Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 178 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 179 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 180 EPIZODA
Transcript
00:00:00You can't be afraid that you can't be afraid.
00:00:03I can't be afraid of you.
00:00:05I'm just kidding.
00:00:08What do you mean, Derya?
00:00:09I'm not sure what you mean, I'm not sure what you mean.
00:00:12But I'm looking at you, a child.
00:00:15You're just like a child, you're not going to die.
00:00:19You're not going to die.
00:00:21I'm sorry, you're not going to die.
00:00:24I'm not going to die if I had to buy you.
00:00:27What happened to you and I guess that I said to you?
00:00:29What happened to you?
00:00:30I thought I was like, I was like...
00:00:33...y then I was like, look, what's going on?
00:00:35I was like, okay, what is that?
00:00:37You know, you're going to have a lot of milk?
00:00:39I can't believe that you've got it.
00:00:41I don't know about it.
00:00:43But if you don't have a chance to get it, you need to get it.
00:00:48You can call it, but you're asking me.
00:00:52You're asking me, ask me.
00:00:55What happened to me in my life?
00:00:57Tell me, tell me.
00:00:58I'm a shantaj for you.
00:01:00Look, I don't want to tell you.
00:01:02I'm going to tell you. I'm going to tell you.
00:01:05I don't want to tell you.
00:01:06I don't want to tell you.
00:01:07I don't want to tell you.
00:01:10Derya!
00:01:11Derya!
00:01:14Derya!
00:01:15Derya!
00:01:20Derya!
00:01:23Gel bakalım.
00:01:25Bunaoke'de.
00:01:26Hoş geldin.
00:01:27Hoş buldum.
00:01:30Ben daha önce buraya gelmiştim.
00:01:33Hımm. Öyle mi?
00:01:34Gel, geç bakalım. Sen otur.
00:01:36Ben de sana şıkla bisküviyi getireyim, olur mu?
00:01:38Bir şey soracağım.
00:01:40You're not here.
00:01:42No, it's Melih's house.
00:01:44Where is it?
00:01:45It's Hancer's house.
00:01:47It's there.
00:01:48I'll show you.
00:01:49I'll show you.
00:01:53Look, I'm here.
00:01:55Very good.
00:01:57Come on, get this, I'll get you.
00:02:00Okay.
00:02:04Let's see how much you can do it.
00:02:07Büyük bir mucize yapman gerekiyor.
00:02:10Şimdilik tek yaptığın şey benim hayatım.
00:02:13Çekiliniz hale getirmek.
00:02:19Önce benden uzaklaşmak için çırpındın.
00:02:22Şimdi benimle aynı odada kalmak için razı geliyorsun.
00:02:25Vakıf başkanı olmak bu kadar çok mu istiyorsun?
00:02:30Önce hak et.
00:02:35Gel.
00:02:38Hançer Hanım'a geldi.
00:02:41Kim göndermiş?
00:02:42Ya bilmiyorum.
00:02:43Sadece Hançer Çınar yazıyor.
00:02:46Masasana bırak.
00:02:47Ben gece kalıp çalışmak zorundayım.
00:03:00Sabahlayabilirim hatta.
00:03:02Ya Melih abin de çalışacakmış gece.
00:03:17Hani tek başına bırakacağız seni ama sorun olur mu?
00:03:20Korkar mısın tek başına?
00:03:21Korkar mısın tek başına?
00:03:22Kalırım tabii.
00:03:23Bebek miyim ben?
00:03:24Merak etme sen hiç.
00:03:25Ya ne bileyim.
00:03:26Huzursuz oldum işte.
00:03:27Sen yine de kapıyı bacayı şöyle iyice kapat tamam mı?
00:03:31Hiç merak etme.
00:03:32Hem kapı bacak kapatma hiç lüzum yok ki burada.
00:03:35Doğru söylüyorsun.
00:03:36Zaten Oktay Efendi sürekli kapıda da yine de.
00:03:38Yine de.
00:03:39Yok ben ondan ötürü demedim.
00:03:41Bugün Mukaddir Hanım'la tanıştım da.
00:03:43Elinde bir düdüğü eksik.
00:03:44Bekçi gibi vallahi.
00:03:46O buradayken içeri kimse adım atamaz.
00:03:48Sen işine bak Ceylan Gözüm.
00:03:50Aklın bende kalmasın hiç.
00:03:52İyi madem.
00:03:53Sen kapını kilitle ama yine de.
00:03:55İçim rahat etsin.
00:03:56Tamam tamam.
00:03:57Sen hiç merak etme.
00:03:58Aklın bende kalmasın.
00:03:59Sen aklını işine ver.
00:04:00Hadi Allah kolaylık versin.
00:04:02Ceylan Gözde abla.
00:04:08Altyazı M.K.
00:04:09Altyazı M.K.
00:04:10Altyazı M.K.
00:04:11Altyazı M.K.
00:04:13Altyazı M.K.
00:04:14Altyazı M.K.
00:04:19Altyazı M.K.
00:04:20I'm not going to get him.
00:04:22You're out of me, out of me, out of me.
00:04:24You're out of me, I'm not going to get him.
00:04:26I'm not going to get him.
00:04:28Get out of me, get out of me.
00:04:30How do you have a connection with him?
00:04:32I'm talking!
00:04:36Wait, we're asking Kemiša,
00:04:38let's go to Zoric.
00:04:40In this episode, I said
00:04:42I'm going to get him out of the trash.
00:04:44Who? Kemiš Karneus.
00:04:46Not you, not you.
00:04:48Oh, boy,
00:04:50pa ti, znači, ti si trešio tresac.
00:04:52Ja prihvatam,
00:04:54ja prihvatam, ja prihvatam.
00:04:56Mi smo zasigurna trojka
00:04:58koja će mnogo lepo funkcionisati.
00:05:00Mi smo produkcija, mi snimamo, mi se bavimo.
00:05:02Ja nemoj da će vas večera sodrati tamo u tvisi.
00:05:04A ja ću da cok će.
00:05:06Bosana ti ispao si iz kombinacije,
00:05:08nemoj da si ljubomoran.
00:05:10Ne, ja nisam ljubomoran, dobro si mi se
00:05:12otrezla.
00:05:16Iskoristi ponudu dobrodošljice.
00:05:18Zaberi A1 optički internet
00:05:20za samo 1999 dinara mesečno.
00:05:22A cena ostaje ista
00:05:24dok traje ugovorna obaveza.
00:05:26A1.
00:05:28A a, kapattı.
00:05:38Tuzu kuru tabi.
00:05:40Müşteri de bekliyor.
00:05:42Amma benim adım Derya ise,
00:05:44ben o dükkanı almasını bilirim.
00:05:46E, kadın benden kapora istiyorsa,
00:05:48ben de gidip mukadderden kapora isterim.
00:05:50Vallahi bu olur he.
00:05:52Hem ana paramı bozmayacağım,
00:05:54hem de dükkan sahibi olacağım.
00:05:56Bu yoncadın da haberi olmaz bundan.
00:05:58Tamam.
00:06:00Harika bir fikir.
00:06:02Vallahi bütün krizlere çözümüm var Derya'cığım yani.
00:06:04Vallahi harika bir kadınsın.
00:06:06Ben hemen arayayım mukadderi.
00:06:08Tamam, tabii önce.
00:06:10Tabii ki.
00:06:12Önce de zamanı.
00:06:14Hadi bakalım.
