- 6 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 178 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 179 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 180 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 179 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 180 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You can't be afraid that you can't be afraid.
00:00:03I can't be afraid of you.
00:00:05I'm just kidding.
00:00:08What do you mean, Derya?
00:00:09I'm not sure what you mean, I'm not sure what you mean.
00:00:12But I'm looking at you, a child.
00:00:15You're just like a child, you're not going to die.
00:00:19You're not going to die.
00:00:21I'm sorry, you're not going to die.
00:00:24I'm not going to die if I had to buy you.
00:00:27What happened to you and I guess that I said to you?
00:00:29What happened to you?
00:00:30I thought I was like, I was like...
00:00:33...y then I was like, look, what's going on?
00:00:35I was like, okay, what is that?
00:00:37You know, you're going to have a lot of milk?
00:00:39I can't believe that you've got it.
00:00:41I don't know about it.
00:00:43But if you don't have a chance to get it, you need to get it.
00:00:48You can call it, but you're asking me.
00:00:52You're asking me, ask me.
00:00:55What happened to me in my life?
00:00:57Tell me, tell me.
00:00:58I'm a shantaj for you.
00:01:00Look, I don't want to tell you.
00:01:02I'm going to tell you. I'm going to tell you.
00:01:05I don't want to tell you.
00:01:06I don't want to tell you.
00:01:07I don't want to tell you.
00:01:10Derya!
00:01:11Derya!
00:01:14Derya!
00:01:15Derya!
00:01:20Derya!
00:01:23Gel bakalım.
00:01:25Bunaoke'de.
00:01:26Hoş geldin.
00:01:27Hoş buldum.
00:01:30Ben daha önce buraya gelmiştim.
00:01:33Hımm. Öyle mi?
00:01:34Gel, geç bakalım. Sen otur.
00:01:36Ben de sana şıkla bisküviyi getireyim, olur mu?
00:01:38Bir şey soracağım.
00:01:40You're not here.
00:01:42No, it's Melih's house.
00:01:44Where is it?
00:01:45It's Hancer's house.
00:01:47It's there.
00:01:48I'll show you.
00:01:49I'll show you.
00:01:53Look, I'm here.
00:01:55Very good.
00:01:57Come on, get this, I'll get you.
00:02:00Okay.
00:02:04Let's see how much you can do it.
00:02:07Büyük bir mucize yapman gerekiyor.
00:02:10Şimdilik tek yaptığın şey benim hayatım.
00:02:13Çekiliniz hale getirmek.
00:02:19Önce benden uzaklaşmak için çırpındın.
00:02:22Şimdi benimle aynı odada kalmak için razı geliyorsun.
00:02:25Vakıf başkanı olmak bu kadar çok mu istiyorsun?
00:02:30Önce hak et.
00:02:35Gel.
00:02:38Hançer Hanım'a geldi.
00:02:41Kim göndermiş?
00:02:42Ya bilmiyorum.
00:02:43Sadece Hançer Çınar yazıyor.
00:02:46Masasana bırak.
00:02:47Ben gece kalıp çalışmak zorundayım.
00:03:00Sabahlayabilirim hatta.
00:03:02Ya Melih abin de çalışacakmış gece.
00:03:17Hani tek başına bırakacağız seni ama sorun olur mu?
00:03:20Korkar mısın tek başına?
00:03:21Korkar mısın tek başına?
00:03:22Kalırım tabii.
00:03:23Bebek miyim ben?
00:03:24Merak etme sen hiç.
00:03:25Ya ne bileyim.
00:03:26Huzursuz oldum işte.
00:03:27Sen yine de kapıyı bacayı şöyle iyice kapat tamam mı?
00:03:31Hiç merak etme.
00:03:32Hem kapı bacak kapatma hiç lüzum yok ki burada.
00:03:35Doğru söylüyorsun.
00:03:36Zaten Oktay Efendi sürekli kapıda da yine de.
00:03:38Yine de.
00:03:39Yok ben ondan ötürü demedim.
00:03:41Bugün Mukaddir Hanım'la tanıştım da.
00:03:43Elinde bir düdüğü eksik.
00:03:44Bekçi gibi vallahi.
00:03:46O buradayken içeri kimse adım atamaz.
00:03:48Sen işine bak Ceylan Gözüm.
00:03:50Aklın bende kalmasın hiç.
00:03:52İyi madem.
00:03:53Sen kapını kilitle ama yine de.
00:03:55İçim rahat etsin.
00:03:56Tamam tamam.
00:03:57Sen hiç merak etme.
00:03:58Aklın bende kalmasın.
00:03:59Sen aklını işine ver.
00:04:00Hadi Allah kolaylık versin.
00:04:02Ceylan Gözde abla.
00:04:08Altyazı M.K.
00:04:09Altyazı M.K.
00:04:10Altyazı M.K.
00:04:11Altyazı M.K.
00:04:13Altyazı M.K.
00:04:14Altyazı M.K.
00:04:19Altyazı M.K.
00:04:20I'm not going to get him.
00:04:22You're out of me, out of me, out of me.
00:04:24You're out of me, I'm not going to get him.
00:04:26I'm not going to get him.
00:04:28Get out of me, get out of me.
00:04:30How do you have a connection with him?
00:04:32I'm talking!
00:04:36Wait, we're asking Kemiša,
00:04:38let's go to Zoric.
00:04:40In this episode, I said
00:04:42I'm going to get him out of the trash.
00:04:44Who? Kemiš Karneus.
00:04:46Not you, not you.
00:04:48Oh, boy,
00:04:50pa ti, znači, ti si trešio tresac.
00:04:52Ja prihvatam,
00:04:54ja prihvatam, ja prihvatam.
00:04:56Mi smo zasigurna trojka
00:04:58koja će mnogo lepo funkcionisati.
00:05:00Mi smo produkcija, mi snimamo, mi se bavimo.
00:05:02Ja nemoj da će vas večera sodrati tamo u tvisi.
00:05:04A ja ću da cok će.
00:05:06Bosana ti ispao si iz kombinacije,
00:05:08nemoj da si ljubomoran.
00:05:10Ne, ja nisam ljubomoran, dobro si mi se
00:05:12otrezla.
00:05:16Iskoristi ponudu dobrodošljice.
00:05:18Zaberi A1 optički internet
00:05:20za samo 1999 dinara mesečno.
00:05:22A cena ostaje ista
00:05:24dok traje ugovorna obaveza.
00:05:26A1.
00:05:28A a, kapattı.
00:05:38Tuzu kuru tabi.
00:05:40Müşteri de bekliyor.
00:05:42Amma benim adım Derya ise,
00:05:44ben o dükkanı almasını bilirim.
00:05:46E, kadın benden kapora istiyorsa,
00:05:48ben de gidip mukadderden kapora isterim.
00:05:50Vallahi bu olur he.
00:05:52Hem ana paramı bozmayacağım,
00:05:54hem de dükkan sahibi olacağım.
00:05:56Bu yoncadın da haberi olmaz bundan.
00:05:58Tamam.
00:06:00Harika bir fikir.
00:06:02Vallahi bütün krizlere çözümüm var Derya'cığım yani.
00:06:04Vallahi harika bir kadınsın.
00:06:06Ben hemen arayayım mukadderi.
00:06:08Tamam, tabii önce.
00:06:10Tabii ki.
00:06:12Önce de zamanı.
00:06:14Hadi bakalım.
00:06:16Derya göster kendini.
