Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 161 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 162 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI

Transcript
00:00You're too strong, and У Buenos Aires.
00:13I have tenES if you were too strong.
00:16I have many computers in this game...
00:17...I am very in touch with your son.
00:20I have닐 I see you.
00:23I can't stop my son.
00:26I don't know what I'm saying.
00:56Cihal, yapma.
01:02Yapma.
01:05Hey, yapma anne.
01:08Söyle.
01:10Yapma oğlum.
01:13Hepsi yalan.
01:17Ulan develi oğlum!
01:20Erkeksen çık dışarı!
01:23Sana diyorum, duymuyor musun ha?
01:26Ne oldu? Korktun mu yoksa?
01:38Ya beni aradığın numara.
01:41Ah ya yengem.
01:44Ya ben seni aradıktan sonra numaranı silmeyi unuttum yengemi telefonundan ya.
01:48Ay ben nasıl böyle bir aptallık yaptım Melih.
01:51Çok özür dilerim.
01:53O kadar bir canavgile çıktım ki evden.
01:55Aklıma bile gelmedi.
01:57Ay seni de başına belaya soktum.
01:59Ya yok sorun değil.
02:00Sakin ol.
02:03Bana bak ben hançerin yengesiyim.
02:05Kimsin nesin bilmiyorum ama onu kaçırdığını biliyorum.
02:08Sana diyecek tek bir lafım var.
02:10Yediğin haltı temizle.
02:12Hançer de dinlesin beni.
02:13Hançer abini deli ettin kızım.
02:15Dua et duymasın gibi olduğunu.
02:17Katil eder mahpuslara düşürürsün.
02:19Hasta eder mezarlara yatırırsın adamı.
02:21Namusunu temizlemeden sakın çıkma ortaya.
02:25Hançerin yanındaki.
02:26Artık adın her neyse.
02:28Adamsan sen de üstüne düşenini yapar.
02:30Abisinin karşısına öyle çıkarırsın bu kızı.
02:33Melih çok özür dilerim.
02:39Yok ben kimsenin yüzüne bakamam artık.
02:42Geleceğim ben buralardan.
02:44En yakın zamanda.
02:46Ya senin benden utanacağın bir şey yok ki.
02:48Sen bir namussuzluk yapmadın ki.
02:50Sadece karnında sevdiğin adamın hediyesini taşıyorsun.
02:53Bu kadar.
02:54Ne var bunda?
02:55Ama bunu kimse bilmeyecek işte.
02:57Çok kötü gözle bakacaklar bana.
03:00Hançer.
03:01Sen çok büyük bir fedakarlık yapıyorsun.
03:04Farkında değilsin.
03:05İki masum bebeği düşündüğün için bu haldesin sen.
03:08Senin bu yaptığını kim göze alırdı ya?
03:10Kim yapardı bunu?
03:11Beyza yapar mıydı?
03:12Keşke başka bir yolu olsaydı.
03:14Keşke abimi üzmeden gidebilseydim buralarda.
03:19Ya tamam oğlum oldu artık.
03:20Sen de daha fazla üzülme.
03:22Bak bebek etkilenecek yani şimdi.
03:24Ondan sonra o kadar emek çaba boşuna.
03:26Sen al şimdi telefonu.
03:27Sessiz al.
03:28Kim ararsa arasını açma tamam mı?
03:30Ben numaramı atacağım sana.
03:32Müzik
03:33Müzik
03:34Müzik
03:35Müzik
03:36Müzik
03:37Müzik
03:38Müzik
03:39Müzik
03:40Müzik
03:41Müzik
03:42Müzik
03:43Müzik
03:44Müzik
03:45Müzik
03:56Günaydın Can Bey.
03:57Bir şey mi hakkınız?
03:59Eski evin anahtarı sende değil mi?
04:01Müzik
04:02Müzik
04:03Müzik
04:04Müzik
04:05Müzik
04:06Müzik
04:07Müzik
04:08Müzik
04:10Müzik
04:11Müzik
04:12Müzik
04:13Müzik
04:33Müzik
04:34Müzik
04:35Müzik
04:36Müzik
04:37Müzik
04:38Müzik
04:39Müzik
04:40Müzik
04:41Where that person can go to work?
04:44I understand.
04:46I don't know them.
04:47But I don't know...
04:49I don't know why you're here.
04:52I don't know what happened.
04:56I don't know why you're here.
04:58God, I can imagine.
05:00I'm going to enjoy you for the first time.
05:04And I have nothing you love.
05:06I'm going to be with you.
05:07I don't know why.
05:09Look.
05:11I don't have his child.
05:16I'm your father, your father.
05:20You're telling me you're home.
05:22You're home.
05:23You're home for your child.
05:25You're your child.
05:27You're my father.
