Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 140 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 141 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Transcript
00:00I don't know.
00:30Her şey geçecek.
00:33Hadi.
00:35Hep şey derlerdi.
00:38Uyu uyan.
00:40Her şey geçecek.
00:43Hadi.
00:45Sen de öyle yap.
00:49Her şey geçecek.
00:53Hadi.
00:55Sen de öyle yap.
00:56Kafa gözlerini.
01:01Hiçbir şeyi düşünme.
01:05Her şey çok güzel olacak.
01:11Bir gün bir uyanacaksın.
01:14Kucağında torunum.
01:19Her şey bitmiş.
01:22Gitmiş.
01:26Neyse.
01:32Ben sen daha fazla tutmuyor.
01:36Bunun gibi.
01:38Hadi.
01:40Bir.
01:42Bir.
01:44D supervision.
03:44Ben o arabanın içindeyken Cihan'ın yaşadığı çaresizliği gördüm.
03:49Bir yanda ben, bir yanda çocuğu.
03:52Sevdiği kadınla çocuğu arasında kalan adam.
03:55Cihan'a bir daha böyle bir acı yaşatmamaya yemin ettim.
04:01İnsan sevdiğine bunu yaşatmamalı çünkü.
04:04Arada kalacağı bir çocuğu varsa tabii.
04:06Evet, ortada masum bir çocuk var.
04:09Daha doğmamış bir çocuk hanım.
04:13Bak canım, anne adaylarına önerdiğim şeyi sana da önereceğim.
04:17Çocuğun geleceği hakkında planlar yapıp kararlar almak için önce onun doğmasını bekle.
04:23Çocuğun geleceği hakkında planlar yapıp kararlar almak için önce onun doğmasını bekle.
04:33Kendine de böyle eziyet etme.
04:35Kendine de böyle eziyet etme.
04:36Lütfen.
04:38Geleceği hakkında planlar yapıp kararlar almak için önce onun doğmasını bekle.
04:44Kendine de böyle eziyet etme.
04:45Lütfen.
04:53Kendine de böyle eziyet etme.
04:56Lütfen.
05:15Ne oluyor ya?
05:40Ne oluyor ya?
05:40Yahu cebap ne?
05:44Neden bacımı benimle göndermedin?
05:48Ne oluyor ya?
05:55Senin yüzünden bacım bana sırtını çevirdi.
05:58Aramıza girdi.
06:00Kardeşime kucak açamayacak duruma getirdin beni.
06:04Sana yazıklar olsun be.
06:05Aa yeter.
06:07Lafına sözüne dikkat et.
06:08Senin kardeşin hiç mi kabahati yok?
06:11Beyza.
06:12Sus.
06:13Bağırmak adına.
06:15Yalan mı söyledikler ha?
06:17Doğru.
06:19Benim kardeşimde de hata olur.
06:21Ama bıraksaydı biz iki kardeş sırt sırta verip çözerdik.
06:25Sarardık yaramızı.
06:28Sen.
06:29Sen bunu aldın bizim elimizden Cihan Develi oğlu.
06:33Sen ne biçim bir adammışım be.
06:35Sana bir can borcum var diye yutuyordum sözlerimi ama sen öldürdün beni.
06:44Bacım ettiklerinle öldürdün.
06:47Abi borcun borcun yoksa hakkımı da helal etmiyorum.
06:51Böyle olsun istemezdim Cemil abi.
06:58Maddi olarak zorda bırakmayacağım hançeri.
07:03Neye ihtiyacı varsa hepsini karşılacağım.
07:06Tuantana'nın sebebi belli oldu.
07:11Gider ayak buradan ne koparsalar onun peşimdeler.
07:15Tüh sana.
07:16Hala utanmadan para pull lafı edebiliyorsunuz.
07:20Karın benim evimde değil Develi oğlu.
07:24Yoldan geçerken tesadüfen öğrendim Duru.
07:26Hançer nerede diye sana sormaya geldim.
07:28Bilmiyorum.
07:33Daha nikandaki kadının nerede olduğunu bilmiyorum.
07:37Bir de katmış para pull lafı ediyorsunuz.
07:39Yerin dibine batsın servetinizde, şatafatınızda insan...
07:45Yazıklar olsun sana.
07:47Adime ile o lüzumsuz kızı nerede?
08:08Kilere indiler galiba.
08:10Çağırayım mı?