00:06:18Arıyorum şurada.
00:06:20Hadi bakalım.
00:06:26Alo.
00:06:28Benim ben.
00:06:30Sana arama dedim ya.
00:06:32Niye aradın yine?
00:06:34Parayı ha deyince bulamam dedin ya.
00:06:36Ben de senin için bir kolaylık düşündüm.
00:06:38Onun için aradım.
00:06:40Madem bir anda veremiyorsun parayı,
00:06:42o zaman kapora ver.
00:06:44Hem böylece süre kazanmış olursun.
00:06:46Ne dersin?
00:06:48Ya param yok dedim ya şimdi.
00:06:50Canımı mı alacaksın?
00:06:52Ya bırak ağlamayı.
00:06:54Sen bugüne bugün mukadder develi oğlusun.
00:06:56İki bilezik de mi veremeyeceksin yani?
00:07:00Bilezik mi?
00:07:08Sıla.
00:07:10Sıla.
00:07:14Sıla benim.
00:07:16Veli abin.
00:07:18Montumu almaya geldim ama.
00:07:20Uyu mu acaba?
00:07:24Bu saatte doyulmaz ki ya.
00:07:30Sıla.
00:07:32Allah Allah.
00:07:34Nerede bu kız ya?
00:07:36Allah Allah.
00:07:38Nerede bu kız ya?
00:07:40Allah Allah.
00:07:42Allah Allah.
00:07:44Allah Allah.
00:07:46Bilezik işte.
00:07:48Bildiğin burma.
00:07:50Ya para yoksa o da olur.
00:07:52Maksat?
00:07:54İyi niyetini görelim yani.
00:07:56Bu kadar sohbet yeter.
00:07:58Yarın sana en yakın parkı bilezikleri getir.
00:08:00Bilezikleri de poşetin içine koymayı unutma sakın.
00:08:02Tamam vereceğim.
00:08:04Hıh.
00:08:06Ah.
00:08:08Oldu valla.
00:08:10Dükkan için kaparaya geldim.
00:08:12Bilezik işte.
00:08:14Ya para yoksa o da olur.
00:08:16Maksat?
00:08:18İyi niyetini görelim yani.
00:08:20Bu kadar sohbet yeter.
00:08:22Yarın sana en yakın parkı bilezikleri getir.
00:08:24Bilezikleri de poşetin içine koymayı unutma sakın.
00:08:26Tamam vereceğim.
00:08:28Hıh.
00:08:30Oldu valla.
00:08:32Dükkan için kaparayı almayı başardım.
00:08:35İyi de.
00:08:36Ben bu bilezikleri nasıl alacağım?
00:08:40Valla nasıl alacağımı bilmiyorum ha.
00:08:42Nasıl başaracağım bunu?
00:08:52Allah Allah.
00:08:54Işık mı açık ki ya?
00:08:55Açık mı bıraktım?
00:09:00Emel abi.
00:09:06Sıla.
00:09:16Bu silah senin işine.
00:09:18Abi bak.
00:09:19Kimsin sen kızım? Ne gizliyorsun bizden?
00:09:23Sıla.
00:09:30Hançer Hanım.
00:09:32Siz çıkmıyor musunuz?
00:09:34Ben çalışacağım biraz daha.
00:09:36Ben çıkıyordum ama isterseniz kalıp yardım edebilirim size.
00:09:40Aa yok canım ben hallederim sağ ol.
00:09:42Çay kahve bir şey getireyim ister misiniz?
00:09:44Yok istemem. Hadi sen git bir yana önce.
00:09:46Tamam o zaman.
00:09:47Tamam o zaman. Size kolay gelsin yarın görüşürüz.
00:09:48Ha Hilal.
00:09:49Ya ben çiçeğin üstünde bir not vardı ama şu an bulamıyorum.
00:09:52Gördün mü sen hiç?
00:09:53Masanın üstüne bıraktığında not üstündeydi.
00:09:54Yere mi düştü acaba?
00:09:55Tamam ya ben...
00:09:56...tehrar bakarım.
00:09:57Teşekkür ederim.
00:09:58Hadi iyi akşamlar sana.
00:09:59Hadi Horizon git bir yana önce.
00:10:01Tamam o zaman.
00:10:02Size kolay gelsin yarın görüşürüz.
00:10:03Ha Hilal.
00:10:04Ya ben çiçeğin üstünde bir not vardı ama şu an bulamıyorum.
00:10:09Gördün mü sen hiç?
00:10:10Masanın üstüne bıraktığında not üstündeydi.
00:10:13Yere mi düştü acaba?
00:10:14Tamam ya ben tekrar bakarım.
00:10:17Teşekkür ederim.
00:10:18Hadi iyi akşamlar sana.
00:10:19I don't know.
00:10:49Yok canım ya.
00:10:51Yapmaz o kadarını artık.
00:11:02Telefonu unuttum galiba.
00:11:19Ne yapıyorum ben ya?
00:11:23Beni de kendine benzetti iyice.
00:11:25Yolda düştü herhalde.
00:11:48Ne yaptınız?
00:11:58Engin'le bir yol izleyebildiniz mi?
00:12:00Yoksa şirkette ayrı bir birim varmış gibi çalışmaya devam mı edeceksiniz?
00:12:09Ne alakası var?
00:12:11Ne demek ne alakası var?
00:12:13Ben bu şirketin patronuyum.
00:12:16Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:12:17Altyazı M.K.
00:12:30Altyazı M.K.
00:13:00Altyazı M.K.
00:13:30Benim masamda ne işim var?
00:13:41Bu odada herkes kendi masasının olduğu alanı kullanır.
00:13:43Ben sınırımı biliyorum.
00:13:46Ama senin bu konuda sıkıntıların var galiba.
00:13:49Bu notun çöpte işi ne?
00:13:50Bir yerde buldum say.
00:14:00Önemsemedim ve çöpe attım.
00:14:02O adamın notunu saklayacak değilim.
00:14:05Bu not benim.
00:14:06Ve benim için çok değerli.
00:14:08Hançer kör müsün ya?
00:14:10Aç gözlerini artık ya.
00:14:12Anla adam ben yokum diyor.
00:14:13Niye görmek istemiyorsun?
00:14:15İyi okuyamamışsın bence.
00:14:17İstersen sen bir daha oku.
00:14:19O kelimelerden anladığım şeyi sana söyleyeyim.
00:14:24Karnındaki çocuktan güç altıyor.
00:14:26Ama yok adam.
00:14:29Hala yok.
00:14:31Nasıl anlamak istersen öyle anla.
00:14:33Adam sorunluk almaktan kaçıyor.
00:14:35Bana dayan.
00:14:36Ben senin yanındayım.
00:14:38Öyle demiyor anladın mı?
00:14:39Solunluk almaktan kaçıyor.
00:14:41Sen bunu ama görmüyorsun işte.
00:14:43Bizim aramızdaki bağı bir tane notla değerlendiremezsin.
00:14:46Zaten onu da yanlış değerlendiriyorsun da neyse.
00:14:48Sizin aranızdaki bağ neydi biliyor musun?
00:14:52Hisselerdi.
00:14:53Onları zaten algı.
00:14:56Ya bu adam misafir oyuncu.
00:14:57Neden anlamak istemiyorsun ya?
00:14:58Bir sabah kalktığında adam kaçıp gidecek.
00:15:01Gör artık.
00:15:03Ya bak burada çalışıyorsun.
00:15:06Burnumun dibinde.