05:28You're your father.
05:30You're your father.
05:32You're your father.
05:33You're your son.
05:38I'm not alone.
05:39I really don't say anything that I do, I don't think I'm a child.
05:43Ancer, I don't have enough.
05:45We don't have enough.
05:46I don't have enough time to get back to him.
05:48I don't have enough time to go back to him.
05:49I don't have enough time to get back to him.
06:09I don't know.
06:39There is no need to be done.
06:42Come on, come on.
06:44Come on.
06:45Come on.
06:50I didn't miss you this morning.
06:54I didn't miss you.
09:45Super.
09:46Beğendin mi?
09:55Beğenmedin mi?
09:59Çok güzel olmuş.
10:05Çok güzel olmuş.
10:06Çok güzel olmuş.
10:07Hancur.
10:15Hancur.
10:16Ben...
10:18Sen diz kalmak istemiyorum.
10:19Sen diz kalmak istemiyorum.
10:20Kalmayacaksın.
10:21Ben...
10:22Ben...
10:24Ben hep buradayım.
10:26Ben hep buradayım.
10:28Aklındayım.
10:30Sen de hep öyle olacaksın.
10:31Biliyorum.
10:32Ben...
10:33Ben...
10:37Ben ayrılık illa...
10:38...aynı evde olmamak...
10:40...yüzünü görmemek demek değil ki.
10:42Ayrılık demek...
10:43...bir daha gönlünden geçmemesi.
10:45Bir daha onu düşünmemek.
10:48Yani...
10:50...yüzünü hatırlamamak demek.
10:53Cihan sana yemin ediyorum...
10:55...senden asla ayrılmayacağım.
10:57Ama uzakta olacaksın.
10:59Bu gece değil.
11:00Bu gece sana senden bile yakın olmak istiyorum.
11:03Kapıdayım.
11:27Biraz geç kaldım.
11:28Kusura bakma.
11:29Buraya uğramam gerekti de.
11:30Malum iş güç.
11:31Aslı sen kusura bakma.
11:32Benim yüzümden senin de düzenin bozuldu.
11:33Merak etme ben idare ediyorum.
11:57Sen nasılsın?
12:04İyi misin?
12:05Bir aksilik yok değil mi?
12:06İyiyim.
12:07Çok şükür.
12:08Heh.
12:09Şöyle ya.
12:10Bana bunlarla gel.
12:11Sen hep iyi ol.
12:14Ee?
12:15Sen nasıl girdin bahşeye?
12:17Arkadaki duvardan atladım.
12:18Ama merak etme.
12:19Kimse oradan gelip geldiğimi görmez anlamaz.
12:21Hadi bir an önce bir şey aray da.
12:23Bir de çiçireyim.
12:24Ya böyle yapma Melih.
12:25Ne olur.
12:26Ben böyle daha çok mahşup oluyorum sana karşı.
12:28Sen bırak bunları bence.
12:29Ben hallederim gerisini.
12:30Olmaz öyle.
12:31Doktor ne dedi?
12:32Dinleneceksin dedi.
12:33E o zaman dinleneceksin.
12:34Sen öyle bir şey demeyince mesaj dağıtmadın.
12:36Ben de kafama göre bir şeyler aldım.
12:37Merak etme.
12:38Sen öyle bir şey demeyince mesaj dağıtmadın.
12:39Ben de kafama göre bir şeyler aldım.
12:40Merak etme boş değiliz ha.
12:41Biz internetten baktık herhalde.
12:42Hamile kadınlar ne yer ne içer.
12:43Ne diyeceğimi bilemiyorum artık.
12:44Bir şey deme.
12:45Afiyetle ye sadece.
12:46Hoş.
12:47Bu avokadonun afiyetle yenecek bir tarafı yok gerçi ama.
12:49İçinde potasyum varmış.
12:50Bir de bir şey daha vardı.
12:51Fülfrik mi?
12:52Polik asit, polik asit.
12:53Bebeğin zekası için çok önemliymiş.
12:54Ben de kafama göre bir şeyler aldım.
12:55Merak etme boş değiliz ha.
12:56Biz internetten baktık herhalde.
12:57Hamile kadınlar ne yer ne içer.
12:58Ne diyeceğimi bilemiyorum artık.
12:59Bir şey deme.
13:00Afiyetle ye sadece.
13:05Hoş.
13:06Bu avokadonun afiyetle yenecek bir tarafı yok gerçi ama.
13:10İçinde potasyum varmış.
13:11Bir de bir şey daha vardı.
13:13Fülfrik mi?
13:15Polik asit, folik asit.
13:17Bebeğin zekası için çok önemliymiş.
13:20Bir de süt aldım malum.
13:23Kalsiyum.
13:26Bir de sarı yer böreği.
