Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:00:00A
00:00:03A
00:00:06A
00:00:07A
00:00:10A
00:00:11A
00:00:13A
00:00:15A
00:00:17A
00:00:19A
00:00:23A
00:00:25A
00:00:27A
00:00:29I love you.
00:00:59El Alem Park'ta torunlarını sallarken benim babaannem nerede demeyecek mi?
00:01:06O benim torunum değil.
00:01:10Elimizdeki imkanlar bu kadar Mukadder Hanım.
00:01:13Ben başka geline bile razı oldum.
00:01:16O da Cihandan değil, başkasından çocuk yaptı.
00:01:22Hem de kimden biliyor musun?
00:01:24Kapımızda beslediğimiz şoförden, Melih'ten.
00:01:29İnanmıyorum.
00:01:32Mümkün değil.
00:01:35Yalan konuşuyorsun.
00:01:37İnanmıyorsan, git oğluna sor.
00:01:39O dolara kapanmış.
00:01:41Yas tutuyor beyefendi.
00:01:43Bugün yüzük takmışlar.
00:01:45Evleniyormuş haspam.
00:01:47Sana bir tavsiye, bir an önce torununa alışmaya çalış.
00:01:51Cihan'ı bu evde tutan tek şey çocuğu.
00:01:54O yüzden hepimiz muhtacız Cihan Gurur'a.
00:02:00Oğlunun babalık sıfatını da elinden alırsan,
00:02:03onu bu evde tutan hiçbir şey kalmayacak.
00:02:06Çorbanı içerken, bir yandan bunu düşün bence.
00:02:14Çorbanı ben içirecektim ama,
00:02:16fizyoterapisti duydun.
00:02:18Biraz gayret etsin dedi.
00:02:20Ha gayret alacım.
00:02:21Başaracaksın.
00:02:35Bu senin üzerine olduğu için,
00:02:38imzalaman gerekiyor.
00:02:42Niye böyle bir karar aldın?
00:02:45Senin için bir önemi var mı?
00:02:46Benim için yok.
00:02:53Bahçeyi temizletiyorum.
00:02:56Cevabını aldın.
00:02:58Tatmin oldun mu?
00:02:58Zaten o evin üstüne olmasını istemiyordun.
00:03:06Zorla ben yaptım.
00:03:08Kurtuluyorsun işte.
00:03:11Ama merak etme.
00:03:14Evin değeri neyse,
00:03:15hesabına para yatacak.
00:03:17Parayla bir ilgisi yok.
00:03:20Evin anısı var demeyeceksin herhalde bana.
00:03:22Ben biraz düşünmek istiyorum sadece.
00:03:29Ha.
00:03:30Pardon ya.
00:03:33Artık yalnız değilsin.
00:03:35Müstakbel eşine sorman lazım değil mi?
00:03:39Ama dikkat et.
00:03:41Bir sabah,
00:03:43parayı alıp,
00:03:44denizleri erken açmasın.
00:03:52Bittiyse gidiyorum.
00:03:54Yarın akşama kadar düşünmek yeterli mi?
00:04:01Akşama imzalayıp bana gönderirsin.
00:04:22Altyazı M.K.
00:04:52G132 Plus Natural.
00:04:56Preko 20 godine sa vama.
00:05:00Prati plavi znak ušteni.
00:05:02Ama iskoristite sjajne akcije.
00:05:04Neuroin i Ferrin Forte.
00:05:05Možete kupiti za 1699 dinara.
00:05:08A Dr. Max Magnezium Direct.
00:05:11Potražite po cenji od 399 dinara.
00:05:14Dr. Max.
00:05:15Brine o tebi.
00:05:16Guess who's driving.
00:05:22G132 Plus Natural.
00:05:33Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:05:36G132 Plus Natural.
00:06:01Oh, my God.
00:06:31Bu da senin.
00:07:01Bu da senin.
00:07:31Ne oluyor burada?
00:07:35Bu da senin.
00:08:05Ne işiniz var sizin burada?
00:08:15Burası Hançer'in evi.
00:08:21Esas benim sormam lazım.
00:08:23Ne işin var burada?
00:08:26Öyle mi?
00:08:27Dilirtmeyin beni oğlum bak.
00:08:29Hançer çok kötü olacak.
00:08:31Bak artık işler değişti.
00:08:37Hançer'le muhatap olmuyorsun bundan sonra.
00:08:39Ne diyorsan bana diyorsun.
00:08:41Öyle mi?
00:08:42İyi dinle o zaman.
00:08:43Bak ne diyeceğim?
00:08:43Elindeki balyoza mı güveniyorsun?
00:09:04Bak bende ne var?
00:09:10Bak bende ne var.
00:09:10Gördün mü?
00:09:22Gördün mü?
00:09:23Bunun darbesi daha ağır olur he.
00:09:24Eğer altında kalmak isemiyorsan çek git buradan.
00:09:30Melih yeter.
00:09:39Cihan.
00:09:39Gebertirim seni anladın mı?
00:09:41Gebertirim.
00:09:42Gel durun yapma gel.
00:09:43Yap Melih.
00:09:45Tamam Melih lütfen.
00:09:46Yatma ne şerefsiz gel.
00:09:48Yatırsam artık.
00:09:49Melih'i.
00:09:50Bu dükküm için de anlatamış bir adım.
00:09:52Hadi.
00:09:52Aman.
00:09:52Hadi.
00:09:53Ne oluyor burada?
00:09:54Ne bu barış çağırmış?
00:09:56Ne oluyor ya?
00:10:00Fadime.
00:10:03Göğsüm.
00:10:05Zeynep ne oluyor?
00:10:06Ne bu sesler?
00:10:07Ne bileyim ben de anlamadım ki.
00:10:09Allah Allah.
00:10:14Fadime.
00:10:16Cihan Bey'le Melih.
00:10:18Kavga ediyorlar.
00:10:19Ne güdemek.
00:10:20Tamam.
00:10:20Bak elimle kırılsın ama.
00:10:21Melih tamam.
00:10:22Çık.
00:10:22Çık.
00:10:23Çık.
00:10:23Sen ayrılın tamam.
00:10:25Eyvahlar olsun.
00:10:26Korktuğum başıma geldi.
00:10:29Hadi.
00:10:29Tamam.
00:10:30Hadi.
00:10:30Bırakın.
00:10:31Hadi.
00:10:31Tamam yapmayın.
00:10:32Yatmayın.
00:10:33Yapmayın.
00:10:34Yap Melih.
00:10:36Tamam Melih lütfen.
00:10:42Gebertirim seni anladın mı?
00:10:43Gebertirim.
00:10:44Bırak.
00:10:44Yapmayın.
00:10:46Yap beni.
00:10:47Tamam Melih lütfen.
00:10:48Gelsene şerefsiz gel.
00:10:49Gelsene şerefsiz gel.