00:06:16Derya göster kendini.
00:06:18Arıyorum şurada.
00:06:20Hadi bakalım.
00:06:26Alo.
00:06:28Benim ben.
00:06:30Sana arama dedim ya.
00:06:32Niye aradın yine?
00:06:34Parayı ha deyince bulamam dedin ya.
00:06:36Ben de senin için bir kolaylık düşündüm.
00:06:38Onun için aradım.
00:06:40Madem bir anda veremiyorsun parayı,
00:06:42o zaman kapora ver.
00:06:44Hem böylece süre kazanmış olursun.
00:06:46Ne dersin?
00:06:48Ya param yok dedim ya şimdi.
00:06:50Canımı mı alacaksın?
00:06:52Ya bırak ağlamayı.
00:06:54Sen bugüne bugün mukadder develi oğlusun.
00:06:56İki bilezik de mi veremeyeceksin yani?
00:07:00Bilezik mi?
00:07:08Sıla.
00:07:10Sıla.
00:07:14Sıla benim.
00:07:16Veli abin.
00:07:18Montumu almaya geldim ama.
00:07:20Uyu mu acaba?
00:07:24Bu saatte doyulmaz ki ya.
00:07:30Sıla.
00:07:32Allah Allah.
00:07:34Nerede bu kız ya?
00:07:36Allah Allah.
00:07:38Nerede bu kız ya?
00:07:40Allah Allah.
00:07:42Allah Allah.
00:07:44Allah Allah.
00:07:46Bilezik işte.
00:07:48Bildiğin burma.
00:07:50Ya para yoksa o da olur.
00:07:52Maksat?
00:07:54İyi niyetini görelim yani.
00:07:56Bu kadar sohbet yeter.
00:07:58Yarın sana en yakın parkı bilezikleri getir.
00:08:00Bilezikleri de poşetin içine koymayı unutma sakın.
00:08:02Tamam vereceğim.
00:08:04Hıh.
00:08:06Ah.
00:08:08Oldu valla.
00:08:10Dükkan için kaparaya geldim.
00:08:12Bilezik işte.
00:08:14Ya para yoksa o da olur.
00:08:16Maksat?
00:08:18İyi niyetini görelim yani.
00:08:20Bu kadar sohbet yeter.
00:08:22Yarın sana en yakın parkı bilezikleri getir.
00:08:24Bilezikleri de poşetin içine koymayı unutma sakın.
00:08:26Tamam vereceğim.
00:08:28Hıh.
00:08:30Oldu valla.
00:08:32Dükkan için kaparayı almayı başardım.
00:08:35İyi de.
00:08:36Ben bu bilezikleri nasıl alacağım?
00:08:40Valla nasıl alacağımı bilmiyorum ha.
00:08:42Nasıl başaracağım bunu?
00:08:52Allah Allah.
00:08:54Işık mı açık ki ya?
00:08:55Açık mı bıraktım?
00:09:00Emel abi.
00:09:06Sıla.
00:09:16Bu silah senin işine.
00:09:18Abi bak.
00:09:19Kimsin sen kızım? Ne gizliyorsun bizden?
00:09:23Sıla.
00:09:30Hançer Hanım.
00:09:32Siz çıkmıyor musunuz?
00:09:34Ben çalışacağım biraz daha.
00:09:36Ben çıkıyordum ama isterseniz kalıp yardım edebilirim size.
00:09:40Aa yok canım ben hallederim sağ ol.
00:09:42Çay kahve bir şey getireyim ister misiniz?
00:09:44Yok istemem. Hadi sen git bir yana önce.
00:09:46Tamam o zaman.
00:09:47Tamam o zaman. Size kolay gelsin yarın görüşürüz.
00:09:48Ha Hilal.
00:09:49Ya ben çiçeğin üstünde bir not vardı ama şu an bulamıyorum.
00:09:52Gördün mü sen hiç?
00:09:53Masanın üstüne bıraktığında not üstündeydi.
00:09:54Yere mi düştü acaba?
00:09:55Tamam ya ben...
00:09:56...tehrar bakarım.
00:09:57Teşekkür ederim.
00:09:58Hadi iyi akşamlar sana.
00:09:59Hadi Horizon git bir yana önce.
00:10:01Tamam o zaman.
00:10:02Size kolay gelsin yarın görüşürüz.
00:10:03Ha Hilal.
00:10:04Ya ben çiçeğin üstünde bir not vardı ama şu an bulamıyorum.
00:10:09Gördün mü sen hiç?
00:10:10Masanın üstüne bıraktığında not üstündeydi.
00:10:13Yere mi düştü acaba?
00:10:14Tamam ya ben tekrar bakarım.
00:10:17Teşekkür ederim.
00:10:18Hadi iyi akşamlar sana.
00:10:19I don't know.
00:10:49Yok canım ya.
00:10:51Yapmaz o kadarını artık.
00:11:02Telefonu unuttum galiba.
00:11:19Ne yapıyorum ben ya?
00:11:23Beni de kendine benzetti iyice.
00:11:25Yolda düştü herhalde.
00:11:48Ne yaptınız?
00:11:58Engin'le bir yol izleyebildiniz mi?
00:12:00Yoksa şirkette ayrı bir birim varmış gibi çalışmaya devam mı edeceksiniz?
00:12:09Ne alakası var?
00:12:11Ne demek ne alakası var?
00:12:13Ben bu şirketin patronuyum.
00:12:16Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:12:17Altyazı M.K.
00:12:30Altyazı M.K.
00:13:00Altyazı M.K.
00:13:30Benim masamda ne işim var?
00:13:41Bu odada herkes kendi masasının olduğu alanı kullanır.
00:13:43Ben sınırımı biliyorum.
00:13:46Ama senin bu konuda sıkıntıların var galiba.
00:13:49Bu notun çöpte işi ne?
00:13:50Bir yerde buldum say.
00:14:00Önemsemedim ve çöpe attım.
00:14:02O adamın notunu saklayacak değilim.
00:14:05Bu not benim.
00:14:06Ve benim için çok değerli.
00:14:08Hançer kör müsün ya?
00:14:10Aç gözlerini artık ya.
00:14:12Anla adam ben yokum diyor.
00:14:13Niye görmek istemiyorsun?
00:14:15İyi okuyamamışsın bence.
00:14:17İstersen sen bir daha oku.
00:14:19O kelimelerden anladığım şeyi sana söyleyeyim.
00:14:24Karnındaki çocuktan güç altıyor.
00:14:26Ama yok adam.
00:14:29Hala yok.
00:14:31Nasıl anlamak istersen öyle anla.
00:14:33Adam sorunluk almaktan kaçıyor.
00:14:35Bana dayan.
00:14:36Ben senin yanındayım.
00:14:38Öyle demiyor anladın mı?
00:14:39Solunluk almaktan kaçıyor.
00:14:41Sen bunu ama görmüyorsun işte.
00:14:43Bizim aramızdaki bağı bir tane notla değerlendiremezsin.
00:14:46Zaten onu da yanlış değerlendiriyorsun da neyse.
00:14:48Sizin aranızdaki bağ neydi biliyor musun?
00:14:52Hisselerdi.
00:14:53Onları zaten algı.
00:14:56Ya bu adam misafir oyuncu.
00:14:57Neden anlamak istemiyorsun ya?
00:14:58Bir sabah kalktığında adam kaçıp gidecek.
00:15:01Gör artık.
