Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago


türkçe, türkçe
TV, movies, Cinema
Transcript
00:00S
00:14Yes, you're dead, you're over here.
00:15You're over here, you're over here.
00:18If you have a gas pump, it's like a small pump, it's like a small pump.
00:22You're over here and you're over here.
00:26You're in the middle of the night, you're in the middle of the night.
00:28You're in the middle of the night.
00:38Good job, good job.
00:41Good job.
00:42Good job.
00:44Good job.
00:55Haydi beyler toparlanın haydi.
00:57Haydi.
00:58Haydi.
00:59Abdo.
01:00Yeter de haydi ya.
01:07Haydi.
01:12The ambulance is still there, don't you come to go?
01:37Did you die?
01:38Yes, we did.
02:12Tufan sormuşsun. Hayır mı?
02:15Bulursam hayır.
02:17Annesini tanıyorum.
02:19Kadın oğlunu merak ediyor.
02:21Aramış ulaşamamış kaç güldür.
02:24Neye bulaştığını belki siz bilirsiniz diye.
02:26Ama o iti görürsen bana da söyle.
02:31Benim de telefonlarımı açmıyor.
02:35Bak, geldi bu bizden.
02:38Ağlandı açım diye.
02:40Açıdık, işverdik.
02:42Altına motor çektim.
02:44Sipariş ayağına milleti tırtıklamış.
02:47Bir ton borç taktı bana.
02:49Nereye takılır bir arkadaşı falan?
02:51Valla koçum.
02:53Burada bir ay ya çalıştı ya çalışmadı.
02:57İki aydır da arazi.
02:59Başka da bir şey bilmiyor.
03:00Bir şeyler bizden.
03:08Hadi selametle.
03:09Yönce hanım bize burada ne olduğunu tam olarak anlatmak zorundasınız.
03:31Neden buradaydınız?
03:34Maktul ile neden görüşmek istediniz?
03:36Mahkemeden mi görevlendirildiniz?
03:39Hayır.
03:40Yönce hanım bu görüşme kim talep etti sizden?
03:43Kendi isteğinizle mi geldiniz?
03:46Bir şey mi yuttu?
03:47Bir şey dedi mi?
03:49Ben bir su içebilir miyim?
03:52Odama geçelim yönce hanım.
03:54Buyurun.
03:56Buyurun.
03:57Evet anneciğim.
04:05Siz sekiz aylık oldu.
04:07Bir aya geliyor bizimki.
04:11Hayır anneciğim çıkmıyorum dışarı.
04:14Hayır çıkmıyorum evden.
04:16Anne daha ne yiyeyim?
04:18İyice şiştim zaten.
04:21Kim verecek bu kiloları sonra anlamıyorum.
04:24Yok anneciğim yok gelme.
04:27Gelme gelmene gerek yok.
04:29Doğumda geleceksin zaten.
04:31Yani sen mi doğuracaksın?
04:33Ben mi doğuracağım belli değil.
04:37Tamam.
04:39Tamam hadi görüşürüz.
04:40Bay bay.
04:41Altyazı M.K.
05:11Altyazı M.K.
05:22Ay� K.
05:24I'm done!
05:54Wow.
06:06That's right.
06:08Look, today comes.
06:22Emre.
06:23Look at you.
06:25You're a good friend.
06:29You're a good friend.
06:31You're a good friend.
06:33Why did you get to Zerhan?
06:35We're going to start now.
06:37I'm going to get to Zerhan.
06:39I'm going to get to Zerhan.
06:43What are you doing?
06:45No, I'm not going to get to Zerhan.
06:49I'm going to get to Zerhan.
06:53Kızım dursana.
06:55Ömrüm.
07:01Ömrüm kızım.
07:03Koşturma beni şu okulun ortasında.
07:05Dolabını aç da şu çantanı koyalım.
07:09Açmayacağım versen onu bana.
07:13Hoş geldiniz.
07:15Merhaba. Bir sorun yok değil mi?
07:17Yok yok sorun yok.
07:19Yemeğini unutmuştu bizimki onu getirdim.