00:15:07Adam bunu bildiği halde.
00:15:12Tebrik notu yazıyor sana.
00:15:14Çiçek gönderiyor.
00:15:17Seni oy alacak şeyi bulmuş.
00:15:19Sen de kendini avutmak için.
00:15:22Çöpteki iki satırlık yazıyı arıyorsun.
00:15:24Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:15:41A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode,
00:15:45njen je čuvar.
00:15:46Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:15:56I daje nam preko potrebnu snagu.
00:16:03Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:16:10Čuva našu suştinu.
00:16:15Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:16:19Voda voda.
00:16:24Snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:16:27Apollon.
00:16:28Koy novi član porodice.
00:16:36Sana bir soru sordum Sıla.
00:16:39Bu silah ne işi var sende?
00:16:41Ver onu bana benim o.
00:16:42Mrak şunu bak kaza çıkacak.
00:16:43Ne yapıyorsun ya?
00:16:45Sıla bir dur kaza çıkacak şimdi.
00:16:49Kötü biri değilim ben.
00:16:56Tamam onu bana ver.
00:16:58Sıra oturup güzelce konuşalım.
00:16:59Bak Antir ablanla gelecek zaten şimdi.
00:17:02Artık kalamam burada.
00:17:05Bak merak etme.
00:17:06Üstüne gelmeyeceğim.
00:17:09Ama o silahla buradan gitmene izin veremem.
00:17:11Benim derdim bende kalsın.
00:17:12Unutun beni.
00:17:13Siz de bulaşmayın buna.
00:17:16Sıla.
00:17:17Çoktan bulaştık bile.
00:17:19Beni vurmadan buradan çıkamazsın bak.
00:17:32Bir türlü kabullenemedin değil mi?
00:17:35Senin istediğini yapmak yerine...
00:17:37...kendi yoluma gidişimi görmek zor geliyor sana.
00:17:40Katlanamıyorsun.
00:17:41Birinin arkamda durmasına...
00:17:43Birinin arkamda durmasına...
00:17:44Elimden tutmasına dayanamıyorsun.
00:17:47Arkamda ben olmalıydım.
00:17:50Bana yaslamalıydın sırtına.
00:17:52Sürüneyim istiyorsun.
00:17:54Rezil olayım.
00:17:55Gözümün yaşı bir türlü kurumasın.
00:17:57Elimden kimse tutmasını istiyorsun.
00:18:00Sen çektin elini.
00:18:01Ben bırakmadım.
00:18:03Ne yaşamış olursan ol.
00:18:05Utancını bile sırtlanırdım ben.
00:18:07Dünyayı karşıma alır.
00:18:09Gözünün yaşını silerdim.
00:18:10Benimle uğraşıyorsun ama boşuna.
00:18:13Sırf sana inat.
00:18:14Sana rağmen ayakta kalacağım Cihan.
00:18:16Bunun için gerekirse bu iki satırlık yazıya tutunacağım.
00:18:23Keşke.
00:18:25Ya keşke Umut...
00:18:26...benim için çöpte aranacak bir şey olmasaydı.
00:18:31Keşke.
00:18:34Keşke çöpteki Umut'a tam adicek bir yola girmeseydin.
00:18:38Geçen bir yola girmeseydin.
00:18:55Gitmemi istiyorsun.
00:18:56You know what I mean?
00:19:01Ofisten,
00:19:03konaktan,
00:19:05hayatından,
00:19:07hiçbir iz bırakmadan,
00:19:09canını acıtmadan,
00:19:10bütün yükü alarak yok olayım istiyorsun bir anda.
00:19:14Gitmeyi sen istedin.
00:19:16Silmeni istediğim o izleri,
00:19:17Kral Ök'e gittin.
00:19:20Niye gittiğimi,
00:19:21çok iyi biliyorsun.
00:19:26Artık emin değilim.
00:19:34Oğlum belki bahane oldu sana.
00:19:39Git.
00:19:44Yoksa kaldığına seni pişman edeceğim.
00:19:53Gitemem.
00:19:56Neden?
00:20:07Yasemin'in basitini,
00:20:08bir kenara bırak.
00:20:10Neden o ev yerleştin?
00:20:11Neden her söylediğim şeyi yutuyorsun hançer?
00:20:13Neden?
00:20:14Bir sebebi olması gerekiyor.
00:20:16Bir sebebim var Cihan.
00:20:21O da benim içimde gizli kalsın.
00:20:26Ah,
00:20:27batean burası.
00:20:29Ah,
00:20:39hem de Andre jalan Україna брayağı y lle interesting,
00:20:43bu ne.*
00:20:44I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:44Efe ağabeyim bak bırak gideyim sonra bir tatsızlık çıkacak.
00:21:52Önce oturup konuşacağız.
00:21:53Sen kimsin İstanbul'da ne arıyorsun söyleyeceksin.
00:21:56Boşuna sorma anlatamam.
00:21:58İyi o zaman anlatana kadar kendini hapiste say burada.
00:22:02Beni zorla tutamazsın burada.
00:22:03Neyi mi oluyorsun da hesap soruyorsun ya?
00:22:05Bırak gideceğim ben.
00:22:06Sıla bak ya güzelce salonda konuşalım ya da bu odadan çıkamayacaksın.
00:22:13Nihat edip de beni polis aramak zorunda bırakma.
00:22:15Ver şunu.
00:22:16Bende kalacak.
00:22:20Peki sen de kalsın.
00:22:23Ama şimdilik sakinleştiğinde tekrar konuşacağız.
00:22:26Bak ben bunu senin iyiliğin için yapıyorum.
00:22:29Beni biraz sakinleşince daha iyi anlayacaksın.
00:22:30Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:30Annem odasında mı salonda mı yoksa?
00:23:36E erken yattı bugün.
00:23:39Gün boyunca biraz solgundu, yorgundu.
00:23:43Ama daha uyumamıştır isterseniz bir bakayım.
00:23:45Gerek yok.
00:23:46Sabah yorulmüyorum onu.
00:23:47Altyazı M.K.
00:23:53Altyazı M.K.
00:23:54Altyazı M.K.
00:23:57Birazdan çalışma olama gel.
00:24:00Seninle konuşacağım.
00:24:00Mutfağı toparladım.
00:24:19Hiçbir iş kalmadı.
00:24:21Dizide başlayacak.
00:24:22Gel biraz keyif yapalım biz.
00:24:24Cihan Bey benimle konuşacakmış.
00:24:27Ne konuşacak ki gecenin bu saatinde?
00:24:29İyi bir şey olmadığı belli.
00:24:33Adamın da sabrı bitti artık.
00:24:36Belli ki bizi gönderecek bu evden.
00:24:39Ne dese haklı.
00:24:41Abim Cihan abiyi delirtmek için elinden gelen her şeyi yaptı.
00:24:46Bir de hisseleri üzerine yapınca.
00:24:50Ya abim niye böyle bir şey yapıyor?
00:24:53Böyle biri değildi.
00:24:55Erkekler aşık olduğumu akılları kütlaşır.
00:24:59Her şey o hançerin başının altından kalkıyor.
00:25:04Oğlumu da Cihan Bey'e karşı koz olarak kullanıyor.
00:25:20Hoş geldin.
00:25:21Yorgun görünüyorsun.
00:25:26Zor bir gündü herhalde.
00:25:28Nasılsın?
00:25:31Beni merak ettiğini düşünmüyorum.