00:15:03Ya bak burada çalışıyorsun.
00:15:06Burnumun dibinde.
00:15:07Adam bunu bildiği halde.
00:15:12Tebrik notu yazıyor sana.
00:15:14Çiçek gönderiyor.
00:15:17Seni oy alacak şeyi bulmuş.
00:15:19Sen de kendini avutmak için.
00:15:22Çöpteki iki satırlık yazıyı arıyorsun.
00:15:24Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:15:41A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode,
00:15:45njen je čuvar.
00:15:46Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:15:56I daje nam preko potrebnu snagu.
00:16:03Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:16:10Čuva našu suştinu.
00:16:15Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:16:19Voda voda.
00:16:24Snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:16:27Apollon.
00:16:28Koy novi član porodice.
00:16:36Sana bir soru sordum Sıla.
00:16:39Bu silah ne işi var sende?
00:16:41Ver onu bana benim o.
00:16:42Mrak şunu bak kaza çıkacak.
00:16:43Ne yapıyorsun ya?
00:16:45Sıla bir dur kaza çıkacak şimdi.
00:16:49Kötü biri değilim ben.
00:16:56Tamam onu bana ver.
00:16:58Sıra oturup güzelce konuşalım.
00:16:59Bak Antir ablanla gelecek zaten şimdi.
00:17:02Artık kalamam burada.
00:17:05Bak merak etme.
00:17:06Üstüne gelmeyeceğim.
00:17:09Ama o silahla buradan gitmene izin veremem.
00:17:11Benim derdim bende kalsın.
00:17:12Unutun beni.
00:17:13Siz de bulaşmayın buna.
00:17:16Sıla.
00:17:17Çoktan bulaştık bile.
00:17:19Beni vurmadan buradan çıkamazsın bak.
00:17:32Bir türlü kabullenemedin değil mi?
00:17:35Senin istediğini yapmak yerine...
00:17:37...kendi yoluma gidişimi görmek zor geliyor sana.
00:17:40Katlanamıyorsun.
00:17:41Birinin arkamda durmasına...
00:17:43Birinin arkamda durmasına...
00:17:44Elimden tutmasına dayanamıyorsun.
00:17:47Arkamda ben olmalıydım.
00:17:50Bana yaslamalıydın sırtına.
00:17:52Sürüneyim istiyorsun.
00:17:54Rezil olayım.
00:17:55Gözümün yaşı bir türlü kurumasın.
00:17:57Elimden kimse tutmasını istiyorsun.
00:18:00Sen çektin elini.
00:18:01Ben bırakmadım.
00:18:03Ne yaşamış olursan ol.
00:18:05Utancını bile sırtlanırdım ben.
00:18:07Dünyayı karşıma alır.
00:18:09Gözünün yaşını silerdim.
00:18:10Benimle uğraşıyorsun ama boşuna.
00:18:13Sırf sana inat.
00:18:14Sana rağmen ayakta kalacağım Cihan.
00:18:16Bunun için gerekirse bu iki satırlık yazıya tutunacağım.
00:18:23Keşke.
00:18:25Ya keşke Umut...
00:18:26...benim için çöpte aranacak bir şey olmasaydı.
00:18:31Keşke.
00:18:34Keşke çöpteki Umut'a tam adicek bir yola girmeseydin.
00:18:38Geçen bir yola girmeseydin.
00:18:55Gitmemi istiyorsun.
00:18:56You know what I mean?
00:19:01Ofisten,
00:19:03konaktan,
00:19:05hayatından,
00:19:07hiçbir iz bırakmadan,
00:19:09canını acıtmadan,
00:19:10bütün yükü alarak yok olayım istiyorsun bir anda.
00:19:14Gitmeyi sen istedin.
00:19:16Silmeni istediğim o izleri,
00:19:17Kral Ök'e gittin.
00:19:20Niye gittiğimi,
00:19:21çok iyi biliyorsun.
00:19:26Artık emin değilim.
00:19:34Oğlum belki bahane oldu sana.
00:19:39Git.
00:19:44Yoksa kaldığına seni pişman edeceğim.
00:19:53Gitemem.
00:19:56Neden?
00:20:07Yasemin'in basitini,
00:20:08bir kenara bırak.
00:20:10Neden o ev yerleştin?
00:20:11Neden her söylediğim şeyi yutuyorsun hançer?
00:20:13Neden?
00:20:14Bir sebebi olması gerekiyor.
00:20:16Bir sebebim var Cihan.
00:20:21O da benim içimde gizli kalsın.
00:20:26Ah,
00:20:27batean burası.
00:20:29Ah,
00:20:39hem de Andre jalan Україna брayağı y lle interesting,
00:20:43bu ne.*
00:20:44I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:44Efe ağabeyim bak bırak gideyim sonra bir tatsızlık çıkacak.
00:21:52Önce oturup konuşacağız.
00:21:53Sen kimsin İstanbul'da ne arıyorsun söyleyeceksin.
00:21:56Boşuna sorma anlatamam.
00:21:58İyi o zaman anlatana kadar kendini hapiste say burada.
00:22:02Beni zorla tutamazsın burada.
00:22:03Neyi mi oluyorsun da hesap soruyorsun ya?
00:22:05Bırak gideceğim ben.
00:22:06Sıla bak ya güzelce salonda konuşalım ya da bu odadan çıkamayacaksın.
00:22:13Nihat edip de beni polis aramak zorunda bırakma.
00:22:15Ver şunu.
00:22:16Bende kalacak.
00:22:20Peki sen de kalsın.
00:22:23Ama şimdilik sakinleştiğinde tekrar konuşacağız.
00:22:26Bak ben bunu senin iyiliğin için yapıyorum.
00:22:29Beni biraz sakinleşince daha iyi anlayacaksın.
00:22:30Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:30Annem odasında mı salonda mı yoksa?
00:23:36E erken yattı bugün.
00:23:39Gün boyunca biraz solgundu, yorgundu.
00:23:43Ama daha uyumamıştır isterseniz bir bakayım.
00:23:45Gerek yok.
00:23:46Sabah yorulmüyorum onu.
00:23:47Altyazı M.K.
00:23:53Altyazı M.K.
00:23:54Altyazı M.K.
00:23:57Birazdan çalışma olama gel.
00:24:00Seninle konuşacağım.
00:24:00Mutfağı toparladım.
00:24:19Hiçbir iş kalmadı.
00:24:21Dizide başlayacak.
00:24:22Gel biraz keyif yapalım biz.
00:24:24Cihan Bey benimle konuşacakmış.
00:24:27Ne konuşacak ki gecenin bu saatinde?
00:24:29İyi bir şey olmadığı belli.
00:24:33Adamın da sabrı bitti artık.
00:24:36Belli ki bizi gönderecek bu evden.
00:24:39Ne dese haklı.
00:24:41Abim Cihan abiyi delirtmek için elinden gelen her şeyi yaptı.
00:24:46Bir de hisseleri üzerine yapınca.
00:24:50Ya abim niye böyle bir şey yapıyor?
00:24:53Böyle biri değildi.
00:24:55Erkekler aşık olduğumu akılları kütlaşır.
00:24:59Her şey o hançerin başının altından kalkıyor.
00:25:04Oğlumu da Cihan Bey'e karşı koz olarak kullanıyor.
00:25:20Hoş geldin.
00:25:21Yorgun görünüyorsun.
00:25:26Zor bir gündü herhalde.
00:25:28Nasılsın?
00:25:31Beni merak ettiğini düşünmüyorum.
00:25:36Yaptığın planı işleyip işlemediğini merak ediyorsun bence sen.
00:25:41Anlamadım.
00:25:42Ne planı?
00:25:45Çok akıllıca bir hareket biliyor musun?
00:25:47Bunu senden başka kimse düşünemezdi.
00:25:50Nedir o?
00:25:52Daha açık konuşsan.
00:25:58Bu ağaççıların vakıftan desteğini kesmesini diyorum.
00:26:03Yani.
00:26:05Hançeri koltuğundan indirmen diyorum.
00:26:08Bunu senden başka kimse düşünemezdi.
00:26:12Bravo.
00:26:13Yani bunu fark ettin mi?
00:26:19Ben o kadar da kimseye söylemeyin demiştim.
00:26:22Kimse bir şey söylemedi.
00:26:27Kimse bir şey söylemedi.
00:26:29Sözlerini tuttular.
00:26:30Merak etme.
00:26:33Ama ben karşımdakini tanıyorum.
00:26:37Yani seni biliyorum.
00:26:38Senden başka kimse bunu cesaret edemezdi.
00:26:41Yani o makamı hak ederek oturmadığı ortada.
00:26:48Hazıra konmak kolay.
00:26:50Bir sıfırdan başlasın.
00:26:52Bakalım işlerin altından kalkabilecek mi?
00:26:55Bir bunu görsün istedim.
00:26:57Hepimizin namına ona bir ders vermek istedim.
00:26:59Dediğim gibi.
00:27:06Senden başka kimse bunu cesaret edemezdi.
00:27:12Melih.
00:27:17Hani çalışacaktın sen?
00:27:19Niye evdesin?
00:27:21Montumu almaya geldim.
00:27:24Sıla nerede?
00:27:25Ses solo çıkmıyor.
00:27:27Yok mu evde?
00:27:28Odasında.
00:27:29Senin de iyin var Melih.
00:27:34Niye böylesin?
00:27:35Ya ben iyiyim de.
00:27:38Sıkıntı sıla.
00:27:46Hançer dur.
00:27:48Gitme boşuna.
00:27:48Kapıyı kilitledim ben.
00:27:49Aa niye kilitledin?
00:27:51Ya silahı var diyorum silahı.
00:27:54Mecbur kaldım kilitlemeye zaten.
00:27:55İstediğim vermedi.
00:27:56Ne yapayım?
00:27:57Silah mı?
00:27:59Ben de tesadüfen gördüm zaten.
00:28:02İstediğim vermedi.
00:28:03Bir anda böyle gitmeye kalktı.
00:28:05Ben de kilitledim kapıyı.
00:28:06Seni bekledim gelmeni.
00:28:07Konuşup anlaşalım.
00:28:08Ne yapacağımıza karar verelim diye.
00:28:09Ne yapacaklar bana ya?
00:28:21Kulise binirlerse yanarım ben.
00:28:22Bunu yapması için senin kadar aptal olması gerekiyor aslında insanın.
00:28:35Ne diyorsun sen ya?
00:28:39Hançerden intikam almak için...
00:28:41O bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var seninle haberin var mı?
00:28:46Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
00:28:50Bunu aptallık diyorum işte ben.
00:28:52Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da...
00:28:55...kötülük, kalpsizlik.
00:28:58Bundan sonra benim düşmanımsın.
00:28:59Bunlar nasıl sözler?
00:29:02Düşman ne demek?
00:29:04Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse...
00:29:08...benden, bizden olamaz.
00:29:11Anladın mı?
00:29:20Ne zaman...
00:29:22...o yılanı zarara uğratmaya çalışsam...
00:29:25...dönüp dolaşıp benim başıma geliyor?
00:29:26Uğursuz!
00:29:29Kurtulamıyorum senden!
00:29:46Ne?
00:29:48Ne bakıyorsun?
00:29:56...
00:30:17Geçen var mı?
00:30:18Why?
00:30:32Why did you do a lot of work to do?
00:30:34Why do you do a lot of work to do this? Why did you do this?
00:30:38Why? Why do you do this?
00:30:41I have a problem there, Cihan.
00:30:43That's why my heart is still in the middle of the day.
00:30:56I'm going to go to my heart.
00:31:00I'm going to go to my heart.
00:31:03I'm going to go to my heart again.
00:31:06let go
00:31:11get him
00:31:12get him
00:31:21get him
00:31:23get him
00:31:24get him
00:31:55Onca şey yaşandı biliyorsunuz oğlumu kayırmak için bile size yalan söylemedim.
00:32:02Biliyorum biliyorum.
00:32:06Sizin dürüstünüze inandığım için.
00:32:14Melih ve Hançer.
00:32:17Ne zamandır beraberler.
00:32:19Valla siz ne biliyorsanız ben de onu biliyorum Cihan Bey.
00:32:27Bilmesen de sizmişsindir.
00:32:30Annesin sen.
00:32:32Hissedersin oğlun hayatına kim girdi kim çıktı diye.
00:32:37Epey zaman önceydi.
00:32:40Melih geldi bana ve sevdiği biri olduğunu söyledi ve onunla evlenmek istediğini anlattı.
00:32:46Öyle mi?
00:32:49Bana söylemedi ne konuştuğumuzu.
00:32:53Sinem için konuştu demek.
00:32:56Açılmak için yokladı.
00:32:59Ben şimdi ne diyeyim?
00:33:02Biliyorsunuz.
00:33:04Oğlunuzla pek yakınlığımız yoktu.
00:33:07Ama gelip bana söyledi.
00:33:10Eminim ki size de söylemiştir.
00:33:13Bu kız kim?
00:33:19Bir de ben konuşayım bence.
00:33:20Ya bak dediğim gibi.
00:33:21Kızın silahı var.
00:33:23Dikkatli olmak lazım.
00:33:25Ya bence en doğrusu polisi aramak ama.
00:33:26Ya da bu kız bizden başka ne saklıyor bilmiyorum.
00:33:28Düşünüyorum bulamıyorum.
00:33:32Bir de ben konuşayım bence.
00:33:34Ya bak dediğim gibi.
00:33:35Kızın silahı var.
00:33:36Dikkatli olmak lazım.
00:33:38Ya bence en doğrusu polisi aramak ama.
00:33:40Yok.
00:33:42Ben Sıla'nın kötü biri olduğunu zannetmiyorum Melih.
00:33:44Kötü şeyler yapacağını da düşünmüyorum.
00:33:46İçeri gireyim konuşayım.
00:33:48Derdini anlatır elbet.
00:33:51Hadi aç kapıyı.
00:33:52Baş başa konuşalım biz.
00:34:13Kapıyı aralık bırak bari.
00:34:16Yok ya belki özel konuşmak ister.
00:34:22Oğlunla evlenmek isteyen kız kimdi?
00:34:32Bekar çocuk.
00:34:34Arada birileri oluyordu.
00:34:36Geçmiş zaman.
00:34:38Çok değil.
00:34:40Bundan bir iki ay önce.
00:34:43Bak Vadim abla.
00:34:45Melih evlenmeyi gözüne koyduysa.
00:34:50Çok sevilmiştir demektir.
00:34:52Ama bir anda.
00:34:55Hançer'le evlendi.
00:34:58Bu sana da garip gelmiyor mu?
00:35:03Sen biliyorsundur.