13:27Bunun içinde var ya yok yok.
13:29Potasyumdan kalsiyuma mineralden vitamina her şey var.
13:35Bu da tatlı niyetine.
13:36Çikolata.
13:37Bu farklılığın ama senin değil.
13:41Ama öyle normal çikolata değil ha.
13:43Organik.
13:44Doğal yani.
13:45Bak üstünde yazıyor.
13:46Hımm.
13:58Tedarikçi ile ilgili yeni sözleşmeyi getirdim.
14:02Bir bak istersen.
14:03Bir baksaydın keşke.
14:19Gel.
14:24Biz toplantı için hazırız Can Bey.
14:25Sizden toplantı isteyen oldu mu?
14:28Kafanıza göre iş yapıyorsunuz.
14:30Tunum yapmamızı istediniz diye bugün için söylemiştiniz.
14:32Şimdi de vazgeçtim.
14:33Çık dışarı.
14:34Çık dışarı.
14:35Çık dışarı.
14:36...
14:37telef
14:51dedi.
14:52Blondie.
14:53you
15:01You
15:03You
15:05You
15:11You
15:13You
15:15You
15:17You
15:22I'm not aware of that.
15:24I don't know about him.
15:25He got me.
15:26What about him?
15:27He was家 of the house.
15:29But he suffered his help.
15:32He wasn't a man.
15:36I wasn't a man in my life.
15:39I would say.
15:41But if that was wrong with Hancer.
15:44That he's not a man too.
15:47You don't see him.
15:49Just like you, he will throw you.
15:52What is wrong with you?
15:54You all know what happened to me?
15:56I will never know what happened to you.
15:58What is wrong with you?
16:02What I want to tell you!
16:04What is it?
16:06You are wrong with me.
16:08You're wrong with me.
16:10You have no doubt in your opinion.
16:12I am not.
16:14You are wrong with me.
16:16You have no sympathy.
16:18You are wrong with me.
16:20Ah ah.
16:21Abim gelmiş.
16:32Abi?
16:39Ne haber Aysol?
16:41Hayırdır?
16:42Ne iş?
16:43Daha dün gece buradaydın.
16:45Hayır Dina, para vermek için falan geldiysen...
16:47...ben sana IBAN atayım yorulma bu kadar.
16:50No, no, no, no, no.
16:52I'm doing this and I'm going to go and I'm going to go there.
16:53I think the hater of me and I had to go.
16:55I was going to go for that, but it wasn't.
16:58I was going to go for it and I didn't get you.
17:01And what else?
17:03A lot.
17:04I have nothing different from him.
17:06I have a voice called Herrn.
17:08I have a baruit.
17:10I have a voice called Mukadder.
17:12I have a voice called to him, and you have a voice called him.
17:16You have something else.
17:17What would you say?
17:20I'd say it, I'll never be able to get in.
17:24I'm talking to you, I didn't give you, I didn't say to you.
17:25Why did you give me?
17:27Why you got to give me a boyfriend?
17:29I'm a boy poson, I'm a bit more pan.
17:31I'm going around here.
17:33The other day I'm going to live, I want to change it.
17:36Oh, you know.
17:38What did you say, I'm going to live with you.
17:40Let's go, maybe we'll discuss.
17:43See you, we'll see you.
17:47I don't know.
18:17I don't know.
18:47I don't know.
19:17I don't know.
19:47Soy adımı, şerefimi lekelecek bir şey yaparsam bunun bedeli çok ağır olur.
19:54Lekelemek mi?
19:55Ne demek istiyorsun sen?
19:57Etrafımda diyorum, birileri varsa.
20:02Güzelliğinin para edeceğine buna inandıran, bundan faydalanan.
20:16Sakın, sakın, sakın devam etme.
20:23Ne oldu?
20:24Arun'a mı gitti?
20:27Ben sadece uyardım.
20:29Bu kadarı çok fazla.
20:32Bunu hak etmiyorum ben.
20:33Belli ki sen de inanmamışsın neler yapabileceğime.
20:41Ama ne kadar ciddi olduğumu sen de göreceksin.
20:49Oy, kusum.
21:02Niye ağlıyorsun sen böyle?
21:04Adem abla neden ağlıyor?
21:12Bir ağrısı mı var?
21:13Acile mi götürsek acaba?
21:15Doymuyor herhalde çocuk.
21:17Biber onu da almıyor.
21:19Süt anne için haber saldım ama bir şey çıkmadı daha.
21:24Reyza nerede?
21:26Görmüyor mu?
21:27Uyuyacaktı.
21:28Misafir odasında dinleniyordu en son.
21:30Uzanmıştı.
21:32Ne uyuması ya?
21:33Sen çocuğun derdine düşmüşsün.
21:35Aç mı diye?
21:36Uyumaya mı gitti?
