- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The truth is that the truth is to find the truth.
00:07The truth is that we can't find the truth.
00:15The truth is that the truth is that the truth is not enough.
00:22What is your purpose?
00:24How many people don't know?
00:29It's not a matter of time.
00:32I'm not a matter of time.
00:35I'm not a matter of time.
00:37I'm not a matter of time.
00:42I'm not a matter of time.
00:45Oh, my God.
01:15You can only be seen in the eyes of the real reality
01:21You can only be seen in a certain way
01:24You can change the world
01:28I know that you're gonna be here
01:32I know that you're a part of the world
01:35You can only be seen in a different way
01:40What's your name?
01:53Are you okay?
02:02I have a problem...
02:10Wait! I'll call someone!
02:18Talk to me!
02:25This guy...
02:31He's looking for a sad dream.
02:40You!
02:47You!
02:50You!
02:51You!
02:53You!
02:55You!
02:57You!
03:00You!
03:02Hikaru!
03:03Ah!
03:08You...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:14...
03:15...
03:17...
03:19...
03:21...
03:22...
03:23...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36I'm not sure how to attack the power.
03:38Don't worry, I've been in trouble with enough amounts of stress.
03:41And I can't wait to see the amount of stress that you can't get in.
03:46What do you mean to the number of stress?
03:49It's the concept of the total stress that you can't get in.
03:53I wanted to say I've had enough problems.
03:56I want to ask you what makes you want to destroy the city, and I've lost many people.
04:03No! We were only able to get rid of the power of the GERILA's power of the GERILA's base.
04:10I'm not sure what it is.
04:12Shut up!
04:14We have been missing a few people from the GERILA's village.
04:20It's not a story like that.
04:25It's been a long time.
04:28I can't see the damage in the area of the area of the area.
04:33It's not like a missile. It's a convenient device, S.
04:37S?
04:38There are some people who call it.
04:42I...
04:43How is it?
04:45Are you feeling a lot like people?
04:48I...
04:49I...
04:51What?
05:02My power is to kill people.
05:06I don't have to be human.
05:11Yuki-chan!
05:13What?
05:14You're making a lot of soup.
05:16That's what's going on!
05:17You're a fool!
05:18You're a fool!
05:20Yuki-chan!
05:21How do you have a gun?
05:23That's...
05:24You're...
05:25It's...
05:26It's a shame!
05:27That's a weapon!
05:28It's no one!
05:30No, no!
05:31The heat has gone down.
05:33I don't see it yet.
05:35Is...
05:36Is...
05:37Is...
05:38Is...
05:39Is...
05:40Is...
05:42Is...
05:43Is...
05:44Is...
05:45Is...
05:46Is...
05:47Is...
05:48Is...
05:49Is...
05:50Ruri's death is confirmed, but, as you told me, the more interesting thing is, Shinryu is...
06:00Shinryu is... what is it?
06:02Eiji!
06:03You're okay.
06:05You're okay.
06:06You're okay.
06:07You're okay.
06:08I'm not sure.
06:09I'm not sure.
06:10I moved to the medical center.
06:13That's right.
06:15And so, Shinryu is in such a situation, because it's because it's the attack of the brain, right?
06:22At that time, Shinryu's feeling was spread.
06:27I've felt that I've ever experienced this attack.
06:32It's almost like you've been able to protect someone from someone else.
06:39I'm not sure.
06:41I'm not sure.
06:42Shinryu doesn't have such a face.
06:44You can also watch the scene.
06:46You can also watch the scene and go to the scene.
06:47I'm not sure.
06:48You can also watch the scene and go to the scene?
06:52In the end.
06:53I've had it done, Shinryu.
06:55do you know?
07:07Chaikovsky National Church, the 6th, Midwest of C.S.,
07:12is a pretty good place.
07:15a
07:28angel
07:29yeah
07:29you
07:30what
07:30that
07:31I
07:32it
07:33I
07:33I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:35I
07:35I
07:35I
07:36I
07:37I
07:37I
07:38I
07:38I
07:39I
07:40I
07:41What
07:42I
07:42I
07:43The
07:44I
07:44I
07:44I
07:45I
07:45Yes.
08:45トレパシスト? トレパシストの存在ですって?
08:50先日の作戦中にシン・ルヴェルベリアがゲリラの能力者から精神関能による攻撃を受けたらしいのです
08:59セブン・エイトが意識不明というのはそのことなのね
09:02興味深いのはその時シン・ロン・ベルベリアが間接的にそれを感じ取ったことです
09:09That's why, the two of us will have a heart attack.
09:14How do you think, Chigaya?
09:29I'm going to go to the GALDO team in the GALDO team.
09:34I'm going to take care of them.
09:37I'm going to use my tools.
09:39I'm going to take care of them.
09:43I'll find them.
09:45I'm going to take care of them.
09:49I'm going to take care of them.
09:51I don't know.
09:54I'm going to take care of them.
10:00I'll take care of them.
10:02You've told them that they have died.
10:06I'm going to take care of them.
10:08I'm going to take care of them.
10:10I'm going to take care of them.
10:12I'm going to take care of them.
10:14I'm going to take care of them.
10:16I'm going to take care of them.
10:18I'm going to take care of them.
10:20I'm going to take care of them.
10:22I'm going to take care of them.
10:24I'm going to take care of them.
10:26I'm going to take care of them.
10:28I'm going to take care of them.
10:30I'm going to take care of them.
10:32I'm going to take care of them.
10:34I'm going to take care of them.
10:36I'm going to take care of them.
10:38That's good!
10:40I've done it!
10:41It's good!
10:42It's good!
10:43It's good!
10:45Oh, that's good!
10:47And then, what did I do?
10:50I don't have a report, right?
10:52Yes.
10:53Give me your hand.
10:55Yes, please.
10:57Thank you, Yuki.
10:59No, Asuka.
11:01I'm not always in the mood.
11:04Why?
11:05Ah, he's a human person.
11:11He's a human.
11:14He's a human person.
11:16He's a human person.
11:18He's a human person.
11:20There's a place to go home.
11:22Yes.
11:23I don't want to go home.
11:24I know, but I can't take the place to take a home.
11:27I'll go home at night.
11:29It's not.
11:32君たちの体は通常自己再生能力でダメージも体力も回復するしかし再死数体力ともに低い状態にある時無理に能力を発動させることができます。
12:02体力すなわち生命値を再死数に変換させようとする力が働き生命を削ることになる。
12:10要するにヒットポイントが残ってもマジックパワーが尽きたらピンチってやつ?
12:15ゲームのやりすぎだよパーク。
12:17でも合ってるだろ?
12:19力のない奴が先に死んでいくってだけの話さ。なあかい。
12:24作戦中著しい体力低下を感じた時は速やかに帰還し我々の治療を受けなければならない。
12:34戻るんだアシラムにあっあっどこへ行くの?
12:53いやもう結構元気になったから散歩って何言ってるんだ元気になったのそうよかったきっとご飯ちゃんと食べたからだね私も一緒に行っていい?あうん。
13:17星が。
13:27うん。きれいだね。
13:29すごい。初めて見た。
13:30星を?
13:31僕の暮らしているところじゃ星は見えないんだ。
13:36夜はビルの明かりが眩しくて。
13:43僕は昔見た。こんな空。ずっと。ずっと昔。
13:49カイくん。
13:56星が見たくなったらまた来てね。
14:02今日は戻ろう。朝倉先生が明日また見てくれるはずだから。
14:08ウソだ!
14:18ウソなものか。アシラムに収容されている能力者は能力強化と意識操作を目的とした洗脳が施されている。
14:28洗脳?
14:29そんなこと絶対にありえない。現に僕は洗脳なんかされてない。
14:34信じないのは勝手だがな。このままでは必ず影響が出てくる。
14:39影響?何の?
14:41アシラムの処置を受けられない現状ではゆくゆくは体力が…いや、生命値と言った方が覚えがあるかな。
14:49生命値が回復しても祭死数は元の半分にも届かんだろう。
14:53そんなはずは。
14:55認めたくない気持ちは分かる。
14:58そうなったらお前さんはアシラムの兵器としちゃ役立たずだものな。
15:03ウソだ!
15:06ウソだ!
15:07ウソだ!
15:08ウソだ!
15:10ウソだ!
15:11ウソだ!
15:12ウソだ!
15:13ウソだ!
15:14ウソだ!
15:15ウソだ!
15:16ウソだ!
15:17カイくん!
15:18マッタク。
15:19体力が低下した状態で能力を使えば、こうなると学習しなかったのか?
15:25安静第一だな。
15:28人んちで無茶な挑発はやめてくれよ。
15:31で先生、洗脳ってのは具体的にどんな?
15:35さあな。方法はいくらでもある。脳波にそういう類の乱れがあったとしか答えようがないな。
15:43I don't know how much it is, but I'm sure you're aware of it.
15:48Yuki, you're not afraid of it?
15:52Well, that's right.
15:55But that's when I was at that time, I helped him.
15:59Well, that's what I thought.
16:02So.
16:03Then, I'm at work.
16:05After that, I'll do it.
16:07Yes.
16:18Zero?
16:19Yes, zero.
16:20You're not bad, Yuki.
16:22The information about the Carvalho's history of the Carvalho's history, is not enough.
16:26Well, that's not enough.
16:28If it's like this, I'm going to be a real占い師.
16:30What are you talking about?
16:32Well, Carvalho's history of the Carvalho's history,
16:36I'm getting married.
16:38And I'm not going to be here.
16:39I'm still here, but I'm still here,
16:42you're not here at the Carvalho's history,
16:44and you're still there at the Carvalho's history.
16:46It's an animal.
16:48It's a woman.
16:49What's that?
16:51I'm not going to meet you!
16:52I don't know why it's not.
16:54I don't see that.
16:55I don't know what the Carvalho's history is at the port.
16:57It's an enemy.
16:59That's fine.
17:00I'm feeling bad, but I'm not alone.
17:04It's a bad thing.
17:05That's right.
17:06I thought you were going to burn the house yesterday.
17:10What are you doing?
17:12How do you feel here?
17:14It's easy for you.
17:16So?
17:18I want you to put your friends.
17:20I don't want you to put your friends.
17:22I want you to find a spy for you.
17:28Really?
17:29I know you will.
17:31I will trust you.
17:33Chai-kun… Chai-kun…
17:41Chai-kun…ここにいると元気戻らないんでしょ…
17:44だったら…
17:45私がガルドの外へ連れて行ってあげる!
17:48Chai-kun…
17:59Chai-kun…
18:01Eh? Yeah.
18:03I don't think it's difficult to ask from the Ahsuka, right?
18:06I'm fine.
18:14Let's have a little break.
18:18Ahsuka, you're not afraid of anything,
18:20as a talent.
18:22What?
18:23I saw the glass of ice and the hatching of the house.
18:27Ah, I'm surprised.
18:30You didn't have any problem, right?
18:32You didn't have to hurt someone, right?
18:35Yes.
18:36Yuki, I was supposed to give you some money to Kai.
18:42Asakura is a really good person.
18:45My brother is good.
18:48It's a family, but it's not a brother.
18:52Yuki has a lot of family.
18:54What's that?
18:56I'm not a father, or a child, so...
19:01I'm not a child, right?
19:03Yuki is a family.
19:05I'm the first family of Yuki.
19:08Yuki, I'll be able to clean up the hands of Ashiram,
19:11and I'll have to be able to live better.
19:15Then if...
19:17Why?
19:18Why don't you feel like you're not in the same way?
19:21Eh? I... I... I'm not sure if I'm going to do it.
19:26Why? Kai-kun, why do you think so?
19:29Why... Because...
19:32What?
19:34This...
19:40Aruma...
19:43Kai-kun... It's now Kai-kun, right?
19:46Kai-kun?
19:48Kai-kun...
19:52Aruma...
19:53What... Kai-kun?
19:55Yuki...
19:57I'm gonna see you...
19:59I'm gonna see you...
20:00Gardo's girl...
20:02He...
20:04So, I'm not going to go back...
20:07I want to think...
20:09I want to think...
20:10I want to think...
20:11I want to go out...
20:12So...
20:13I want to leave a little bit...
20:15I want to leave...
20:17フッまあいいやほんとにほんとに⁉空いてる部屋好きに使えなKai-kunいるものあったら言ってねうんあのゆうきん?ありがとうフフフッ我々の仲間であった瑠璃被災士は作戦中不幸にも命を落としてしまった
20:47駄目だよ、椿...
20:49だって、だって、瑠璃が...
20:51彼女の勇気に敬意を表する。
20:53なお、海駆動の死亡は確認されておらず、作戦中の行方不明者として扱っている。
21:00彼の父親を、みんなで願ってほしい。
21:02彼の父親を、みんなで願ってほしい。
21:04顔そのまま展示し、割らないのに気を付けてくれ、
21:06彼の父親を、女の子にも、
21:08頭を打った若もしてます。
21:10彼の父親、彼の父親が、
21:14彼の父親は、彼の父親が、亡者を愛して、
21:19彼の父親を、そして彼の父親が、彼の父親が、彼の父親も、彼の父親も、彼の父親と父親を、彼の父親に押して、
Be the first to comment