00:35:05Bu kızı.
00:35:06Kimdir?
00:35:07Nedir?
00:35:08Nerede yaşar?
00:35:09Melih'le.
00:35:11Ne zamandır beraberler?
00:35:13En önemlisi.
00:35:16Ne zaman ayrıldılar?
00:35:18Bu çok önemli.
00:35:19Ben kafamdaki taşları tutmak için.
00:35:24Sinemi öğrenirse kıyamet kopar.
00:35:27Melih'i elinden alamam artık.
00:35:30Delirir kim bilir neler yapar.
00:35:33Allah'ım ben ne diyeyim şimdi?
00:35:34Bak sen söylemezsen.
00:35:36Ben zaten soruşturacağım.
00:35:39Ve öğreneceğim.
00:35:42Cihan Bey.
00:35:44Ben bir konuda size yalan söyledim.
00:35:47Ne olur affedin beni.
00:35:48Efendim size söylemekten korktum.
00:35:54Bir de daha fazla canınız yansın istemedim.
00:35:59Kimse bu saatten sonra benim canım yakamaz.
00:36:06Anladığımda çok kızdım Melih'e.
00:36:10Kovdum olmadı.
00:36:12Küstüm olmadı.
00:36:14Söz geçiremedim oğluma.
00:36:17Siz boşanınca da iyice kapıldı.
00:36:21Mani olamadım.
00:36:28Size bahsettiği kız...
00:36:33Hançara'nın başkası değil.
00:36:47Yeter Fadim abla.
00:36:49Çık dışarı.
00:36:58Lütfen sonra.
00:37:02Tidak.
00:37:04Tidak.
00:37:05Tidak.
00:37:06Where is the weapon?
00:37:29The weapon.
00:37:32Can you give me the weapon?
00:37:34Vermem.
00:37:37Size bir zararı mı olmaz?
00:37:39Konuş Efe abimle gideyim ben. Bıraksın beni.
00:37:42Sıla ben bize bir zarar vermeyeceğinin farkındayım.
00:37:45Ama benim derdim kendine bir zarar vermeni engellemek.
00:37:50Sıla sen çok iyi kalpli, çok akıllı bir kızsın.
00:37:55Niye senin yanında bir silah var? Niye taşıyorsun?
00:38:00Şerefsizliğin biriyle derde düştüm. Onu arıyorum İstanbul'da aylardır köşe bucak.
00:38:09Kim o? Neyin olur?
00:38:12Veyatımı mahveden şeytanın teki.
00:38:18Bizim kasabaya gelmişti iş için.
00:38:20Bir süre çalıştı orada.
00:38:22Ben dedeme bakıyordum.
00:38:24Arabasıyla hastaneye götürdük bizi.
00:38:26Bu kadar iyi davrandı ki bize.
00:38:28Teyus.
00:38:30Aşık oldun değil mi?
00:38:32Komple seviyorum dedi ya.
00:38:33Bana yüzük bile taktı.
00:38:35Evlenecekti.
00:38:36Konu komşu herkese söyledim ya.
00:38:39Dedem hakkı rahmetine kavuştu.
00:38:41Şeytan da dedi ki İstanbul'a gidelim.
00:38:43Orada düğün ederiz.
00:38:45Neyim var neyim yoksa ona verdim.
00:38:47Dedemin derme çatma bir kulübesi vardı.
00:38:50Onu sattım.
00:38:51Onu da aldı benden.
00:38:53Önden gelip ev tutacaktı güya.
00:38:55Verdiği adrese gittim.
00:38:58Adres yalan.
00:38:59İsmi yalan.
00:39:01Ben onu vurmayayım da öldürmeyeyim de ne yapayım abla söylesene ya.
00:39:23Gidin dedi değil mi?
00:39:25Aslında o demeden bizim gitmemiz lazımdı anne.
00:39:28Böyle olacağı belliydi.
00:39:30Toparlanalım bir an önce gidelim.
00:39:32İlla kalacak bir yer buluruz.
00:39:34Daha fazla kalmayalım konakta.
00:39:36Gidin demedi.
00:39:39E neden bu haldesin o zaman?
00:39:42Aysu ben çok büyük bir günah işledim.
00:39:46Abini, Melih'i, Sinem Hanım'ı korumak için mecbur kaldı o.
00:39:57Korkutuyorsun anne beni ne yaptın?
00:39:59Sen.
00:40:00Ay sinirlerim boşaldı.
00:40:02Ah Melih ah.
00:40:05Başımıza ne işler açtın sonra da çekip gittin.
00:40:09Sinem Hanım'la evleneceği zaman konuyu açmak için Cihan Bey'le konuşmuş.
00:40:19Allah'tan kızın adını vermemiş.
00:40:22Aşığım demiş, evleneceğim demiş.
00:40:25Cihan Bey de nereden aklına geldiyse bunu sormak için beni çağırmış.
00:40:33Kiminle evlenecek dedi.
00:40:35Ya şimdi Sinem Hanım dersem ortalık iyice yangın yerine dönecek.
00:40:43Ben de hançerin üzerine attım.
00:40:48Oydu dedim.
00:40:49İftira atmışsın ama. Olmaz çok günah.
00:40:54Öyle olduğunu ben de biliyorum Aysu.
00:40:57Başka çaremiz mi var?
00:40:59Sen de o ağzını kapalı tutacaksın anladın mı?
00:41:03Cihan Bey'in bunu öğrendiğini düşünsene bir adam cinnet geçirir.
00:41:08Abini öldürür, hançer öldürür.
00:41:11Belki Sinem Hanım'ı bile öldürür.
00:41:16Zaten bütün bunların sorunlusu hançer değil mi ha?
00:41:20Abinin aklını çelen o değil mi?
00:41:23Sanki lekesi süt damlasıydı da ben kara çaldım.
00:41:27Ortada zaten bir kabahat vardı ben de üzerine ekledim.
00:41:31O kadar basit değil anne.
00:41:34Kadın ne konuma getirdiğinin farkında mısın sen?
00:41:37Başka çarem yok.
00:41:40Abin mezarda Cihan Bey de hapiste çürüsün istiyorsam.
00:41:44Git! Git Sinem Hanım'a anlat.
00:41:46Anlat da bu kol at başımıza yıkılsın.
00:41:49Bunu mu istiyorsun sen ha?
00:41:51Bunu mu istiyorsun Laysu? Git!
00:41:53Git!
00:41:54Git!
00:41:56Sen sen ol sakın âşık olma.
00:42:15.
00:42:22?
00:42:23.
00:42:24?
00:42:24?
00:42:25?
00:42:26?
00:42:40?
00:42:41?
00:42:43?
00:42:44?
00:42:44?
00:42:45?
00:42:45?
00:42:45and it's a great job.
00:42:49You help me to protect your own.
00:42:55But it's simple and simple and simple, it's a great thing.
00:43:02I've got some problems, but I'll conquer the situation.
00:43:06It is a good thing, it's a good thing.
00:43:11It's a good thing.
00:43:13It's a nightmare.
00:43:15It's a nightmare.
00:43:17It's a nightmare.
00:43:23Actually, I want you to talk about this issue.
00:43:33I have to tell you what I'm saying.
00:43:35If you don't mind, you don't mind.
00:43:37Or you don't mind.
00:43:39Oyunun ölçüsünü aldıktan sonra...
00:43:41...bul beni.
00:43:43Konuşuruz.
00:43:54Gözümünün içine baka baka dalga geçti benimle.
00:43:57Şerefsiz...
00:43:59...hançara aşkı olduğunu söylemiş.
00:44:01Çözülecek mesele benmişim.
00:44:05It herif.
00:44:09cktınca da чувdesutiȚ
00:44:13hazırlısıretrie.
00:44:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:17Başka bir testi.
00:44:19Evet eh dari ki.
00:44:21Hedeело olmuş 벌 speaker berceri
00:44:23sana yakınlaştı mı peki?
00:44:25Bir kötülüğü oldu mu?
00:44:27Knew it.
00:44:33I've been very close to the situation.
00:44:34I've been close to myself.
00:44:35It's because of a lot of people.
00:44:38I'll die.
00:44:40I am not a good man.
00:44:43I did not hold it.
00:44:45I haven't had anything yet.
00:44:47Things don't have to hang out,
00:44:48but not some of them.
00:44:51It's a very great lesson about his house.
00:44:53I'm not a good guy to get my house up.
00:44:55You'll never forget that you'll never get on your own genç.
00:44:59You'll never forget that you'll never get on your own genç.
00:45:03You're a bit of a thing, right?
00:45:05You're right now.
00:45:07To get out of your house, my heart is a bit better.
00:45:09I'm going to kill you.
00:45:11You'll never get out of your house again.
00:45:13You'll never get out of your house.
00:45:15You won't be here anymore anymore.
00:45:19I'm not sure if you'll be here.
00:45:22No, no, no.
00:45:23But you are not a fan of us.
00:45:26You are a fan of us.
00:45:28You are not a fan of us.
00:45:30You are a little bit.
00:45:32And maybe he will be a part of us.
00:45:34At least we are a fan of you.
00:45:36At least we are a fan of us.
00:45:42You just give me that a weapon.
00:45:45No.
00:45:47No.
00:45:48You are not a fan of me.
00:45:50But the only thing is the only thing.
00:45:52Okay, give me.
00:45:54But if I leave you.
00:45:56Then I'll get you.
00:46:08Okay, I'm afraid of my eyes.
00:46:10I'm going to park.
00:46:12But if I'm not going to be able to get you, I'll get you.
00:46:16I'm going to be able to get you.
00:46:18I'm going to get you and I'm going to get you.
00:46:22Okay, he was afraid to be a girl.
00:46:25She's going to leave a woman in the back.
00:46:28She's going to learn something like that.
00:46:33She's going to take a step or she's going to be a man.
00:46:37I don't know what I mean.
00:46:38We'll see what we're going to do with it.
00:46:42And I'm going to go.
00:46:43If I'm going to go, I'm going to go.
00:46:45I'm not going to go.
00:46:47I'm not going to go.
00:46:49I can't wait to sleep.
00:46:51I can't wait to sleep.
00:46:53I can't wait to sleep.
00:46:55I'm a kid who knows.
00:46:57What happened to you?
00:46:59You're not going to sleep.
00:47:01I'm not going to sleep.
00:47:03I can't sleep.
00:47:05I'm not going to sleep.
00:47:07You're not going to sleep.
00:47:11I'm a kid, I'm a kid,
00:47:13I'll be a new house.
00:47:15I'm a kid.
00:47:17There's nothing I can do there.
00:47:19I'm a kid who has gone to sleep.
00:47:21Everything is good for me.
00:47:23I really enjoy this piece.
00:47:25There's a routine that you are.
00:47:27It's not only I deal with my child.
00:47:29I look at all my friends.
00:47:31A light has addressed my plans.
00:47:33Got white shoes.
00:47:35Okay let's go back away.
00:47:37You wanted to take a picture with Ibiq'at.
00:47:39Do you want to leave tonight?
00:47:41Can't we stay for sure?
00:47:43Please, Bac'am.
00:47:50Bac'am mı?
00:47:54I'm sorry, the man you made, here came to bed.
00:47:58Did you see me?
00:48:00I'm looking.
00:48:03I'm getting all of them.
00:48:05Oh, my dear, I'm going to let you know.
00:48:08What's that?
00:48:09What's your name?
00:48:1340 years of my daughter, she didn't get me.
00:48:15She didn't get me to know that she didn't get me.
00:48:19Hey!
00:48:21I found it!
00:48:22I found it!
00:48:23I'm a kid!
00:48:25She's a kid!
00:48:26She's a kid!
00:48:27She's a kid!
00:48:28She's a kid!
00:48:30She's a kid!
00:48:31She's a kid!
00:48:32She's a kid!
00:48:33She's a kid!
00:48:34Hey!
00:48:35Hey, you!
00:48:36Hey, you, you!
00:48:37You, you, you!
00:48:37Ya kadın, bir dur Allah'ını seversen, vallahi manyak oldum ya.
00:48:42Bir dövüyorsun, bir seviyorsun, hiçbir şey anlamadım.
00:48:44Ya ah ah, Cemil'im.
00:48:46He, tamam tamam, hadi.
00:48:48Buyursun da büyursun.
00:48:54Nasıl yani abla?
00:48:55Ben nereye, sen oraya...
00:48:56...demek ne demek?
00:48:57Ben sende işe mi geleceğim?
00:48:59Gözümün önünde olmanı istiyorum demek.
00:49:03Seni evde tek başına bırakamam.
00:49:05Yapma böyle ceylan gözüm.
00:49:06Her yeri sepet gibi yanında mı taşıyacaksın beni?
00:49:10Gerekirse evet Sıla.
00:49:11Göz göre göre hayatını mahvetmene izin veremem çünkü.
00:49:15Ama ben o deyusunun elini, kolunu sallaya sallaya gezmesine razı olamam.
00:49:19Başka türlü içim sormaz abla.
00:49:21Sıla, ama hâlâ intikam derdindesin.
00:49:25Hani hep diyordun ya bize, size borçluyum diyordun hep.
00:49:29Ben de önemli değil diyordum sana.
00:49:31Evet, artık önemli.
00:49:32Borcunu silerim ama tek bir şartla silerim.
00:49:35Bana bir söz vereceksin.
00:49:37Neymiş o?
00:49:39Bundan sonra bu silahı eline bile almayacaksın.
00:49:44Yanımdan da beş dakika ayrılmayacaksın.
00:49:46İyi de ne zamana kadar?
00:49:48Sen yanlışından döneme kadar.
00:49:50Ne olmuş derdi neymiş?
00:50:07Neye silah taşıyormuş?
00:50:08Bak bir sıkıntı varsa hemen polise gidelim ha.
00:50:10Birini sevmiş, o da dolandırıcı çıkmış, her şeyi alıp toz olmuş oradan.
00:50:16O da peşine düşmüş yani ha.
00:50:18Öyle maalesef.
00:50:20Ne şerefsiz.
00:50:23İşte böyle adamlar yüzünden, hatta adam da denmez insan müsvetleri yüzünden...
00:50:27...ısıla gibi gencecik kızların hayatı kayıyor.
00:50:30Onları tehdit bulacağın var ya.
00:50:31Ama ne olur gaza getirme kızı.
00:50:33Zaten zorla söz aldım ağzından.
00:50:35Yok, bir daha silahın bile elini sürmeyecek yani.
00:50:38Bırakmayacağım evde zaten bir başına artık.
00:50:41Nasıl?
00:50:42İşe mi gelecek seninle?