00:25:36Yaptığın planı işleyip işlemediğini merak ediyorsun bence sen.
00:25:41Anlamadım.
00:25:42Ne planı?
00:25:45Çok akıllıca bir hareket biliyor musun?
00:25:47Bunu senden başka kimse düşünemezdi.
00:25:50Nedir o?
00:25:52Daha açık konuşsan.
00:25:58Bu ağaççıların vakıftan desteğini kesmesini diyorum.
00:26:03Yani.
00:26:05Hançeri koltuğundan indirmen diyorum.
00:26:08Bunu senden başka kimse düşünemezdi.
00:26:12Bravo.
00:26:13Yani bunu fark ettin mi?
00:26:19Ben o kadar da kimseye söylemeyin demiştim.
00:26:22Kimse bir şey söylemedi.
00:26:27Kimse bir şey söylemedi.
00:26:29Sözlerini tuttular.
00:26:30Merak etme.
00:26:33Ama ben karşımdakini tanıyorum.
00:26:37Yani seni biliyorum.
00:26:38Senden başka kimse bunu cesaret edemezdi.
00:26:41Yani o makamı hak ederek oturmadığı ortada.
00:26:48Hazıra konmak kolay.
00:26:50Bir sıfırdan başlasın.
00:26:52Bakalım işlerin altından kalkabilecek mi?
00:26:55Bir bunu görsün istedim.
00:26:57Hepimizin namına ona bir ders vermek istedim.
00:26:59Dediğim gibi.
00:27:06Senden başka kimse bunu cesaret edemezdi.
00:27:12Melih.
00:27:17Hani çalışacaktın sen?
00:27:19Niye evdesin?
00:27:21Montumu almaya geldim.
00:27:24Sıla nerede?
00:27:25Ses solo çıkmıyor.
00:27:27Yok mu evde?
00:27:28Odasında.
00:27:29Senin de iyin var Melih.
00:27:34Niye böylesin?
00:27:35Ya ben iyiyim de.
00:27:38Sıkıntı sıla.
00:27:46Hançer dur.
00:27:48Gitme boşuna.
00:27:48Kapıyı kilitledim ben.
00:27:49Aa niye kilitledin?
00:27:51Ya silahı var diyorum silahı.
00:27:54Mecbur kaldım kilitlemeye zaten.
00:27:55İstediğim vermedi.
00:27:56Ne yapayım?
00:27:57Silah mı?
00:27:59Ben de tesadüfen gördüm zaten.
00:28:02İstediğim vermedi.
00:28:03Bir anda böyle gitmeye kalktı.
00:28:05Ben de kilitledim kapıyı.
00:28:06Seni bekledim gelmeni.
00:28:07Konuşup anlaşalım.
00:28:08Ne yapacağımıza karar verelim diye.
00:28:09Ne yapacaklar bana ya?
00:28:21Kulise binirlerse yanarım ben.
00:28:22Bunu yapması için senin kadar aptal olması gerekiyor aslında insanın.
00:28:35Ne diyorsun sen ya?
00:28:39Hançerden intikam almak için...
00:28:41O bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var seninle haberin var mı?
00:28:46Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
00:28:50Bunu aptallık diyorum işte ben.
00:28:52Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da...
00:28:55...kötülük, kalpsizlik.
00:28:58Bundan sonra benim düşmanımsın.
00:28:59Bunlar nasıl sözler?
00:29:02Düşman ne demek?
00:29:04Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse...
00:29:08...benden, bizden olamaz.
00:29:11Anladın mı?
00:29:20Ne zaman...
00:29:22...o yılanı zarara uğratmaya çalışsam...
00:29:25...dönüp dolaşıp benim başıma geliyor?
00:29:26Uğursuz!
00:29:29Kurtulamıyorum senden!
00:29:46Ne?
00:29:48Ne bakıyorsun?
00:29:56...
00:30:17Geçen var mı?
00:30:18Why?
00:30:32Why did you do a lot of work to do?
00:30:34Why do you do a lot of work to do this? Why did you do this?
00:30:38Why? Why do you do this?
00:30:41I have a problem there, Cihan.
00:30:43That's why my heart is still in the middle of the day.
00:30:56I'm going to go to my heart.
00:31:00I'm going to go to my heart.
00:31:03I'm going to go to my heart again.
00:31:06let go
00:31:11get him
00:31:12get him
00:31:21get him
00:31:23get him
00:31:24get him
00:31:55Onca şey yaşandı biliyorsunuz oğlumu kayırmak için bile size yalan söylemedim.
00:32:02Biliyorum biliyorum.
00:32:06Sizin dürüstünüze inandığım için.
00:32:14Melih ve Hançer.
00:32:17Ne zamandır beraberler.
00:32:19Valla siz ne biliyorsanız ben de onu biliyorum Cihan Bey.
00:32:27Bilmesen de sizmişsindir.
00:32:30Annesin sen.
00:32:32Hissedersin oğlun hayatına kim girdi kim çıktı diye.
00:32:37Epey zaman önceydi.
00:32:40Melih geldi bana ve sevdiği biri olduğunu söyledi ve onunla evlenmek istediğini anlattı.
00:32:46Öyle mi?
00:32:49Bana söylemedi ne konuştuğumuzu.
00:32:53Sinem için konuştu demek.
00:32:56Açılmak için yokladı.
00:32:59Ben şimdi ne diyeyim?
00:33:02Biliyorsunuz.
00:33:04Oğlunuzla pek yakınlığımız yoktu.
00:33:07Ama gelip bana söyledi.
00:33:10Eminim ki size de söylemiştir.
00:33:13Bu kız kim?
00:33:19Bir de ben konuşayım bence.
00:33:20Ya bak dediğim gibi.
00:33:21Kızın silahı var.
00:33:23Dikkatli olmak lazım.
00:33:25Ya bence en doğrusu polisi aramak ama.
00:33:26Ya da bu kız bizden başka ne saklıyor bilmiyorum.
00:33:28Düşünüyorum bulamıyorum.
00:33:32Bir de ben konuşayım bence.
00:33:34Ya bak dediğim gibi.
00:33:35Kızın silahı var.
00:33:36Dikkatli olmak lazım.
00:33:38Ya bence en doğrusu polisi aramak ama.
00:33:40Yok.
00:33:42Ben Sıla'nın kötü biri olduğunu zannetmiyorum Melih.
00:33:44Kötü şeyler yapacağını da düşünmüyorum.
00:33:46İçeri gireyim konuşayım.
00:33:48Derdini anlatır elbet.
00:33:51Hadi aç kapıyı.
00:33:52Baş başa konuşalım biz.
00:34:13Kapıyı aralık bırak bari.
00:34:16Yok ya belki özel konuşmak ister.
00:34:22Oğlunla evlenmek isteyen kız kimdi?
00:34:32Bekar çocuk.
00:34:34Arada birileri oluyordu.
00:34:36Geçmiş zaman.
00:34:38Çok değil.
00:34:40Bundan bir iki ay önce.
00:34:43Bak Vadim abla.
00:34:45Melih evlenmeyi gözüne koyduysa.
00:34:50Çok sevilmiştir demektir.
00:34:52Ama bir anda.
00:34:55Hançer'le evlendi.
00:34:58Bu sana da garip gelmiyor mu?
00:35:03Sen biliyorsundur.
00:35:05Bu kızı.
00:35:06Kimdir?
00:35:07Nedir?
00:35:08Nerede yaşar?
00:35:09Melih'le.