00:10:51Hadi.
00:10:51Hadi kimi kimi görüntemez.
00:10:52Bırakın.
00:10:52Gömlek arasını bakalım.
00:10:54Tamam tamam.
00:10:55Cihan.
00:10:55Hadi.
00:10:56Tamam yakmayın.
00:10:57Ay.
00:10:58Ay.
00:10:58Ay.
00:10:58Ay.
00:10:58Ay.
00:10:59Ay.
00:10:59Ay.
00:10:59Ay.
00:11:00Ay.
00:11:00Ay.
00:11:00Ay.
00:11:00Ay.
00:11:00Ay.
00:11:01Ay.
00:11:01Ay.
00:11:01Ay.
00:11:02Ay.
00:11:02Ay.
00:11:02Ay.
00:11:03Ay.
00:11:03Ay.
00:11:04Ay.
00:11:04Ay.
00:11:05Ay.
00:11:05Ay.
00:11:06Ay.
00:11:07Ay.
00:11:07Ay.
00:11:08Ay.
00:11:08Ay.
00:11:09Ay.
00:11:09Ay.
00:11:10Ay.
00:11:10Ay.
00:11:11Ay.
00:11:12Ay.
00:11:13Ay.
00:11:14Ay.
00:11:15Ay.
00:11:16Ay.
00:11:17İyi misin?
00:11:20Yok bir şeyim.
00:11:21İyiyim.
00:11:22Bir eve geçsene.
00:11:23Hiçbir yere gitmiyorum.
00:11:25Tamam mı?
00:11:25Siz bu kavgayı bitirene kadar ben buradayım birbirinize dalaşmayı bırakın artık.
00:11:35Burada o zaman işinle pislik.
00:11:46Buna.
00:11:47Buna.
00:11:47Buna.
00:11:51Zašto će ovo biti leto za pamćanje?
00:11:54Buna.
00:11:55Buna.
00:11:57Osvežit ćemo stara mjesta koja volimo.
00:12:00I igrati po samo našim pravilima.
00:12:07Tvoj novi član porodice.
00:12:16Fadimi, Sinem, there is no one?
00:12:39Oh, Ma.
00:12:49Sinem!
00:12:58Sinem!
00:13:03Sinem!
00:13:06Kimse yok mu?
00:13:10Anne!
00:13:12Sinem!
00:13:17Sen ne rezil bir kadınmışsın be! Kapıdan kovsak bacadan giriyorsun. Hangi yüze geldin buraya?
00:13:25Beyza, sen karışma.
00:13:28Karışacağım. Burası benim de evim. Benim de mahremiyetimi çiğniyorlar. Bıktım artık ikisinden de. Cihanda senden bıktı. Değil yüzünü görmek, adını bile anmak istemiyor. Sildi seni hayatından anlamıyor musun? Bu konakta hiç kimse seni istemiyor.
00:13:49O sizin probleminiz. Hançeri ilgilendirilmez. Ya buraya bakmayın ya da araya bir duvar ölen. Burası hançerin evi. Ve burada kalmaya devam edecek.
00:13:59Puh!
00:14:01Puh!
00:14:02Puh!
00:14:03Puh!
00:14:05Puh!
00:14:06Puh!
00:14:07Puh!
00:14:20Puh!
00:14:21Puh!
00:14:22Puh!
00:14:23lu!
00:14:24I was there.
00:14:26I was there.
00:14:28I had a friend of mine.
00:14:30Yes, that's what I found...
00:14:32I thought, you were coming here.
00:14:34Oh, what else?
00:14:42Oh, I thought...
00:14:45I thought...
00:14:47Yeah, I thought that was your boyfriend...
00:14:52There is no longer a man.
00:14:56Ateche atacak my brother.
00:15:13Look, I'm here.
00:15:16I want you to tell me, I want you to do it, but I want you to do it.
00:15:21I want you to do it.
00:15:40Why? Why? Why?
00:15:43my
00:15:45I
00:15:47have
00:15:50no
00:15:51no
00:15:53no
00:15:55no
00:15:57no
00:15:59no
00:16:01no
00:16:03no
00:16:05no
00:16:07no
00:16:11unutmak istedim çekip gitmek
00:16:13ama şimdi kalmak istiyorum
00:16:15hatırlamak bağlanmak
00:16:17sizin canınız istediğimde arkadaşınız
00:16:21canınız istediğimde şoförünüz olamam
00:16:23benim sizin hakkınızdaki kararım belli
00:16:25şimdi karar verme sırası sizde
00:16:27şoförünüz mü olacağım
00:16:29arkadaşınız
00:16:35bakıyorum da sen baya baya kıskanmışsın ha
00:16:37hatta tahammül ettiğinden de çok
00:16:39ama maalesef öyle bir kız yok
00:16:41ben çoktan iptal ettim o randevuyu
00:16:43çünkü benim kalbimde başka biri var
00:16:45çünkü o da beni yanıltmadı
00:16:47gelme
00:16:49şimdi söyleyeceğim soruya cevap ver
00:16:51sonra söz rahat bırakacağım tamam
00:16:53acaba
00:16:55kalbin derinliklerinde bir yerde
00:16:57bizim için bir hut var mı
00:16:59kalbim
00:17:07iyi günde kötü günde
00:17:09hatta annem aklını çelmeye çalıştığında bile
00:17:11hatta ve hatta bütün dünya
00:17:13bize karşı durduğunda bile
00:17:15gümle olacak mısın sinem
00:17:17daha fazla ileri gitmeden
00:17:33vazgeçmek için geç kaldınız sinem onun
00:17:35yani bak ben böyle hayal etmemiştim ama
00:17:37ben böyle hayal etmemiştim ama
00:17:39artık ne yapalım
00:17:55sinem hanım
00:17:57şey oldu
00:18:01evet
00:18:05kabul ediyorum teknifi ne evlenelim
00:18:07da li se isplati?
00:18:15šta se u životu isplati?
00:18:17to zavisi od tebe
00:18:19da deca imaju dovoljno povrća vitamina i energije
00:18:21čak i ako je to jedna obaveza više za nas
00:18:23isplati se
00:18:25početi sve iz početka
00:18:27u novoj ljubavi
00:18:29isplati se
00:18:30biti jak
00:18:31da pomažemo jednim drugima
00:18:33svežina to se isplati
00:18:35i kvalitet se uvek isplati
00:18:37šta se u životu isplati
00:18:39odlučuje svako od nas
00:18:40svaki dan iznova
00:18:41Lidl
00:18:42isplati se
00:18:43Apollon
00:18:45tvoj novi član porodice
00:18:55a ne
00:18:57Gihal
00:19:01im se nolađam
00:19:02amacim
00:19:04anne gel
00:19:05gel
00:19:06Beyza yardım et
00:19:07yavaş
00:19:08git şöyle
00:19:09yavaş
00:19:10gel
00:19:12aa düştün mü?
