Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
Transcript
00:00:00Dr. Sensei, Institut Niška Banja.
00:00:30...kaldırılsın diye belediyeye haber verecektik biz de artık.
00:00:35Sakın, sakın böyle bir şey yapmayın.
00:00:38Ne demek ya, akrabası yoksa biz varız.
00:00:41Bakın, üzerine düşen ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
00:00:45Yarın cenaze yerini bulurum ve cenazeyi almaya geleceğim, tamam mı?
00:00:49Madem öyle, ben evraklarınızı hazırlarım, siz de geldiğinizde imzalarsınız.
00:00:53Tamam.
00:00:54Tamam, iyi günde görüşürüz.
00:00:56İyi günler.
00:01:00Söyle Yiğit, geldi demek.
00:01:08O da beklet, ben birazdan geliyorum.
00:01:18İşle ilgilenipmem gerekiyor.
00:01:20Tamam hiç sorun değil, işine bak sen, ben giderim.
00:01:23Yarın görüşürüz.
00:01:25Görüşürüz.
00:01:30Ne bakıyorsunuz öyle?
00:01:32Suçsanıza.
00:01:34Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:01:36Ne bakıyorsunuz öyle?
00:01:37Suçsanıza.
00:01:38Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:01:39Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:01:41Hmm, hoş bulduk.
00:01:42Hoş bulduk.
00:01:43Aa, cenazını gelmiş.
00:01:45Ah, çok mu özledin sen kardeşim?
00:01:47Ne bakıyorsunuz öyle?
00:01:48Ne bakıyorsunuz öyle?
00:01:49Tutsanıza.
00:01:50Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:01:51Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:01:52Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:01:54Hmm, hoş bulduk.
00:01:55Aa, cenazını gelmiş.
00:01:57Ah, çok mu özledin sen kardeşini?
00:01:59Hem de çok.
00:02:00Hadi gel, birlikte götürelim odasına.
00:02:01Ne bakıyorsunuz öyle?
00:02:02Ne bakıyorsunuz öyle?
00:02:03Ne bakıyorsunuz öyle?
00:02:04Tuçsanıza.
00:02:05Çocuk evini özledi götürün odasına.
00:02:06Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:02:07Hı, hoş bulduk.
00:02:08Aa, cenazını gelmiş.
00:02:10Çok mu özledin sen kardeşini?
00:02:11Hem de çok.
00:02:12Hadi gel, birlikte götürelim odasına.
00:02:14What did you say?
00:02:16I'm sorry.
00:02:18Let's go.
00:02:20Let's go.
00:02:26Gülsüm.
00:02:28Let's go.
00:02:30Let's go.
00:02:36Why did you look like that?
00:02:40Kocam taktı.
00:02:42Sonsuza kadar küs kalmayacaktık herhalde.
00:02:44Ne diyeyim?
00:02:46Hayırlı olsun.
00:02:48Evine tekrar hoş geldin.
00:02:50Sağ ol.
00:02:52Halam nerede?
00:02:54Odasında.
00:02:56Ben bir ona da selam vereyim.
00:02:58Özlemiştir beni.
00:03:10SON PAO GONLINI
00:03:24Oh, my God.
00:03:54Doktor hanım, sizinle tekrardan karşılaşacağımızı hiç düşünmezdim.
00:04:02Artık doktor değilim.
00:04:04Meslekten men ettirdiniz ya.
00:04:07Mesleğinizi layla yapsaydınız, men edilmezdiniz.
00:04:14Tamam.
00:04:15Siz de cezanızı kestiniz işte.
00:04:17Daha ne istiyorsunuz benden?
00:04:19Sohbet etmek için çağırmadınız herhalde beni buraya.
00:04:21Cezayı ben kesmedim.
00:04:24Adalet kesti.
00:04:29Bildikleri kadarıyla.
00:04:32Ne demek istiyorsunuz siz?
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:43Cu
00:04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:16I'm back.
00:05:21I'm back.
00:05:26I'm back.
00:05:31I'm back.
00:05:36I'm back.
00:05:40Döndün demek.
00:05:42Döndüm.
00:05:44Ooo.
00:05:46Bakıyorum yüzüğü de takmışsın paramağına.
00:05:49Taktım.
00:05:51Sonunda aklın başına geldi anlaşılan.
00:05:55Ben adım atmasam Cihan'ın harekete geçeceği yoktu.
00:05:58Ama neyse.
00:06:00Sıra şimdi Cihan'da.
00:06:02Bana bak Beyza.
00:06:04Hazır işler yoluna girmişken sakın saçma sapan isteklerde bulunma.
00:06:08Kır dizini otur işte aşağıya.
00:06:10Ben hançer değilim.
00:06:12Azla yetinemem.
00:06:13Gidişim sessiz oldu.
00:06:15Ama dönüşüm muhteşem olmalı.
00:06:17En azından düşmanlarım öyle sanmalı.
00:06:20Yoruldum ya bir hançer bir Beyza.
00:06:35Beyza ile.
00:06:37Ne zamandan beri tanışıyorsunuz?
00:06:39Hançerin tedavisinde.
00:06:42Beyza mı önerdi size?
00:06:47Bunları bana niye soruyorsunuz ki?
00:06:49Eşinize sorunu versin cevabını.
00:06:51Ben.
00:06:52Size soruyorum.
00:06:57Aranızda bu yusumiyet olduğu belli.
00:06:59Alıp veremediğiniz konu ne?
00:07:02Söyleyin.
00:07:03Size hiçbir şey anlatmak zorunda değilim.
00:07:06Bu fotoğraflarda hiçbir şey kanıtlamaz.
00:07:09Benim bir şey kanıtlama gibi zorunluluğum yok.
00:07:12Öncelikle şunu bilmenizi isterim ki.
00:07:24Eşiniz sizi her şeyden çok seviyor.
00:07:26Ben çok seviyorum.
00:07:39Naz gel gel.
00:07:40Al bu yeni aldığım tabakları da dışarı koy isteyen oradan alsın.
00:07:52Ah nihayet.
00:07:53Kolay gelsin.
00:07:54Ay gel hadi.
00:07:55Ay gel hadi gel.
00:07:56Karışlarımızı getirdim.
00:07:57Ya iyi ki çalışanınızı yolladınız.
00:07:59Yoksa bir başıma nasıl getirecektim hepsini?
00:08:01Ay sağ ol.
00:08:02Valla Hatice ben de korktum yetişemeyeceksin sağlamaz kalsın.
00:08:05Yetiştik yetiştik çok şükür.
00:08:07Bakayım ay.
00:08:09Ay Hatice ellerine sağlık.
00:08:11Çok güzel.
00:08:12Enfes görünüyorlar.
00:08:13Ellerine kollarına sağlık.
00:08:14Afiyet olsun.
00:08:15Bal şeker olsun inşallah.
00:08:17Dur.
00:08:18Bekle.
00:08:23Al.
00:08:24Tam konuştuğumuz gibi.
00:08:26Eline koluna sağlık.
00:08:27Güle güle harca.
00:08:28Sağ olun.
00:08:29Yiyenlere afiyet olsun.
00:08:31Dükkanınızda da Halil İbrahim bereketi versin Rabbim inşallah.
00:08:33İnşallah.
00:08:34İnşallah Hatice amir.
00:08:35Hadi görüşürüz Hatice.
00:08:40Ay çok güzel görünüyorlar.
00:08:42Ay.
00:08:44Ellerine sağlık kadın da güzel yapmış gerçekten.
00:08:47İyi günler.
00:08:50Evet benim.
00:08:51Çelenk getirdim de nereye bırakayım?
00:08:58Şişt.
00:08:59Şuraya bir yere bırakın.
00:09:03Ay hasbinallah ya.
00:09:05Ay adama bak ya.
00:09:07Daha geçen gün diri diri gömdü beni.
00:09:09Kalkmış bugün çelenk yolluyor bana.
00:09:11Bu hastası resmen.
00:09:14Ama neyse zengin gösterir.
00:09:17Of.
00:09:18Ay yoruldum valla ya.
00:09:20Ay şu günü de bir atlatayım da.
00:09:23Of.
00:09:41Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:09:42Beyza Hanım da evde.
00:09:43Gözü yolda kaldı.
00:09:44Sizi bekliyor.
00:09:45Öyle mi?
00:09:46Daha fazla bekletmeyelim.
00:09:47Nerede?
00:09:48Her zamanki gibi.
00:09:49Oğlunun yanında.
00:09:50Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:10:21Değil.
00:10:22Garip bir sessizlik içinde.
00:10:24Garip bir sessizlik içinde.
00:10:30E tabi.
00:10:31Adam karısına çocuğuna kavuştu.
00:10:33Rahatlamıştır biraz.
00:10:35Of.
00:10:36Fatima abla ya.
00:10:37Ne rahatlığından bahsediyorsun.
00:10:39Garip bir sessizlik diyorum.
00:10:41Tevinçli mi sinirli mi belli bile değil.
00:10:43Zaten adamın yüzü duvar gibi.
00:10:45Ne düşündüğü anlaşılmıyor bile.
00:10:48Sana ne adamın ne düşündüğünden.
00:10:50Sen işine bak kızım.
00:10:51Güzel.
00:11:23Good luck.
00:11:41Surprise!
00:11:51admission
00:11:55remember
00:12:00he
00:12:07right
00:12:10you
00:12:13you
00:12:14you
00:12:15okay
00:12:16okay
00:12:18She said, why do you have to marry me?
00:12:22It was the first time for me.
00:12:25First, we had to marry him.
00:12:30Then, I was hamiled.
00:12:33But it was the first time.
00:12:37But it was the first time.
00:12:40She said, you have to marry me.
00:12:44You have to marry me.
00:12:46You have to marry me.
00:12:52First time, we felt a family.
00:12:57You have to marry me.
00:13:00You have to marry me.
00:13:03He said, he didn't look at me.
00:13:06He looked at me.
00:13:09He looked at me.
00:13:12He looked at me.
00:13:14He looked at me.
00:13:16He looked at me.
00:13:17He looked at me.
00:13:19How did you find your father's plan?
00:13:22He looked at me.
00:13:25He looked at me.
00:13:27He looked at me.
00:13:29He looked at me.
00:13:30The fact is my world and he's different.
00:13:32stating Him is in the world.
00:13:35He looked at me.
00:13:36He looked at me.
00:13:37This was already my reduced plan,
00:13:38I think it was myself.
00:13:40But it was the last time,
00:13:41I said I wanted to be a man
00:13:42I know I can't find this plan.
00:13:47And I told you,
00:13:48I think it wasn't easy.
00:13:53I'm going to go.
00:13:55Okay.
00:13:57Come on.
00:13:59I'm going to go.
00:14:01I'm going to go.
00:14:07You're welcome.
00:14:09I'm going to go.
00:14:17You've got to go.
00:14:49Hmm.
00:14:52Hmm.
00:14:55This is the way to Beysa.
00:14:59You're the way, I think I can do that.
00:15:03I have to lead to this.
00:15:04I have to move on, and I'll do that.
00:15:07I can do that.
00:15:10I think I can do that.
00:15:12I think I can do it all.
00:15:16I think my first important is my family.
00:15:22I'll make it.
00:15:29My name is a great place.
00:15:32Thank you, thank you.
00:15:36But you do not get a chance to help me.
00:15:40All right, my friend is here.
00:15:42Not that's not a good thing.
00:15:45Helal and good, all right.
00:15:47All right, all right.
00:15:54All right, all right.
00:16:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:05So, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:08I was like this.
00:16:09I was like this.
00:16:10I was like this?
00:16:15Really?
00:16:17You can't really get married.
00:16:21Yes.
00:16:22I was like this.
00:16:25Just a little bit.
00:16:27Just a little bit.
00:16:29This is a little bit.
00:16:29This is a little bit.
00:16:31We have a friend.
00:16:33We have a few people.
00:16:35If you don't want to have a good job.
00:16:36You can't do anything, I can't do anything else.
00:16:38That's the way I can do it.
00:16:40You can do it.
00:16:42It's a good one.
00:16:44If you want to do it,
00:16:46you can do it.
00:16:48You can do it.
00:16:50You can do it.
00:16:52You can do it.
00:16:54You want to do it.
00:16:56You can do it.
00:17:06Thank you very much, my father.
00:17:21I'm sorry.
00:17:23I'm sorry.
00:17:24I'm sorry.
00:17:25I'm sorry.
00:17:26I'm sorry.
00:17:27I'm sorry.
00:17:28I'm sorry.
00:17:29I'm sorry.
00:17:30Çok şanslısın oğluşum.
00:17:40Sahip olunabilecek en iyi babaya sahipsin.
00:17:56Biz gidelim oğlum hadi.
00:17:58Koşun.
00:18:09Keşke sen de görseydin Cihan Bey'i.
00:18:19Annen anlamadı ama sen kesin fark ederdin.
00:18:22Hali hiç hal değildi.
00:18:25Ah, send my wife, Giusson.
00:18:28When she was going to go.
00:18:30He's going to get on the régler.
00:18:31He doesn't have a feeling.
00:18:33She's not a matter of mind.
00:18:36He looks like his family being on the plane.
00:18:39See, he has not seen the way, God is not the way.
00:18:43In the car, he is perhaps a man, you know what he was going to do for him.
00:18:48Five year old man, you know what he was talking about.
00:18:50You are a man, you know what he was going to do for him.
00:18:55When I came back, I thought you were going to give me a little bit, Gülsüm Abla.
00:19:01You're going to give me.
00:19:03When I came back, I came back to the old age.
00:19:06I'm not going to work with you.
00:19:09I'm not going to work with you.
00:19:11I'm not going to work with you.
00:19:16You're welcome, Cihan Bey.
00:19:19Cihan Gurur, you're going to take care of you.
00:19:21I'm going to take care of you.
00:19:23Just a few other, I'm going to take care of you.
00:19:25I'll take care of you.
00:19:27Let's do it.
00:19:28I'm not going to play bunu.
00:19:30I'm not going to play this game.
00:19:35I'm going to play this game.
00:19:38I'm a man who'sày.
00:19:42We'll be back to Hazlecac's.
00:19:43There's a lot of work on leave.
00:19:48Of course, let's go ahead.
00:19:50You can't be scared.
00:19:51Come on.
00:19:53Can you do it, come on?
00:19:56Come on.
00:19:58I have my father.
00:20:16I have a good job.
00:20:20What happened, why so far you're bleeding your feet?
00:20:23Sorry, my heart is still here.
00:20:26You can't stand up, it's still there, I...
00:20:30...I have a surprise and I'm the one you can see the others that I need.
00:20:37I saw...
00:20:39...and it was not saying that I'm not going to see that.
00:20:43I don't have a pain anymore.
00:20:47I don't know.
00:20:50I don't know how much I see.
00:20:53I was going to have a different voice of them.
00:20:57I mean, I don't know what the hell is going to be.
00:21:00But I think Hançar Abla was going to try to keep it up here.
00:21:06That's where I thought.
00:21:10You didn't have a good friend of mine, I don't believe you.
00:21:15You don't think about this.
00:21:18You don't know how to talk about this.
00:21:21Of course it's been that since I didn't know that it's been a while.
00:21:27I would like to think that I would like to talk about the dream.
00:21:30I would like to shake myself and look at my paradise that I would like to show.
00:21:35I would like to know and understand.
00:21:39But if a person doesn't want to turn everything off, doesn't it?
00:21:42Yes, baby, it's been my life.
00:21:44But it became my life.
00:21:47Yeah.
00:21:48You know.
00:21:49I have no money for my money.
00:21:51I have no money for them anymore.
00:21:52I'm seeing that I'm looking for my face.
00:21:55I'm looking for everything I can see.
00:21:58I'm trying to get my face.
00:22:07I mean...
00:22:10...the pain of your asses, I can't care.
00:22:12I mean...
00:22:16I don't have to say anything.
00:22:21I don't have to say that Cihan has a奇怪 thing.
00:22:24Can you say that?
00:22:25What a nice thing?
00:22:26Did you say that?
00:22:27Can you say that?
00:22:29I don't have to say anything.
00:22:32I don't have to say that.
00:22:35I don't have to say anything.
00:22:37This is a good friend.
00:22:39It's a good friend.
00:22:41It's a good friend of mine.
00:22:43Canımda bu konuğun gelecekteki valide sultanı.
00:22:48Elindeki kozla nasıl da Cihan Bey'i dize getirdi.
00:22:52Ee erkekler oğullarına düşkün olurlar tabii.
00:22:56Öyle görünüyor ama her şey göründüğü gibi çıkmayı biliyor.
00:23:00Ay Cihan abinin hali bana da fırtına önce sessizlik gibi geldi.
00:23:05Ay inşallah yanılıyorumdur.
00:23:08Ne fırtınası ya?
00:23:09Adam kendi ağzıyla söyledi.
00:23:11Duymadın mı?
00:23:12He committed to what he did his life before.
00:23:16What havent is he what the man who used to be a r dung?
00:23:20What about what had happened?
00:23:22Everything was our eyes.
00:23:24Now, it was our marriage time and his wife.
00:23:27He says that he's the first guy.
00:23:30He's a woman who looked back.
00:23:34You don't have a story for someone.
00:23:37You can't see anything right now.
00:23:39You can see it, you can see it, you can see it, you can see it.
00:23:43Mayza is in the corner of the corner, I am the right side of the corner of the corner.
00:23:48Because if you think you should be careful, it will be fine.
00:23:52Because, Mayza is in the corner of the corner of the corner of the corner.
00:23:59This is enough for you.
00:24:01Let's go, to the next part.
00:24:09Let's go.
00:24:18Cihan gurur da evine dönsün artık.
00:24:21Sanki aramızdaki huzursuzluğu hissetti oda.
00:24:26Sabah akşam ağlıyor.
00:24:28Biz seni çok özledik babası.
00:24:31Sen bizi özlemedin mi?
00:24:34Özledim.
00:24:37Hem de çok özledim.
00:24:47Yarın saat dokuzda, hastanede.
00:24:50Tamam.
00:25:03Tamam.
00:25:04Yeri yazdı, saati yazdı.
00:25:20Daha ne diyecek?
00:25:25Tavır gibi algılamasa mı acaba ya?
00:25:27Bir şey daha yazsam mı ki?
00:25:33Tamam yazdım işte ya.
00:25:35Daha ne yazayım ki?
00:25:52Tamam dedi işte.
00:25:53Daha ne diyecek?
00:25:54Ne yazacağımı bilmiyorum canım benim.
00:26:23Bir boşluğun içinde savruluyorum sanki.
00:26:28Tutunacak bütün dalları kırdım.
00:26:32Sevdiğim adamı benden uzaklaştırmak için öyle çok hata yaptım ki.
00:26:38Tüm köprüleri yaktım.
00:26:40Son köprü de bu sabah yıkıldı.
00:26:42Beyza eve döndü.
00:26:44Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:26:45Tüm köprüleri yaktım.
00:26:47Son köprü de bu sabah yıkıldı.
00:26:49Beyza eve döndü.
00:26:50Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:26:53Abinin öte yanında kaldı.
00:27:03Abini babanla kavuşturduğum için avunmaya çalışıyorum.
00:27:06Ama sen yüzüne nasıl bakacağım?
00:27:09Seni babasız bırakmanın hesabını nasıl vereceğim sana?
00:27:13Allah'ım bana bu Fiştanız ablına katlanma gücü ver yarabbim.
00:27:32Çocuğumun tutunacağı tek dal benim.
00:27:43Ama ben kırılmadan annelik yapmayı nasip et yarabbim.
00:27:58Sen hayatımda yaptığım en iyi plansın.
00:28:05Cihan'ı avcumun içine almanın yolunun senden geçtiğini biliyordum.
00:28:11Ama sen de karla çıktın yani.
00:28:15Benim gibi muhteşem bir anneye sahipsin.
00:28:19Ay zaten o çapsın annenden sonra ben senin için piyangodan çıkan bir ikramiyeyim.
00:28:32Büyüdüğünde kıymetimi bileceksin.
00:28:39Diyeceksin ki ben bu biricik Beyza annemi başımın üstünde taşıyayım.
00:28:45Altyazı M.K.
00:31:21Ciddi miydi?
00:31:23Ciddiydi tabii.
00:31:26Ciddi olmak dışında başka bir seçeneği yok ki.
00:31:30İnsanlık için küçük.
00:31:33Ama benim için çok büyük bir adım bu.
00:31:34Ciddi miydi?
00:31:46Ciddi miydi?
00:31:48Ciddi miydi?
00:31:52I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:52Benim yapabileceğim bir şey var mı Beyza?
00:32:57Düğün için Coco ile anlaştım.
00:33:03Birçok sosyetiğin düğününü organize etti.
00:33:05Muhakkak duymuşsundur.
00:33:09Cihan gösterişi pek sevmez ama.
00:33:11İnşallah ona göre seçimlerini yapıyorsundur.
00:33:13Cihan bana ne istersen onu yap dedi.
00:33:18Ben de sonsuz aşkın ve sadakatin simgesi olarak kuğuları seçtim.
00:33:23Kuğumu getireceksiniz nikahı.
00:33:27Mine çok iyi fikir.
00:33:30Ay havuzda yüzen kuğular.
00:33:33Suda süzülen Nilüferler.
00:33:34Aferin kız.
00:33:38Mine hadi okula geç kalacağız.
00:33:40Allah zihin açıklığı versin yavrum.
00:33:47Görüşürüz babaanne.
00:33:48Ay böyle parıltılı bir şeyler lazım.
00:33:58Şamdanlar mumlar.
00:34:00Altın sarısı mesela harika olur.
00:34:02Mevza Yengben'e söyleyelim.
00:34:18Bahçeyi de boğulunlarla süslesin.
00:34:21Mevza Yengben'le amcam niye evleniyorlar ki?
00:34:24Evlenmemişler miydi?
00:34:26Evlenmeyecekler.
00:34:27Evliliklerini kutlayacaklar.
00:34:30Biz de giriz evde mi?
00:34:31Gideceğiz.
00:34:35Hadi gel.
00:34:48Sahilde buluşalım.
00:35:01Hüugölü balesinin müziği gerçekten mükemmel.
00:35:29Resmen bizim için bestelenmiş.
00:35:31Böyle nikah masasına doğru giderken Cihan'la bu çalacak.
00:35:36Allah aşkına Allah şunu bir dinlesene.
00:35:38Ay yok istemez.
00:35:39Ay yok.
00:35:52Hayatta olmaz.
00:35:54Çok acıklıymış bunun hikayesi.
00:35:56Vallahi uğursuzluk getirir iptal.
00:35:58Şöyle canlı bir şeyler çalsın canım.
00:36:01Orkestra tutalım bence en iyisi.
00:36:03Ay yok artık.
00:36:05Sen Cihan'ın sinirleri kafasının tepesine çıksın istiyorsun herhalde.
00:36:09Ya ben anlatamıyorum ya da sen anlamak istemiyorsun halacığım.
00:36:16Cihan bana dün gece her şey ilk kez yaşanıyormuş gibi olsun dedi.
00:36:22İlk kez gelin oluyormuşum gibi.
00:36:24Ne istiyorsan yap dedi.
00:36:25Allah Allah.
00:36:29Cihan mı böyle söyledi?
00:36:31Yoksa sen mi öyle anladın?
00:36:34Hişş.
00:36:35Bu güzel güdüm.
00:36:37Seni ikna etmek için hiç bozamayacağım halacığım.
00:36:40Organizatörüm arıyor.
00:36:41Efendim Koko'cuğum.
00:36:52Ya bak.
00:36:54Aslında benim aklımda şahane planlar var.
00:36:58Ama böyle hep canlı şeyler çalsın.
00:37:00İşte biz girerken mesela farklı bir parça.
00:37:03Tam böyle...
00:37:03Behzan'ın iki hazırlıklarından haberin var mı oğlum?
00:37:07Hayır sen neye izin verdin bilmiyorum ama bizimkini biliyorsun.
00:37:10Abartıyor yine.
00:37:12Yani.
00:37:15Yani işte canın sıkılacak, huzurumuz bozulacak diye çekiniyorum.
00:37:20İstersen ben konuşayım hiç girişmesin bu saçmalıklara.
00:37:24Sanki millete duyurmaya ne hacet.
00:37:27Gerçek nikah gibi.
00:37:28Anne.
00:37:30Sen karışma.
00:37:32Bırak istediğini yapsın.
00:37:33Hevesini alsın.
00:37:40Bundan sonra böyle.
00:38:09Mecburiyetler ve cenazeler için göreceğiz birbirimizi.
00:38:13Hısır Bey teyzenin yanına gömülecek İhsan amca.
00:38:38Eşinin yanına yatmak ister diye düşündüm.
00:38:40Çok iyi düşünmüşsün.
00:38:44Nurlar içinde yatsınlar.
00:38:49Rezar'la gelmeyebilirsin istersen.
00:38:52Duanı evde edebilirsin.
00:38:55Yok ben...
00:38:56...son görevimi yerine getirmek istiyorum.
00:38:58Evet işlemleriniz tamam.
00:39:11Şuraya bir imza atmanız gerekiyor.
00:39:13Tam şuraya.
00:39:13Rahmetli eşyalar istemiyorum.
00:39:20Rahmetli eşyalar istemiyorum.
00:39:22Buyurun.
00:39:25Başka sağ olsun.
00:39:26Çeviri ve Altyazı M.K.
00:39:27Altyazı M.K.
00:39:27Altyazı M.K.
00:39:28Altyazı M.K.
00:39:58Don't let him.
00:40:00Don't let him.
00:40:16Cihan da karardı bu sefer evliliği yürütmeye.
00:40:19Nikah tazeleyecekler.
00:40:22Beza sanki yeni gelinmiş gibi hazırlıklar yapmaya başladı bile.
00:40:28Şimdi anladın mı neden gitmeye mecbur olduğumuzu?
00:40:32Anlıyorum Melih.
00:40:34Ama hançere bunu yapamayız.
00:40:37Ya Cihan'la Beyza'nın evliliğini bize bir engel olarak düşünmekten bile utanıyorum.
00:40:43Ya eğer hançere bırakıp gidersek böyle bir başına...
00:40:47...ben bunun yükünü kaldıramam.
00:40:49Kendi yüzüme bile bakamam.
00:40:51Biliyorum bunu sen de yapamazsın.
00:40:55Ya bu vebal boynumuza asılı kalacak.
00:40:58Birbirimize her baktığımızda...
00:41:01...sırf kendi zaaflarımız için geride bıraktığımız o çaresiz kadını hatırlayacağız.
00:41:07Bir zaman sonra da birbirimizi suçlayacağız.
00:41:13Böyle bir günahı peşimizden sürükleyip mutlu olamayız biz Melih.
00:41:17Allah rahmet eylesin.
00:41:24Meclinin mübarek mekanı cennet olsun.
00:41:26Amin.
00:41:27Amin.
00:41:29Cenaze'de umuz verdiniz.
00:41:39Namazı saf tuttunuz.
00:41:41Allah hepinizden razı olsun.
00:41:43İhsan amcayı çok severdik.
00:41:45Çok iyi insanlar rahmetli.
00:41:47Siz de ilgilendiniz.
00:41:48Sizden de Allah razı olsun başınız sağ olsun.
00:41:52Kavuştular artık ne hastalık ne ölüm.
00:42:07Hiçbiri ayıramayacak birbirinden.
00:42:10Sevdiğiyle bir ögünle yaşamak herkese nasip olmaz.
00:42:15Hadi arabaya.
00:42:19Çeviri ve Altyazı M.K.
00:42:23Altyazı M.K.
00:42:49Benim Mine'nin okuluna gitmem lazım.
00:42:56Belli toplantısı var.
00:42:58Onu okuldan alayım.
00:42:59Sinan.
00:43:04Bak bütün bunların nebali de günahı da benim boynuma tamam mı?
00:43:09Ben bütün sorumluluğu da alıyorum.
00:43:10Bak ben seni bir kere kaybettim.
00:43:13Bir daha kaybedemem.
00:43:15Onların nikahlandığı gün...
00:43:19...biz de kunaktan ayrılacağız.
00:43:29İleride bir kestirme bir yol var.
00:43:31Ormanın içinden.
00:43:35Hem birazcık hava almış oluruz.
00:43:37Nasibe teyze son nefesini verirken...
00:43:40...insan amcanın da oraya o an yıkılmasını asla unutamayacağım.
00:43:45Ölümlerinde bile birbirlerini yalnız bırakmadılar.
00:43:49Ben sadece masallarda olur zannediyordum böyle bir gönül bağı.
00:43:53Bir daha göremezsin zaten.
00:43:55Böyle aşklar kalmadı.
00:43:57İhsan amca.
00:43:58Hasibe teyzeyle birlikte son buldu.
00:44:02Kimse diğeri için ölmüyor artık.
00:44:14Bazen ölmek istediğin halde yaşamak zorunda kalırsın.
00:44:18Bu da aslında bir cezadır.
00:44:20Ama senden başka kimse bilmez.
00:44:22Kimse bilmez.
00:44:22Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:26Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:38Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:40Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:50Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:52Tamam.
00:44:53İyi misin?
00:44:54İyi miyim?
00:44:54Oh, oh!
00:45:06How about you?
00:45:08I am, I'm okay. How about my pain?
00:45:10Ishan can you abuse in front of me?
00:45:12No, I'm not okay.
00:45:13Why did you worry about us?
00:45:18You have got a gun on my hand.
00:45:19Aa!
00:45:24Kediyi vardır belki bagajda.
00:45:26Ben hallederim şimdi.
00:45:49Yiğit, bagajda lastik var demişti.
00:46:10Herhalde koymayı unuttu.
00:46:12Hı hı.
00:46:13Yol yardımı falan çağırmak gerekiyor.
00:46:16Ben bir telefondan bakayım.
00:46:19Telefon çekmiyor.
00:46:24Dur bir de ben deneyeyim.
00:46:34Benimki de çekmiyor.
00:46:36Ne yapacağız?
00:46:39Yani yol boyunca hiçbir izinlik falan görmedim gidirken.
00:46:42Eğer görseydim seni arabada bek getirdim.
00:46:44Ben de yardım almaya giderdim.
00:46:46Ya beklesek olmaz mı?
00:46:48İlla ki geçer biri zaten yoldan.
00:46:50Hançer.
00:46:51Bak sana bir izinlik görmedim dedim.
00:46:53Yani daha başında beklemenizden bir anlamı yok bence.
00:46:55Telefonun çekeceği tarafa doğru gidelim biz.
00:46:58Tamam.
00:46:59Ee arabadan alacağın bir şey var mı?
00:47:01Çantanı da almışsın.
00:47:02Aldım aldım yok.
00:47:04Tamam hadi gidelim.
00:47:05Gidelim.
00:47:05Müzik
00:47:17Müzik
00:47:18Müzik
00:47:23Müzik
00:47:25Abarttın Meyza.
00:47:39Karar vermek kolay mı sanıyorsun?
00:47:42Yarın kusursuz olmam lazım.
00:47:51Sakın karıştırma canım.
00:47:55Dikkatli ol.
00:48:00Ama ellemek yok.
00:48:02Uzaktan bak canım.
00:48:07Al sana oyun arkadaşı işte.
00:48:10Oyuna çevirdin burayı.
00:48:17Mineciğim.
00:48:19Hadi bak daha üstünü değiştirmedik.
00:48:22Sonra giyineceğim anne.
00:48:24Ya aslında şöyle gerçek mücevherlerden bir taç mı taksam diyorum.
00:48:30Ay sen şaşırdın galiba Beyza.
00:48:33Bak bu bir sınav senin için.
00:48:35Böyle gidersen sınıfta kalacaksın.
00:48:40Ben erkek çocuk doğurdum.
00:48:44Gelinlik görevimi başarıyla tamamladım.
00:48:47Hadi yürü.
00:49:00Sen daha sınav ne onu bile anlamamışsın be.
00:49:04Cihan'ın böyle her şeye evet demesi, bu kadar uysal olması sana normal mi geliyor ha?
00:49:11Ama ben oğlumu bilirim.
00:49:13Ben sana diyeyim.
00:49:15O seni deniyor.
00:49:16Bakalım hanım hanımcık olacak mısın?
00:49:19Bakalım Beyza değişti mi?
00:49:21Bakalım kendi isteklerini benim isteklerimin gerisinde tutabiliyor mu diye.
00:49:26Bana istediğini yap dedi.
00:49:27Ne ortalığı sirke çevirip kendini de Cihan'ın gözünde küçültmek istiyorsan yap tabii.
00:49:34Neyse ben sana uyarımı yapayım da sonra Cihan kalkıp bir laf ettiğinde kapıma gelip ağlama boşuna.
00:49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:12Çok heyecandan karar vermişim ama değiştirelim lütfen.
00:50:38Çekmiyor.
00:50:39Yani biraz yürüyünce belki çeker dedim ama.
00:50:45Yok çekmiyor.
00:50:51Sen yorulduysan istersen birazcık dinlenebiliriz.
00:50:55Biraz soluklansam iyi olur.
00:50:57Tamam istersen şurada geçelim.
00:50:59Aa araba giriyor.
00:51:14Dur dur dur dur dur.
00:51:15Dur dur dur.
00:51:16Dur.
00:51:16Ya gördün değil mi?
00:51:23Gözünün içine baka baka geçti gitti ya.
00:51:25Nasıl insanlar bunlar ya?
00:51:27Ama adam haklı Cihan.
00:51:28Dağ başında tanımadığı adama niye güvensin ki?
00:51:31Ya nasıl haklı ya?
00:51:32İki tane insan dağ başında kalmış.
00:51:35Hasta mı?
00:51:35Bir şeye ihtiyacı var mı?
00:51:37Durması gerekirken çekti gitti.
00:51:39Yani ben olsam dururdum.
00:51:43Sen olsaydın yapardın ama.
00:51:45Sen düşmanına bile zor zamanında el uzatacak bir adamsın Cihan.
00:51:49Kimse senin gibi değil.
00:51:50Ben dinlendim artık.
00:51:57Kalkabiliriz.
00:51:57Devam edebiliriz.
00:52:00Hava da soğudu.
00:52:02Akşam da çökmek üzere.
00:52:04Yani biz biraz ilerleyince telefon çeker de düşündüm ama.
00:52:09Nereden bilebilirdim ki böyle bir ormanın içine gireceğimizi?
00:52:13Arabaya geri mi dönsek acaba?
00:52:18Araba çok geride kaldı.
00:52:20Dediğim gibi akşam çökmek üzere.
00:52:26Yağmur da yağacak gibi.
00:52:28Biz bir sığınak falan bulalım en iyisi.
00:52:30Tamam.
00:52:31Hadi gidelim.
00:52:36Ah!
00:52:37Yersin.
00:52:38Ah!
00:52:39Dur.
00:52:39Ayağım.
00:52:40Yavaş basma üstüne tamam dur.
00:52:42Ah!
00:52:42Yavaş.
00:52:43Şöyle gel.
00:52:45Ah!
00:52:45Of!
00:52:47Tamam.
00:52:50Senin orucun şimdi başladı tamam mı?
00:52:55İftara kadar hiçbir şey yemeyeceksin, içmeyeceksin.
00:52:58Benim orucumun ismi neydi?
00:52:59Tekne tekne.
00:53:01Bir çocukken ben de böyle tutuyordum.
00:53:04Kusurluğa dayanacağım değil mi?
00:53:05Dayanırım.
00:53:06Al.
00:53:06Al.
00:53:06Al.
00:53:07Aa!
00:53:08Bir balor istesek verirler mi acaba?
00:53:12Şey yaparız ya.
00:53:13Ben sana kırtasiyeden alırım onun yerine bir tane tamam mı?
00:53:15Ah!
00:53:16Cemil abi!
00:53:17Yani aşk olsun ama bir selam vermeden geçip gidiyorsun.
00:53:28Şey acelemiz vardı da biraz.
00:53:30Açılışa gelirsiniz diye çok bekledim.
00:53:33Hiç değilse derya gelir dedim ama o da gelmedi.
00:53:36Olsun canı sağ olsun.
00:53:38Sana hayırlı olsun.
00:53:40Sağ ol Cemil abi sağ ol.
00:53:41Ama ben ikramlıklarınızı ayırdım sizi.
00:53:44Ya sağ olasın.
00:53:46Zahmet etmişsin gerek yok hiç.
00:53:48Ama içinde sarma var Cemil abi.
00:53:50Oğlum söyleriz annene yapar sana da.
00:53:53Ya olur mu öyle şey Cemil abi?
00:53:55Bak çocuğun canı çekmiş yesin işte.
00:53:57Hatta ben tabak getireyim Emir.
00:53:59Burada ya ablacığım istersen olur mu?
00:54:00Sağ ol önce ablacığım ben oruçluyum.
00:54:03Ay!
00:54:04Kusura bakma ablacığım ben düşünemedim.
00:54:06Şey tekne oruç tutuyor.
00:54:08Ya ne güzel maşallah maşallah.
00:54:11E tamam o zaman iftardan sonra yersin.
00:54:13Cemil abi.
00:54:18Bak ben nankör bir insan değilim.
00:54:20Ya benim kursamda sizin ekmeğiniz var.
00:54:23Hem yani ne yaşarsak yaşanın ben unutmam onları.
00:54:27Hiç değilse onun hatırına kabul edin.
00:54:28Hem çocuk o canı çekmiş.
00:54:31Al ablacığım hadi.
00:54:33İyi madem.
00:54:34Sağ olasın.
00:54:36Kolay gelsin sana.
00:54:37Derya'ya da çok selam söyle benden.
00:54:39Ha ha.
00:54:40Hadi oğlum hadi.
00:54:41Al ablacığım.
00:54:41Hadi bakalım.
00:54:42Let's go.
00:55:03You're my son?
00:55:04Ah.
00:55:06I'm sorry to have a look at.
00:55:09Yeah, it's not. It's not. It's just not.
00:55:12It's a little while it's time to be a man.
00:55:18I can see you later.
00:55:21Alright, I can see you later.
00:55:22Don't see you later.
00:55:24You can see me if you don't get him this whole time.
00:55:30Look, you can see.
00:55:33You can see him too.
00:55:36You can see him better.
00:55:40What do we do now?
00:55:42I can't take care of my daughter's office.
00:55:44No, really need to be your daughter.
00:55:47I can't take care of my daughter's office.
00:55:49You can't take care of me.
00:55:51You have to take care of me.
00:55:54I think I'm going to sleep again.
00:55:56Even if I don't wait until I leave you.
00:56:00You did not stop it.
00:56:02You do, I don't do that.
00:56:04I don't leave you.
00:56:05I've got a light on my face.
00:56:08I don't like talking.
00:56:11Oh, no, no, no.
00:56:20Oh, no, no one had to die.
00:56:23If I had to die, if I could die, if I could die?
00:56:27It's not done.
00:56:30Come on, it's not done.
00:56:41I'm going to go.
00:56:44I'm going to go.
00:56:46I'm going to go.
00:56:48But I'm going to go.
00:56:51But I'm not going to go.
00:56:53Cihan, look at that one.
00:56:55There is a house.
00:56:57There is a house.
00:56:59There is a house.
00:57:01Yes.
00:57:02I'm going to go and see.
00:57:05Maybe there is a room.
00:57:07Let's go.
00:57:09Tamam.
00:57:17Emir.
00:57:18Bunları yoncadan aldığımızı söylemeyeceğiz tamam mı?
00:57:20Annenle kavgalılar.
00:57:21Vallahi duyarsa kaldırır bunların hepsini çöpe atar.
00:57:24Merak etme Cemil abi. Ağzım açmam.
00:57:26İyi tamam. Şey deriz.
00:57:27Cemil abinin kahveden bir arkadaşı verdi deriz.
00:57:30Benim kahveden arkadaşım var ya Remzi.
00:57:32Sakallı tarıyor arada falan.
00:57:34Onun karısı yapmış deriz tamam mı?
00:57:36Tamam öyle değil.
00:57:37Emir.
00:57:38Sen hiçbir şey deme.
00:57:39Cemil abi biliyor da geç.
00:57:41Sen bu yalanın işine girme.
00:57:43Yalan söylemek çok yanlış bir şey oğlum.
00:57:45Ya biliyorum Cemil abi de annen mecbur bırakıyor.
00:57:48Ya zekâ küpü işte.
00:57:50Ben de sabahtan beri kıvranıyorum sana bunu nasıl anlatırım diye.
00:57:53Artık huzurumuz için bir yalan söyleyeceğiz.
00:57:55Allah'ım sen bizi affet.
00:57:57İftarı da daha var değil mi?
00:57:59Az kaldı oğlum az kaldı.
00:58:00Sık dışını bırak.
00:58:01Hadi gel.
00:58:02Gel.
00:58:03Gel hadi.
00:58:12Gel oğlum gel.
00:58:13Geç.
00:58:14Ha.
00:58:15Aa herif.
00:58:16Ben de seni arayacaktım ya şöyle sıcak sıcak pide al diye ha?
00:58:18Ya alırım Derya'da başımıza valla bunları bela ettin.
00:58:23Ama güzel baksana ha ha.
00:58:25Ha ha ha.
00:58:26E o ne?
00:58:27O, o benim kahveden arkadaşım var ya Remzi.
00:58:31Hani böyle sakallar uzun tarar.
00:58:33Eee onun karısı yapmış göndermiş.
00:58:36Haa niye göndermiş?
00:58:38Ya ne bileyim Derya işte göndermiş kadın yani.
00:58:41Nedenini sormadım.
00:58:42İyilik olsun demiş herhalde.
00:58:44Ver bakayım.
00:58:46Haa sağ olsun.
00:58:48Benim kadar olmasa da güzel sarmış böyle kalem gibi olmuş.
00:58:52Keşke sen de böyle yemekler yapsan anne.
00:58:55Yok ıspanak yok pırasa.
00:58:57Elin kadınının sardığı dolmalarla seni doğup büyüten ananın yemeklerini bir mi tutuyorsun?
00:59:02Sen onunla mı kıyaslıyorsun beni Emir?
00:59:04Yoo.
00:59:05Daha iyi miydim ki?
00:59:06Nasıl kıyaslayayım?
00:59:07Haa.
00:59:08Öyle mi Emir Efendi?
00:59:10Sırf sen oruç tutuyorsun diye.
00:59:13Çorbasından pilavına hiçbir şeyine eksik etmedim.
00:59:16Ama işte aldığımız değer bu.
00:59:18Hey.
00:59:19Hey be.
00:59:20Vay emek.
00:59:21Zay emek.
00:59:22Hey.
00:59:23Yeni nesil.
00:59:24Yeni nesil.
00:59:25Sen yeni.
00:59:26Tamam oğlum sus işte.
00:59:27Ne güzel bak sarmalar kaynadı gitti arada.
00:59:29Bana bak sakın ağzından bir şey kaçırma.
00:59:31Remzi'nin karısına bu kadar laf söyleyen anan...
00:59:34...yoncayı duyarsa var ya vay başımıza gelenler yani.
00:59:37Tamam mı?
00:59:38Hadi hadi.
00:59:43Hadi şey yap, ellerimizi yıkayalım.
00:59:45Hadi.
00:59:46Hadi.
00:59:51Yavaş.
01:00:00Dağcı kulübesiyle benziyor.
01:00:04Galiba içeride kimse yok.
01:00:07Ben bir bakayım.
01:00:09Tamam.
01:00:10Sen burada bekle ya.
01:00:40Tamam.
01:00:50Telefon burada da çekmiyor.
01:00:55İçeride kimse yok.
01:00:57Bu gece burada kalacağız.
01:01:00Gece mi?
01:01:05Tamam.
01:01:10Altyazı bothers.
01:01:13Çat psi
01:01:31Love is a gift.
01:01:35Love is a gift.
01:01:37Love is a gift.
01:01:39Love is a gift.
01:01:41World of rich and the world of forgotten.
01:01:45Unimaginable gifts.
01:01:47I am so I put in a way.
01:01:49Pain truths.
01:01:51I need to give up the truth.
01:01:53Never-able surprises.
01:01:55Nothing will show stupidity like a tongue-ed-sword.
01:01:58Who will be the wealth if he won't be able to escape from the past?
01:02:04The new hit series.
01:02:06The next one.
01:02:08From 1.12.00 to 22.00 on Pink.
01:02:28The new hit series.
01:02:34Opa!
01:02:36Idemo!
01:02:38Gosajac!
01:02:39Vidješ li ti ovo?
01:02:41Ajde, ajde!
01:02:43Gotovo?
01:02:45Ja bi još 30 sekundi.
01:02:48To je mene kupila sa najlepšim ajvarom koji se desio u posljednju godinu dana.
01:02:53Moješ da te naučim da napraviš taj ajvar?
01:02:56Molim te, molim te.
01:02:58Zovim me da zajedno sa tvojim kandidatima pečem.
01:03:00Onda mora kod Zorice. Zorica vozi E-klasu.
01:03:03I tako, Zorice.
01:03:04Tvarno?
01:03:06Nije važno ko šta vozi, ne treba se time hvali.
01:03:09Jel' mogu da te zamolim nešto?
01:03:11Naravno da možete.
01:03:12Da skineš tu košulju i da skineš ogrlicu.
01:03:16Šta ja tek treba da skinem?
01:03:17Sve.
01:03:19Ajmo Viki, ajmo Viki!
01:03:26Lutkica moja, on mene najviše voli.
01:03:28Samo se pravi da su to one kume i tako dalje, zapravo najviše mene voli.
01:03:33Beži od mene Sotono!
01:03:38I ja bih se sada obratila Zorici, moraš da znaš da ja volim tako dominantne ribe i da mi se takve ribe jako voli.
01:03:47A ja sam baba riba najbolja najstrati.
01:03:49Dominacija!
01:03:50Desneći, ali voliš ti dominantne ribe?
01:03:52Ja sam dominantna riba, ja vam.
01:03:54Pinkove zvezde. Subota. 21 čas. Vidimo se.
01:04:01Dragane, da li ste vi probali Ajvar?
01:04:05Šta probao? Ja pravio.
01:04:07JoščANIC.
01:04:11Isácilla.
01:04:12Tooh, o da nanaša.
01:04:14Ta bence o kanal.
01:04:16I ne?
01:04:17Mislim.
01:04:18Mislim.
01:04:19Mislim mislim.
01:04:20Mislim.
01:04:21Mislim.
01:04:22Mislim.
01:04:23Mislim.
01:04:24Das Senator.
01:04:25Insij.
01:04:26Su, mislim.
01:04:27Mislim.
01:04:28Mislim.
01:04:29Mislim.
01:04:30Mislim.
01:04:31Mislim.
01:04:32Mislim.
01:04:33Mislim.
01:04:34Mislim.
01:04:35Mislim.
01:04:36Mislim.
01:04:37iki
01:04:39She's going to be a company
01:04:41She's going to bring me
01:04:43She was going to the wiederum
01:04:45I know
01:04:46you
01:04:49you
01:04:51you
01:04:53you
01:04:57you
01:04:59you
01:05:03be
01:05:06look
01:05:07what
01:05:11do you
01:05:12do you
01:05:14do you
01:05:16do you
01:05:19do you
01:05:21do you
01:05:31do you
01:05:33I'll call you okay.
01:05:35I'll call you.
01:05:37Yeah.
01:05:38All right, let's get in.
01:05:40Oh, that's right.
01:05:44I would like to give it a taste.
01:05:49No there no...
01:05:51I mean, it's the best for you.
01:05:53It's okay.
01:05:54They take on me.
01:05:56Aw, come on, I got it.
01:05:59I think I always drink it from my mouth.
01:06:02That's the獅子, huh?
01:06:04Really?
01:06:05Well, I'll give you one.
01:06:07Well, I'll give you the demons.
01:06:08I'll give you two of them, right?
01:06:11Give me!
01:06:12Get it, get it!
01:06:14I love it!
01:06:15It's a stone!
01:06:16Hey!
01:06:18Hey, I'm here, I'm here, I'm here.
01:06:20Hey, you're here.
01:06:22I'm here!
01:06:23What am I doing?
01:06:23I'm here, I'm here, I'm here.
01:06:25I'm here, get me.
01:06:26Get me, get me, I'm here, get me!
01:06:28Get me!
01:06:30I'm here.
01:06:30I'm here.
01:06:32Get and get to the house and get!
01:06:35Anner!
01:06:37You see that you're going to do me!
01:06:40You're going to get here!
01:06:43Come on, you're going to get to me!
01:06:45You're going to get to me, get me back!
01:06:47You're going to get me the place!
01:06:48You're going to get me!
01:06:50You're going to make me some kind!
01:06:53You're going to fight about his death!
01:06:55Youhead!
01:06:57You're going to stick him!
01:07:01Look!
01:07:02Look!
01:07:03Look!
01:07:04Look!
01:07:05I know what I'm going to do.
01:07:06But I'm going to watch it for now.
01:07:09I'm going to watch it and show you a new day.
01:07:11Let me show you a new day.
01:07:13Melih and what you have done.
01:07:16Let me tell you.
01:07:18Just tell me.
01:07:22Let me tell you.
01:07:24Let me tell you.
01:07:30You're not here.
01:07:32Have you watched that game?
01:07:33Have you watched it?
01:07:39Don't you think you're interested in this?
01:07:42This is aمل, the other family can go.
01:07:46This isn't a little bit more.
01:07:50I mean, you're a fool.
01:07:51She's быстр.
01:07:53You're a fool.
01:07:55You're a fool.
01:07:56I'm sorry.
01:07:59There's a small problem.
01:08:03But I'm going to answer it later.