07:21Getirdim diye mi kızdı nedir anlamadım.
07:23Çok gerildi mahkemeden sonra.
07:25Ne yapsak ne desek olay.
07:27Umarım sizi de çok yormuyordur.
07:29Travma yaşıyor yavrum.
07:31Yok, biz bir sorun yaşamadık.
07:33Aksine ömrüm bayağı toparladı.
07:35Bir de dün babası geldi meslek etkinliğine.
07:39Ona da çok sevindi bence.
07:41Haa siz, Cem o.
07:43Benim eşim, dayısı olur.
07:45Aratmamaya çalışıyor tabi babasını.
07:47Hayır Cem Bey'i biliyorum.
07:49O da vardı ama Uğur Bey de geldi dün.
07:51Etkinliğe o katıldı.
07:53Zaten sık sık gelip kontrol ediyor ömrümün durumu.
08:01Ömrüm babasını anlattık.
08:03Kamyonlardan getirmiş.
08:05Üşüş sessiz olsana.
08:25Siz emin misiniz?
08:27Tabi, her gün okul çıkışına gelir Uğur Bey.
08:30Sabahları da uğrar muhakkak.
08:32Zehra Hanım, iyi misiniz?
08:40İyiyim.
08:41İyiyim.
08:42Çok güzel.
08:44Uğurun gelmesi sağ olsun.
08:51Aa, ne güzelmiş.
08:53Dene Uğur amcamın anlattığı gibi.
08:55Babamın bundan daha büyüğü var.
08:57Hem de kendi sürüyor.
08:58Seni hiç bildirdi mi?
09:00Aslında bir keresinde bindirmişti.
09:09Bakalım.
09:12Benim sarı papazyam küçük itfaiyeci mi olmuş yoksa?
09:15Kıyamam.
09:19Babam nerede?
09:20Sürprizler bitti mi sandın?
09:22Bıcırık.
09:23Kapat bakalım gözlerini.
09:24Dön bana.
09:27Ben söyleyene kadar açmıyorsun.
09:29Bakayım.
09:34Dön bakalım, aç bana.
09:35Kırmızı kamyon.
09:51Kırmızı kamyon.
09:53Kırmızı kamyon.
09:54Koş babam.
09:55Koş babam.
09:56Kırmızı kamyon.
09:57Kırmızı kamyon.
09:58Dön.
09:59Ok.
10:00Dön.
10:01Kırmızı kamyon.
10:02Hadi.
10:03Boş boş durmayalım.
10:04Hadi bakalım çalışalım biraz.
10:18Gel bakalım.
10:19Wait a minute, come back!
10:21Okay, come back!
10:25You're today.
10:27Let's go!
10:49Let's go!
11:11We will find you!
11:13Bindirsin bizi de bindirsin bizi de bindirsin beni de bindirsin beni de bindirsin
11:22Cucuklar hadi başlıyoruz.
11:28Öğretmenim.
11:30Efendim canım?
11:31Ömrünün babası bizi de kamyona bindirsin mi? Ömrün binmiş önceden ne olur?
11:37Varsa uygun vakti sorarız Uğur beye indirir belki.
11:40Öğretmenim.
11:42Zehra annem gitti mi?
11:44Gitti canım.
11:46Bunu bırakabilir miyim?
11:48Koy gel hemen hadi.
12:12Giddi.
12:13Giddi.
12:14Giddi.
12:15Giddi.
12:16Giddi.
12:17Giddi.
12:19Giddi.
12:20Giddi.
12:21Giddi.
12:22Oh
12:51Kanka
12:52Oh, no.
12:55What is it that says?
12:59Saksimo, what else do you want to give him?
13:01Whatever!
13:02It's all we can do.
13:02You didn't do it.
13:04You didn't know this, your theory doesn't do it.
13:07You were a good god.
13:08I looked.
13:09Look, he looks like you are in the States, I want to put it in the house.
13:12Let's go!
13:14You know, I'll get it.
13:15That's a good thing.
13:16I'm sorry, I'll get you some Bronco.
13:18I can't.
13:19I got her face.
13:20The skin in the air is very much.
13:22This is actually the same.
13:24The skin is still being shaped.
13:26A very cool guy.
13:28We have to see him a master.
13:30We have to see him.
13:32God, it is not a good guy.
13:34Let's talk about this.
13:36Let's talk about it.
13:38No, no, no!
13:40No, no!
13:42No, no, no, no!
13:44No, no!
13:46No!
13:47You're dead.
13:50You're dead for that.
13:53Gib.
13:54Look, you're dead.
13:55Get away from me.
13:56Yeah, you're dead.
13:57You're dead.
13:58You're dead, are you dead?
13:59Who's she?
14:01Get out of there.
14:02Get out of here, Jackie.
14:05What happened to me?
14:07Who killed him?
14:08Who killed him?
14:10What happened to me?
14:12You're supposed to be friends.
14:14I think you will be a good day before.
14:16You will be a good day.
14:22You can hear from the other side with the other side.
14:27You are a good deal.
14:28We are a good deal.
14:30You have a big deal.
14:32You want to hit your head and burn.
14:34But forget that you will not be a good deal.
14:36You will be a good deal.
14:38You will be a good deal.
14:44Now you're going to die.
14:46When you're going to die,
14:48you're going to die.
14:50You're going to die.
14:52You're going to die.
14:58We're going to die.
15:00If you're going to die,
15:02man will die,
15:04life will be able to give you.
15:06How can you imagine?
15:12Hem o dostluk denen hadise de,
15:14öyle kolay bir şey değil.
15:16Yani onu düşünün,
15:18öyle yumruk atın birbirinize.
15:24Bırakın lan kimse tutmayacak.
15:26Kırsınlar ağızlarını burnlarını.
15:36Kırsınlar.
15:52Daha indirektiğin cevabı.
16:02Al şunu.
16:06Kimse karışmayacak.
16:08Birbirlerinin yaralarını,
16:10birbirleri pansuman edecek.
16:14Hadi herkes dağılsın.
16:16Haydi!
16:36Altyazı M.K.
16:42I'm sorry, I'm sorry.
17:12What's it?
17:13I was watching the camera.
17:15He was watching the camera.
17:16He told you that the story was a good job.
17:18He didn't have a job.
17:20They didn't have a job.
17:21They didn't have a job.
17:22They didn't have a job.
17:23They didn't have a job.
17:24They didn't have a job.
17:26They didn't have a job.
17:27I can see Mustafa Savcı's name.
17:28He knew what he did.
17:29Okay.
17:30I can see you.
17:42I can see you.
17:58I can see you.
18:02I can see you.
18:07I can see you.
18:27I can see you.
18:33I can see you.
18:34Oh
19:00You've done
19:04I'm going to get a sound.
19:09I'm going to get a sound.
19:11I'm going to get a sound.
19:25Where is the sound?
19:27There is a sound.
19:29Come on, let's go.
19:34I'm going to get a sound.
19:40Abla!
19:41Yardım edin!
19:42Kızım korkma!
19:44Arayacağız, gelecekler!
19:47Olur yardım çağırız!
19:52Kumandan zoruna gitmiş Murat'ın.
19:54Biraz fazla mı yüklendiniz, da yaptınız?
19:57Allah Allah, Beyzade'me bak!
19:59Zoruna gittiyse, Gülhan'ın önüne koyacak, düşünecek.
20:04Cık!
20:05Ya son haleri gibi olsa?
20:12Gel buraya, gel!
20:13Gel!
20:14Gel!
20:15Zoruna gidiyor, gel!
20:16Gel ag performers!
20:18Cık!
20:28的人
20:45I'll be here to the next day.
20:46I'll be here to the next day, the team will learn.
20:48I'll call on the next day.
20:50He'll be here to the next day!
20:55Howdy?
20:57It's a kid?
20:59I'm like, I'm so good at that.
21:00I'm a kid, I'm a kid.
21:01Come on!
21:01Come on!
21:03Come on!
21:04Come on!
21:15You will be able to support support, we will be able to get you.
21:20Yes, you will be able to get you.
21:22Yes, you will be able to get you.
21:23If you have a question, you will be able to get you.
21:37Look at my phone.
21:41Hello?
21:42Why is this phone open?
21:44Why is this phone open?
21:45We're going to get you.
21:46We're going to get you.
21:47We're going to get you.
21:48Acil?
21:49It's a fire.
21:50You get you.
21:51What happened?
21:52What happened?
21:53What did you get?
21:54Who did you get?
21:55Who?
21:56Who is that?
21:57A ton of money is not paid.
21:58He's not paid for this, but you are not paid for it.
22:00What happened?
22:02Okay, shut up!
22:03Shut up!
22:04Shut up!
22:05Shut up!
22:06I'm curious!
22:07He's not a problem.
22:08What happened?
22:09He had a problem.
22:10He's not a problem.
22:11Huh?
22:42Alt tarafı küçük bir hediye.
22:44Niye bu kadar defans yaptığını anlamadım.
22:46Kabul edemem Furkan bey.
22:48Almış kadar oldum zaten düşünmeniz yeter sağ olun.
22:52Ben şimdi kontrol edeceğim bunları merak etmeyin zaten.
22:55Kaslarınızda elektrikle uyarı gelecek.
22:58Siz sadece pedalları çevirin.
22:59Daha sonrasında zorlanırsanız bana söylersiniz.
23:11Peki madem, patron sensin?
23:41Başlıyorum.
23:44Hı hı.
23:53Bana sordun ya niye çocuğun yaşını yalan söyledin diye.
23:56Gözün kaybettiklerini görsün.
23:58Öğren ne hayatlar var.
24:04Birazcık yoruldum bak.
24:06Rica etsem şu havluyu bana verebilir misin?
24:08Tabii.
24:11Sağ olun.
24:12Sağ olun.
24:13Sağ olun.
24:14Sağ olun.
24:15Sağ olun.
24:16Sağ olun.
24:31Dayan kızım az kaldı gelecekler.
24:34Gecekler.
24:35Yıldızış Yıldız Merkez.
24:36Olay mahalline vardık.
24:37Ambulans ekipleri henüz gelmeyecek.
24:38İlker metangaz seviyesini ölçeme.
24:39Murat tripod ile malzemeleri hazırlanın.
24:40Hemen kumarlı.
24:41Hanımefendi duyuyor musunuz beni?
24:42Duyuyorum.
24:43Sizi çıkarmak için birazdan geleceğiz.
24:44Hamil olduğunuz bilgisini aldık.
24:45Doğru mudur?
24:468 aylık hamileyim.
24:47Suyum geldi lütfen beni hastaneye yetiştirin.
24:49Hiç merak etmeyin ambulans ekipleri yolda sizi en yakın hastaneye yetiştireceğiz.
24:50Yıldızış Yıldız Merkez.
24:51Yıldızış Yıldız Merkez.
24:52Olay mahalline vardık.
24:53Ambulans ekipleri henüz gelmeyecek.
24:55İlker metangaz seviyesini ölçeme.
24:57Murat tripod ile malzemeleri hazırlanın.
24:59Hemen kumarlı.
25:00Hanımefendi duyuyor musunuz beni?
25:02Duyuyorum.
25:03Sizi çıkarmak için birazdan geleceğiz.
25:05Hamil olduğunuz bilgisini aldık.
25:07Doğru mudur?
25:088 aylık hamileyim.
25:10Suyum geldi lütfen beni hastaneye yetiştirin.
25:13Hiç merak etmeyin ambulans ekipleri yolda sizi en yakın hastaneye yetiştireceğiz.
25:18Herhangi arayan bir yeriniz var mı? Kol boyun baş gibi.
25:21Sol bacağım.
25:22Sol bacağım kırıldı sanırım.
25:24Belimi de hareket ettiremiyorum.
25:27Çok acıyım.
25:29Tamam sakın hareket etmeyin.
25:30Hangi pozisyondaysanız öyle kalın.
25:32Kaç seviyesi?
25:33Temiz başçabış.
