- 14 hours ago
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00How do you help me to help you so much?
00:10You are, Marsha-Low.
00:13It was my help!
00:15I was so upset when I was scared of you.
00:21The kiss before?
00:25I was honest.
00:27It's like you were friends.
00:29But at that time, I felt like I was wrong.
00:33I'm wrong.
00:35I don't know.
00:36I thought I was scared of you.
00:38But I didn't think I was right now.
00:42Let's make a decision.
00:44Let's make a decision.
00:46How can I help you as a friend?
00:57Love's a game.
00:59I want to play.
01:01I might be paying.
01:03Love's a game.
01:05It's not a thing.
01:07In the rain and rain.
01:092人で探して.
01:11Life to end.
01:13抱かれて.
01:15Want to play.
01:17Play the game of love.
01:19Love's a game.
01:41Love's a game, want to play, am I playing? Love's a game, a third day in the rain
01:50Hey, 2人で探して, what could end?抱かれて, want to play, play the game of love
02:01Vara no,道,但れば,元に、なんでもどれない、瞳、愛を告げた
02:14What I supposed to do
02:21露画すべきか、せざるべきか、それが問題だ
02:28That's the problem.
02:30What I'd like to do is...
02:33...Luminate's replay.
02:36That's...
02:38...I'd like to show you again?
02:41Honestly, I'd like to show you both.
02:44But...
02:45...I want to know your right評価.
02:58Hey, everyone!
03:00My name is Marshall Lowe.
03:02Today, we're going to replay the game.
03:06You're watching this title.
03:08You're right now.
03:10Why?
03:11Why?
03:12Actually, in that episode,
03:14there are different ways to enjoy the Luminate.
03:17I've given you a lot of people.
03:19I mean, that day, I was playing...
03:22...and I was away from...
03:24...the one who was...
03:26...the director of Sam Young.
03:28I really don't want to say anything.
03:30So, I decided to play the Luminate again.
03:34That's why I thought I was the most honest person.
03:39So...
03:40...and today, we're going to dive into the world of the game.
03:44Let's replay!
03:46...
03:48...
03:50...
03:52...
03:54...
03:55...
03:56...
03:57...
03:59...
04:00...
04:01...
04:03...
04:04...
04:05...
04:07...
04:08...
04:18...
04:19...
04:20...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:28...
04:30What do you think about it?
04:32Of course!
04:33Let's go!
04:34Let's go!
04:35Let's go!
04:36Let's go!
04:37That's a good idea!
04:39I've got a lot of money!
04:41I've got a lot of money!
04:43Oh!
04:44This is Tiranora's剣!
04:46Can I sell you?
04:48I've got a piece of paper knife!
04:50I've got a piece of paper knife!
04:52I've got a piece of paper knife!
04:54This is the art of Tiranora's art,
04:57and I'll be able to get a piece of paper knife!
05:01A piece of paper knife?
05:03It's too weird!
05:05But...
05:06You can only buy something like that!
05:09I've got it!
05:11I want you to try it!
05:13I've got a piece of paper knife!
05:17It's a flavor text!
05:19I've got a piece of paper knife!
05:21I've got a piece of paper knife!
05:23I've got it!
05:25I've got a piece of paper!
05:27Why?
05:29Let me know that!
05:30What's this road?
05:32Let me know, bro!
05:34I'm trying to find you at the end of the day.
05:37That's been the only two days after the film.
05:39I've got into the memory as well.
05:41You're waiting for the same time,
05:42I've got to buy it!
05:44Um...
05:46Oh my God...
05:47...
05:48I...
05:49...
05:51...
05:54Do you want me to take your clothes?
06:08I chose the clothes. Don't say anything.
06:12I understood the clothes that my clothes are weird, so...
06:18It's weird. There's no need for improvement, but I'll admit it.
06:24What?
06:25What?
06:26Everyone's eyes are bad. That's why I'm so sad.
06:32I've seen the beauty channel all of you, right?
06:37I've seen that in the morning.
06:41I've seen it!
06:42Unfortunately, I'm still looking at it.
06:45I don't understand why the design is so important.
06:50What do you mean?
06:52I don't know if it's a good job.
06:55I don't know if it's comfortable.
06:56I don't know if it's comfortable.
06:57I don't know if it's comfortable.
06:59I don't know if it's comfortable.
07:04I don't know if it's professional.
07:07Miss Young, you're like,
07:10I'm so happy.
07:12I don't know if it's comfortable in.
07:16That's what I mean by the name of the game industry.
07:22I'm thinking so much.
07:29Just a little exercise, Ms. Young
07:33This look like you're sitting here, just like you're doing it, and you're doing it.
07:38So I'm not going to exercise.
07:41It's not a way to wear a suit, but it's not a way to show you what it is.
07:48Even if you're in the world, if you're in the world, it's not a way to show you what it is.
07:57That's...
07:59Open your feet a little.
08:04Next, raise your shoulders, and turn your shoulder back.
08:09That's...恥ずかしい!
08:11Open your eyes.
08:13How are you feeling?
08:16I... I have a lot of mistakes.
08:19Just a little...
08:21Take your hand.
08:23Then, take your hand.
08:28What?
08:29The position is the same.
08:31That's the power pose.
08:33That's the position.
08:35The testosterone rate increases.
08:37The testosterone rate increases.
08:39That's...
08:41The stress rate increases.
08:44I...
08:45I feel like the stress rate increases.
08:48So...
08:49Let's take your hand.
08:51What?
08:52What?
08:54What?
08:55What?
08:57What?
08:58I think you have asenize.
08:59What is that environment?
09:00This is huge.
09:01What is it like?
09:03What?
09:04What?
09:05What?
09:06How are you guys are?
09:08What?
09:10What...
09:11What?
09:14What you want to do...
09:16I was born with a body that was weak, and I had to die once again.
09:25I'm not sure how to communicate with people.
09:30I'm not sure how to live.
09:33I don't know how to love.
09:36But...
09:38But...
09:40Even though I am...
09:42I am standing here.
09:45Even though I am like this.
09:47That's wonderful.
09:49I can't express my pride in your own place.
09:54It was difficult.
09:56I'm going to get慣れ.
09:58I'm going to do that.
09:59I'm going to do this exercise every morning.
10:02I'm going to do the same answer as well.
10:05What?
10:07I'm gonna do that.
10:09I'm looking forward to the power pose.
10:19Excuse me, my fellow.
10:21Can you help me?
10:23I'm going to be here for a quest!
10:26I want to give this to the disease of the house.
10:29I'm going to go alone so I can't get it.
10:32I'm going to go alone.
10:33Do you want me to go together?
10:36In the middle of the forest, there is a scary狼 that lives in the middle of the forest.
10:40That's a sort of a mission.
10:42I understand. Let's go together.
10:47You are so friendly.
10:51My sister, I'm going to go now.
10:56My sister, I'm going to go now.
11:00I'm a man that's a big man.
11:08I don't think I'm going to hurt you.
11:11I'll believe you.
11:13I'll believe you.
11:18Who are you?
11:22Perfect.
11:28He's a救急救命士.
11:31What?
11:32Then, if I'm going to cry,
11:35I'm going to cry.
11:37I'm going to cry.
11:51Angela!
11:52I'm going to cry.
11:55I didn't know how to go to this gym.
11:58Pink!
11:59I'm going to cry.
12:01Are you okay?
12:04But I don't need help.
12:06What?
12:18This guy is going to not kill you in the end of the day.
12:20I'll help you.
12:21Thanks.
12:22I'm going to cry.
12:23You're in the anger.
12:24You're in the fear.
12:25You're in the fear.
12:26You're in the fear.
12:27You're in the fear.
12:28Take it, 순it.
12:29You don't have the power of your power, right?
12:34Look, you're more focused!
12:36That's it!
12:37That's it!
12:39It's not a kick!
12:43Take your power, Angela!
12:45Call the enemy!
12:47You're not a fighter!
12:51That's it, Angela!
12:52Let's go to the end of the finish!
12:59You're amazing, Angela!
13:08I'm not mistaken!
13:10What do you want to kiss him?
13:12I don't know, but...
13:14I'm scared of being mistaken.
13:19Why?
13:20Why are you always talking about Sam?
13:23I think, Sam loves him.
13:26It's true.
13:28But...
13:29But?
13:30I don't know.
13:31I don't know.
13:32Are you going to love her?
13:35Link...
13:37What?
13:46It's been a long time ago, and it's been a long time ago.
13:49But...
13:50But Sam is now born.
13:53He started to think about dating and romance.
13:56He started to think about that feeling.
13:59It's not that you, Link.
14:01There's something that has a meaning.
14:04What meaning?
14:06I can't remember.
14:16When you were in a hard time, Sam was helping you.
14:19At that time, I saw that you were崇拝.
14:24崇拝...
14:26確かに...
14:27At that time, I was still young and...
14:30from the world from the world from the world from the world from the world from the world from the world from the world.
14:36I was so grateful for that.
14:37Link...
14:38崇拝 is a form of love for you.
14:41If you spend more time with Sam and two together,
14:43I think she will be able to love you.
14:46And if you're崇拝, you might change something else.
14:51You might change something else.
14:53Or...
14:54Or...
14:55Or...
14:56Or...
14:57Or...
14:58Or...
14:59Or...
15:02Or...
15:03Of...
15:04I kind of believe to...
15:05Embertuell...
15:06It's over here, You have someone whoジェ goofed, Angelo.
15:07It's just a bad decision.
15:08I don't.
15:09How would you like to forgive them?
15:10Okay, honestly.
15:11arguing that I don't trust it, Fuck.
15:12No one is a lot from Ohagua.
15:15I do not trust a couple.
15:17But just you...
15:19I don't trust these two other people who I get.
15:21I think...
15:23I know everything...
15:24How would you take care of your transны?
15:28But if you're going to kill him, you won't be able to do it!
15:34I won't do it!
15:35That's it!
15:37Then we'll go to the daily grind!
15:41Do you want to go home?
15:43It's okay! We're walking the distance!
15:50This is my house!
15:52Please be careful, Akatsuki-chan!
15:54If this story is the same as the story of the story,
15:58it's already been in the house!
16:02That's...
16:08My sister!
16:10You've come here, my cute little Akatsuki-chan.
16:14It's so strange...
16:16Of course, I thought I was going to be able to bring the狼 to my sister.
16:21And then, Akatsuki-chan said,
16:23How much is it that big of my sister's mouth?
16:26And I asked...
16:28It's...
16:29It's...
16:30It's for you to eat!
16:34Oh my god, the狼!
16:38Akatsuki-chan, don't go away from me!
16:41I'll protect you from me!
16:43Thank you, my kind.
16:46Melisa-chan-chan-chan-chan.
16:46You're so cute, Akatsuki-chan!
16:49You're so cute!
16:50What?
16:51It's a failure!
16:56It's a failure to eliminate the wall-to-the-mind.
16:57It's really a nightmare.
16:59I'll go away from Luminate's mind!
17:01It won't run!
17:02It won't run!
17:03See...
17:04It's a save point!
17:07I can tell you none!
17:09What...
17:10Monika?
17:14Yes.
17:15Ah, Sammy?
17:16突然なんだけど
17:17今日これからスケジュール空いてる?
17:20空いてるけど空いてないです
17:22つまり空いてるのね?
17:25Beauty Channelのことならもう…
17:28大丈夫
17:28今日はあなたにこの前のお礼がしたくて
17:31連絡しただけだから
17:32え?
17:34あなたに出演してもらった動画ね
17:36再生数がすごいの
17:38だからぜひご飯でもご馳走させてちょうだい
17:42えっと…
17:44それにこの前ダーリンもお世話になったみたいだし
17:47そのお礼も兼ねて
17:49それは勝手に私がしたことで
17:52え?
17:55え?
17:57サプライズ
17:59こういうの一度やってみたかったのよね
18:02彼にはできないから
18:04大バズりしたサミーの動画に
18:07カバーイ
18:08本当にここでいいの?
18:11もっと別のお店を考えてたんだけど
18:13ここ
18:14子供の頃から大好きなんです
18:17んー
18:20コローレコローレ
18:21実はね
18:22私も大好き
18:24でも
18:25久しぶりだな
18:26彼とは外食禁止だから
18:28パパラッチに狙われるからですか?
18:32私は別に取られたっていいんだけど
18:34彼は私との関係をオープンにはしたくないって
18:38固くなり
18:39それは寂しいかも
18:41でもどうして?
18:43私が彼なら恋人ですって自慢しまくっちゃうのに
18:47ありがとうサミー
18:49ファンを一番大切にする人だから
18:51私はいつでも2番目
18:54いえ3番目かな
18:562番目は仕事
18:58ゲーム実況配信のね
19:00ここのところもずーっとするばっかりで
19:03なんかごめんなさい
19:06私ったら
19:07あなたのゲームリプレイしてるのよね今
19:09私こそ変なこと言ってごめんなさい
19:13でもね
19:15夢中でプレイしてる彼
19:17すっごくかわいいし素敵だなって
19:20いつもそう思ってるの
19:22かわいい
19:23マーシャルのこと話すモニカ
19:26だから3番目に甘んじてる
19:29惚れた弱みかな
19:31幽霊
19:46もしかしたら彼女が狼から逃げる方法を
19:53教えてくれるのかもしれない
19:54選択肢はこれしか
20:00役に立った
20:08今から行くわねチャーリー
20:29なぜ
20:30なぜってあれからもう2週間よ
20:33だから
20:34だからって何
20:35あなたと夜を過ごすために決まってるでしょ
20:38なぜ決まっているのです
20:41私は今夜予定が入っているのですが
20:44予定
20:45どこの女と
20:46あなたに話す必要はありません
20:48ひどい
20:50私を無視する気
20:51どうして俺はいつも不快な人間ばかり
21:04引きつけてしまうのか
21:06私は立っている
21:13今もこうして
21:14私は大好きな人間ばかり
21:27有 fun
21:28空のアドバイ hson
21:28May I help you?
21:30I'm next to my words
21:33I have to hate you
21:36I'm wondering about you
21:40I am so happy to be with you
21:43I have to laugh with you
21:46I get to look at you
21:49I'm here to look at you
21:52What you do
21:56This is one song in the sky.
21:58It's a dream.
21:58It' a sound, no more squeeze.
22:00The sound of a merry-go-round.
22:02It's a stop train,
22:04talking to it,
22:06it's a let's go through.
22:08I know every step,
22:11and I'll get you better.
22:13I'm not scared.
22:16Oh...
22:19Oh...
22:22With your hand,
22:24I'm wondering about you
22:31Battle is not over, you know, no
22:34You're in a world
22:36I'm in a world
22:38I'm in a world
22:41I'm not a world
22:43Left and right with you
22:45Where are you?
22:48Where are you?
22:50Where are you?
22:50Where are you?
Be the first to comment