08:10Hayır.
08:17Halamın sürahisi bu muydu?
08:21Evet.
08:22İyi doldur şunu.
08:26Orayla uğraşma.
08:27Şundan doldur.
08:34Şimdi ben sizin özel hizmetçinizim ya.
08:38Mukadder hanıma hizmet edersem...
08:40Ne sesini?
08:40Sana ne diyorsam onu yap.
08:47Kimselere belli etmeden her gün bu suyu tazeleyeceksin.
08:59İçine her sabah beş damla bundan damlatacaksın.
09:06Beyza ne yapıyorsunuz?
09:08Ben korkarım öyle şeylerden.
09:10Merak etme.
09:12Canını alacak değilim.
09:14Birazcık onu uyku moduna alacağım sadece.
09:18Fazla ayak altına dolaşmasın.
09:25Şimdi götür bunu halama.
09:28Tüm gün odasından çıkmadı.
09:30Susamıştır kadıncağız.
09:37Hadi gülsün.
09:38Hadi gülsün.
09:38Hadi gülsün.
09:47Hadi gülsün.
09:48Hadi gülsün.
09:48Hadi gülsün.
09:49Hadi gülsün.
09:49Hadi gülsün.
09:50Hadi gülsün.
09:50Hadi gülsün.
09:51Hadi gülsün.
09:51Hadi gülsün.
09:52Hadi gülsün.
09:52Hadi gülsün.
09:53Hadi gülsün.
09:53Hadi gülsün.
09:54Hadi gülsün.
09:54Hadi gülsün.
09:55Bunchery old.
09:57I got to get you.
10:00Where did I go?
10:04I don't know what happened if you told me.
10:08O' memberái.
10:10Do you know your duty to find yourself, you know you?
10:15Do you know?
10:17I don't know, you don't know.
10:22I have to know the better.
10:25I really wanted you to take care of it, and I wanted you to have it.
10:30I'm going to be the protokolls at night.
10:33I have to get him to get you.
10:36I'm going to take care of it.
10:38I told you that I don't put them even on his own.
10:43You can do that.
10:46I don't mean that you can't do that.
10:50Hallet.
10:51Umarım.
10:56Engin.
11:03Efendim.
11:08Bak bakalım.
11:09Haline.
11:10Çok kötü mü?
11:15Tamam bakarım.
11:16Merak etme.
11:20Tamam bakarım.
11:50Hoş geldin Lançar.
11:54Protokol hazır.
11:56Yani istersen odama geçelim.
11:58Ya Engin ben açıkçası o gün attığım imzayla çözülür zannediyordum.
12:04Maalesef yani işin içine öyle prosedürler giriyor ki öyle kolay olmuyor.
12:08İyi neyse artık ne gerekiyorsa yapalım.
12:10Ben seni hiç zamanını almayayım.
12:12Burada halledelim.
12:14Zaten şöyle bir okuyup imzalayacağım hemen.
12:16Tamam yani nasıl istersen.
12:18Buradan da...
12:19Buradan da birוא� sleeping.
12:20Yani işin içine öyle prosedürler giriyor ki.
12:21Öyle kolay olmuyor.
12:22Ay neyse artık.
12:24Ne gerekiyorsa yapalım.
12:26Ben seni hiç zamanını almayayım.
12:28Burada halledelim.
12:30Zaten şöyle bir okuyup imzalayacağım hemen.
12:32I don't know what I want.
12:38Okay, what's the name of it?
12:40This is the name of it.
12:42The name of it.
12:52I don't know anything I want to do.
12:54What is this name?
12:56I don't want to do it anymore.
12:59Cihan, he wanted to do this.
13:01He doesn't want to do this.
13:07I understand that you are really doing this.
13:11But the truth is that you are doing.
13:16He's doing this.
13:29You can have a voice and voice and voice.
13:51I'm sorry, I'm sorry, please.
13:52Bye, bye, bye, bye.
13:53Bye, bye.
13:54Bye, bye, bye.
13:55Bye, bye.
13:56Bye, bye.
13:57It's the most beautiful place, I love you.
14:00Bugün him but a man that lies over the world.
14:05He's a very beautiful place, I'm not sure about you.
14:09Bye, bye bye.
14:10Bye, bye, bye.
14:11Bye, bye bye.
14:12Bye, bye.
14:13Bye bye.
14:14Bye bye.
14:15Bye bye.
14:17Bye bye.
14:18Bye bye.
14:19Bye bye.
14:21I'm not sure if I can't do anything.
14:28I have no idea what I can do when a person has become broken.
14:35I can't do anything that I can do.
14:38And the truth of your own thoughts is that I can do anything I can do.
14:45Would you give me a card?
15:15I told you.
15:18There is no doubt about anything, he was afraid of me.
15:23Hancher where are you?
15:27I don't let you get to my house.
15:30I'll bring you to the house, but I'll bring you back.
15:32I really don't remember this house.
15:35I don't want to do this house.
15:37To the love that I my soul, I will give you love to the love that you live in the world.
15:52You can give yourself a free life to the world.
15:56I will give you love that you live in the way you live in.
16:01Let me see the baby, I will give you love to the love of my child,
16:05O zaman benim de bir şartım var.
16:35You there.
16:37What is your job?
16:39What is your job doing?
16:41I had to go.
16:43You were going to get over my house.
16:45I can't go.
16:49You took me.
16:51You are not eating?
16:53How did you get over my house?
16:55Oh.
17:05What do you think about it?
17:12What do you think about it?
17:14I don't know.
17:15I don't know.
17:16I don't know.
17:17I don't know.
17:35I don't know.
17:39Abla Cihan'la Hançer'in böyle gözümün önünde parçalanmalarına dayanamıyorum.
17:44Onun için ben de Hançer'e mesaj attım.
17:47Ah be Engin sen mi attın o mesajı?
17:50Biliyorum biliyorum abla biliyorum yani çılgınca bir şey ama yani böyle Hançer'e mesaj attım.
17:57Ah be Engin sen mi attın o mesajı?
18:00Biliyorum biliyorum abla biliyorum yani çılgınca bir şey ama yani böyle onlara karşı elim kolum bağlı durmak istemedim attım.
18:08İyi de onların mesajı.
18:09Biliyorum biliyorum abla biliyorum yani çılgınca bir şey ama yani böyle onlara karşı elim kolum bağlı durmak istemedim attım.
18:17İyi de onların işine karışmaya hakkın yok ki be canın.
18:20Zaten ikisi de perişan.
18:22Çok gel.
18:23Yani şu an görüşmemeleri daha hayırlı bence.
18:36Ya sen bunu düşünemiyor musun?
18:38Abla aksine bence baş başa kalmaya ihtiyaçları var.
18:42Ya görmedim mi yazlıkta ne kadar mutlulardı.
18:44Ne güzel yemek yedik.
18:46Yani birbirlerine o kadar güzel bakıyorlardı ki sen de gözlerine gördün.
18:49Yani yine böyle baş başa kalsalar bak her şey çok güzel olacak ben biliyorum hissediyorum diyorum sana ya.
18:55Hançer'in geri adım atacağımı hiç sanmıyorum.
18:57Bebek konusunda çok hassas.
18:59Ya düşünsene sevdiği adamdan bile ayrılmayı göze aldı bu kız.
19:03Abla kendin söylüyorsun işte.
19:05Sevdiği adam diye.
19:06E adam da onu seviyor işte.
19:08Ya bak biz bu planı yaparsak gerçekten tekrar eskisi gibi olacaklar ben biliyorum.
19:14Ama bana yardım etmen lazım bu.
19:16Ah Engin senin ipinde kuyuya iniyorum ya.
19:19Söyle ne istiyorsun ne yapacağım?
19:21Mesela abla ikisinden önce sen yazlığa gitsen.
19:24Onlara şöyle romantik bir ortam hazırlasan.
19:27Ha?
19:28Sen yaparsın be abla.
19:29Ha?
19:30Ablam benim yaparsın hadi canım hadi.
19:33İşe yarayacak mı peki?
19:35Abla en azından denedik deriz.
19:37Ya gör bak sabah başka bir şekilde uyanmış olacaklar.
19:41Güven bana halledecekler.
19:44E hadi bakalım inşallah.
19:46Ah.
19:47Nasılsın?
19:48İyi misin?
19:49İyi misin?
19:51İyi misin?
19:52İyi misin?
19:53İyi misin?
19:54İyi misin?
19:56You are not?
20:02You are alright?
20:10You are alright?
20:22You are alright?
20:26..
20:33..
20:36..
20:37..
20:40..
20:45..
20:47..
Be the first to comment
Add your comment

Recommended