25:34Benimle beraber aşağıya gidiyorsun.
25:36Bel ve bacak travması var.
25:39Murat biz hazırlanana kadar sende ilk yardım malzemelerini hazırla.
25:42Ne olur.
25:48Ne olur.
25:49Oooo
26:02Oh
26:04Oh
26:06Oh
26:08Oh
26:09Oh
26:10Oh
26:12Oh
26:14Oh
26:15Oh
26:16Oh
26:18I'm sorry!
26:24What's your name?
26:26Seher!
26:28Seher!
26:29I want you to keep your position.
26:31I want you to keep your position.
26:39Let's go!
26:48Let's go!
26:57Sol bacakta kırık var, beldeyi kırık olabilir.
26:59Hallediyorum başlangıç!
27:01Acil iki yardım çantasını gönderin!
27:13İlker yavaşlık!
27:18Let's go!
27:19Let's go!
27:20Let's go!
27:21Let's go!
27:22Let's go!
27:23Let's go!
27:24Let's go!
27:25Let's go!
27:26Let's go!
27:27Let's go!
27:28Let's go!
27:29Let's go!
27:30Let's go!
27:39Yani habersiz geldim biliyorum ama aradım açmadınız.
27:43Görüşmedeydim Zehra Hanım açamazdım.
27:46Aciliyet yoksa size yarına bir randevu oluşturalım mı?
27:49Acil olmasa kapınızda bekler miyim?
27:51Ya kusura bakmayın söz konusu çocuk olunca insan ne yapacağını şaşırıyor.
27:54İki dakika!
27:55Buyurun!
27:56Buyurun!
27:57Diyor musunlar bir randevu aç는지 gitmeêter?
27:58want
28:00ный
28:011
28:021
28:032
28:042
28:053
28:07miy ounces
28:082
28:09Evet Zehra Hanım siz dinliyorum!
28:12Neymiş bu kadar acil olan?
28:13Okay
28:18Yes Sahra'I am, how was this?
28:20What is this?
28:21How is this?
28:21He was doing a job of school.
28:23He was a mom's mom.
28:26Babası is that?
28:28What do you mean?
28:29A psikolog for you.
28:31You know I'm good.
28:33But he wasn't good.
28:35You didn't have to have a better meeting with babas.
28:38But What's this?
28:40He was just a kid.
28:42She was the same time and she was the same, she was the same.
28:45She was the same.
28:46She used to get hurt.
28:48Maybe it's a good feeling.
28:50You have thought to him?
28:53He felt the same.
28:56She is the same.
28:57And she is the same as she is the same as she is the same.
28:59She is the same as a man!
29:01If you can do this, my mother is a kind of son.
29:04He is the same as she is the same as this man.
29:06You see, you're the same as you're the same as you.
29:10It's our solo friend that I'm worried about wearing skin
29:12We're getting in this way, getting in this way
29:15I'm not even going to put his hand out of me
29:17Let us get in this way, I'm not going to have a job
29:20Jan is not my husband
29:22But there's no one with his friends
29:26If I can get in this way
29:30You're the third?
29:32Yes, I've been trying to do my best
29:35I said to you, I told you that I told you that I told you that I told you.
30:05Ah
30:07Ah
30:08Ah
30:09Ah
30:11Ah
30:11Ah
30:11Ah
30:12Ah
30:13Ah
30:13Ah
30:14Ah
30:15Ah
30:15Murat
30:15Ambulans nerede kaldı?
30:16Ah
30:17Ah
30:17Dohum saucaları başladı
30:18Monkertze irtibata geçiyorum hemen kumandan
30:20Ah
30:21Ah
30:23Ah
30:24Geldiler kumandan
30:25Ah
30:27Geldiler
30:27Geldiler
30:28Sayyran
30:29Ah
30:29Ah
30:30Ah
30:32Ah
30:32Ah
30:34Ah
30:34Ha-ha-ha-ha-ha.
30:38Droom nedir?
30:41Ah, durum.
30:42Kadın 8 aylık hamile, suyu gelmiş, daha doğrusu biz ona ulaştıktan sonra suyu gelmişti.
30:47Eee, şu anda doğum sancıları var. Bel ve bacak bölgesine travmaları bu söz konusu.
30:51Paşağada kim var?
30:53Uğur Başçavuş var.
30:54Uğur Başçavuş, hamilans ekibinden Emel ben. Sancılar kaç dakikada bir geliyor?
30:57Bilmiyorum!
30:58Daha yeni başladı.
31:00Bacak ve bel travması dışında gözünüze çarpan bir anormallık var mıdır?
31:04Kana bası var, doğum suyuyla birlikte kan gelmiş.
31:10Hastayı yerinden oynatamayız, kadın olmaz bana lazım.
31:13Anne ve bebeğin hayatı tehlikede.
31:15Hadi gidelim o zaman.
31:19İlker dikkat et.
31:26Tamam.
31:28Bütün ekip burada.
31:29İçiniz rahat olsun.
31:31Başım çok acıyor, başım çok acıyor.
31:49İlker ne durumdasın?
31:50Şu andaki gidiyor başvuruş.
31:53Tamam sen.
32:01Kusura bakmayın ya.
32:07Tamam tamam tamam ya, yok bir şey sakin.
32:09Kusura bakmayın ya.
32:10Tamam tamam tamam ya, yok bir şey sakin.
32:13Böyle yangından kurtardık kafası gitti garibanın.
32:15Peşimize takıldı geldi.
32:16Heyecanlı yaramaz.
32:17Tamam.
32:18Ama bunlar böyle.
32:19Sahilde de baloncu kovalarlar manasız.
32:20Çok anlamsız değil aslında.
32:21Kötü anılardan oluyor.
32:22Yavuz Turhan, YYT sigorta şirketinin sahibi.
32:23İş hepinizle görüşecek.
32:24İtfaiye çalışacağım.
32:25İtfaiye çalışacağım.
32:26Kumandan müdürlüğe kadar gitti.
32:27Siz buyurun isterseniz ben arayayım.
32:40Tamam.
32:41İtfaiye çalışacağım.
32:42Tamam tamam.
32:43Tamam tamam.
32:44Tamam tamam.
32:45Tamam tamam.
32:46Yavuz Turhan, YYT sigorta şirketinin sahibiyim.
32:47Üzgünüm, şefiniz de görüşecek.
32:48İtfaiye çalışacağım.
32:49Kumandan müdürlüğe kadar gitti.
32:50Siz buyurun isterseniz ben arayayım.
32:51Tamam.
32:53Buyurun.
32:54Kumandanla konuştum şimdi, birazdan burada olur.
33:06Teşekkür ederim.
33:08İnsan itfaiye istasyonunda olunca ayrı bir heyecanlanıyormuş.
33:14Öyledir.
33:23I got to see you!
33:38But I'm afraid to be black.
33:40It's a shame.
33:53Melek Şano.
34:05Hayat hediyelerde bu.
34:20Bakın burada ne yazıyor?
34:21Bakın.
34:22Ayşe Atta.
34:23Ben anlatamadım galiba.
34:25Üçüncü şahıslara bilgi veremiyoruz.
34:27Ay sensin üçüncü şahıs.
34:29Bakın burada ne yazıyor?
34:30Evli.
34:32Tolga Aktağan eşiyim ben.
34:33Bu tebligat da benim evime geldi.
34:35Şimdi siz benim kocamın ne zaman, ne kadar ve ne için kredi çektiğini söyleyeceksiniz hanımefendi.
34:42Gerçekten yapabileceğim bir şey yok.
34:44Hanımefendi kredi verirken yapabileceğiniz şeyler sınırsız ama.
34:47Siz sordunuz mu bana kocanıza kredi veriyorum diye?
34:49Artık eşten izin alamıyor mu hanımefendi?
34:51Almışız zaten hanımefendi.
34:53İmzanız var.
35:01Bu taraftan.
35:03Ne oluyor yahu?
35:10Hocam ben itfaiyeciyim.
35:12Kadın doğum odasına böyle selamsız sabahsız girmek için iyi bir sebebin vardır inşallah itfaiyeci kardeş.