00:50:44Dedim ya, başını derde sokmamasının tek yolu bu.
00:50:46İşin etmişsini anlaşıl Chenna G!
00:50:48İşin etmişsini anlaşılır...
00:50:48İşin etmişsini anlaşılır...
00:50:58İşin etmişsini anlaşılır...
00:51:01Hırhuhan Çalışık'a, işin etmişsini anlaşılır.
00:51:03Ah.
00:51:13Günaydın Hanımım.
00:51:15Kahvaltı sofrası hazır, etmeyecek misiniz kahvaltı?
00:51:19Baba Ömer.
00:51:21Sen burada kahvaltı etmeyecek misin?
00:51:23Yok yavrum.
00:51:24Ben kahvaltı yapmayacağım.
00:51:26Size afiyet olsun.
00:51:28Mine kahvaltı sofrasından niye kalkıyorsun?
00:51:33Günaydın anne. Nereye bu saatte?
00:51:36Bir yere giderken sizden icazet mi alacağım?
00:51:40Yok estağfurullah.
00:51:42Yani tek gitme ben de sana eşlik edeyim diye sordum.
00:51:45Yeter artık bekçi gibi dolanmanızdan sıkıldım peşimde.
00:51:48Bir rahat bırakın beni.
00:51:50E tamam nereye gidiyorsun onu söyle bari.
00:51:54Hava almaya gidiyorum oldu mu?
00:52:03Ben çaylar soğumadan doldurayım Sinem Hanım.
00:52:19Gel Mineciğim sen de.
00:52:33Ah evet.
00:52:38Geldik.
00:52:39İşte burası.
00:52:40Kocaman bina o kocaman adamın mı?
00:52:42Evet.
00:52:43Oğlum.
00:52:44Vay be.
00:52:49Hadi gidelim.
00:52:50Girelim içeri.
00:52:51Ya abla söz verdim ya ben sana.
00:52:54Senden habersiz bir yere çıkmam gerçekten.
00:52:56Hem akşama kadar ne yapacağım ki ben burada?
00:52:59Sen çalışacaksın.
00:53:00Ayak bağı olurum ben sana.
00:53:02Bırak gideyim ben.
00:53:03Sıla aynı şeyleri sürekli konuşmayalım.
00:53:05Lütfen kapat konuyu.
00:53:10Bak.
00:53:11Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:53:13E odaya tadilat yapıldı.
00:53:15Her şey birbirine girdi.
00:53:16Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:53:18Listeler, dosyalar, telefonlar.
00:53:20Düzenlemem gerekiyor.
00:53:22Sana ihtiyacım var bugün yani gerçekten.
00:53:24Yardım edersin bana.
00:53:26İyi tamam.
00:53:54Alo neredesin?
00:53:56Seni görebilecek bir yerdeyim.
00:53:58Hiç uğraşma beni göremezsin.
00:54:00Şimdi dost doğru yürü.
00:54:05Yürüyorum.
00:54:08Dağda bir bank göreceksin.
00:54:11Evet gördüm.
00:54:12Tamam.
00:54:13O banka bilezikleri bırak.
00:54:15Ve çalan olursa?
00:54:16Hiçbir şey olmaz rahat ol.
00:54:18Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:20Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:21Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:23Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:25Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:27Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:29Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:31Altyazı M.K.
00:55:01Altyazı M.K.
00:55:02Altyazı M.K.
00:55:03Altyazı M.K.
00:55:04Altyazı M.K.
00:55:05Altyazı M.K.
00:55:06Ay anam anam anam anam anam.
00:55:09Şunlara bak şunlara.
00:55:11Vallahi gözlerim kamaştı.
00:55:14Aferin kız Derya.
00:55:15Boşarkı vallahi bu işi.
00:55:17Altyazı M.K.
00:55:33Günaydın hoş geldiniz.
00:55:34Günaydın.
00:55:36Pısır'la bugün benim misafirim olacak.
00:55:38Tanıştırayım.
00:55:40Siz de hoş geldiniz.
00:55:42Hoş buldum.
00:55:44Cihan Bey odasında mı?
00:55:45Henüz gelmedi.
00:55:46Tamam.
00:56:01Oo.
00:56:02Odanda çok fiyakalıymış ha.
00:56:04Aynı patron odası gibi.
00:56:06Patronun odası zaten.
00:56:08Nasıl yani?
00:56:09Benim odam tadilatta.
00:56:11O yüzden geçici olarak Cihan'ın odasında çalışıyorum.
00:56:14Sen şimdi eski kocanla aynı odada mı çalışıyorsun?
00:56:19Yani o sana kızmıyor muydu?
00:56:21Nasıl oldu da seni buraya oturttu anlamadım.
00:56:23Benim sinirlerim bozulurdu vallahi.
00:56:25Amacı o zaten.
00:56:26İşte beni böyle yıldırıp bezdirip işten uzaklaştıracak.
00:56:29Bunu istiyor.
00:56:30Ne istiyor?
00:56:31Of.
00:56:32bir süredir.
00:56:33Ay o da.
00:56:34Tüm kocanla aynı uzak.
00:56:35Ve o zaman prowadine bu.
00:56:36Ve o zaman bizi yediliyor.
00:56:37Ve o zamanı yapıp,
00:56:38ve o zaman extraordini.
00:56:39Ve o zamanı yapıp,
00:56:40ve o zamanı yapabiliyor.
00:56:41Ve o zamanı yapalım.
00:56:42Ve o zamanı yapmak istiydi.
00:56:43Ve o zamanı yapalım.
00:56:44Ve o zamanı yapalım.
00:56:45.
00:56:50.
00:57:03.
00:57:04.
00:57:05.
00:57:06.
00:57:07.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:13Efendim Mena gerek yok.
00:57:16Ben de burada çalışıyorum.
00:57:18Gülsüm benim adım.
00:57:20Beyza Hanım'ın Azal Yardımcısı'yım.
00:57:23Bir nevi asistan gibi yani.
00:57:26Öyle mi? Ne minedim ablacığım Yiğit bende.
00:57:30Babacığım danışsaydı neydi?
00:57:32Efendim anlamadım?
00:57:34Yok bir şey.
00:57:36Neyse benim işim var.
00:57:38Sen de işine bak.
00:57:39Oh, Gelen abla, Gelen abla, bu ne ya?
00:57:42Şöyle yaş yaşıma, boyu boyuma uygun biri çıkmadı ki.
00:57:56Bu nedir ama böyle ya?
00:57:59Vallahi ister.
00:58:03Ne söyleniyorsun sen be?
00:58:05Hiç.
00:58:06Öyle, kendi kendime konuşuyordum Beyza Hanım.
00:58:08Deli misin sen?
00:58:10Yakıllı olsam burada işim ne?
00:58:12Mır mır mır, ağzında ne geveliyorsun Gülsüm?
00:58:16Cihan Bey'in yeni şoförü gelmiş de, onu duyuyordum.
00:58:20Öyle mi?
00:58:24Cihan Bey, şoförünüz gelmiş, sizi bekliyor.
00:58:29Yeni şoför aldığını bilmiyordum.
00:58:34Ben de sana soracağımı, bilmiyordum.
00:58:38Efendim, birine benziyor bu da.
00:58:56İnşallah bu da diğeri gibi çıkmaz.
00:58:58En çok sıkılan sen oluyorsun çünkü.
00:59:02Sen yine de dikkatli ol.
