- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Toaça
00:02Chatsune
00:03I need to tell you what I was thinking.
00:10I know you're the place.
00:17What's up, right?
00:22What's the place?
00:24It's a real job.
00:27That's all right. I don't want to hear anything again.
00:32I don't have any thoughts in the evening.
00:35But if you don't have any reason, I want to know that.
00:39I want to know that I want to know that.
00:41But I want to know that I want to know the same time.
00:44Akira?
00:47This.
00:51I can't remember the promise, right?
00:54That's right.
00:56Akira, please let me show you.
01:03Oh...
01:10I promised you one day.
01:16I might be able to talk to you about that.
01:20Oh...
01:22You can't stand up, you know?
01:25I can't remember the promise.
01:27I don't know if I want to know that.
01:29Oh, oh...
01:30Oh, oh...
01:31Oh, oh...
01:33Oh, oh...
01:33Oh...
01:35Oh, oh...
01:37It's a different color of the bracelet.
02:07キラキラ眩しくて目眩
02:13遠くを見つめる横顔
02:22今ふさわしい人になるために
02:28あと何度アップグレードすればいいだろう
02:33幽言実行 大事なことは 確かな
02:40Feeling Feeling 君が好き どんなに時が経っても
02:48Darling Darling 最愛の糸よ 伝わってる
02:55Feeling Feeling 苦しい時は 支えられる
03:02嬉しいよ 狛え優 пап子に可愛さ
03:10仕上げる borg21
03:10嬉しい道を自分で踏まってくる
03:20綺麗 Imagine 秘密関係
03:27organisations 今宴 コシア
03:30No!
03:32You don't need a hat!
03:34You don't need a hat!
03:36Well, let's make a look.
03:39Propose to VUKE is a promise to this time.
03:43It's a great idea.
03:45Why are you here?
03:47It's so fun.
03:49The beautiful people are always welcome.
03:52It doesn't matter, Yokurata-kun.
03:55If you don't want your body, how are you doing?
03:58It's the same thing.
04:01Do you know each other?
04:13Amoru's sister?
04:15Sorry, sorry.
04:17Did you get it?
04:19Wow!
04:21Can you tell your mom?
04:23It's okay.
04:25We'll send you to VUKE with us, right?
04:27Hmm.
04:29Are you?
04:31Oh!
04:32You smell the smell of the smell.
04:34The smell?
04:36What?
04:37Amoru, you smell a lot of smell.
04:41What's that?
04:44What's that?
04:46What's that?
04:48What's that?
04:50OECK.
04:51What's it?
04:52What's that?
04:53What's that?
04:54Because of what uke's here?
04:55Why are the smiling face?
04:57You don't have a grin?
04:58You don't have any right?
04:59You don't have anything.
05:00You don't have any questions.
05:01You don't have any questions.
05:02You should be the owner of the house.
05:06Look at that.
05:08I'll get in the house.
05:10You're the owner of the house.
05:12What's the name of the house?
05:14I'm the owner of the house.
05:16I'm the owner of the house.
05:18I don't want to give up this guy.
05:22I have to ask you to give up.
05:27I want to give up.
05:30違う形で生み出してあげたかった。
05:35わかってる。
05:38ごめんなさい。
05:40でも、あなたたちは人類の希望だから。
05:44そして、何より私の娘だから。
05:49私の希望そのものなの。
05:54父さんが姿を消しただと!?
05:56なぜだ!?
05:58わからないわ。夕暮れだけを連れて行ったって。
06:04姉妹だと言うなら、なぜ私たちを置いて。
06:09やはりあの時私は…
06:11姉妹だからこそ、いろいろあるんだろう。
06:14知ったような口を聞きますね。
06:17こんなところで自らの責任を果たしもしないあなたが。
06:21ふぅ。お客さん、ちょっと飲みすぎだよ。
06:25ええ。
06:28What was that?
06:40Castor!
06:41I'll tell you what I'm going to do with you.
06:51I'll tell you what I'm going to do with you.
06:56I can't believe you.
06:59But...
07:01I can't believe anything.
07:04What?
07:06Mom?
07:07What did you say?
07:09Thank you so much.
07:13You're successful!
07:16I don't know if I'm good at it, but I'm good at it.
07:21You're good at it.
07:23I'm good at it.
07:26I'm good at it.
07:31I'm good at it.
07:34I'm good at it.
07:38I'm good at it.
07:41I'm good at it.
07:44I'm good at it.
07:46I'm good at it.
07:48I'm good at it.
07:52It's hard to see.
07:56I always had to turn into this up.
07:59I couldn't tell you what to do with me.
08:02I don't think I'm going to enter the place...
08:16Mama?
08:19What?
08:23I wrote this...
08:24I wrote this...
08:27But...
08:29I looked at my mom's face and I wrote it back to my mom's face.
08:32Hmm?
08:41Huh?
08:47Huh?
08:49You were able to do it.
08:52Did you hear the orange flower?
08:54Hmm, I don't know.
08:57Huh?
08:58I'm really sorry, but...
09:00Mom, I'm not bad at it.
09:03What?
09:04I'm not bad at it.
09:07But I'm always so cute.
09:12Huh?
09:13Really?
09:14Really?
09:15That's right.
09:16I'm not bad at it, but I'm not bad at it.
09:20I'm not bad at it.
09:22I'm not bad at it, but I'm not bad at it.
09:24Huh?
09:27Did you feel like I'm not bad at it?
09:31It's not.
09:33I love my mom.
09:36I love my mom.
09:42Mom...
09:43I'm not bad at it.
09:45I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:47I'll go back to my mom's house.
09:48I'm sorry.
09:49I love my mom.
09:54I'm not bad at it.
09:55pooped in it.
09:56Look at the skull.
09:58I'm sorry.
09:59Allow her to do it.
10:00There's no real shit.
10:01Mom, I didn't cry.
10:04Mom, I'm sorry.
10:06But I was writing this piece.
10:08Don't come as rude as I could be.
10:09I don't think that!
10:10Kyairo wrote a very important picture.
10:12He told me it was the same.
10:14Even if it's hard,
10:16I can't even feel like I can't remember.
10:18That's why...
10:19Amuro's sister?
10:38Can't you walk a little?
10:40I don't want you to forgive me.
10:51When I love you, it was a lie to me.
10:54It was a lie to me.
10:56I don't want you to forgive me that day.
11:00I don't want you to agree with me.
11:02I know you're in your head.
11:05But it's not.
11:08I don't want you to forgive me.
11:10I don't want you to forgive me.
11:40I don't want you to forgive me.
11:43I don't want you to forgive me.
11:45I don't want you to forgive me.
11:47I love you.
11:49I don't want you to forgive me.
11:56I love you.
12:02I don't want you to forgive me.
12:03I don't want you to forgive me.
12:05I don't want you to forgive me.
12:06I don't want you to forgive me.
12:07I don't want you to forgive me.
12:08I don't want you to forgive me.
12:10I don't want you to forgive me.
12:11I don't want you to forgive me.
12:13I don't want you to forgive me.
12:14I don't want you to forgive me.
12:15I don't want you to forgive me.
12:16I don't want you to forgive me.
12:17I don't want you to forgive me.
12:18I don't want you to forgive me.
12:19I don't want you to forgive me.
12:20I don't want you to forgive me.
12:21I don't want you to forgive me.
12:22How much?
12:23How much you...
12:25Did you suffer?
12:30Are you looking for it at the earlyarence?
12:32Good.
12:37。
12:39.
12:46Is this something that you chose to forgive me?
12:48I was saying I love you, but...
12:53That's why I didn't give up.
12:57Hey, if you were to lie to someone who likes you, Akira...
13:07Amoru!
13:10Kyoero!
13:12This...
13:14Me?
13:16Amoru's sister is more cute.
13:21Thank you. I'll be very careful.
13:25You're okay. I'll meet you again.
13:28You're a friend of the two who have the same smell.
13:32I'll be very careful...
13:40This time we'll see much more...
13:42I'll be more careful.
13:44You'll be more careful.
13:45Yes.
13:46Kyoero's drawing, you'll see a lot of them!
13:49Yes.
13:50I'm not going to get home!
13:55I'm not going to get home.
13:56But I'm not going to get home, I'm not going to get home, I'm going to get home.
13:59I'm going to get home.
14:00I'm going to get home and get home.
14:05Leave me alone.
14:07What's your last one?
14:09I'm already at the end of the morning.
14:13Are you happy to have a drink?
14:15Not for you, though?
14:19Oh
14:26Oh
14:28Oh
14:40本当に戦うのか
14:42売られた喧嘩ですので
14:44ゆうぐれ止めないであげてなんでだよ
14:48あんた二人の姉なんだろ
14:50私は立ち会い人よ
14:52よい闇もお役目あってのことだから
14:56少なくともあの子には戦う理由がある
15:00ゆうぐれ
15:02貴様をOLに連行する
15:06できるものなら
15:08ドラッ
15:10逃がすか
15:20そこばかり小賢しい
15:22頭脳派なんです
15:24どこかのゴリラと違って
15:26くっ
15:28くっ
15:30くっ
15:32くっ
15:34くっ
15:36くっ
15:38くると思ったよ
15:40くっ
15:54貴様の手は知り尽くしている
15:56相変わらずの馬鹿じか
15:58くっ
16:00明るく
16:02私の周りだ
16:04くっ
16:06くっ
16:08くっ
16:10ゆうぐれ
16:12いいのかい
16:13このままでは
16:14どちらかがスクラップだよ
16:16相性的に
16:18十分ありうるわ
16:20そんな
16:21ゆうぐれ
16:22ぐっ
16:23くっ
16:25くっ
16:28シブトイヤツめ
16:31ヨソビをせられ
16:34玄翼をせられ
16:36うっ
16:37くっ
16:42逃げるすか手が無いのか
16:44さあ
16:45それはどうでしょう
16:46傍聴際が悪いぞ
16:48pen
16:50くぅ
16:51You're a gorilla!
16:53You're a gorilla!
16:59There's a lot of fun.
17:01I'll let you go.
17:05That's why it's a gorilla.
17:07What?
17:21You're a gorilla!
17:23You're a gorilla!
17:31You're a gorilla!
17:33You're a gorilla!
17:35Don't you say anything about me?
17:37Don't you say anything about me?
17:51You, too...
17:54I'm already a gorilla.
17:56That's what?
17:57You're...
17:58You're a gorilla!
18:00You're a gorilla!
18:07I have lost the produto and tears of death!
18:21Ah!
18:22Yugu!
18:27Renkoを拒むなら いたしかたない
18:30怖ごと破壊する
18:34やめろ!
18:37やめてくれ!
18:43Yugu!
18:44ダメだ!
18:51アキラ!
19:00アキラ!
19:01アキラ…
19:08何だ?
19:09今の…
19:10リミッターを解除したのか…
19:12リミッター?
19:14アキラ…
19:15聞かないでください…
19:17リミッターって…何だ?
19:19アンドロイドなら…
19:21当然備わっている機能だろうが…
19:24アンドロイド?
19:26はっ!
19:31俺が…
19:32アンドロイド?
19:34やっぱり…
19:35自覚がなかったのね
19:37はっ?
19:38違和感はあったはずよ
19:40君が見ようとしていなかっただけで
19:43見ようとしてなかった…
19:46私は…
19:47Oh, my God.
20:17I was not a human.
20:24Ah, Akira...
20:28You are the worst.
20:31You were always hiding it as a human.
20:36Hold on!
20:40He was also known.
20:43Why didn't you teach me?
20:46Akira, there's a reason for this.
20:48What is the reason for this?
20:50You were always together.
20:52There was no time to talk about it.
20:55But why?
20:58Akira...
21:00I wanted to talk to you.
21:03I wanted to know exactly what I wanted to know.
21:06I thought you were also thinking about it.
21:10Akira, please tell me.
21:12I...
21:13ねえもし好きな人に嘘つかれてたらさ Akiraは?
21:24何も聞きたくない。
21:43俺がアンドロイド?
21:47俺がアンドロイド?
21:49じゃあ、この記憶は何なんだ?
21:51俺は偽物ってことか?
21:54俺は偽物ってことか?
21:55つまり、この気持ちも感情も…
22:01作られたものってことだよな?
22:04俺は偽物ってことか?
22:07何のために遠さを探していたんだ?
22:22俺が姫神アキラじゃないなら…
22:24俺が姫神アキラじゃないなら…
22:26この旅も…
22:27この旅も…
22:28意味なんか…
22:33Akira!
22:35あ…
22:36Akira!
22:37話を…
22:38話をさせてください!
22:41何で…
22:43俺がアンドロイドだって教えなかった?
22:46事実のみ情報として伝えても…
22:50真実は伝わらないと思ったから…です…
22:54何だよそれ…
22:56Akira…
22:58偽物の俺は!
22:59世界にある意味なんてないじゃないか!
23:02そんなこと…
23:04言わないでくださいよ…
23:12わかりました…
23:21お教えします…
23:22私の知る限りを…
23:25世界に何があったのか…
23:27あなたが何者で…
23:29私が何者なのか…
23:31そして…
23:33登朝と akiraの真実を…
23:36…
23:38何?
23:39の方…
Be the first to comment