00:35:11Ne zamandır beraberler?
00:35:13En önemlisi.
00:35:16Ne zaman ayrıldılar?
00:35:18Bu çok önemli.
00:35:19Ben kafamdaki taşları tutmak için.
00:35:24Sinemi öğrenirse kıyamet kopar.
00:35:27Melih'i elinden alamam artık.
00:35:30Delirir kim bilir neler yapar.
00:35:33Allah'ım ben ne diyeyim şimdi?
00:35:34Bak sen söylemezsen.
00:35:36Ben zaten soruşturacağım.
00:35:39Ve öğreneceğim.
00:35:42Cihan Bey.
00:35:44Ben bir konuda size yalan söyledim.
00:35:47Ne olur affedin beni.
00:35:48Efendim size söylemekten korktum.
00:35:54Bir de daha fazla canınız yansın istemedim.
00:35:59Kimse bu saatten sonra benim canım yakamaz.
00:36:06Anladığımda çok kızdım Melih'e.
00:36:10Kovdum olmadı.
00:36:12Küstüm olmadı.
00:36:14Söz geçiremedim oğluma.
00:36:17Siz boşanınca da iyice kapıldı.
00:36:21Mani olamadım.
00:36:28Size bahsettiği kız...
00:36:33Hançara'nın başkası değil.
00:36:47Yeter Fadim abla.
00:36:49Çık dışarı.
00:36:58Lütfen sonra.
00:37:02Tidak.
00:37:04Tidak.
00:37:05Tidak.
00:37:06Where is the weapon?
00:37:29The weapon.
00:37:32Can you give me the weapon?
00:37:34Vermem.
00:37:37Size bir zararı mı olmaz?
00:37:39Konuş Efe abimle gideyim ben. Bıraksın beni.
00:37:42Sıla ben bize bir zarar vermeyeceğinin farkındayım.
00:37:45Ama benim derdim kendine bir zarar vermeni engellemek.
00:37:50Sıla sen çok iyi kalpli, çok akıllı bir kızsın.
00:37:55Niye senin yanında bir silah var? Niye taşıyorsun?
00:38:00Şerefsizliğin biriyle derde düştüm. Onu arıyorum İstanbul'da aylardır köşe bucak.
00:38:09Kim o? Neyin olur?
00:38:12Veyatımı mahveden şeytanın teki.
00:38:18Bizim kasabaya gelmişti iş için.
00:38:20Bir süre çalıştı orada.
00:38:22Ben dedeme bakıyordum.
00:38:24Arabasıyla hastaneye götürdük bizi.
00:38:26Bu kadar iyi davrandı ki bize.
00:38:28Teyus.
00:38:30Aşık oldun değil mi?
00:38:32Komple seviyorum dedi ya.
00:38:33Bana yüzük bile taktı.
00:38:35Evlenecekti.
00:38:36Konu komşu herkese söyledim ya.
00:38:39Dedem hakkı rahmetine kavuştu.
00:38:41Şeytan da dedi ki İstanbul'a gidelim.
00:38:43Orada düğün ederiz.
00:38:45Neyim var neyim yoksa ona verdim.
00:38:47Dedemin derme çatma bir kulübesi vardı.
00:38:50Onu sattım.
00:38:51Onu da aldı benden.
00:38:53Önden gelip ev tutacaktı güya.
00:38:55Verdiği adrese gittim.
00:38:58Adres yalan.
00:38:59İsmi yalan.
00:39:01Ben onu vurmayayım da öldürmeyeyim de ne yapayım abla söylesene ya.
00:39:23Gidin dedi değil mi?
00:39:25Aslında o demeden bizim gitmemiz lazımdı anne.
00:39:28Böyle olacağı belliydi.
00:39:30Toparlanalım bir an önce gidelim.
00:39:32İlla kalacak bir yer buluruz.
00:39:34Daha fazla kalmayalım konakta.
00:39:36Gidin demedi.
00:39:39E neden bu haldesin o zaman?
00:39:42Aysu ben çok büyük bir günah işledim.
00:39:46Abini, Melih'i, Sinem Hanım'ı korumak için mecbur kaldı o.
00:39:57Korkutuyorsun anne beni ne yaptın?
00:39:59Sen.
00:40:00Ay sinirlerim boşaldı.
00:40:02Ah Melih ah.
00:40:05Başımıza ne işler açtın sonra da çekip gittin.
00:40:09Sinem Hanım'la evleneceği zaman konuyu açmak için Cihan Bey'le konuşmuş.
00:40:19Allah'tan kızın adını vermemiş.
00:40:22Aşığım demiş, evleneceğim demiş.
00:40:25Cihan Bey de nereden aklına geldiyse bunu sormak için beni çağırmış.
00:40:33Kiminle evlenecek dedi.
00:40:35Ya şimdi Sinem Hanım dersem ortalık iyice yangın yerine dönecek.
00:40:43Ben de hançerin üzerine attım.
00:40:48Oydu dedim.
00:40:49İftira atmışsın ama. Olmaz çok günah.
00:40:54Öyle olduğunu ben de biliyorum Aysu.
00:40:57Başka çaremiz mi var?
00:40:59Sen de o ağzını kapalı tutacaksın anladın mı?
00:41:03Cihan Bey'in bunu öğrendiğini düşünsene bir adam cinnet geçirir.
00:41:08Abini öldürür, hançer öldürür.
00:41:11Belki Sinem Hanım'ı bile öldürür.
00:41:16Zaten bütün bunların sorunlusu hançer değil mi ha?
00:41:20Abinin aklını çelen o değil mi?
00:41:23Sanki lekesi süt damlasıydı da ben kara çaldım.
00:41:27Ortada zaten bir kabahat vardı ben de üzerine ekledim.
00:41:31O kadar basit değil anne.
00:41:34Kadın ne konuma getirdiğinin farkında mısın sen?
00:41:37Başka çarem yok.
00:41:40Abin mezarda Cihan Bey de hapiste çürüsün istiyorsam.
00:41:44Git! Git Sinem Hanım'a anlat.
00:41:46Anlat da bu kol at başımıza yıkılsın.
00:41:49Bunu mu istiyorsun sen ha?
00:41:51Bunu mu istiyorsun Laysu? Git!
00:41:53Git!
00:41:54Git!
00:41:56Sen sen ol sakın âşık olma.
00:42:15.
00:42:22?
00:42:23.
00:42:24?
00:42:24?
00:42:25?
00:42:26?
00:42:40?
00:42:41?
00:42:43?
00:42:44?
00:42:44?
00:42:45?
00:42:45?
00:42:45and it's a great job.
00:42:49You help me to protect your own.
00:42:55But it's simple and simple and simple, it's a great thing.
00:43:02I've got some problems, but I'll conquer the situation.
00:43:06It is a good thing, it's a good thing.
00:43:11It's a good thing.
00:43:13It's a nightmare.
00:43:15It's a nightmare.
00:43:17It's a nightmare.
00:43:23Actually, I want you to talk about this issue.
00:43:33I have to tell you what I'm saying.
00:43:35If you don't mind, you don't mind.
00:43:37Or you don't mind.
00:43:39Oyunun ölçüsünü aldıktan sonra...
00:43:41...bul beni.
00:43:43Konuşuruz.
00:43:54Gözümünün içine baka baka dalga geçti benimle.
00:43:57Şerefsiz...
00:43:59...hançara aşkı olduğunu söylemiş.
00:44:01Çözülecek mesele benmişim.