00:59:04Güvenilmiyor çünkü şoförlere biliyorsun.
00:59:06Birincisi, o şoför değil, kardeşim dediğim dostumun bana emaneti.
00:59:17Bunu bil, öyle konuş.
00:59:20İkincisi, güven meselesine gelirsek etrafımdaki herkes benim sırtımdan bıçakladı zaten.
00:59:27Bir tanesi de baban, korkacak bir şey yok yani.
00:59:33Ben alışkınım, hallederim.
00:59:36Bunu bil, bilmeyenler de öğrenecek zaten.
00:59:39Bir tanesi de öğrenecek zaten.
00:59:40Bir tanesi de öğrenecek zaten.
00:59:41yani.
00:59:46Ok.
00:59:49Tamam.
00:59:51Oh, my God.
01:00:21Oh, my God.
01:00:51Oh, işte burada.
01:01:07Bakalım Mine doğru mu söylüyor?
01:01:09Oh, my God.
01:01:16Hayrola?
01:01:17Ne yapıyorsun Cihan'ın odasında?
01:01:22Hiç.
01:01:23Öyle bir şey arıyordum.
01:01:25Cihan'ın odasında ne arıyor olabilirsin ki?
01:01:33Sinan söylesene derdin ne?
01:01:35Ne arıyorsun burada?
01:01:37Sana açıklama yapmak zorunda değilim.
01:01:42Aradığını bulamadın mı yoksa?
01:01:44Beyza, bak çekil önümden.
01:01:49Ben senin gibi başkalarının işine burnumu sokmuyorum.
01:01:52Daha önemli işlerim var benim.
01:01:53Şu elindeki dosyadaki isimler yeniden aranacak.
01:02:13Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
01:02:15Bir de burada da mail attığım insanlar var.
01:02:18Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
01:02:22Tamam.
01:02:23Peki bunlar ne olmayacak?
01:02:25Ha o faturalar.
01:02:27Onu ben muhasebeciye gösteririm.
01:02:29Kolay gelsin Ançer Hanım.
01:02:35Cihan Bey geldi.
01:02:37Aşağıda sizi bekliyor.
01:02:38Aşağıda derken?
01:02:39Yemekhanedeymiş Cihan Bey.
01:02:40Oraya gitmenizi istedi.
01:02:42Tamam giderim.
01:02:44Sıla bak ben gidiyorum şimdi.
01:02:45Buradan hiçbir yere ayrılma tamam mı?
01:02:47Geleceğim hemen.
01:02:54Hilal.
01:02:55Ben gelene kadar gözün sılağının üstünde olsun olur mu?
01:02:57Sağolun.
01:02:59Sağolun.
01:03:19Banka Poştanska Štedionica.
01:03:22Povjerenje koje traje generacijama.
01:03:27Buh.
01:03:28Buh.
01:03:29AKP.
01:03:29Buh.
01:03:30AKP.
01:03:31Aşağolun.
01:03:38Aşağolun.
01:04:40Hançerin odası mı dedin sen?
01:04:46Diğer oda da önüymüş.
01:04:48Eğer burada da hançerin eşyaları varsa Mine doğru söylüyor demektir.
01:05:05Ne o Melih'in eşyalarını koklamaya mı geldin?
01:05:13Evet seni dinliyorum.
01:05:24Ben vakıfa bağış toplamak için tüm kredimi kullanacağım.
01:05:27Ama senin de vakıf başkanı olarak edekalık yapman gerekiyor.
01:05:34Tabii ki bir mahsuru yoksa.
01:05:36Tabii ki.
01:05:37Ben zaten vakıf için elinden gelenin her şeyi yapmaya hazır olduğumu söyledim sana.
01:05:41Bu yüzden vakıf ayakta tutabilmek için daha çok Yasemin anasını yaşatabilmek için senin için önemli olduğunu biliyorum.
01:05:50Hı hı.
01:05:53Bağış günü herkesin önünde.
01:05:57Tüm varlığını bağışlayacaksın vakıf.
01:06:02Hissilerin evi üzerin ne varsa her şeyi.
01:06:06Vakıf ayakta tutabilmek için çok güzel bir fırsat.
01:06:16İnsanları samimiyetini inandırmak içindi.
01:06:22Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
01:06:36Cevap bekliyorum.
01:06:40Yoksa fikrimi beğenmedi mi?
01:06:43Tabii sen de artılsın.
01:06:45Paranın yüzü sıcak.
01:06:46Tatlı geldi.
01:06:49Tüm varlığını bir anda devretmek ağır geldi galiba.
01:06:54Öyle bir derdim olsaydı boşanırken farklı davranırdım Cihan.
01:06:58O zamanki ançer yok karşımda.
01:07:02Bir kocam var.
01:07:03Ona sorman gerekir belki de.
01:07:06Hissilerin sahibi o sonuçta.
01:07:12Vakıf başkan olmak için.
01:07:14Yaptığın fedakarlığı.
01:07:16Bakalım o senin için yapacak mı?
01:07:18Vakıfı kurtarmak için karısına destek olacak mı bakalım?
01:07:22Kararı ne Melih verecek ne de ben.
01:07:24Rızasını almam gereken başka biri var.
01:07:30Onun için de biraz zaman istiyorum senden.
01:07:36Ne işin vardı hançerin evinde?
01:07:41Bak söylemezsen Cihan'a o eve gittiğini söylerim.
01:07:45Mine tokasını kaybetmiş.
01:07:47Orada mı diye baktım.
01:07:48Daha mantıklı bir yalan bulamadın mı?
01:07:50Mine'nin tokasının orada ne işi var?
01:07:53Ya misafir gelen kız.
01:07:56O Mine'yi eve almıştı.
01:07:57Yani tokasını orada düşürdü sandım.
01:07:59Tamam mı oldu mu?
01:08:00Ay Sinem gerçekten hiç güzel yalan söyleyemiyorsun.
01:08:04Bari doğruyu söyle hadi.
01:08:06Ne işin vardı?
01:08:10Söyleyemem.
01:08:11Git kendin gör.
01:08:13Neyi?
01:08:14Söyleyemem dedim ya.
01:08:17Söyleyemem dedim ya.
01:08:44Sinem sensin biliyorum.
01:08:56Açsanızın aç şu kapıyı.
01:08:58Ev sahipleri gelince açarlar.
01:09:00E tabi Cihan da öğrenecek bunu.
01:09:03Bakalım ona ne bahaneler uyduracaksın.
01:09:05Çok merak ediyorum.
01:09:07Çok ileri gidiyorsun.
01:09:08Seninle baş edebilmek için gözü kara olmak lazım.
01:09:13Ya Allah kahretsin ya.
01:09:15Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim.
01:09:16Aç şu kapıyı.
01:09:30Ben de seni yakaladım.
01:09:32Ödeştik.
01:09:38Altyazı M.K.
01:10:08Altyazı M.K.
01:10:38Altyazı M.K.
01:10:39Altyazı M.K.
01:10:39Altyazı M.K.
01:10:42I hope we will be the most interesting, but our candidates, I hope, will be full of power.
01:10:52With your support, with your great applause, but also with your good comments.
01:10:59Let's go back to the beginning, let's start with Vicky Miljkovic.
01:11:06Good evening everyone, good evening Bojana, you are wonderful.
01:11:14Vicky, has something changed in the past few days?
01:11:18What will be the criteria for the evening?
01:11:20The criteria are the same, nothing about it has changed.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended