- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00憤怒のグロリア。すみませんが…殺させてもらいますね…
00:09この冒険の一歩目が もしも無傷で済むのなら…
00:24一人にはきっとならないが 誰にもなれないだろう…
00:29石は飛んでくるのさ 想像していたよりもずっと
00:34でも投げるよりは痛くなかった 想像していたからずっと
00:41逃げるばかりなら楽かな なんてもう答えは知ってる
00:46楽な道なんてない 後ろか前かだけ
00:54いっそ深く潜った僕らを笑えモンスター
00:59闇か光かどうでもいいんだ
01:01したいしたい ただしたいだけ 仲間とのクエストを
01:06君の差し出す手を掴んない日から ずっと空振るだ
01:11もういっそエンチャントパリー 踏み出してフラッティスマジック
01:19ロールプレイ 最初は何の役でもないのにね
01:25居場所はきっとその他
01:27居場所はきっとその他
01:29ロールプレイ 最初は何の役にいかが?
01:34ロールプレイ
01:38ロールプレイ
01:39ロールプレイ
01:41ロールプレイ
01:47ロールプレイ
01:49Do you have to work with a hammer?
01:53...
01:55...
01:57...
01:59...
02:01...
02:03...
02:05...
02:07...
02:09...
02:12...
02:14...
02:17I can't get it...
02:23Your dumbest man is hurt...
02:26I can't get it...
02:28You won't kill any fool...
02:30This thing is so difficult...
02:32This kind of attack...
02:38I don't know if you can do it...
02:41例えば、首を落としたってね。
02:50それが僕の悪魔法だ。
02:53グラッドマジック!
02:56血を流すほど、傷つくほどに強くなる。
03:01槍を振り回すだけじゃ、決して僕には勝てません。
03:07ブレード!
03:11威力が馬鹿みたいに上がってやがる。
03:22名持ちだか何だか知らねえが、厄介な魔法だぜ!
03:26逃しませんよ!
03:28ローズ!
03:31ローズ!
03:33ローズ!
03:35ローズ!
03:37ローズ!
03:39ローズ!
03:41ローズ!
03:42ローズ!
03:43I don't know.
03:45I don't know.
03:47I'm sorry.
03:49I don't know.
03:51I'm sorry.
03:53I don't know.
03:55I don't know.
03:57I don't know.
03:59I can't help.
04:01What's that?
04:03You're the one who said that.
04:05I'm sorry.
04:07You're the one who's in it.
04:09I'm sorry.
04:11oh
04:41You're not a fool!
04:44You didn't realize I didn't think you were able to do it!
05:00It's really good, right?
05:02I'm a sword.
05:04I'm always a mogyed sword.
05:08You're so stupid, you're a little girl.
05:10魔力だろうがようは剣だろわ!
05:14俺様は入学以来、剣術じゃ負けなしの天才なんだぜ!
05:18だったら…
05:20今日こそ一勝させてもらうぞ!
05:23させねえよ!
05:30真地かよ…
05:31打ち合いで俺が押されると…
05:34ーぴったりの武器を見つけやがったな!
05:37That's why I was born in the middle of the game, but...
05:43I think it's too much more than that.
05:46So, I don't think I'd like to be honest with you.
05:51No.
05:52I don't think I'm going to do that!
05:56Look, you're stupid.
05:59アハハッ
06:00ふえええええ
06:02あっ
06:03せっ
06:04アッ
06:05うん
06:05やばっ
06:07ええぇえっ
06:09ふいっ
06:10うわっ
06:11この悪ガキども
06:14また貴様らかーっ
06:22はぁ
06:24結局今日も俺の負けか
06:26はぁ?
06:27I don't think it's a good one.
06:30I don't think it's a good one.
06:34I think it's a great one.
06:36It's a good one.
06:38Well, I don't think it's a good one.
06:41The magic is always going to use the magic.
06:44It's a good one.
06:46So, if you're going to get a good one.
06:49I'm not going to be able to do it.
06:53You're a genius!
06:56Hahaha!
06:58You're a genius...
07:00...is it...
07:01...is it...
07:02...is it...
07:03...is it...
07:04...is it...
07:08...heh...
07:10...I don't know!
07:12I'm telling you!
07:14...I'm our enemy!
07:16...I'm a master of攻撃魔法!
07:18...I'm a master of the night!
07:20...I'm a master of the healing!
07:22...I'm not right!
07:24...t항して俺は
07:26...魔法的性もロックにね!
07:28...ほし魔法も!
07:29くらいきも!!
07:30だいけどなぁ!
07:32オレ様は先頭の天才だ!
07:36その賢いのおれ!
07:39刻んどけぁ!
07:43ブラッドマジック!?
07:47血が出るほど強くなるとかいってなぁ!
07:50それじゃあ切り刻むのは変更するぜ!
07:52I'm going to kill you!
07:55I'm going to kill you!
07:57Ah!
07:58Huh?
07:59Ha, ha, ha, ha!
08:02Ha, ha, ha, ha!
08:06Ha!
08:09Should I kill you?
08:11I'm sorry!
08:14I miss a theory
08:19Oh
08:21Oh
08:44I'm not going to die.
08:51I'm not going to die.
09:04But I'm not going to die.
09:09I'm not going to die.
09:12I don't want to say anything about the people who are usually drinking in the morning.
09:17Don't worry, it's like water.
09:21That's what I'm talking about.
09:23Don't worry, I'll choose one of them.
09:30They were in the S rank, right?
09:33I don't think I'm going to have any problem.
09:37What?
09:39The噂聞いてるよ.
09:42噂?
09:44It's a secret to kill the magic witch.
09:49It's crazy to use the magic to make it together.
09:52If you want to be a friend, I want you to be a friend.
10:00If you want to be a friend, I want you to be a friend.
10:05The problem is that I think.
10:09I don't believe that I'm going to believe in my eyes and ears.
10:18What?
10:20I don't believe that I can believe in the game of the game of the game of the game of the game.
10:27But I know that I know the character of the game of the game.
10:32That's why it's true.
10:34It's true.
10:35I'm surprised.
10:38I'm not sure.
10:40It's hard.
10:41I'm going to go to the hospital and go to the labirines.
10:45What?
10:47That's what I mean.
10:49Yeah, I'm sure.
10:51You're so afraid.
10:52You're so afraid.
10:54You're so afraid.
10:55That's right.
10:56You're so afraid.
10:57You're so afraid.
10:59I can't.
11:00You're so afraid.
11:01You're so afraid.
11:02You're so afraid.
11:03You're so afraid.
11:04Don't kill me!
11:06Hehehe...
11:08Grrrr...
11:17It's time for you.
11:19What?
11:20The two elements are just the two elements of the lightning and lightning.
11:25I'm thinking about it, but...
11:27How do you think?
11:28確かに見た限り攻撃魔法適正じゃ
11:31その2種だけで間違いないと思うよ
11:34五式の魔法使いの適正がたったの2種?
11:39噂は嘘だってこと?
11:41少なくとも、ご属性同時なんて芸当は不可能だと思うんだよな
11:46事情があって力を失ってしまったが、ただ隠しているだけなのか
11:52ともかく、あいつらの元へ向かうぞ
11:55棺屋にも連絡を頼む
11:57わかった
11:58俺の予想が正しければ、ラビリンスは今
12:02化け物どもの倉窟のはずだ
12:07鬼が出るか、邪が出るか
12:13バカ野郎どもめ
12:17死ぬんじゃねえぞ
12:19リフレクト
12:27平気か?オネスト
12:35It's okay, O-Rest.
12:39It's okay, O-Rest.
12:42It's great, O-Rest.
12:45It's the time!
12:47O-Rest!
12:48I don't have to worry about it.
12:50Did you do it?
12:52Oh!
12:53How are you?
12:55You're the magic!
13:05Blood Magic.
13:10That magic is a bad thing.
13:11I'll do it.
13:12I'll do it.
13:14I'm in front of the Yor-Ha.
13:18I'm in the middle of the Yor-Ha.
13:20I'm in the middle of the Yor-Ha.
13:22I'm in the middle of the Yor-Ha.
13:25Why are Yor-Ha?
13:28Why do you know the Yor-Ha?
13:30I'm in the middle of the Yor-Ha.
13:33What do you want to do?
13:35What do you want to do?
13:37What do you want to do?
13:40What do you want to do?
13:41That's why I don't know.
13:43But the goal is to destroy the dungeon core.
13:45You're right now.
13:47That guy is one of them.
13:49You're right.
13:50Heal.
13:55Hey!
13:59Alec is here and remain here.
14:01Did you see me?
14:03Yes.
14:04I got it.
14:05It's not a bad one.
14:10I can't be angry.
14:11If you do, if you do it on your eyes.
14:14You can't come out.
14:17What do you want to do?
14:18I must have a blessing!
14:19There are.
14:22Here are some seconds.
14:28Don't we?
14:30Go ahead with that.
14:33God.
14:35Let's do it!
14:37You don't want to move on!
14:44You're wrong, Alaku!
14:47You're right, Alaku!
14:52I'm sure I'll get it!
14:54I think I've got a skill to move on!
14:57How much you like to be so strong?
15:00魔法 is魔法!
15:02If you keep killing me, I'll just go back!
15:07What are you talking about?
15:12It's a community of the S-Rank community.
15:17You also want to know the S-Rank.
15:22In the middle of the body, please be careful.
15:26I'm a member of the name.
15:29They're afraid.
15:32I'm not afraid.
15:36Let's take advantage of it.
15:41I'm a member of the S-Rank.
15:46S-Rank!
15:4937
15:5438
15:5659
15:5759
16:00bhf
16:01milasz
16:0956
16:1156
16:1457
16:1655
16:1756
16:1857
16:19I'll be able to get it.
16:25Kerafnos!
16:27I'm not going to get it!
16:30I'm not going to get it!
16:36I'm not going to get it!
16:39I'm not going to get it!
16:42Blood Magic is the magic of the blood of the blood!
16:48If you don't have any damage, I don't have any damage!
16:54If you don't have any damage, I'll be able to use it again!
16:59If you don't have any damage, I'll kill you!
17:09Blade!
17:11Kill you!
17:18What else?
17:25He's not really a guy!
17:31He's not a guy!
17:36He's not a guy!
17:38He's not a guy!
17:40He's a guy!
17:41He's a guy who's a guy who's a man!
17:47So you're not going to kill me!
17:49You're not going to kill me!
17:51You're not going to kill me!
17:53But you're not going to kill me!
17:55You're not going to kill me!
17:57You're not going to kill me!
17:59You're not going to kill me!
18:05I'll tell you...
18:06Why am I being called the Glorias?
18:10Why are you by名持ち?
18:12You can't be able to use the magic sword...
18:15The man who is so are you?
18:17He has a different覚悟!
18:19He has a different覚悟!
18:21He has a different覚悟!
18:23You're not going to動!
18:27I don't think he will do it!
18:29So, he will look at this end of the last.
18:33I'll take a look at this.
18:35This idiot!
18:41You're not a idiot!
18:43What are you talking about?
18:57That's enough!
19:01That's enough!
19:09How many times have you done this?
19:11You're supposed to be a chance to say to me, just a word...
19:15I'm not worth it!
19:17You are the only force of me!
19:20You should be...
19:21It's not always me!
19:27You are the only force of me!
19:30You're such a dumb boy!
19:32You're such an idiot!
19:34I'm not afraid to be angry!
19:37What's that? Did you see it?
19:46I'll see you again.
19:55What the hell?
20:07Don't give up!
20:10Then I'll give up.
20:12It's your勝利.
20:16The genius is you.
20:18Honest.
20:37You're a fool! You're a genius!
20:43You're a genius!
20:45Don't make me fool you!
20:47Who will tell you what?
20:57The next one?
20:59You're a fool!
21:07You're a fool!
21:12This is the Labyrinth.
21:15The next door.
21:18Ha ha ha!
21:28Come here!
22:00I found it!
22:30景色も何気ない会話も
22:34心の奥へと閉まってた
22:39全部一人で抱え込んで
22:45笑えなくなってた
22:50見て見ぬふりしてきたことの大半
22:56本当はどうでもよくなくて
22:59その瞬間切り取ったって
23:01全部大切って
23:03綺麗で強くて脆くて
23:05愚かで儚かった
23:07そんな一つ一つから
23:09目を逸らさないで
23:11向き合う強さを
23:13躓いても
23:15失わぬよ
23:18君の手をもう離さないように
23:23一度幕を閉じた物語を
23:27始めよう新しい毎日を
23:29あの日の続きを
23:32終わりなき日々を
23:35終わりなきゃ
23:37終わりなきゃ
23:39終わりなきゃ
23:41終わりなきゃ
Be the first to comment