00:19:13yavaş
00:19:18ay
00:19:22o sesler neydi oğlum?
00:19:24biriyle kavga mı ediyordun?
00:19:26önemli bir şey değil anne
00:19:29sen iyi misin?
00:19:31başını falan çarptı mı?
00:19:33istersen doktor arayayım hemen
00:19:35ben iyiyim
00:19:36beni bırak şimdi
00:19:39sen ne oluyor ona söyle
00:19:41haçer mi geldi?
00:19:43eski evde mi yine?
00:19:45maalesef
00:19:46bir de koca diye Melih'i takmış peşine
00:19:49Melih'i takmış peşine
00:20:02yani en sonunda Cihan'ı katil edecekler
00:20:08sakın
00:20:10sakın oğlum
00:20:11bundan sonra
00:20:13dünya yansı umrunda olmasın
00:20:16senin için önemli olan tek bir şey var
00:20:20o da oğlum
00:20:22onun hatırına başını belaya sokma sakın
00:20:26onu öksüz bırakmaya hakkın yok
00:20:28bir şey yok
00:20:58şarkı
00:21:08şarkı
00:21:11şarkı
00:21:15şarkı
00:21:18şarkı
00:21:21I'm sorry.
00:21:28We, we are going to Genie.
00:21:32We're going to go out of the house.
00:21:36We already have come to face to face.
00:21:40I don't want to see the face of God's face.
00:21:44You are Father, you are going to God.
00:21:46If given him you would be there, you will see the face of God.
00:21:50You know.
00:21:52He's a man.
00:21:54He's a man.
00:21:56He's a man.
00:21:58He's a man.
00:22:00I've been a man, you can't take a seat.
00:22:04If you have a hand in my hand, no matter if you're afraid of me.
00:22:08I'm sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:12You are sorry.
00:22:14I'm sorry.
00:22:16You're sorry.
00:22:18You...
00:22:20...you have done anything.
00:22:22You keep up.
00:22:24You've been to the other side of the house.
00:22:26You will need to be able to get to the house.
00:22:28Later you might may be done.
00:22:30You will find it a little.
00:22:32What kind of way you've been able to get to the house.
00:22:36You will have to go with an organisation.
00:22:38...
00:22:41...
00:22:49...
00:22:50...
00:22:53...
00:22:55...
00:22:56...
00:22:57You have to go, I'll take it from the one hand.
00:23:08So here, we already knew we had this, we came to the scene.
00:23:15We had to go and we went through and went through the tunnel.
00:23:18All the people who arose from here he was a good show.
00:23:21We got to thev, and we was hid from my home.
00:23:24We are not a fan of them to think of the Miss acting out.
00:23:30She says no to me, not a man.
00:23:33I am acting at you so much.
00:23:36I am so much that I was took again.
00:23:39I am so tired of you.
00:23:40I am a such a fan of these.
00:23:43You are in surgery for me.
00:23:45As I'm just a kid that I have taken you all.
00:23:49I have been doing something for him to do history.
00:23:53But I can't see who I am.
00:23:58I'm not a child.
00:24:02I'm not a child.
00:24:06I'm not a child.
00:24:14I'm not a child.
00:24:16If you're a child, you'll be able to win.
00:24:19But baby will be a child.
00:24:23All this is the father's father's father's father.
00:24:30If we can't agree with this, we'll have to agree with this.
00:24:35We'll be the first one, and you will be a kid.
00:24:39You will be a bad antir.
00:24:43We need to agree with this, but our parents will be the only one.
00:24:48If your father's father and his wife will be the old woman,
00:24:52We'll come back together.
00:24:53We'll be together.
00:24:56I'm fine.
00:24:58I'm a child for my child.
00:25:03Look, you're the same.
00:25:05It's like you're done.
00:25:06I'm a little bit, I'm a little bit late.
00:25:10Hale.
00:25:23Hale back mum, hey, hey!
00:25:25Hale back mum, hey, hey!
00:25:30How did you think you were doing this?
00:25:32How did you think you were doing this?
00:25:34So thank you too.
00:25:39We sent you to help me to help me!
00:25:41People told you to know how he's wrong!
00:25:45You are so hungry, and he would have killed me!
00:25:49Stayed...
00:25:51How are you...
00:25:52How did you get him?
00:25:55How did you get him?
00:25:58You see, how did you get him?
00:26:01You've got the window.
00:26:03You've got the window.
00:26:07Oh, oh!
00:26:10I don't want to come down.
00:26:12Can you come down?
00:26:15I don't want to come down my body.
00:26:18I don't want to come down.
00:26:22Oh, my god.
00:26:24My god, I couldn't do this.
00:26:27I couldn't do this.
00:26:29I couldn't do this.
00:26:37I couldn't do this.
00:26:41I couldn't do this.
00:26:46Why are you two of them?
00:26:49Look.
00:26:52This is my own.
00:26:54This is my own.
00:26:56This is my own.
00:26:59You can look at it.
00:27:01You can talk about it.
00:27:03You can have a relationship with people.
00:27:06I have to say that this is the one.
00:27:09You have a new tapu, you can't get a relationship with people.
00:27:14You can do this.
00:27:15You can do this.
00:27:16You can do this.
00:27:18I am a part of this.
00:27:19If you have a solution, you can do this.
00:27:21You know what I mean?
00:27:23I mean I couldn't do it.
00:27:25I met my parents.
00:27:27I have two children.
00:27:29I'm my father.
00:27:30I'm a kid.
00:27:31I'm a kid.
00:27:32You're a kid.
00:27:34Really?
00:27:35You're a kid.
00:27:38You're a kid.
00:27:40You're a kid.
00:27:42You're a kid.
00:27:44You're a kid.
00:27:46You're a kid.
00:27:47...sen evi yıktıracağım diye tutturmasaydın, o da bu şekilde inatlaşmayacaktı.
00:27:54Sen ne saçmalıyorsun?
00:27:55Hata bende mi, ha? Suçlu ben miyim şimdi?
00:27:58Hançerli o adam daha mantıklı, öyle mi?
00:28:01Bilmiyorum Cihan.
00:28:03Şu an tek bildiğim, hançere senin oyun oynadığın.
00:28:08Sen ne saçmalıyorsun ya?
00:28:09İşi saçmalamıyorum, onun için hiç boşuna sinirlenme.
00:28:19Dostacı söyler ya, ben yine her zamanki gibi doğruyu söyleyeceğim.
00:28:24Belki sen de böylece kendine gelirsin.
00:28:28Bu evi yıktırmaya kalktın, çünkü hançerin seni durdurmasını istiyordu.
00:28:34Hâlâ bir umut arıyorsun, buradan geri dönülür mü diye.
00:28:37Bütün bu yaşadıklarınızın, kötü bir rüya olmasını istiyorsun.
00:28:41Ama bu ya, dileğin nasıl oldu ama bir şekilde kabul oldu işte.
00:28:45Hançerevin yıkılmasını istemedi.
00:28:47Belki de, sadece anıları olan saygısından ötürü.
00:28:51Onun için sen de saygı göstermelisin Cihan.
00:28:54İki medeni insan gibi, size yakışır bir şekilde bu sorunu halletmelisiniz, anladın mı?
00:29:07Tanpa anına Rüya'yla birlikte brainstorme çıkartma,
00:29:15kısmetin içinde kurumu halletmelisiniz, anladın mı?
00:29:174-5-5-11-22-2-2-3-2-3-4-2-3-2-3-3-3-4-3-0-3-4-4-3-6-2-4-3-4-4-4-4-3-4-3-2-4-4-3-4-4-3-4-3-4-4-4-4-4-4-7-4-4-4-3-4-7-4-4-4-4-5-5-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-8-4-4-4-4...
00:29:29You're ready to make a room, I'll give you a few more.
00:29:32But I don't know anything I want to make for a new house.
00:29:36You're ready for a new house, you can make a room for a new house.
00:29:41You're ready to let me.
00:29:44But I won't let you get this one, I'll never let you go.
00:29:48I'm a bit late for a kitchen.
00:29:50I'm not a room for a room for a snack, I'm going to get it.
00:29:54I'm going to get it.
00:29:55Okay.
00:29:59I was learning the videos I took from from at the end.
00:30:07We got one more thing I was writing.
00:30:10It was more Italian.
00:30:11A little bit of a person who taught me.
00:30:12But he was like, okay.
00:30:14But he's writing his voice for his words.
00:30:19Now, we will do it again.
00:30:20We will do it again.
00:30:21He will do it again.
00:30:23Good luck.
00:30:23Thanks, honey.
00:30:29What's that?
00:30:34It's very nice.
00:30:37If you're not a kid, it's not a kid.
00:30:41He said it's a kid.
00:30:43He said it's a kid.
00:30:59Oh, look at me, I took you back to your face, I'm going to touch you with your face.
00:31:04Ah!
00:31:11We're going to get you.
00:31:19Now it's time to see what happened.
00:31:26What happened?
00:31:29Get it?
00:31:31Did you see it?
00:31:33Did you see it?
00:31:35Ah!
00:31:55Al şu meyve tabağını, git.
00:31:59Tamam mı? Ben de suları getireceğim.
00:32:06Ya git Engin görecek.
00:32:08Tamam gidiyorum.
00:32:31Şöyle sahilde bir kahve keyfi yapmak istedim.
00:32:35Yani sen de bana eşlik etmek istersin diye düşündüm ama ister misin bilemem.
00:32:40Ya Sinem istemez miyorsan?
00:32:57Nereden geldi aklına?
00:32:58Bilmem.
00:33:02Yani öyle bir içimden geldi.
00:33:04Ben sana çay doldurayım.
00:33:05Olur olur içiyorum.
00:33:06Ben sana çay doldurayım.
00:33:07Olur olur içiyorum.
00:33:08Ben sana çay doldurayım.
00:33:09Olur olur içiyorum.
00:33:10Olur olur içiyorum.
00:33:11Hançer ablan ne yaptı?
00:33:13Niye ona kızgınsın?
00:33:14Ben sana çay doldurayım.
00:33:15Olur olur içiyorum.
00:33:16Ben sana çay doldurayım.
00:33:17Ben sana çay doldurayım.
00:33:18Ben sana çay doldurayım.
00:33:19Olur olur içiyorum.
00:33:21Olur olur içiyorum.
00:33:28I'll drink it.
00:33:30I'll drink it.
00:33:32I'll drink it.
00:33:38Hançar Abla what happened? Why did you get it?
00:33:41You're not talking to us.
00:33:44You're not talking to us.
00:33:46All of the sudden, they say.
00:33:48What do you say?
00:33:50Hançar Abla is not talking to us.
00:33:53It's not talking to us.
00:33:56Butunknag, people need to talk to us like to talk about it.
00:34:01Let us talk to us about it right now.
00:34:03Then...
00:34:04Let us talk to others.
00:34:06Let us talk to others like this.
00:34:09Let us talk to others like this.
00:34:11What do you say to others like this?
00:34:13What do you say to others?
00:34:15Are you thinking to others like this?
00:34:18See you later.
00:34:48back to the steps.
00:34:59You have a special place here for you.
00:35:07You have a special place for most of us.
00:35:10You have a special place for more.
00:35:14I go to get you.
00:35:16I don't want it.
00:35:18I don't want it, I don't want it.
00:35:19I don't want it.
00:35:21And then, there is only one thing that you have to do,
00:35:48that you have to do.
00:35:49I don't think I'm going to die.
00:35:52I don't think I'm going to die, I don't think I'm going to die.
00:36:08Why will this be a summer for remembering?
00:36:12Because we're all together again.
00:36:14We'll get to the old places we love
00:36:17and play only in our rules.
00:36:20The romantic prince is romantic.
00:36:21The feeling that you remember.
00:36:23Apollon, your new member of the family.
00:36:35Do you want to eat?
00:36:37No, I won't eat.
00:36:39What do you do?
00:36:41He's looking at the old home.
00:36:45Aklı, fikri hâlâ hançerde.
00:36:49Hih, Cihan ondan vazgeçti ya, dibine girdi pislik.
00:36:54Aklınca Cihan'ı kıskandıracak.
00:36:56Belki de Melih'ten olan çocuğu ona kakalayacaktı.
00:36:59O yılandan her şeyi beklerim artık.
00:37:02Foyası ortaya çıktı.
00:37:04Cihan'ı elde edemedi ya, şimdi de delirtmeye çalışıyor.
00:37:08Bu Melih'in de mezhebi ne genişmiş ya.
00:37:10Nikâhlandığım kadının eski kocasıyla aynı bahçede ne işim var demedi, geldi kuruldu eski eve.
00:37:17Hih, Melih dediğin kim ki?
00:37:20Para göz köpeğin teki.
00:37:22Para için hangi kapıya bağlasan orada durur.
00:37:24Oh, şimdi bedavadan ev sahibi de oldu.
00:37:27Ne kira derdi var, ne bir şey.
00:37:30Ah, pırlanta gibi kadın olsan da, paran olmayınca kimse görmüyor.
00:37:36Hançerin Cihan'dan tırtıkladığı hisseleri de artık böyle satıp satıp yerler.
00:37:41Cihan'ın cömertliğinin bedeli bunlar.
00:37:44Biz de böyle elimiz kolumuz bağlı sefa sürmelerini izleyeceğiz.
00:37:48Sefaları cephaya dönsün inşallah.
00:37:52Yiyemesinler o parayı.
00:37:54Sürüm sürüm sürüsünler.
00:37:56Allah'ın amin.
00:37:57Amin.
00:38:06Mayıs'a bu da kötü bir şey mi Cemil abi?
00:38:09Sakın, sakın bir daha o lafı ağzını alma.
00:38:11Duymayacağım.
00:38:20Çayma istemiyorum ben.
00:38:22Odadayım, yatacağım biraz.
00:38:27Eyvah.
00:38:28Adam derdinden kafayı oynattı vallahi.
00:38:31Oynattı demek delirdi demek değil mi?
00:38:34Emir sen de her şeyin içindesin ha.
00:38:36Senin ödevün bitti mi?
00:38:37Bitti.
00:38:38Tamam o zaman, topla madde.
00:38:39Hadi, topla buraları.
00:38:40Yatağı, hadi, hadi.
00:38:42Canı sıkılan bana bağırıyor ya.
00:38:45Canı sıkılan bana kızıyor ya.
00:38:47Her şeyin içinde ya.
00:38:49Çocuk her şeyin içinde olur mu?
00:38:50Olmaz yani.
00:38:51Biz böyle değildik.
00:38:52Her şeyin de alet olmazdık yani.
00:38:53Her şeyin içinde değildik biz.
00:38:55Z kuşağı bu.
00:38:55Z kuşağı böyle.
00:38:57Her şeyin içinde.
00:38:59Aa, kim?
00:39:02Ya hem arkamızdan bir dünya laf ediyoruz...
00:39:04...hem de utanmadan kapımıza geliyoruz.
00:39:06İstemiyorum ben komşu falan.
00:39:07He?
00:39:08Ne?
00:39:13Amca.
00:39:15Müsaade var mı?
00:39:16Estağfurullah.
00:39:17Ne demek?
00:39:17Gel.
00:39:18Gel bu aşkına.
00:39:20Gel lütfen.
00:39:21Ertuğrul amca.
00:39:23Hoş geldin.
00:39:24Hoş bulduk.
00:39:25Vakitsiz geldim kusura bakmayın.
00:39:32Estağfurullah olur mu öyle şey?
00:39:34Kız kardeşinizle ilgili önemli bir haber getirdim.
00:39:42Hançer kızımız nikahlandı bugün.
00:39:46Hem haber vereyim...
00:39:48...hem de hayırlı olsun diyeyim dedim.
00:39:50Yani şu hale bak.
00:39:52Yaptıkları rezilliği örttüler diye sevineceğiz neredeyse.
00:39:55Sana da aşk olsun yani amca.
00:39:57Çok matah bir şeyler yapmışlar gibi gelmiş böyle göz aydınlığı veriyorsun.
00:40:01Ertuğrul amca haklı.
00:40:02Şükret bu haline Cemil.
00:40:04Ee sonuçta...
00:40:06...bu adam bacını kullanıp kullanıp atatabilirdi.
00:40:10Kızım...
00:40:11...sen bir çay demleği ver.
00:40:16Tamam zaten taze demlemiştim.
00:40:18Bacak da vardı.
00:40:19İyi o zaman bir bardak getirirsin.
00:40:23Biz de Cemil'le konuşuruz biraz.
00:40:25Hadi der.
00:40:29Ya amca kusura bakma böyle ayakta kaldın.
00:40:31Kafam dağınık gel.
00:40:32Estağfurullah.
00:40:33Estağfurullah.
00:40:33Geç.
00:40:41Altyazı M.K.
00:41:11Mutfakta eşin birisi diye bekledim.
00:41:32Bugün ikimiz için de zor bir gün oldu.
00:41:34Sen de bayağı yoruldun.
00:41:36Nefiyat dinle.
00:41:38Anahtarı da al.
00:41:39Odan geç.
00:41:41Kapı nakitle rahatça uyu.
00:41:43Sen rahat et ki benim için rahat etsin.
00:41:45Tamam mı?
00:41:47Hadi Allah rahatlık versin.
00:41:48Sana da.
00:41:59Gençler bir yola girdiler.
00:42:02Abileri olarak...
00:42:03...arkalarında dur.
00:42:04Amca...
00:42:06...sana saygımı biliyorsun ama...
00:42:10...hiç bu konuya girme olur mu?
00:42:11Niye içmedin?
00:42:29Biçim olmadı.
00:42:33Başta iyi olur dediğin şey...
00:42:35...sonra iyi gelmedi sana yani.
00:42:38Öyle.
00:42:38Öyle.
00:42:40İnsanlık hali.
00:42:44İnsanın halini sen biliyorsun da...
00:42:48...haşa.
00:42:49Allah yarattığı kulu bilmez mi?
00:42:51Kimin kime iyi geleceğini.
00:42:57Kimin hangi derde deva olacağını.
00:43:01Eşler birbirlerinin...
00:43:02...nefislerinden yaratılmıştır diye yazar kitapta.
00:43:05Bunu çok iyi düşünmek lazım.
00:43:11Biz daha kendi adımızı bilemezken...
00:43:15...yolumuz...
00:43:17...kimle kesilecek.
00:43:19Rabbimiz onu biliyor.
00:43:23Amca...
00:43:24...ben seni anlıyorum da...
00:43:27...sen de beni anla olur mu?
00:43:28Yani...
00:43:29...hançer bana böyle bir şey nasıl yapar diye kahroluyor.
00:43:32Ben bunu hak edecek ne yaptım?
00:43:33Çok gücüme gidiyor.
00:43:37Sen nefsinin tutsağı olmuşsun evlat.
00:43:41Ben deyip duruyorsun.
00:43:44Şu koca alemde...
00:43:46...toz zerresi kadar bir dünyanın üstündeyiz.
00:43:51Neyiz ki biz?
00:43:53Hiçiz.
00:43:53Allah böyle uygun gördüyse...
00:43:59...bunda bir hikmet vardır diye...
00:44:03...düşünmedin mi hiç?
00:44:04Altyazı M.K.
00:44:14Altyazı M.K.
00:44:15Altyazı M.K.
00:44:16Altyazı M.K.
00:44:17Altyazı M.K.
00:44:18Altyazı M.K.
00:44:18Altyazı M.K.
00:44:20Altyazı M.K.
00:44:21Altyazı M.K.
00:44:22Altyazı M.K.
00:44:24Altyazı M.K.
00:44:25Altyazı M.K.
00:44:26Altyazı M.K.
00:44:55Altyazı M.K.
00:45:25Anne, look, I want you to make a surprise to my friends, first of all I want you to tell me about it, okay?
00:45:31Let's go, let's go.
00:45:49My name is my name, I really liked it.
00:45:53I'm a big fan.
00:45:55You're a big fan.
00:45:57You can't lose it.
00:45:59I won't win.
00:46:01Inşallah.
00:46:03You won't lose it.
00:46:05You won't win.
00:46:07You won't win.
00:46:09But she won't win.
00:46:11She won't win.
00:46:13Meli Abiii!
00:46:21Meli Abiii!
00:46:35Anne dur! Meli Abiiime de söyleyelim!
00:46:39Anne!
00:46:41Anne!
00:46:43Meli Abii!
00:46:45Niye durmadın?
00:46:53Anne!
00:46:55Ona da söyleyelim!
00:46:57Anne!
00:46:59Anne!
00:47:01Çok yerine kaldı ama!
00:47:05Nereye?
00:47:07Anne!
00:47:09Meli Abiiime gideceğim!
00:47:11Hiçbir yere gitmiyorsun!
00:47:13Onunla konuşmayacaksın dedim sana!
00:47:15O bir şoför!
00:47:17Amcanın parayla tuttuğu biri o!
00:47:19Anne tamam!
00:47:21Verme!
00:47:23Sen de anla öyleyse!
00:47:25Konuşmayacaksın diyorsam konuşmayacaksın!
00:47:27Sabrımı zorlama benim!
00:47:29Tamam anne!
00:47:31Kılma ne olur!
00:47:33Anladım!
00:47:35Özür dilerim!
00:47:39Ne?
00:47:41Ne?
00:47:43Ne?
00:47:44Ne?
00:47:45Ne?
00:47:46Bak!
00:47:47Bazı insanlar kendilerini olduğundan farklı gösterirler!
00:47:51Şimdi sana tam olarak açıklayamadığım için onunla konuşmanı istemiyorum!
00:47:55O yüzden anladın mı beni?
00:47:57Sırf seni korumak için tüm öfkem!
00:47:59O da se yivoq unrelated hirayana..
00:48:01Ne y zoo!
00:48:03Ne?
00:48:04Biliyorsunuz İzmir dolar!
00:48:06O da se yedi!
00:48:07O da se yedi!
00:48:09EY!
00:48:10O da you!
00:48:11O da ne!
00:48:12O da ne!
00:48:13O da yedi!
00:48:14O da yedi!
00:48:16O da yedi!
00:48:18Do you think about it?
00:48:48Do you think about it?
00:49:18Do you think about it?
00:49:48Do you think about it?
00:49:50Do you think about it?
00:49:52Do you think about it?
00:49:54Do you think about it?
00:49:58Do you think about it?
00:50:00Do you think about it?
00:50:02Do you think about it?
00:50:04Do you think about it?
00:50:06Do you think about it?
00:50:08Do you think about it?
00:50:10Do you think about it?
00:50:12Do you think about it?
00:50:14Do you think about it?
00:50:16Do you think about it?
00:50:18Do you think about it?
00:50:20Do you think about it?
00:50:22Do you think about it?
00:50:24I'll go here.
00:50:29The one who doesn't see me,
00:50:32is not a person.
00:50:34He's a person who's a person who's a person who's a person who's a person.
00:50:40We're all in our lives.
00:50:44If you're a person who's a person,
00:50:46we'll see you in the next place.
00:50:54That is my home.
00:50:57You're a family.
00:50:58He's a family.
00:51:01Look, you're a man.
00:51:03I'm saying, I'm a little bit...
00:51:05He's a man.
00:51:07He's a man, a man...
00:51:09...that's what he's going to do.
00:51:11We're all there, we're all there.
00:51:13We're all there.
00:51:14We're all there.
00:51:15That's why I'm here.
00:51:17But there's a bit of a thing.
00:51:19You have to do a whole thing.
00:51:22You don't have a chance to fight.
00:51:25That is the one who won't be able to fight.
00:51:31What do you do?
00:51:34What do you think you do?
00:51:38Why do you do that?
00:51:39I've got to talk to you.
00:51:41I'm a sort of a different man.
00:51:45I'm a little bit ahead of you.
00:51:48I'm so happy to be here.
00:51:50...seçmiştir Ben Aliçer, hı?
00:51:56Genişliğin adı...
00:51:58...Modellik old desene.
00:52:01Old olacak, akşamı da yemeğe gelin.
00:52:04Yalnız...
00:52:06...hesabı ödeyebileceksen...
00:52:08...o sohraya otur.
00:52:11Anladın mı?
00:52:20Aksına sıcak ekmekle simit aldım. Soğumadan git içeriye yat.
00:52:31Sen? Sen nereye gideceksin?
00:52:34Merak etme, peşinden gitmeyeceğim.
00:52:36Duraktan aradılar, elde şoförü falan lazım.
00:52:39Bir onlarla görüşeceğim. Ama akşam olmadan gelirim.
00:52:42Tamam.
00:52:44Behançer...
00:52:46...akşam için bir hazırlık yapma.
00:52:48Bugün yemeği dışarıda yiyeceğiz.
00:52:50Dışarıda mı yiyeceğiz? Nerede yiyeceğiz?
00:52:54Niye dışarıda yiyoruz?
00:53:12Günaydın damat bey.
00:53:15Günaydın.
00:53:16Nereye böyle? Ateş almış gibi.
00:53:19Bir dur. Sana soracaklarım var.
00:53:22İşim gücüm ver. Ne diyeceksen çabuk söyle.
00:53:24Param yok diye miydi bu kadar cakan?
00:53:27Ne diyorsun be?
00:53:29Sileme de o yüzden yanaştın değil mi?
00:53:32Ee...
00:53:32Zengin evin dul gelini.
00:53:33Zengin evin dul gelini.
00:53:35Dünya kadar miras var üzerinde.
00:53:38Ve hançer...
00:53:40...hisseler...
00:53:41...eski ev...
00:53:42...boşanırken kocasından ortamladığım avları...
00:53:45...cümle alem biliyor.
00:53:46E tabi...
00:53:49...zengin dul avlamak...
00:53:52...direksiyon sallamaktan daha kolay gelmiştir.
00:53:57Maşallahın var ha.
00:53:59Vay be...
00:54:00...ne mert adammışsın.
00:54:06Sen erkek olacaktın ya...
00:54:08...ben o zaman bilirdim ne yapacağımı ama...
00:54:14...var ya sen parayla bile çekilmezsin ha.
00:54:16Ya sen de.
00:54:18Bu...
00:54:20...şarısına.
00:54:22KISİN
00:54:24KISİN
00:54:26KISİN
00:54:28KISİN
00:54:30KISİN
00:54:32KISİN
00:54:34KISİN
00:54:36KISİN
00:54:38KISİN
00:54:40KISİN
00:54:42KISİN
00:56:14Var git şimdi yoluna.
00:56:16Bir daha da bu kapıya gelme.
00:56:18Hançer.
00:56:20Bir daha bu mahalleye de uğrama.
00:56:22Senin için...
00:56:23...anası gibi mayası bozuk diyorlar.
00:56:27İşin acı tarafı ne biliyor musun?
00:56:28İnsanlara söyleyecek lafım yok.
00:56:31İnsanlara söyleyecek lafım yok.
00:56:31Altyazı M.K.
00:56:39Altyazı M.K.
00:56:46Altyazı M.K.
00:56:53Altyazı M.K.
00:57:07Sen otur.
00:57:13Ben bakarım.
00:57:19Ay Yonca nerede?
00:57:21İçeride mi?
00:57:21Dur ben gireyim.
00:57:22Sağ ol.
00:57:23Kız.
00:57:24Gel.
00:57:25Ay.
00:57:26Ay özledim valla seni.
00:57:28Ben de ben de.
00:57:29Ya çıtır.
00:57:31Neredesin kaç gündür?
00:57:32Gözüm yollarda kaldı.
00:57:33Ay bizim evde.
00:57:34Ortamlar bir gergin bir gergin ki.
00:57:35Sorma.
00:57:36O yüzden uğrayamadım.
00:57:37Ama bak elin boş gelmedi.
00:57:39Ne eve getirdim sana.
00:57:40Sağ ol.
00:57:41Hazırsan buradayken.
00:57:43Ben de bir kahveye kadar gidip geleyim.
00:57:45Tamam.
00:57:49Şimdi bu yine.
00:57:50Benim başımı mı bekliyor?
00:57:52Kız söylesene ne oldu?
00:57:54Ay yok bir şey aslında.
00:57:56Yok yani aramız gayet iyiydi.
00:57:58Ha.
00:57:58Hiç öyle görünmüyor ama.
00:58:03Bunu görünce eski tayyer oldu çünkü.
00:58:05Ha kız bu ne be?
00:58:08Aa.
00:58:09E bu süt salma pompası.
00:58:13Derya.
00:58:15He.
00:58:17Ben çocuğumu gördüm.
00:58:21Ne?
00:58:22Ne diyorsun kız sen?
00:58:35O kan size söyle.
00:58:53Akşıma kadar size süre.
00:58:55Eşyalarınızı toplayın.
00:58:58Evimi boşaltın.
00:59:00Hiçbir yere gitmiyorum.
00:59:02Benim evim burası.
00:59:03Eşyalarınızı toplayın.
00:59:20Bak.
00:59:21İyi ettin de aşağı indin.
00:59:23Öyle odada yat yat.
00:59:24Nereye kadar?
00:59:26Tabii canım.
00:59:27Çok iyi oldu.
00:59:28Eşyalarınızı toplayın.
00:59:29Hadi.
00:59:29Hadi.
00:59:30Hadi.
00:59:30Hadi.
00:59:43Fatima abla.
00:59:44Benim yemeği yukarı getirir misin?
00:59:47Dur ya.
00:59:49Nereye hemen?
00:59:50Ben de hem bir torunumu göreyim...
00:59:52...hem de bir göz aydınlığı vereyim dedim.
00:59:55Gerçeği annenle konuştuk ama...
00:59:57...sana da söylemiş olayım.
01:00:13Anlamadım.
01:00:15Ne göz aydınlamış bu?
01:00:16Eski karın, eski şoförünle evlenmiş.
01:00:21Karşı eve gelmişler.
01:00:24Bak valla, yemin ederim...
01:00:27...ben intikam alayım desem...
01:00:29...benim bile aklıma gelmez.
01:00:32Ama...
01:00:33...bu gece kondolular biraz cüretkar oluyor tabii.
01:00:37Ne de olsa...
01:00:38...lekelemekten korktukları bir soyadları yok.
01:00:41Ama senin var.
01:00:50Böyle hiçbir şey yapmadan beklemeyeceksin herhalde.
01:00:54Onları buradan kovacaksın değil mi?
01:00:58Sen benim tartışsın anlamadım.
01:01:01Burası benim evim.
01:01:03Seni...
01:01:04...alakadar eden bir konu yok.
01:01:06Hımm...
01:01:07...senin evin.
01:01:09Hımm...
01:01:10...kı sen nerede gördün?
01:01:32Bak Nusret'in evine gittim deme sakın.
01:01:35Yok yok.
01:01:36Çocuğumu verdiği yere gittim.
01:01:38Kız sen canına mı susadın?
01:01:39Ya yakalansaydın?
01:01:41Ne yapayım Derya?
01:01:43Ne yapayım?
01:01:44Hiçbir şey umurumda değildi.
01:01:46Ya evladım burnumda tüçüyordu.
01:01:48Görmem lazımdı onu.
01:01:53Ana yüreği işte.
01:01:55En azından bir kere gördüm.
01:01:56Rahatlamışsın diyorum.
01:01:58Hiç rahatlamadım.
01:02:00Daha kötü oldum.
01:02:01Hep ağlıyormuş biliyor musun?
01:02:03Hep ağlıyormuş biliyor musun?
01:02:05Hiçbir şey yemiyor.
01:02:08Ya yazık ya.
01:02:10Bisküviyle süt de mi vermediler bu garibe?
01:02:13Niye vermiyorlar bu çocuğa yemek?
01:02:16Ana sormayanı kimse sormuyor işte.
01:02:17Ama ben onu kucağıma bir aldım.
01:02:21Benim kokumu tanıdı biliyor musun?
01:02:23Ay tanırdı.
01:02:24Hemen sustu.
01:02:26Ay hele yine sütümü verince.
01:02:28Kız sen nasıl yakalanmadın?
01:02:30Kimse görmedi mi seni?
01:02:32Sen milletin evine hırsız gibi nasıl girdin?
01:02:34Ne yapayım?
01:02:35Gece çökünce...
01:02:37...herkes el ayaktan çekilince...
01:02:39...girdim ben de hırsız gibi.
01:02:41Emzirdim doyurdum oğlumu.
01:02:42Ay söyleme böyle şeyler.
01:02:44Valla tüylerim diken diken oldu ya.
01:02:47Ertesi gün yine gittim.
01:02:48Yine doyurdum emzirdim.
01:02:50Şimdi de böyle sütüm kesilmesin diye...
01:02:52...sagıyorum işte.
01:02:54Tayyar gördü tabii.
01:02:56Erkek ama aptal değil ki.
01:02:57Bu sütleri nereye sağıyorsun dedi tabii.
01:02:59Ben çocuğumdan ayrı kalmaya dayanamıyorum Derya.
01:03:03Benim çocuğumu da alıp gitmem lazım buralardan.
01:03:06Ama bana para lazım.
01:03:09Önce para.
01:03:12Yonca!
01:03:13Ben de iki sattım ne anlatıyor diyorum.
01:03:15Bu yüzden mi yolumu gözledin benim?
01:03:17Ben senin canını kurtardım be canını canını.
01:03:21Kıymetini bil, yaşa işte.
01:03:23Yok para mara.
01:03:24Benim derdim kendi başımdan aşmış.
01:03:26Bir de senin derdini nasıl sırtıma yük edeyim?
01:03:29Ah be!
01:03:31Alıyorum meyveleri de.
01:03:35Almıyorum.
01:03:36Süt olur.
01:03:44Ah be Derya.
01:03:45Ah.
01:03:46Ah.
01:03:51Ay ne yapacağım ben ya?
01:03:53Ah ben ne yapacağım ya?
01:04:01Hançe ben mi geldim?
01:04:04Hoş geldin.
01:04:08E hani hazırlanmamışsın?
01:04:09Yemeğe gideceğiz dedim ya.
01:04:11Ya gerek var mı dışarıda para harcamaya?
01:04:14Ben zaten pişirdim bir şeyler.
01:04:16Olmaz öyle çok ayıp olur.
01:04:17Duymadın mı?
01:04:18Cihan Bey bizi yemeğe davet etti.
01:04:20Melih lütfen.
01:04:22Hiç hoş bir şaka değil bu.
01:04:24Ya o ne şakası ya?
01:04:24Ben gayet ciddiyim.
01:04:26Bak.
01:04:27Bir de boş gitmeyen bir tatlımızı bile aldım geldim.
01:04:30Melih sen delirdin mi?
01:04:32Olmaz öyle şey.
01:04:33Saçmalama ben.
01:04:34Konağa falan gitmem.
01:04:35Bak bunu yapmak zorunda yazıyorum sana.
01:04:40Cihan bu işin tuhaflık olduğunu anlamaya başladı.
01:04:43Şüphelenmeye başladı bizden.
01:04:46Ya tamam.
01:04:47Varsın benim hakkımda onun ayarlarıyla önüme çalışan
01:04:50Ser senin biri olduğumu düşünsün.
01:04:52Eyvallah.
01:04:53Ama yeter ki şüphelenmesin senden.
01:04:56Bak buraya kadar gidip bizi açık açık tehdit etmedi mi?
01:04:59Etti.
01:05:00Öyle hesabı gelebileceksiniz masaya oturun falan hareketler bir şeyler.
01:05:02Biz şimdi gidip karşısına dikilmezsek
01:05:05bu baskı bu şüpheye devam edecek.
01:05:07Ta ki seni yıldırıp bizi buradan kovana kadar.
01:05:10Ya vazgeçip gideceğiz
01:05:11ya da sen gidip gerçekleri anlatacaksın.
01:05:15Buna göz alabilecek misin haçer?
01:05:18Her şeye gidip Cihan'a anlatmaya göz alabilecek misin?
01:05:21Hı?
01:05:23Ben de aynen böyle düşünmüştüm.
01:05:26Eğer onlara her şeye göz aldığımızı göstermek istiyorsak
01:05:29şimdi uyumaya gitmek zorundayız.
01:05:30Eğer bunu şimdi yapmazsak
01:05:33bir daha böyle bir fırsatımız olmayacak.
01:05:38Hayır.
01:05:39Yani ablam, kızım,
01:05:42torunum da bu evde yaşıyor ya
01:05:43onların huzuru için söylüyorum.
01:05:46İşte sen bunu anlamıyorsun.
01:05:49Gereken neyse ben yaparım.
01:05:51Senden akıl isteyen yok.
01:05:53Hı.
01:05:54Akla ihtiyacın yoksa
01:05:55bir fakir sevindir
01:05:57ya da Beyza'ya teşekkür et.
01:06:01Seni o çirkef'ten kurtarıp
01:06:03kucağına nur topu gibi bir çocuk verdiği için.
01:06:08Öyle değil mi ablacığım?
01:06:16Öyle.
01:06:17Zaman ne kadar tuhaf bir şey.
01:06:32İnsan her şeyi unutturuyor.
01:06:40Ben olmasaydım
01:06:42Beyza çocuğu aldıracaktı.
01:06:43Ben karşısında durmasaydım
01:06:56çoktan çocuğu aldırmıştı.
01:06:59Değil mi Beyza?
01:07:05İlle de teşekkür edeceksen
01:07:07anneme
01:07:09abone ol.
01:07:11Bonito'ya.
01:07:12Bonito'ya.
01:07:12Bonito'ya.
01:07:39We can't do it.
01:07:43We can't do it.
01:07:45We can't do it anymore.
01:07:47We can't do it again.
01:07:49Hey, you can't do it anymore.
01:07:51Look, this is a very good thing.
01:07:53It's so true.
01:07:55You can't do it.
01:07:57You can't do it anymore.
01:07:59You can do it now.
01:08:01We can't do it anymore.
01:08:03If we don't do it anymore,
01:08:05it will be more impossible and you will not do it.
01:08:07And you will leave the house and can attend you.
01:08:09When you had his father's son, you will leave your hand on it.
01:08:12When the father's father gave his son an example of the tokio, he had to take away and get away.
01:08:17You can see how you are, you can see how you are.
01:08:20When you are doing something, you don't want to relax your child.
01:08:23You can do something your own.
01:08:25...
01:08:33...
01:08:36...
01:08:38...
01:08:40...
01:08:42...
01:08:46...
01:08:48...
01:08:50Ciham.
01:09:02Hadi sen de gelsene.
01:09:08Size afiyet olsun.
01:09:20Özür dilerim ama bunu yapmak zorundayım.
01:09:40Hadi valla ben açarım.
01:09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:20Karşında başka birinin karısı olarak durmak öyle canımı yakıyor ki.
01:11:24Senden kaçmak istedim ama kader izin vermiyor.
01:11:35Bebeğimizin senin yanında doğmasını istiyor.
01:11:38Ben de bunun için katlanıyorum bu oyuna.
01:11:40Sana bunu yaşattığım için affet beni ne olur.
01:11:43Gördüğüne inanacaksın elbette.
01:11:55Benden nefret edeceksin ama kalbimin tek sahibi sensin.
01:12:00Ölene kadar da öyle kalacak.
01:12:03Sen hangi yüze geldin buraya?
01:12:13Biz iyi bir davet etmiştiniz ya.
01:12:17Biz de tatlımızı alıp geldik.
01:12:18Ben sizi çağırdım.
01:12:25Siz de geldiniz ha?
01:12:27Siz de geldiniz ha?
01:12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:33The rest of the day will do more.
01:12:39This is not fair to you.
01:12:44Let's see if we are doing good.
01:12:45But Cihan Bey.
01:12:59To be continued...
01:13:29To be continued...
01:13:59To be continued...
01:14:29To be continued...
01:14:59To be continued...
01:15:28To be continued...
01:15:58To be continued...
01:16:28To be continued...
01:16:58To be continued...
01:17:28To be continued...
01:17:58To be continued...
01:18:28To be continued...
01:18:58To be continued...
01:19:28To be continued...
01:19:58To be continued...
01:20:28To be continued...