21:36Uyumaya mı gitti?
22:06Uyumaya mı diyorsun ya?
22:07Öleyim mi uykusuzluktan?
22:09Ben ayakta durabileyim ki çocuğa da bakayım değil mi?
22:11Ben de sana onu diyorum işte.
22:14Ayakta durman lazım.
22:15Özellikle ağlarken.
22:18Babalığı layığıyla yaptın da benim anneliğimi mi sorguluyorsun?
22:22Ya sen daha dün kayıp metresini aramıyor muydun?
22:26Hayırdır?
22:27Reyza.
22:29Sen de intikamı çocuktan mı alıyorsun?
22:32Tamam.
22:34Öyle olsun.
22:35Bundan sonra bu odada kalıyorsun.
22:37Çocuğa da ben bakacağım.
22:39Anladın mı?
22:40Sen yaklaşmayacaksın.
22:41Bu odada ne yapmak istiyorsan onu yap.
22:43Ye, iç, uyu.
22:45Ya ben öyle mi dedim?
22:47İyi ki bir uyuduk.
22:48Bu kadar olay o yüzden mi oldu?
22:49Kes Beyza.
22:51Bundan sonra.
22:52Uyur musun?
22:53Doktora mı gidersin?
22:54Ama kendini toparlamadığın sürece çocuğun yerine yaklaşamazsın.
22:58Anladın mı?
22:58Bir daha benim sabrımı sınamaya kalkma.
23:05İyi.
23:08İyi.
23:09İyi.
23:09İyi.
23:09İyi.
23:16Geyza.
23:17Bundan sonra mı sahip üstüne kalacak?
23:19Hadi mavla.
23:20Sen bana malzemeleri göster.
23:23Bu gece oğluma ben bakacağım.
23:25Olur mu öyle şey?
23:26Cennam Bey.
23:27Siz çalışıyorsunuz.
23:28Ben bakarım.
23:29Ne olmuş işe gidiyorsa?
23:31Herkesin işi gücü var.
23:32Çocuğuna bakıyor.
23:32What is the difference between you and you?
23:34I don't know if you're a good night.
23:36I'll be here.
23:38If you're a little bit, I'll be here.
23:40Would you like to have a chance to give it?
23:42I'll be here.
23:44I'll be here.
23:46I'll be here.
23:48I'll be here.
23:50I'll be here.
24:02I don't know.
24:32I don't know.
25:02Kim nesin?
25:05Neden gelmiyorsun masumsan?
25:09Derdim de devam da sensin neden demiyorsun?
25:17Ben sensiz yapamıyorum.
25:20Sen bensizi nasıl yapıyorsun?
25:22Ben sensiz yapamıyorum.
25:34Ben sensiz yapamıyorum.
25:46Ben sensiz yapamıyorum.
26:16Ben sensiz yapamıyorum.
26:21Ben sensiz yapamıyorum.
26:26Ben sensiz yapamıyorum.
26:29Ben sensiz yapamıyorum.
26:31Ben sensiz yapamıyorum.
26:34Ben sensiz yapamıyorum.
26:38Ben sensiz yapamıyorum.
26:39Ben sensiz yapamıyorum.
26:41Ben sensiz yapamıyorum.
26:43Ben sensiz yapamıyorum.
26:44Ben sensiz yapamıyorum.
26:48Ben sensiz yapamıyorum.
26:49Kompostancı anayin, yemedin sindahın hayin.
26:59Dandini dandini pastana, danalar girmiş ustana.
27:08Kompostancı anayin, yemedin sindahın hayin.
27:21Dandini dandini pastana, danalar girmiş ustana.
27:27Dandini dandini pastana, danalar girmiş ustana.
27:32Dandini dandini pastana, danalar girmiş ustana.
28:02Ah! Ah! Ah!
28:14Ah! Ah! Jersey!
28:19Ah! Ah! Ah!
28:23I...
28:32Oh!
28:33Oh!
28:34Oh!
28:35Oh!
28:36Oh!
28:42Shh!
28:44Shh!
28:46Shh!
28:47This is my little brother.
28:52I don't know.
29:22I don't know.
29:52I don't know.
30:22I don't know.
30:52I don't know.
31:22Nasılsa arayanın, soranın yok.
31:29Çocuğumuz doğana kadar sana ben bakacağım.
31:32Çocuğumuz doğduktan sonra da babalık testi yapacağım.
31:38Eminim ki benim dediğim şey çıkacak.
31:46Babası benim.
31:48Daha sonra konuşmayacağız ve bu konu kapanacak.
31:56Yok.
31:58Sen dediğin gibiyse...
32:00Sen özgürsün.
32:02İstediğin zaman istediğin yere gidersin.
32:18Priyatel serie.
Comments

Recommended