüyorum.
00:20:18I'll talk to you, I'll talk to you.
00:20:20I'll talk to you, I'll talk to you.
00:20:22Ahsen Abra.
00:20:24Hello?
00:20:26Hello?
00:20:28Hello, I'm Ahsen.
00:20:30I'm Ahsen Cevik, I'm my friend.
00:20:32Münevver, I'll give you a phone call.
00:20:34Okay, I'll give you a phone call.
00:20:36Look, I'm your son.
00:20:38I'm your son, I'm your son.
00:20:40I'm your son.
00:20:42I'm your son.
00:20:44I'm your son.
00:20:46Ben de yanıma çağırdım.
00:20:48Hani oturalım, konuşalım, biraz dertleşelim diye.
00:20:52Ablacığım, madem sen benim anamın arkadaşısın,
00:20:56cenazeye gelseydin abla.
00:20:58He?
00:20:59Hem münevere de destek olurdun.
00:21:00O zaman dertleşirdin ablacığım.
00:21:02Bırak şimdi bu ayakları.
00:21:04Kardeşimi verir misin bana?
00:21:06Vereceğim diyorum.
00:21:08Server iyi mi? Yanında mı?
00:21:11Masihallah.
00:21:12Ablacığım, sana ne?
00:21:14Sana ne?
00:21:16Sana ne?
00:21:17İkisi de benim kardeşim.
00:21:19Sana ne oluyor?
00:21:20Kardeşim verir misin ablacığım telefona?
00:21:29Alo.
00:21:31Abi.
00:21:32Başlatma şimdi abinden Münevver.
00:21:34Senin ne işin var İstanbul'da?
00:21:36Abi server yanında mı?
00:21:41Bak eğer söylemezsen hiçbir şey anlatma.
00:21:44Yanında mı server?
00:21:45Sen onun yanında mısın?
00:21:46Söyle.
00:21:47Evdeyiz evdeyiz evdeyiz Münevver.
00:21:48Her şey yolunda.
00:21:50Hak ettiği gibi dayağını yemiş oturmuş.
00:21:52Münevver.
00:21:57Tamam.
00:21:58Bak ben seni de anlayayım diyorum.
00:22:00Anladın mı benim canım kardeşim?
00:22:02Ama şimdi yapılacak iş miydi bu he?
00:22:05Daha dün biz anamızı kaybettik Münevver.
00:22:08Korkutum abi.
00:22:18Tamam.
00:22:19Tamam.
00:22:20Bak.
00:22:21Dön buraya.
00:22:22Üç beş gün burada kalırsın.
00:22:24Sonra gidersin kocanın evine.
00:22:26Anladın mı beni canım kardeşim?
00:22:28He?
00:22:29Akşam biniyorsun geliyorsun buraya Münevver.
00:22:34Duyuyor mu beni kardeşim?
00:22:37Kızım bak ya katil olurum ya maktul olurum.
00:22:39Bak bu iş namus belasına dönmesin Münevver.
00:22:41Anladın mı?
00:22:42Ama iş başkaysa anlat bana.
00:22:44Anlat.
00:22:45Yok yok yok yok.
00:22:46Başka bir şey yok.
00:22:47Başka bir şey yok.
00:22:48Başka bir şey yok.
00:22:49Ben tamam.
00:22:50Ben şimdi Ahsen ablayla konuşacağım.
00:22:52Sonra da çıkıp gelirim tamam mı?
00:22:54Akşam burada olmazsan ben gelirim oraya.
00:22:58Seni uyarıyorum ben.
00:23:00Duydun mu beni?
00:23:01Hadi canım kardeşim benim.
00:23:10Şekil karşımdan geç o tarafa.
00:23:12Geç.
00:23:13Geç.
00:23:16Ben size yapacağımı bilirim.
00:23:18Göstereceğim ben hepinize.
00:23:19Göndermem ben seni.
00:23:20Ahsen abla.
00:23:21Bak ben senin başına bir sürü dert açtım zaten.
00:23:22Benim de başıma gelmeyen kalmadı.
00:23:23Ben yapamam burada.
00:23:24Bırak döneyim.
00:23:25Zaten ne olacaktı ki?
00:23:26Üç beş gün kalıp dönecektik yani.
00:23:27Benim abimle değil ki derdim.
00:23:28Sen istemiyorsun o adama.
00:23:29Olmaz zaten o iş.
00:23:31Olmaz.
00:23:32Olmaz.
00:23:33Ne yapacaksın dönüp.
00:23:34Ayrılabilecek misin?
00:23:35Bilmiyorum ama.
00:23:36Konuşurum şansımı denirim en azından.
00:23:38Lütfen.
00:23:39Lütfen.
00:23:40Ay elleriniz kırılsın.
00:23:41Lütfen.
00:23:42Lütfen.
00:23:43Lütfen.
00:23:44Ay elleriniz kırılsın.
00:23:45Ahsen abla.
00:23:46Ne oluyor?
00:23:47Ne oluyor?
00:23:48Ne oldu?
00:23:49No.
00:23:51What do you do?
00:23:54You can't be able to get away?
00:23:58I don't know.
00:24:00I'll talk to you, I'll give you a little.
00:24:04I'll give you a little.
00:24:08Hey, your eyes are broken.
00:24:10Ahsen Abla!
00:24:11What is it?
00:24:14What is it?
00:24:16I'm a fan of the photo. I don't understand.
00:24:19What a photo of you.
00:24:28One time, I've been in front of you.
00:24:33You've been in front of me.
00:24:37I'm very thankful to you.
00:24:38I'm very thankful.
00:24:40You've been in front of me.
00:24:42You've been in front of me.
00:24:45You're wrong.
00:25:15What do you want to try to make my heart?
00:25:19I've been doing a bit of a show in my head.
00:25:22You have to stop me listening to him.
00:25:24You can see my head.
00:25:26I'll take care of you, you will be listening to him.
00:25:29You will tell me neither of me.
00:25:32I will do you know that I am looking for a hit.
00:25:35I have to think of a house of that.
00:25:38I'm looking for a result of having me.
00:25:43I don't know you know the Jesus atual.
00:25:44That's what I was going to say to you.
00:25:46Are you going to return?
00:25:48I'm going to return, I'm looking for the soldiers.
00:25:51I'm going to return to her.
00:25:52It's just the king who died from the first time.
00:25:55But I will go to his house.
00:25:59He has the ability to keep him.
00:26:02He has the ability to keep the heroes and the heroes.
00:26:04Let's see, I'll go.
00:26:06Geç kalmasın.
00:26:13Babanı lekeleyemedi, şimdi sıra sana geldi.
00:26:16Sen de orada elinde telefonu oyna dur.
00:26:18Ahsen Çevik haber geçmiş mi diye bakıyorum.
00:26:20Ay haber yapsa ne olacak acaba ya?
00:26:23Hadi diyelim her şey olduğu gibi yazdı, bütün haberi yaptı.
00:26:27Ne olacak beni bütün sevenler ufacık bir atadan dolayı beni sevmekten mi vazgeçecek?
00:26:32Kız kendisi rezil olur bize ne?
00:26:34Abi tamam kazarı olmuş da, taciz etmişsin kızı gerçekten.
00:26:37Kızın başı kapalıydı diyorum başı.
00:26:40Yani nigar dışında kimsette başını kapatır ki?
00:26:43Başka biri olduğunu ben nereden bilebilirim?
00:26:45Allah Allah amma uzatıyorsunuz mevzu ya.
00:26:47Yazık be sana yazık.
00:26:49Hiç utanmadın mı oğlum sen ha? Hiç utanmadın mı?
00:26:52Ne yapıyorsun Şefik sen ne yapıyorsun?
00:26:54Şöyle bir bak etrafına istersen kimin evindesin?
00:26:57İstersen onun oğluna sor.
00:27:00Acaba o ne yapıyormuş?
00:27:02Hadi sor.
00:27:04Dün gece kiminleymiş?
00:27:07Ne dün gecesi ne oldu?
00:27:08Senin bu doyumsuz abin Bay Libido fan kızlardan birini evine çağırmış.
00:27:13Bak bunca yıl saygımı yitirmedim sana karşı ama kendimi zor tutuyorum ha.
00:27:17Anlat ne anlatacaksan?
00:27:18Kız intihara kalkışmış.
00:27:27Şu an yoğun bakıyorum.
00:27:30Arkasından da not bırakmış seninle alakalı.
00:27:32Ne diyorsun sen abi?
00:27:36Dediğimi duydun.
00:27:38Kim bilir ne yaptın kısa?
00:27:41Bir şey yapmadım.
00:27:43Yemin ederim ben bir şey yapmadım.
00:27:44Yani doğum günüydü kızım ben öyle davet ettim.
00:27:48Sohbet etmek için yani.
00:27:50Vallahi bir şey yapmadım ya.
00:27:52He Kenan he.
00:27:53Ya durumu nasılmış peki?
00:27:56Hayati riski falan var mı?
00:27:58Şu an durumu ısıtabilmiş.
00:28:01Not bırakmış dedin.
00:28:03Ne bırakmış?
00:28:04Ne yazmış?
00:28:06O kadarını öğrenemedim sahipçadan.
00:28:08Ama senin ifadeni alacaklar.
00:28:09Avukatlar geliyor yolda.
00:28:11Ya tamam veririz.
00:28:12Ne vistiyorlarsa veririz.
00:28:13Kız iyi olsun ya.
00:28:15Umarım Kenan umarım.
00:28:17Umarım iyi olur.
00:28:20Yoksa kariyerim biter.
00:28:22Sen de bitersin.
00:28:24Biz de biteriz.
00:28:26Ne yapalım Kelima?
00:28:31Kızı bizim hastaneye aldırın hemen.
00:28:33Onu söyledim zaten.
00:28:34Hastanede aileyle özellik olarak ilgilenecekler.
00:28:37Benim kızlardan birini de hastaneye yollayacağım.
00:28:39Haberin olsun.
00:28:41Kız ne istiyorsa yapsınlar.
00:28:43Katliyen sorgulamasınlar.
00:28:45Ben istemişimdir.
00:28:46Orası kolay.
00:28:51Durduk yere geriyorsunuz insanı ya.
00:28:54Hiç kimseye hiçbir şey olmayacak bence.
00:28:56Peki Kenan.
00:28:57Peki bugün sette olanlar?
00:28:59Onu da konuşalım mı Kelima'nın yanına?
00:29:01Başına bakışmayın.
00:29:05Haberim var.
00:29:08Kenan.
00:29:09Ne yapıyorsun oğlum sen?
00:29:11Ne yapıyorsun?
00:29:12Oğlum neyi nasıl toparlayacağız?
00:29:14Kız Ahsen'in tanıdığı çıktı.
00:29:16Bir öğrenirse öyle.
00:29:17Yazdıkları ile seni satır satır doğrar.
00:29:19Baksana bir daha.
00:29:20Bir şey yazmış mı?
00:29:21Bak şuraya.
00:29:25Eyvah.
00:29:27Ne oldu be?
00:29:28Abi şu öptüğün kıza görüntünüz düşmüş internete.
00:29:32Birileri yakalamış uzaktan sizi.
00:29:35Bu eksikti.
00:29:36Anlar yüklemiş fotoğrafı herhalde.
00:29:51Anlamadım ben de.
00:29:53Ne fotoğrafı var?
00:29:57Anlar TT yapmışlar Kenan'ı.
00:29:59Doğal olarak fotoğraf her yerde ama tanıyan çıkmamış.
00:30:04Vallahi dua edin bir şey çıksın gündem değilsin.
00:30:07Yoksa illa tanıyan biri çıkar.
00:30:09Benzinde vereyim mi ateşi ağırlarsın.
00:30:12Ne var yalan mı söyleyeyim?
00:30:14En başından beri beni dinlemedin diye yaşanıyor bütün bunlar biliyorsun değil mi?
00:30:17O konuya sonra geleceğiz zaten.
00:30:19Hiç üste çıkabileceğini zannetme.
00:30:21Konuştum birkaç kişiyle fotoğrafı sildirtmek için ama pek ümidim yok.
00:30:26Artık istesem de dönemem yere.
00:30:29Abim yaşatmayacak beni.
00:30:31Kolaydı o.
00:30:33Artık bak olana olduğu gibi yazacağız.
00:30:35Neyse o.
00:30:36Zaten senin bir suçun yok ki.
00:30:38Benim burada olmam bile başlı başına bir suç sayılacak artık.
00:30:43Ben anlatamam ki kimseye anlamazlar ki.
00:30:45Daha dün annesinin cenazesi vardı bugün dizi setinde ne işi var demeyecekler mi?
00:30:50Diyecekler.
00:30:51Diyecekler.
00:30:52Derler.
00:30:53Derler vallahi orası küçük yer.
00:30:55Şişt Hakife.
00:30:56Ey iman edenler.
00:31:05Allah'tan korkun doğru söz söyleyin.
00:31:09Ya.
00:31:11Ya sen takma tamam boşver.
00:31:14Sen zaten dün gece bütün geçmişini geride bırakıp gelmedin mi buraya?
00:31:18Ne yani inceldiği yerden kopsun mu?
00:31:20Bence zorlamayın diyorum hiçbir şeyi.
00:31:22Yani gündem dediğin şey iki günde bir değişir unutulur gider ya.
00:31:27Unutulmaz.
00:31:29Kimse hiçbir şey unutmuyor biliyor musun Gani?
00:31:32İşlerine geldiği zaman kafalarındaki arşivi böyle senin önüne koyuyorlar.
00:31:36Yedi ceddini çıkarıp koyuyorlar önüne.
00:31:41Oğlum ne yapacağım ben?
00:31:43Nasıl bir sınav bu ya?
00:31:45Nasıl bir sınav bu?
00:31:47Bak şimdi.
00:31:49Bundan sonra ne yapacaksak beraber yapacağız tamam mı?
00:31:53Gani bir konuda haklı.
00:31:54Sen dün orayı terk ettin.
00:31:57Bu olanlardan sonra ben seni zaten geri yollayamam.
00:32:01Üç gün sonra cam silerken düştü hayatını kaybetti haberini mi okutacaksın bize?
00:32:09Ne kovar?
00:32:11Bundan sonra hayatını yoluna koyana kadar benimlesin.
00:32:16Bırakmayacağım seni.
00:32:17Bırakmayacağım.
00:32:19Please.
Recommandations
1:42:28
|
À suivre
1:42:48
1:30:33
1:07:46
1:06:19
56:12
Écris le tout premier commentaire