00:44:05It herif.
00:44:09cktınca da чувdesutiȚ
00:44:13hazırlısıretrie.
00:44:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:17Başka bir testi.
00:44:19Evet eh dari ki.
00:44:21Hedeело olmuş 벌 speaker berceri
00:44:23sana yakınlaştı mı peki?
00:44:25Bir kötülüğü oldu mu?
00:44:27Knew it.
00:44:33I've been very close to the situation.
00:44:34I've been close to myself.
00:44:35It's because of a lot of people.
00:44:38I'll die.
00:44:40I am not a good man.
00:44:43I did not hold it.
00:44:45I haven't had anything yet.
00:44:47Things don't have to hang out,
00:44:48but not some of them.
00:44:51It's a very great lesson about his house.
00:44:53I'm not a good guy to get my house up.
00:44:55You'll never forget that you'll never get on your own genç.
00:44:59You'll never forget that you'll never get on your own genç.
00:45:03You're a bit of a thing, right?
00:45:05You're right now.
00:45:07To get out of your house, my heart is a bit better.
00:45:09I'm going to kill you.
00:45:11You'll never get out of your house again.
00:45:13You'll never get out of your house.
00:45:15You won't be here anymore anymore.
00:45:19I'm not sure if you'll be here.
00:45:22No, no, no.
00:45:23But you are not a fan of us.
00:45:26You are a fan of us.
00:45:28You are not a fan of us.
00:45:30You are a little bit.
00:45:32And maybe he will be a part of us.
00:45:34At least we are a fan of you.
00:45:36At least we are a fan of us.
00:45:42You just give me that a weapon.
00:45:45No.
00:45:47No.
00:45:48You are not a fan of me.
00:45:50But the only thing is the only thing.
00:45:52Okay, give me.
00:45:54But if I leave you.
00:45:56Then I'll get you.
00:46:08Okay, I'm afraid of my eyes.
00:46:10I'm going to park.
00:46:12But if I'm not going to be able to get you, I'll get you.
00:46:16I'm going to be able to get you.
00:46:18I'm going to get you and I'm going to get you.
00:46:22Okay, he was afraid to be a girl.
00:46:25She's going to leave a woman in the back.
00:46:28She's going to learn something like that.
00:46:33She's going to take a step or she's going to be a man.
00:46:37I don't know what I mean.
00:46:38We'll see what we're going to do with it.
00:46:42And I'm going to go.
00:46:43If I'm going to go, I'm going to go.
00:46:45I'm not going to go.
00:46:47I'm not going to go.
00:46:49I can't wait to sleep.
00:46:51I can't wait to sleep.
00:46:53I can't wait to sleep.
00:46:55I'm a kid who knows.
00:46:57What happened to you?
00:46:59You're not going to sleep.
00:47:01I'm not going to sleep.
00:47:03I can't sleep.
00:47:05I'm not going to sleep.
00:47:07You're not going to sleep.
00:47:11I'm a kid, I'm a kid,
00:47:13I'll be a new house.
00:47:15I'm a kid.
00:47:17There's nothing I can do there.
00:47:19I'm a kid who has gone to sleep.
00:47:21Everything is good for me.
00:47:23I really enjoy this piece.
00:47:25There's a routine that you are.
00:47:27It's not only I deal with my child.
00:47:29I look at all my friends.
00:47:31A light has addressed my plans.
00:47:33Got white shoes.
00:47:35Okay let's go back away.
00:47:37You wanted to take a picture with Ibiq'at.
00:47:39Do you want to leave tonight?
00:47:41Can't we stay for sure?
00:47:43Please, Bac'am.
00:47:50Bac'am mı?
00:47:54I'm sorry, the man you made, here came to bed.
00:47:58Did you see me?
00:48:00I'm looking.
00:48:03I'm getting all of them.
00:48:05Oh, my dear, I'm going to let you know.
00:48:08What's that?
00:48:09What's your name?
00:48:1340 years of my daughter, she didn't get me.
00:48:15She didn't get me to know that she didn't get me.
00:48:19Hey!
00:48:21I found it!
00:48:22I found it!
00:48:23I'm a kid!
00:48:25She's a kid!
00:48:26She's a kid!
00:48:27She's a kid!
00:48:28She's a kid!
00:48:30She's a kid!
00:48:31She's a kid!
00:48:32She's a kid!
00:48:33She's a kid!
00:48:34Hey!
00:48:35Hey, you!
00:48:36Hey, you, you!
00:48:37You, you, you!
00:48:37Ya kadın, bir dur Allah'ını seversen, vallahi manyak oldum ya.
00:48:42Bir dövüyorsun, bir seviyorsun, hiçbir şey anlamadım.
00:48:44Ya ah ah, Cemil'im.
00:48:46He, tamam tamam, hadi.
00:48:48Buyursun da büyursun.
00:48:54Nasıl yani abla?
00:48:55Ben nereye, sen oraya...
00:48:56...demek ne demek?
00:48:57Ben sende işe mi geleceğim?
00:48:59Gözümün önünde olmanı istiyorum demek.
00:49:03Seni evde tek başına bırakamam.
00:49:05Yapma böyle ceylan gözüm.
00:49:06Her yeri sepet gibi yanında mı taşıyacaksın beni?
00:49:10Gerekirse evet Sıla.
00:49:11Göz göre göre hayatını mahvetmene izin veremem çünkü.
00:49:15Ama ben o deyusunun elini, kolunu sallaya sallaya gezmesine razı olamam.
00:49:19Başka türlü içim sormaz abla.
00:49:21Sıla, ama hâlâ intikam derdindesin.
00:49:25Hani hep diyordun ya bize, size borçluyum diyordun hep.
00:49:29Ben de önemli değil diyordum sana.
00:49:31Evet, artık önemli.
00:49:32Borcunu silerim ama tek bir şartla silerim.
00:49:35Bana bir söz vereceksin.
00:49:37Neymiş o?
00:49:39Bundan sonra bu silahı eline bile almayacaksın.
00:49:44Yanımdan da beş dakika ayrılmayacaksın.
00:49:46İyi de ne zamana kadar?
00:49:48Sen yanlışından döneme kadar.
00:49:50Ne olmuş derdi neymiş?
00:50:07Neye silah taşıyormuş?
00:50:08Bak bir sıkıntı varsa hemen polise gidelim ha.
00:50:10Birini sevmiş, o da dolandırıcı çıkmış, her şeyi alıp toz olmuş oradan.
00:50:16O da peşine düşmüş yani ha.
00:50:18Öyle maalesef.
00:50:20Ne şerefsiz.
00:50:23İşte böyle adamlar yüzünden, hatta adam da denmez insan müsvetleri yüzünden...
00:50:27...ısıla gibi gencecik kızların hayatı kayıyor.
00:50:30Onları tehdit bulacağın var ya.
00:50:31Ama ne olur gaza getirme kızı.
00:50:33Zaten zorla söz aldım ağzından.
00:50:35Yok, bir daha silahın bile elini sürmeyecek yani.
00:50:38Bırakmayacağım evde zaten bir başına artık.
00:50:41Nasıl?
00:50:42İşe mi gelecek seninle?
00:50:44Dedim ya, başını derde sokmamasının tek yolu bu.
00:50:46İşin etmişsini anlaşıl Chenna G!
00:50:48İşin etmişsini anlaşılır...
00:50:48İşin etmişsini anlaşılır...
00:50:58İşin etmişsini anlaşılır...
00:51:01Hırhuhan Çalışık'a, işin etmişsini anlaşılır.
00:51:03Ah.
00:51:13Günaydın Hanımım.
00:51:15Kahvaltı sofrası hazır, etmeyecek misiniz kahvaltı?
00:51:19Baba Ömer.
00:51:21Sen burada kahvaltı etmeyecek misin?
00:51:23Yok yavrum.
00:51:24Ben kahvaltı yapmayacağım.
00:51:26Size afiyet olsun.
00:51:28Mine kahvaltı sofrasından niye kalkıyorsun?
00:51:33Günaydın anne. Nereye bu saatte?
00:51:36Bir yere giderken sizden icazet mi alacağım?
00:51:40Yok estağfurullah.
00:51:42Yani tek gitme ben de sana eşlik edeyim diye sordum.
00:51:45Yeter artık bekçi gibi dolanmanızdan sıkıldım peşimde.
00:51:48Bir rahat bırakın beni.
00:51:50E tamam nereye gidiyorsun onu söyle bari.
00:51:54Hava almaya gidiyorum oldu mu?
00:52:03Ben çaylar soğumadan doldurayım Sinem Hanım.
00:52:19Gel Mineciğim sen de.
00:52:33Ah evet.
00:52:38Geldik.
00:52:39İşte burası.
00:52:40Kocaman bina o kocaman adamın mı?
00:52:42Evet.
00:52:43Oğlum.
00:52:44Vay be.
00:52:49Hadi gidelim.
00:52:50Girelim içeri.
00:52:51Ya abla söz verdim ya ben sana.
00:52:54Senden habersiz bir yere çıkmam gerçekten.
00:52:56Hem akşama kadar ne yapacağım ki ben burada?
00:52:59Sen çalışacaksın.
00:53:00Ayak bağı olurum ben sana.
00:53:02Bırak gideyim ben.
00:53:03Sıla aynı şeyleri sürekli konuşmayalım.
00:53:05Lütfen kapat konuyu.
00:53:10Bak.
00:53:11Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:53:13E odaya tadilat yapıldı.
00:53:15Her şey birbirine girdi.
00:53:16Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:53:18Listeler, dosyalar, telefonlar.
00:53:20Düzenlemem gerekiyor.
00:53:22Sana ihtiyacım var bugün yani gerçekten.
00:53:24Yardım edersin bana.
00:53:26İyi tamam.
00:53:54Alo neredesin?
00:53:56Seni görebilecek bir yerdeyim.
00:53:58Hiç uğraşma beni göremezsin.
00:54:00Şimdi dost doğru yürü.
00:54:05Yürüyorum.
00:54:08Dağda bir bank göreceksin.
00:54:11Evet gördüm.
00:54:12Tamam.
00:54:13O banka bilezikleri bırak.
00:54:15Ve çalan olursa?
00:54:16Hiçbir şey olmaz rahat ol.
00:54:18Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:20Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:21Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:23Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:25Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:27Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:29Çeviri ve Altyazı M.K.
00:54:31Altyazı M.K.
00:55:01Altyazı M.K.
00:55:02Altyazı M.K.
00:55:03Altyazı M.K.
00:55:04Altyazı M.K.
00:55:05Altyazı M.K.
00:55:06Ay anam anam anam anam anam.
00:55:09Şunlara bak şunlara.
00:55:11Vallahi gözlerim kamaştı.
00:55:14Aferin kız Derya.
00:55:15Boşarkı vallahi bu işi.
00:55:17Altyazı M.K.
00:55:33Günaydın hoş geldiniz.
00:55:34Günaydın.
00:55:36Pısır'la bugün benim misafirim olacak.
00:55:38Tanıştırayım.
00:55:40Siz de hoş geldiniz.
00:55:42Hoş buldum.
00:55:44Cihan Bey odasında mı?
00:55:45Henüz gelmedi.
00:55:46Tamam.
00:56:01Oo.
00:56:02Odanda çok fiyakalıymış ha.
00:56:04Aynı patron odası gibi.
00:56:06Patronun odası zaten.
00:56:08Nasıl yani?
00:56:09Benim odam tadilatta.
00:56:11O yüzden geçici olarak Cihan'ın odasında çalışıyorum.
00:56:14Sen şimdi eski kocanla aynı odada mı çalışıyorsun?
00:56:19Yani o sana kızmıyor muydu?
00:56:21Nasıl oldu da seni buraya oturttu anlamadım.
00:56:23Benim sinirlerim bozulurdu vallahi.
00:56:25Amacı o zaten.
00:56:26İşte beni böyle yıldırıp bezdirip işten uzaklaştıracak.
00:56:29Bunu istiyor.
00:56:30Ne istiyor?
00:56:31Of.
00:56:32bir süredir.
00:56:33Ay o da.
00:56:34Tüm kocanla aynı uzak.
00:56:35Ve o zaman prowadine bu.
00:56:36Ve o zaman bizi yediliyor.
00:56:37Ve o zamanı yapıp,
00:56:38ve o zaman extraordini.
00:56:39Ve o zamanı yapıp,
00:56:40ve o zamanı yapabiliyor.
00:56:41Ve o zamanı yapalım.
00:56:42Ve o zamanı yapmak istiydi.
00:56:43Ve o zamanı yapalım.
00:56:44Ve o zamanı yapalım.
00:56:45.
00:56:50.
00:57:03.
00:57:04.
00:57:05.
00:57:06.
00:57:07.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:13Efendim Mena gerek yok.
00:57:16Ben de burada çalışıyorum.
00:57:18Gülsüm benim adım.
00:57:20Beyza Hanım'ın Azal Yardımcısı'yım.
00:57:23Bir nevi asistan gibi yani.
00:57:26Öyle mi? Ne minedim ablacığım Yiğit bende.
00:57:30Babacığım danışsaydı neydi?
00:57:32Efendim anlamadım?
00:57:34Yok bir şey.
00:57:36Neyse benim işim var.
00:57:38Sen de işine bak.
00:57:39Oh, Gelen abla, Gelen abla, bu ne ya?
00:57:42Şöyle yaş yaşıma, boyu boyuma uygun biri çıkmadı ki.
00:57:56Bu nedir ama böyle ya?
00:57:59Vallahi ister.
00:58:03Ne söyleniyorsun sen be?
00:58:05Hiç.
00:58:06Öyle, kendi kendime konuşuyordum Beyza Hanım.
00:58:08Deli misin sen?
00:58:10Yakıllı olsam burada işim ne?
00:58:12Mır mır mır, ağzında ne geveliyorsun Gülsüm?
00:58:16Cihan Bey'in yeni şoförü gelmiş de, onu duyuyordum.
00:58:20Öyle mi?
00:58:24Cihan Bey, şoförünüz gelmiş, sizi bekliyor.
00:58:29Yeni şoför aldığını bilmiyordum.
00:58:34Ben de sana soracağımı, bilmiyordum.
00:58:38Efendim, birine benziyor bu da.
00:58:56İnşallah bu da diğeri gibi çıkmaz.
00:58:58En çok sıkılan sen oluyorsun çünkü.
00:59:02Sen yine de dikkatli ol.
00:59:04Güvenilmiyor çünkü şoförlere biliyorsun.
00:59:06Birincisi, o şoför değil, kardeşim dediğim dostumun bana emaneti.
00:59:17Bunu bil, öyle konuş.
00:59:20İkincisi, güven meselesine gelirsek etrafımdaki herkes benim sırtımdan bıçakladı zaten.
00:59:27Bir tanesi de baban, korkacak bir şey yok yani.
00:59:33Ben alışkınım, hallederim.
00:59:36Bunu bil, bilmeyenler de öğrenecek zaten.
00:59:39Bir tanesi de öğrenecek zaten.
00:59:40Bir tanesi de öğrenecek zaten.
00:59:41yani.
00:59:46Ok.
00:59:49Tamam.
00:59:51Oh, my God.
01:00:21Oh, my God.
01:00:51Oh, işte burada.
01:01:07Bakalım Mine doğru mu söylüyor?
01:01:09Oh, my God.
01:01:16Hayrola?
01:01:17Ne yapıyorsun Cihan'ın odasında?
01:01:22Hiç.
01:01:23Öyle bir şey arıyordum.
01:01:25Cihan'ın odasında ne arıyor olabilirsin ki?
01:01:33Sinan söylesene derdin ne?
01:01:35Ne arıyorsun burada?
01:01:37Sana açıklama yapmak zorunda değilim.
01:01:42Aradığını bulamadın mı yoksa?
01:01:44Beyza, bak çekil önümden.
01:01:49Ben senin gibi başkalarının işine burnumu sokmuyorum.
01:01:52Daha önemli işlerim var benim.
01:01:53Şu elindeki dosyadaki isimler yeniden aranacak.
01:02:13Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
01:02:15Bir de burada da mail attığım insanlar var.
01:02:18Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
01:02:22Tamam.
01:02:23Peki bunlar ne olmayacak?
01:02:25Ha o faturalar.
01:02:27Onu ben muhasebeciye gösteririm.
01:02:29Kolay gelsin Ançer Hanım.
01:02:35Cihan Bey geldi.
01:02:37Aşağıda sizi bekliyor.
01:02:38Aşağıda derken?
01:02:39Yemekhanedeymiş Cihan Bey.
01:02:40Oraya gitmenizi istedi.
01:02:42Tamam giderim.
01:02:44Sıla bak ben gidiyorum şimdi.
01:02:45Buradan hiçbir yere ayrılma tamam mı?
01:02:47Geleceğim hemen.
01:02:54Hilal.
01:02:55Ben gelene kadar gözün sılağının üstünde olsun olur mu?
01:02:57Sağolun.
01:02:59Sağolun.
01:03:19Banka Poştanska Štedionica.
01:03:22Povjerenje koje traje generacijama.
01:03:27Buh.
01:03:28Buh.
01:03:29AKP.
01:03:29Buh.
01:03:30AKP.
01:03:31Aşağolun.
01:03:38Aşağolun.
01:04:40Hançerin odası mı dedin sen?
01:04:46Diğer oda da önüymüş.
01:04:48Eğer burada da hançerin eşyaları varsa Mine doğru söylüyor demektir.
01:05:05Ne o Melih'in eşyalarını koklamaya mı geldin?
01:05:13Evet seni dinliyorum.
01:05:24Ben vakıfa bağış toplamak için tüm kredimi kullanacağım.
01:05:27Ama senin de vakıf başkanı olarak edekalık yapman gerekiyor.
01:05:34Tabii ki bir mahsuru yoksa.
01:05:36Tabii ki.
01:05:37Ben zaten vakıf için elinden gelenin her şeyi yapmaya hazır olduğumu söyledim sana.
01:05:41Bu yüzden vakıf ayakta tutabilmek için daha çok Yasemin anasını yaşatabilmek için senin için önemli olduğunu biliyorum.
01:05:50Hı hı.
01:05:53Bağış günü herkesin önünde.
01:05:57Tüm varlığını bağışlayacaksın vakıf.
01:06:02Hissilerin evi üzerin ne varsa her şeyi.
01:06:06Vakıf ayakta tutabilmek için çok güzel bir fırsat.
01:06:16İnsanları samimiyetini inandırmak içindi.
01:06:22Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
01:06:36Cevap bekliyorum.
01:06:40Yoksa fikrimi beğenmedi mi?
01:06:43Tabii sen de artılsın.
01:06:45Paranın yüzü sıcak.
01:06:46Tatlı geldi.
01:06:49Tüm varlığını bir anda devretmek ağır geldi galiba.
01:06:54Öyle bir derdim olsaydı boşanırken farklı davranırdım Cihan.
01:06:58O zamanki ançer yok karşımda.
01:07:02Bir kocam var.
01:07:03Ona sorman gerekir belki de.
01:07:06Hissilerin sahibi o sonuçta.
01:07:12Vakıf başkan olmak için.
01:07:14Yaptığın fedakarlığı.
01:07:16Bakalım o senin için yapacak mı?
01:07:18Vakıfı kurtarmak için karısına destek olacak mı bakalım?
01:07:22Kararı ne Melih verecek ne de ben.
01:07:24Rızasını almam gereken başka biri var.
01:07:30Onun için de biraz zaman istiyorum senden.
01:07:36Ne işin vardı hançerin evinde?
01:07:41Bak söylemezsen Cihan'a o eve gittiğini söylerim.
01:07:45Mine tokasını kaybetmiş.
01:07:47Orada mı diye baktım.
01:07:48Daha mantıklı bir yalan bulamadın mı?
01:07:50Mine'nin tokasının orada ne işi var?
01:07:53Ya misafir gelen kız.
01:07:56O Mine'yi eve almıştı.
01:07:57Yani tokasını orada düşürdü sandım.
01:07:59Tamam mı oldu mu?
01:08:00Ay Sinem gerçekten hiç güzel yalan söyleyemiyorsun.
01:08:04Bari doğruyu söyle hadi.
01:08:06Ne işin vardı?
01:08:10Söyleyemem.
01:08:11Git kendin gör.
01:08:13Neyi?
01:08:14Söyleyemem dedim ya.
01:08:17Söyleyemem dedim ya.
01:08:44Sinem sensin biliyorum.
01:08:56Açsanızın aç şu kapıyı.
01:08:58Ev sahipleri gelince açarlar.
01:09:00E tabi Cihan da öğrenecek bunu.
01:09:03Bakalım ona ne bahaneler uyduracaksın.
01:09:05Çok merak ediyorum.
01:09:07Çok ileri gidiyorsun.
01:09:08Seninle baş edebilmek için gözü kara olmak lazım.
01:09:13Ya Allah kahretsin ya.
01:09:15Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim.
01:09:16Aç şu kapıyı.
01:09:30Ben de seni yakaladım.
01:09:32Ödeştik.
01:09:38Altyazı M.K.
01:10:08Altyazı M.K.
01:10:38Altyazı M.K.
01:10:39Altyazı M.K.
01:10:39Altyazı M.K.
01:10:42I hope we will be the most interesting, but our candidates, I hope, will be full of power.
01:10:52With your support, with your great applause, but also with your good comments.
01:10:59Let's go back to the beginning, let's start with Vicky Miljkovic.
01:11:06Good evening everyone, good evening Bojana, you are wonderful.
01:11:14Vicky, has something changed in the past few days?
01:11:18What will be the criteria for the evening?
01:11:20The criteria are the same, nothing about it has changed.
Recommended
1:19
|
Up next
39:19
1:13:18
1:14:43
38:01
1:14:28
1:14:28
1:15:17
1:14:38
1:11:19
1:29:12
1:12:38
1:09:28
1:19:29
1:04:27
1:49:58
2:52
49:34
0:21
1:15
0:56
34:29
0:58
Be the first to comment