35:17Hocam durum çok acil.
35:20Bizimle gelmeniz lazım.
35:21Hay Allah'ım çok acil kanı yanıyor.
35:30Ay kızım safir et.
35:33Tamam.
35:34Az kaldı az.
35:36Ay Allah'ım az.
35:36Dayan biraz daha.
35:38Dayan kızım.
35:38Buyrun.
35:46Bu kusura bakmayın ortalık biraz.
35:50Ne olmuş?
35:50Öyle mi?
35:53Valla.
35:55Yavuz bey.
35:55Biz araştırmamızı incelememizi yaptık.
36:00Raporumuzu polise teslim ettik.
36:02Bizim görüşümüze göre bir kundaklama söz konusu.
36:07İnsan ekmek teknesini yakar mı?
36:09Ama cayı cayı yakıyorlar işte.
36:11Üstelik içeride insan da varmış.
36:13Çok şükür müdahaleyi gerçekleştiren arkadaşlar garibanı kurtarmışlar.
36:18Size madalya takmaları gerekir.
36:20Bir cana nefes olmuşsunuz.
36:21Elleriniz dert görmesin.
36:23Sağ olun.
36:24Sağ olun da.
36:25Görevimiz en nihayetinde.
36:27Yani kesin kundaklama diyorsunuz.
36:30Başka bir ihtimal yok öyle mi?
36:31İsterseniz incelemeyi yapan arkadaş çağırtayım.
36:35Size görüşlerini söylesin.
36:41Halil.
36:42Cem'i göndersene.
36:49Hocam, hocam konuştuğunuz gibi her şey kontrolünüz altında.
37:03Tedirgin olacak herhangi bir şey de yok.
37:05Bize güvenebilirsiniz.
37:14Hazır.
37:15Sancıların sıklığı nedir?
37:43Yani hocam anladığım kadarıyla 3-4 dakikada bir.
37:46Bebek azneye girmiş bile.
37:48Örtüyü kaldırın, açın.
38:06Nefes al derin derin.
38:13Nefes al.
38:26Akın.
38:30Akın kızım, akın akın.
38:33Nefes al derin derin.
38:34Nefes al kızım hadi.
38:53Bebek çıkımda.
38:54Siz şirket sahibi olarak bizzat ilgileniyorsunuz yani.
39:10İlginç.
39:11Meblağ büyük.
39:12Bir sahtekarlı alet olmak istemeyiz.
39:14Tabii.
39:15Değil mi kumandan?
39:16Sonra benzini bulan sağa solu yakıyor, sigortadan para istiyor.
39:21Kundakçılara karşı dikkatli olmak lazım tabii.
39:24Soruşturmayı polisle birlikte yürütüyorsunuz tabii ki.
39:26Elbette.
39:28Çok titiz bir soruşturma yapılıyor.
39:31Bu yüzden süreç biraz uzayabilir.
39:33Ben sizlerin de görüşlerini almak istedim.
39:35Sonuçta fabrika sahibinin durumu belli.
39:37Batmış.
39:38Her ihtimal söz konusu olabilir.
39:40Yani kundaklama çıkacağı kesin.
39:43Biz bir gün önce oradaydık.
39:45Fabrikanın bekçisi intihar girişiminde bulundu.
39:48Maaşını alamamış da.
39:51Şu yandından kurtardınız bekçi.
39:55Bakın bu çok ilginç bir detay.
39:56İşin rengi değişiyor olabilir.
39:58Yok.
39:58İşin rengi aynı.
40:03Biz bir gün önce gittiğimiz zaman içeride makineler vardı, mallar vardı.
40:06Ertesi gün yangını söndürmeye gittik.
40:08İçerideki makineler, mallar, hepsi uçmuş.
40:12Taşınmışlar.
40:14Neden boşaltıldığımı tahmin ediyorsunuzdur herhalde.
40:16Yine de bekçi yapmış olabilir diye düşündüm bir an.
40:23İntikam için.
40:26Mümkün değil.
40:28Mazlum yapmadı.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended