Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
My Awkward Senpai Episode 9
My Awkward Senpai Episode 9 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's cold
00:30A
00:32A
00:34A
00:36A
00:38A
00:40A
00:42A
00:44A
00:46A
00:48A
00:50A
00:52A
00:54A
00:56B
03:40That's right.
03:42Do you want to try it?
03:44I like this.
04:26Okay.
04:42That's right, so I'm going to go back.
04:45Yes, take care.
04:47Then, I'll go.
04:55I'll go again.
04:58Yes, I'll go again.
05:00I'm going to go.
05:02I'm going to go.
05:04While I'm going.
05:06I'm sorry.
05:07I don't have any work.
05:09I'm sorry.
05:12I don't have any help.
05:13I'm not sure.
05:15You!
05:17I don't have any help.
05:19You're right.
05:21I'll go.
05:23I'll go.
05:26I'm
05:30I
05:38Doした no canna are
05:41そんな顔して
05:44今回子
05:46これ好きだろう
05:47飲んで元気出しなよ
05:49で君
05:51久々に会った感想がそれ
05:55こここここ
05:56関会寺先輩
05:58お疲れ様って
06:01関会寺先輩ですよね
06:03企画部の
06:04うん君は
06:06自分広報部のホッタッス
06:08お会いできて光栄っス
06:10ホッタちゃんね
06:12ありがとう
06:13お前は相変わらず慣れ慣れしいな
06:17僕は変わらないけど
06:19神奈川は変わったね
06:21さっきみたいなしょぼくれた顔
06:23昔は絶対見せなかったじゃん
06:25はぁっ
06:26しょぼくれたって
06:27何かあったんですか
06:29べ、別に何もない
06:31相談してくれないの?
06:33寂しいな
06:34あ、相談するようなことじゃ
06:38ない
06:39
06:39分かりました
06:41言いたくないなら
06:42直接聞いてくるっす
06:44え?
06:45先輩がこんなに落ち込むなんて
06:47どうせ亀川絡みでしょ
06:48ちょっと待て
06:49何でそうなる?
06:51亀川って神奈川の部下の?
06:53僕も一緒に行っていい?
06:55もちろんっす
06:56二人で勝ち込みましょ
06:58うわぁー
06:59放つ、放つから
07:01はぁー
07:03亀川がね
07:06でもまぁ
07:07絶対彼女なんかじゃないっすよ
07:09自分には分かるっす
07:11でも
07:12へぇー
07:13気になっちゃってんだ
07:14はぁー
07:15そ、そりゃまぁ
07:16大事な部下だから
07:18部下ねぇ
07:19そんなことより
07:20今週末空いてます?
07:22え、まぁ
07:24スパ
07:25行きません
07:26うぅん
07:28何か話が進んでいる
07:35ん?
07:36何だ?
07:37いや
07:38一緒に昼飯食べるの久々だなぁと思って
07:42ああ
07:43確かに
07:44なんか嬉しいな
07:45僕ら同期を捨てて
07:46部下に乗り換えたみたいだったから
07:49言い方に語弊がある!
07:51べ、別にお前らと関わらないってわけじゃん
07:53な、なぜ笑う?
07:55いやぁ、ほんと
07:56ずいぶん表情豊かになったと思って
07:58何の話だ?
07:59それより知ってる?
08:00最近、キジマの奴がさぁ
08:01え、信じられん!
08:02だろぉ
08:03でも本当なんだよ
08:04えへぇー
08:05ははは
08:06はぁ
08:08はぁ
08:09はぁ
08:10はぁ
08:11はぁ
08:12はぁ
08:13はぁ
08:14はぁ
08:15はぁ
08:16はぁ
08:17はぁ
08:18はぁ
08:19はぁ
08:21はぁ
08:22はぁ
08:23はぁ
08:24はぁ
08:25はぁ
08:26はぁ
08:27はぁ
08:28はぁ
08:29はぁ
08:30はぁ
08:31はぁ
08:32はぁ
08:33はぁ
08:34はぁ
08:35はぁ
08:36はぁ
08:37はぁ
08:38はぁ
08:39はぁ
08:41はぁ
08:42はぁ
08:43はぁ
08:44はぁ
08:45はぁ
08:46はぁ
08:47はぁ
08:48You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
08:53Please, my card.
08:58My card?
08:59Oh, my god!
09:01I'll bring you to the spa this weekend.
09:05What?
09:07You're the one who's the one.
09:09What did you do?
09:19Oh!
09:21Oh, my lord.
09:24What?
09:26Oh...
09:28I'm a racist.
09:30Why is that?!
09:31If I was racist, I wouldn't say that the maid's makeup is a racist!
09:34I can't understand, my lord.
09:36I don't know how to see it. There's no way to see it.
09:40I don't know what to do.
09:42Good job. You're still in the morning.
09:46Good job.
09:48When did you come from?
09:50I was just in 5 minutes before.
09:53By the way, Kamegawa-kun is faster.
09:57No, I was in this 6 months,
10:00I was in 15 minutes before Kodo.
10:03I was in 15 minutes before Kodo.
10:08I was in 15 minutes before Kodo.
10:13I was in 15 minutes before Kodo.
10:17Do you see the entrance here?
10:19Oh, I'm looking for the entrance.
10:21I'm looking for the entrance.
10:25You're the partner of Kodo.
10:29Yes.
10:30You're a good girl, right?
10:32Yes.
10:33You're cute, right?
10:34Yes.
10:35What?
10:37That's right. You're cute, right?
10:42You're cute.
10:43Just, don't you take that distance?
10:47You're hurt.
10:48No, that's it. I'm looking for a lot of people.
10:52You're not cute, right?
10:53Cute! What are you doing?
10:56What are you doing?
10:58You're in the middle.
11:00Yes.
11:01I'm tired.
11:04I'm so tired.
11:06I'm so tired.
11:08You're similar to me, you two of them.
11:10What?
11:11You said something?
11:13No.
11:14For only Kodo is because of lip from its color.
11:16Sure is, right?
11:17You're a sexyASHI'll-
11:18inspection, right?
11:19It's like you'reical!
11:20I'm not crippled.
11:23You said anything?
11:24You said anything by the end?
11:25I'm afraid you said anything.
11:27That's so scary.
11:28That's...
11:29So…
11:31You're stupid.
11:33That's why I'm thinking about now.
11:35That's what I said.
11:36That's not what I said!
11:45You're so,先輩, where are you going?
11:48I'm going to hang with you.
11:51He could.
11:52I'm going to leave the sauna at the moment.
11:55That's right, I...
11:59Oh, sorry. I just got a phone call.
12:03Oh, yes.
12:05I'm always busy.
12:08Oh, Mr. Kamegawa!
12:11Just, just...
12:13There's a lot of hair iron.
12:15I'm going to get out of the shower.
12:18You remember me?
12:20Well, not...
12:21Senpai! Let's go!
12:23Oh, wait!
12:25Then...
12:26It's hot.
12:31It's hot.
12:35Well, it's like that.
12:37To relax and make your head cleanly,
12:41that's the醍醐味.
12:43I see...
12:45It's hot.
12:48It's hot.
12:50Oh, I'm not going to sleep.
12:53Oh, look...
12:54Got it!
12:55Oh...
12:57It's hot!
12:58It's hot!
12:59Hot!
13:02Hot!
13:03It's hot!
13:04Not gonna be rude!
13:05We're not allowed.
13:06You have no place to think anything?
13:10先輩岩盤よく楽しんでるかなうちのカンナは
13:20苦手だなあの人なんでかやたらとからかって苦しい先輩とは仲良さそうだし同期だからにしても距離近くない先輩も別に嫌そうじゃないし
13:36もしかして2人は同期以上の関係なに考えてんだ
13:44俺には関係ないだろ先輩にとって俺はただの部下なんだから
13:51ねっ
13:53ええええええすみません弱くしますえええええもっと強めで分かりもストッ
14:00ええええええええええ
14:02ああああああああ
14:04
14:09で足つぼどうでした すごかった一切何も考えられなかった
14:16まあしかしてまだあのことを気にしてるんすか やめろよせっかく忘れてたのにやっぱりそうだったんだ
14:25笑いたきゃ笑えでもなんでこんなに気になるのか自分でもわからん
14:31もうこの際本人にサクッと聞いてみたらいいじゃないすか あの女の子は誰って
14:38ぶっ無理に決まってるだろう いやいけますって今日はプライベートですし裸の付き合いってことで
14:46ほっ米側とは一緒に入ってないぞ あんそういうことじゃなくって開放的になろうよってことっすよ
14:54ああああああああああああ
15:03ホッタのやつ簡単に言うちょるけど サクッと聞けたら焦げ困っちょらん
15:10ほっ米側
15:13
15:15先輩も鈴見に来たんですか えっまあそんなとこだ
15:20ここ風が気持ちいいですよ
15:27良ければちょっと歩きますか
15:30ああ
15:39大男湯は? 大きかった
15:42トローが綺麗ですね
15:44そうだな
15:50nostra
16:09すまん
16:11I'm sorry.
16:12No.
16:19That's it!
16:21Please go ahead.
16:23No, please go ahead.
16:32No, I'm fine.
16:35I'm fine.
16:40Are you ready to go back?
16:42No, I'm going to move a little further.
16:46I'll go back first.
16:48Okay.
16:49Okay.
16:51I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:55I'm sorry.
16:57I'm sorry, but I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:01I'll give you a bottle.
17:03I'll give you a bottle.
17:05I don't know.
17:35I'm not sure if I'm in the same direction.
17:40No, I'm glad.
17:46What?
17:47I know I know you're aware of the people that are scared of the people.
17:54I know you're going to be a friend of mine.
17:58If I'm glad you're laughing, I'm glad you're doing it.
18:04That's right. You're a good coach.
18:08But I like the same thing as the Kanna-wa.
18:13I want to be more friends with Kanna-wa.
18:17I think that's right.
18:19I don't know.
18:21I don't know.
18:23I don't know.
18:25I don't know.
18:28I don't know.
18:30I don't know.
18:32I don't know.
18:36I don't know.
18:38Are you okay?
18:40I'm okay.
18:42I'm okay.
18:44I'm okay.
18:46Why are you drinking Japanese?
18:48I don't know.
18:50I don't know.
18:52I like the Kanna-wa.
18:54I like the Kanna-wa.
18:56I don't know.
18:58I don't know.
19:00I don't know.
19:02I don't know.
19:04I don't know.
19:06I don't know.
19:08I'm okay.
19:10I'm okay.
19:12Why are you doing Kanna-wa?
19:14Why are you doing Kanna-wa?
19:16Why are you doing Kanna-wa?
19:18You're not.
19:20I don't know.
19:22You're the one-man or Kanna-wa.
19:24You're the one-man.
19:26It's very easy to have you.
19:28You're not.
19:30I don't know Kanna-wa.
19:32You're the one-man.
19:34You're the one-man.
19:36You're the one-man.
19:38You're the one-man.
19:40わからんがこいつは一生私の部下だ?文句あるかー?
19:46ナデス…
19:49一生部下のままなんて俺は嫌です。
19:53え?
19:54はぁ?
19:56あ?
19:57くっ…
19:59うちだって嫌ったー!
20:03なしてそげなこと言う?
20:05うちだって頑張っていい上司になろうって努力しとるのに。
20:10It's a crazy thing.
20:11You're a mess.
20:12It's a crazy thing.
20:13I'm sorry.
20:14You're a mess.
20:15I'm sorry.
20:16You don't have to leave me here.
20:17I'm sorry.
20:18You're not wrong.
20:19You're not wrong.
20:20You're not wrong.
20:21You're not wrong.
20:22You're not wrong.
20:24I'm sorry.
20:25Don't mess with me.
20:27I'm sorry.
20:28Are you okay?
20:29Are we still still calm?
20:32The two of you will be here.
20:33We'll have to go in the bathroom.
20:34I'm going to go.
20:35I'm going to go.
20:37I'm going.
20:38It was the best of the dining room.
20:39It was fun!
20:41Let's go!
20:43Huh?
20:45Huh?
20:51It was a good湯!
20:53That's right!
20:55Oh...
20:57I want to know your real feelings, so I'm too scared.
21:01I'm sorry to say anything.
21:03I like it!
21:05I like it only because I like it as a friend.
21:11Yes, the ice!
21:15This is delicious!
21:17It's delicious!
21:19It's delicious!
21:21It's delicious!
21:29Wow!
21:31Kamekawa!
21:32Are you okay?
21:33Kamekawa!
22:01I could!
22:02Even if I didn't want to be, the sunshine is a smile!
22:03Even if you smile, you can smile and see how it's proved out.
22:07The blue sky is just the mirror.
22:08The blue sky bathysed.
22:10The blue sky is also empty for the sky.
22:11It's all too cold for me to see how it's been.
22:12Even if it's too cold, I do a perfect state of the sky!
22:14The blue sky is looking at the sky.
22:15It's all too cold.
22:16It's just aior, especially when it comes,
22:17It's too cold.
22:18You've got the heat that I'm too warm.
22:19It's too cold.
22:20It's too cold.
22:21You've got the right to go!
22:22隠した気持ち 動き出した 君が私の声を聞いてる そして微笑むから
22:36孤独より強くなれる 気持ちしたよ
22:43I'm tired...
23:12I went to the spa, but I'm tired...
23:16You, are you back?
23:19Oh...
23:22You look at your face, isn't it?
23:25I'm drinking a drink, so...
23:27A drink? Who are you?
23:37I'm going to get a風邪, you...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended