Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Продолжение следует...
00:00:30Продолжение следует...
00:01:00Продолжение следует...
00:01:30Продолжение следует...
00:01:59Продолжение следует...
00:02:29Продолжение следует...
00:02:59Продолжение следует...
00:03:29Продолжение следует...
00:03:59Продолжение следует...
00:04:29Продолжение следует...
00:04:59Продолжение следует...
00:05:29Продолжение следует...
00:05:59Продолжение следует...
00:06:29Продолжение следует...
00:06:59Продолжение следует...
00:07:29Продолжение следует...
00:07:59Продолжение следует...
00:08:29Продолжение следует...
00:08:59Продолжение следует...
00:09:29Продолжение следует...
00:09:59Продолжение следует...
00:10:29Продолжение следует...
00:10:59Продолжение следует...
00:11:29Продолжение следует...
00:11:59Продолжение следует...
00:12:29Продолжение следует...
00:12:59Продолжение следует...
00:13:29Продолжение следует...
00:13:59Продолжение следует...
00:14:29Продолжение следует...
00:14:59Продолжение следует...
00:15:29Продолжение следует...
00:15:31Продолжение следует...
00:15:59Продолжение следует...
00:16:29Продолжение следует...
00:16:59Продолжение следует...
00:17:29Продолжение следует...
00:17:59Продолжение следует...
00:18:29Продолжение следует...
00:18:31Продолжение следует...
00:18:59Продолжение следует...
00:19:29Продолжение следует...
00:19:59Продолжение следует...
00:20:01Продолжение следует...
00:20:29Продолжение следует...
00:20:59Продолжение следует...
00:21:01Продолжение следует...
00:21:03Продолжение следует...
00:21:05Продолжение следует...
00:21:33Продолжение следует...
00:21:35Продолжение следует...
00:22:03Продолжение следует...
00:22:05Продолжение следует...
00:22:09Продолжение следует...
00:22:11Продолжение следует...
00:22:13Продолжение следует...
00:22:15Продолжение следует...
00:22:17Продолжение следует...
00:22:19Продолжение следует...
00:22:21Продолжение следует...
00:22:23Продолжение следует...
00:22:25Продолжение следует...
00:22:27Продолжение следует...
00:22:29Продолжение следует...
00:22:31Продолжение следует...
00:22:33Продолжение следует...
00:22:35Продолжение следует...
00:22:37Продолжение следует...
00:22:39Продолжение следует...
00:22:41Продолжение следует...
00:22:43Продолжение следует...
00:22:45Так вот, мы с мистером Джонсоном охотно финансируем ваш фильм.
00:22:49Я вам чрезвычайно благодарен за поддержку.
00:22:51Ну что, мы почти уже родственники.
00:23:15Пока мы с вами наедине, мне хочется кое-что вам сказать.
00:23:40Дело в том, что я не актик, какой дипломат.
00:23:42Я тоже.
00:23:43Ну и прекрасно.
00:23:45Видите ли, мне кажется, что сэр Стэнли и ваша мать...
00:23:50Нет, они, конечно, ничего не имеют против моей дочери.
00:23:53И все же они рассчитывали получить невестку из аристократического круга.
00:23:58Ну что вы, мистер Бернг, мы живем в другое время.
00:24:00Прежде всего, мы живем в Англии.
00:24:02И никому не придет в голову их осуждать.
00:24:04Ваш отец древнего рода, мать тоже.
00:24:07А мой отец был всего лишь удачливый лавочник.
00:24:11Тем не менее, в ближайшее время я получу титул.
00:24:17От души поздравляю вас.
00:24:18На моих родителей это произведет большое впечатление.
00:24:21Ну, во всяком случае, это вопрос нескольких месяцев.
00:24:24Через полгода я буду сэр Артур Берлинг.
00:24:29Если, конечно, не попаду под суд или кто-нибудь из моей семьи не станет участником грандиозного скандала.
00:24:37Вот черт!
00:24:39Тонхэм проигрывает 0,2.
00:24:43Ползают, как сонные мухи.
00:24:46Катастрофа!
00:24:47Просто скандал, проигрывая 5 фунтов как-никак.
00:24:50Ну, вот вам и скандал.
00:24:52Из всего вашего милого семейства опасайтесь только Эрика.
00:24:54Слушайте, вы, Бернард Шоу, перестаньте скалить зубы.
00:24:59Немедленно извини, что с тобой?
00:25:01Да не стоит.
00:25:03Вы, Эрик, не слышали нашего разговора.
00:25:05Поверьте, просто это совсем невинная шутка.
00:25:08Молодые люди, нам с детства прожужжали уши о любви к человечеству.
00:25:23Но я до сих пор не могу представить, как можно любить все человечество сразу.
00:25:29С какой стати я должен любить первовстречного.
00:25:33Я считаю, что если каждый из нас будет любить своих близких,
00:25:40еще двух-трех друзей, это уже кое-что.
00:25:45Я хочу выпить за нашу семью.
00:25:48За маленькую, но довольно-таки симпатичную модель этого самого человечества.
00:26:03Извините, сэр, вас спрашивает мистер Гул.
00:26:07Надеюсь, вы объяснили ему, что я занят.
00:26:10Да, сэр.
00:26:12Кто он?
00:26:13Полицейский инспектор, сэр.
00:26:14Говорит, что прибыл из города по очень срочному делу.
00:26:16Скажите, чтобы он связался с моим секретарем.
00:26:18Да, сэр.
00:26:21Постойте.
00:26:22Думаю, что нас это развлечет.
00:26:25Передайте этому инспектору, что у него не более пяти минут.
00:26:28Да, сэр.
00:26:29Джерел, сейчас вы услышите кровавую историю.
00:26:32Благодарю вас, но я не Агата Кристи.
00:26:34Ну, что поделать, я ищу общественные деятели.
00:26:36Мне приходится подписывать ордера на арест.
00:26:59Испектор Гул.
00:27:12На, мистер Берлинг.
00:27:15Садитесь.
00:27:29Вы новичок, не правда ли? Я вас не знаю.
00:27:32Да, сэр, новичок.
00:27:34Можете рассчитывать на мою помощь.
00:27:38Садитесь.
00:27:39Джин, виски?
00:27:54Нет, нет.
00:27:55Итак, что вас привело ко мне?
00:28:00Итак, что вас привело ко мне?
00:28:05Спасибо.
00:28:06Спасибо.
00:28:07Спасибо.
00:28:08Спасибо.
00:28:09Субтитры сделал DimaTorzok
00:28:14Спасибо.
00:28:44Субтитры сделал DimaTorzok
00:28:47Сегодня утром молодая женщина бросилась с моста под проходящий поезд.
00:28:51Что?
00:29:02Ну как, Джералд?
00:29:05Я же обещал вам кровавую историю.
00:29:08Итак,
00:29:09вам доподлинно известно, кто толкнул ее под колеса.
00:29:14И вам необходима
00:29:16моя подпись
00:29:19под ордером на арест.
00:29:20Нет, нет, нет, мистер Берлинг.
00:29:23Это самоубийство.
00:29:27Я хотел получить от вас
00:29:30некоторые сведения.
00:29:32От меня?
00:29:34Да.
00:29:39Мне удалось побывать у нее дома.
00:29:42Она оставила письмо и
00:29:45нечто вроде дневника.
00:29:48Инспектор, простите, я не совсем понимаю.
00:29:51Чем могу быть вам полезен?
00:29:58Она работала у вас, мистер Берлинг.
00:30:01К сожалению, это ее единственная фотография.
00:30:03Ее сняли на месте происшествия.
00:30:05Думаю, что это бессмысленно.
00:30:07На моих заводах работает
00:30:09тысяча женщин.
00:30:11Мне искренне жаль бедняжку.
00:30:13Нет, я ее не знаю.
00:30:15Я помогу вам, мистер Берлинг.
00:30:17Вы ее уволили два года назад.
00:30:19Из-за этого она
00:30:20сегодня покончила с собой?
00:30:22Нет, я ее не знаю
00:30:26Я помогу вам, мистер Берлинг
00:30:31Вы ее уволили два года назад
00:30:34Из-за этого она сегодня покончила с собой?
00:30:45Дайте мне посмотреть, я же работаю отца
00:30:47Нет
00:30:48Я не понимаю вас, инспектор
00:30:52Извините, но я имею право на собственный стиль работы
00:30:55Может мне уйти, мистер Берлинг?
00:30:56Ни в коем случае, Джеральд
00:30:58Мы сейчас закончим
00:31:00Вы попали на наш скромный праздник
00:31:02Мы сегодня отмечаем помолвку мистера Крофта с моей дочерью
00:31:07Поздравляю
00:31:08Благодарю
00:31:09Я бы предпочел, чтобы вы остались, мистер Крофт
00:31:12Хорошо
00:31:13Посмотрите внимательно
00:31:16Вы должны ее вспомнить
00:31:19В то время по вашим заводам прошла волна за бастолут
00:31:24Вы вспомнили?
00:31:27Да
00:31:27Жаль бедняжку
00:31:29Почему вы ее уволили?
00:31:44Должен вам признаться, не я ее уволил, а Би-Би-Си
00:31:47Не понимаю вас
00:31:49Забасовки были по всей стране
00:31:52Но Би-Би-Си почему-то три дня подряд показывали мой завод
00:31:56Я понял, почему
00:31:58Из толпы бастующих они все время крупно выхватывали именно эту девушку
00:32:03Она была неудорна собой, носила мини-юбку
00:32:07Что нужно для телевидения?
00:32:10Но я позвонил на завод и попросил, чтобы нашли возможность избавиться от нее
00:32:15И после этого забастовка окончилась
00:32:18Нет, она продолжалась еще две недели
00:32:21Но ее перестали показывать
00:32:24Для телевидения, что забастовка, что мыло, все едино
00:32:28Были бы ножки по стороне
00:32:30Вы ее уволили за красивые ноги?
00:32:36Можете считать так, если вам хочется
00:32:38Я уволил ее два года назад
00:32:42Трудно представить, что это имеет отношение к ее самоубийству
00:32:47С этого все началось
00:32:50А чем все это кончилось, мы с вами уже знаем
00:32:53Это нелепо, инспектор
00:32:57В таком случае можете меня обвинить в смерти человека
00:33:01Которому я лет пять назад насыпил на ногу
00:33:04Где-нибудь в Бомбель, Нью-Йорке
00:33:06Мы не можем отвечать за все человечество
00:33:13Мы можем отвечать только
00:33:14За небольшую модель этого самого человечества
00:33:18Что вы думаете по этому поводу?
00:33:34Я?
00:33:36Почему, собственно, я?
00:33:38Вы же работаете у отца
00:33:40Ну, я думаю, что отец понял, что он должен пойти на уступки бастующим
00:33:46И просто сорвал на ней свое дурное настроение
00:33:50Простите, я не люблю, когда обо мне говорят третьем лице
00:33:55Я запрещаю тебе вмешиваться, Эрик
00:33:57Ваше имя, инспектор?
00:34:00Гул
00:34:00Мистер Гул
00:34:01А как вы ладите с главным констемплем, полковником Робертсоном?
00:34:08Я редко с ним встречаюсь
00:34:10Не буду от вас скрывать
00:34:12Он частый гость в этом доме
00:34:14Раз в неделю мы с ним непременно играем в гольф
00:34:18Я не играю в гольф
00:34:20Я не предполагал, что вы играете
00:34:24Ну, а если бы эта девушка была уродиной, ты бы ее выставил?
00:34:29Думаю, что у тебя никогда не будет такой возможности оставлять или выставлять кого-нибудь
00:34:34Ты абсолютно лишен чувства ответственности
00:34:38Тебя этому не научили ни дома, ни в колледже, ни в университете
00:34:42Не стоит посвящать инспектора во все недостатки моего воспитания
00:34:47Не стоит
00:34:49Джеральд, скучаете сейчас
00:34:53Ради бога
00:34:54Мистер Гул
00:34:57Ничего я вам больше сообщить не могу
00:35:01Поймите меня правильно
00:35:02Ни один предприниматель не захочет, чтобы вся страна смотрела, как бастуют его рабочие
00:35:07Да у меня ведь ни один завод
00:35:09Что касается этой девицы, она была довольно-таки бойкой, весьма привлекательной
00:35:14Думаю, что найти работу для нее не составляло особого труда
00:35:18В этом вы глубоко заблуждаетесь
00:35:20Что же с ней произошло?
00:35:23Она связалась с гангстерами
00:35:25Пошла на панель
00:35:27Боже мой, что здесь происходит?
00:35:31Рэми, не стоит мужчин оставлять одних
00:35:33А ну признавайтесь, чья знакомая пошла на панель?
00:35:39Нам с Рэми интересно
00:35:40Извините
00:35:43Рэми, вот видите, мы хотим пить чай
00:35:46Может пора подавать, мама спрашивает?
00:35:48Сейчас придем
00:35:49Мы как раз заканчиваем
00:35:53Что тут происходит?
00:35:56Это к тебе не имеет никакого отношения
00:35:57Возвращайся, ждите нас
00:35:59Хорошо
00:36:00Останьтесь, мисс Берлинг
00:36:02Вот как?
00:36:06Забавно
00:36:08Прошу не распоряжаться в моем доме
00:36:11Я буду на вас жаловаться
00:36:13Это ваше право
00:36:15Мистер Берлинг
00:36:17Я запрещаю вам вмешивать в эту историю мою дочь
00:36:22Какую историю?
00:36:24Я ничего не понимаю
00:36:25Я полицейский инспектор, мисс Берлинг
00:36:38Сегодня утром молодая женщина погибла под колесами поезда
00:36:44Это несчастный случай?
00:36:51Нет
00:36:52Это самоубийство
00:36:53Она не хотела больше жить
00:36:56Не могла больше жить
00:36:57Из-за того, что я уволил ее
00:37:00Два года назад, не так ли?
00:37:04Ты ее уволил, папа?
00:37:06Мистер Берлинг был вынужден так поступить
00:37:08Так сложились обстоятельства
00:37:09Да, я понимаю, но
00:37:10Броситься под поезд
00:37:13Ой, какой ужас
00:37:15Лучше бы я ничего не знала
00:37:17Она была красива
00:37:21Как вы считаете
00:37:24Посмотрите, мистер Берлинг
00:37:25Да, мы уже обсуждали это
00:37:27Вы можете посмотреть ее фотографию?
00:37:31Нет
00:37:32К сожалению, это последняя фотография
00:37:34Ее сняли на месте происшествия
00:37:38Ну вот что, инспектор
00:37:41Хватит
00:37:42Мистер Гул, вряд ли это следствие даст вам что-нибудь
00:37:45Ведь существенно то, что случилось с ней
00:37:47После того, как она ушла от мистера Берлинга
00:37:49К сожалению, мы ничего не знаем о ней
00:37:51Я в этом не уверен
00:37:54Вы хотите сказать, что кто-то из нас знает
00:37:58Что было с этой девушкой дальше?
00:38:02Да
00:38:02Ну что ж, это меня и дело
00:38:07Приношу свои извинения
00:38:09Я решил, что вы по своей неопытности пытаетесь раздуть из мухи слона
00:38:15У меня нет основания жаловаться на вас
00:38:19Значит, ваше сведение основано на письме
00:38:24Которое осталось после этой девушки
00:38:26В основном, да
00:38:28А вы уверены в подлинности этого письма?
00:38:30У меня нет основания сомневаться в этом
00:38:32А в подлинности изложенных в нем фактов?
00:38:36Не забывайте, девушка умерла
00:38:38Что это значит?
00:38:39Что кто-то из нас виновен в ее смерти?
00:38:42Успокойся, дорогая
00:38:43Вы сказали, что вы новичок, мистер Гул
00:38:45В некотором роде, да
00:38:47Я надеюсь, вы не обидитесь
00:38:49Нет, нет, говорите, я не обидчивый
00:38:51Мне кажется, что ваше расследование попахивает самым банальным детективчиком
00:38:55Тумана много, мистики
00:38:56Мистики, мистики
00:38:58Это по вашей части, мистер Крофт
00:38:59Кажется, по вашим сценариям снимают фильмы о вампирах, привидениях и так далее
00:39:03А я апеллирую только фактами
00:39:05Ну, вернемся к фактам
00:39:06Как звали эту девушку?
00:39:08Настоящее имя Ева Смит
00:39:10Лично я никогда не был знаком с Евой Смит
00:39:12А вы, Эрик?
00:39:16Я тоже
00:39:17Шейла?
00:39:20Я не знала ее
00:39:22Ну, что вы скажете теперь, мистер Гул?
00:39:27Во-первых, она несколько раз меняла свое имя
00:39:30Вам трудно это понять, но при ее образе жизни это вполне естественно
00:39:34Во-вторых, вы, мистер Берлинг, не спрашивали ее имени
00:39:38Папа, если бы ты ее не уволил, ее жизнь могла бы сложиться иначе
00:39:42Видите?
00:39:43Как вы сумели настроить против меня моих детей?
00:39:47Зачем вам это понадобилось?
00:39:49Думаю, это не входило в ваша обязанность
00:39:51Вы полицейский
00:39:53Ваше дело факты
00:39:54И давайте прекратим эти разглагольствования на пустом месте
00:39:58Зачем вам это понадобилось?
00:40:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:59Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:29Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:31Какой страшно она могла вспомнить
00:42:33Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:35Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:37Я это сделаю сам
00:42:39Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:40Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:41Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:42Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:43Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:44Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:45Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:46Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:48Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:50Хватит, гул! Меня тошнит от ваших пробоведей.
00:43:20Чёртов дождь. И льёт, и льёт.
00:43:40Могу я, наконец, посмотреть её фотографию?
00:43:43Нет.
00:43:45Но я не понимаю, почему.
00:43:47Я уже сказал, таков мой стиль.
00:43:53Я предпочитаю сначала выяснить с одним, потом заниматься с другими.
00:43:59Если же я начну заниматься всеми одновременно, это получится чёрт знает что.
00:44:09Вы именно сейчас хотели что-нибудь сказать?
00:44:12Нет, инспектор, я не могу вам ничего сообщить ни сейчас, ни потом.
00:44:17КОНЕЦ
00:44:29КОНЕЦ
00:44:33Шейла, открой немедленно.
00:44:45Шейла, открой.
00:45:03О, боже, как все надоело.
00:45:15Еще бы.
00:45:18Что-то у меня страшно разболелась голова.
00:45:21Ну, я пойду прилягу. Надеюсь, вы не будете возражать?
00:45:24Буду.
00:45:25Но у меня действительно голова болит.
00:45:28Вам нет смысла уходить, все равно придется вернуться.
00:45:33Слушайте, инспектор, вы начинаете злоупотреблять своей властью.
00:45:43Вы здесь не в лондонском Сохо.
00:45:45Здесь люди определенного, будем говорить откровенно избранного круга.
00:45:48Мы порядочные граждане, не преступники, мистер Гул.
00:45:55Порой границы между теми и другими довольно призрачны.
00:45:59Оригинальная точка зрения.
00:46:00Вы по образованию юрист?
00:46:04Нет, мистер Крофт.
00:46:06Чувствуется.
00:46:08Что было с этой девушкой дальше?
00:46:12Три месяца Ева Смит была без работы.
00:46:16Сбережений у нее не было.
00:46:19Половину своих денег она отсылала родным.
00:46:22Ей с большим трудом удавалось платить за крохотную комнату.
00:46:25Наконец, ей повезло.
00:46:27Ее совершенно случайно взяли в дорогой и вешенебельный магазин.
00:46:31И к милуорду?
00:46:38Да, мисс Берлинг.
00:46:40К милуорду.
00:46:41Ну что ж, ей действительно повезло.
00:46:43Она тоже так считала.
00:46:49К сожалению, через месяц ее выкинули из магазина.
00:46:55Почему?
00:46:57На нее пожаловалась одна богатая клиентка.
00:47:00Как выглядела эта девушка?
00:47:01Посмотрите.
00:47:08Я думаю, вы легко ее вспомните.
00:47:31КОНЕЦ
00:48:01Ты узнала ее?
00:48:10Вы с самого начала знали, что это была я.
00:48:12У меня были основания предполагать это.
00:48:15Когда вы ее видели в последний раз?
00:48:17Больше года тому назад.
00:48:1813 октября я помню точно.
00:48:21Это же день моего рождения.
00:48:23Поэтому я и запомнила этот день.
00:48:25Я поехала к милуорду для того, чтобы купить что-нибудь Эрику в подарок.
00:48:29У меня было скверное настроение.
00:48:33Я с утра чувствовала, что это милое семейное торжество может обернуться скандалом.
00:48:39Эрик рвался из дома.
00:48:40Отец наставил, чтобы он остался.
00:48:42Никого не касается, где и как я провожу день своего рождения.
00:48:47Я...
00:48:47Я пригласила Джеральда мне.
00:48:53Очень хотела, чтобы все было хорошо.
00:48:55Ну, короче, я проторчала у милорда почти полчаса.
00:49:01Я никак не могла придумать, что мне подарить Эрику.
00:49:05Там было немного народу.
00:49:06Постепенно все стали обращать на меня внимание.
00:49:08Я это чувствовала.
00:49:09Меня это злило еще больше.
00:49:11Не стоило волноваться.
00:49:13Я бы не умер без твоего подарка.
00:49:15Я не знала точный размер.
00:49:16И продавщице пришлось прикидывать каждый пулловер к себе.
00:49:19Она была хорошенькая.
00:49:25Когда она приложила к себе серый пулловер, я заметила, что один из покупателей восхищенно подмигнул ей.
00:49:30И она смутилась, уронила пулловер.
00:49:33Думаю, что тебе не стоило обращать на это внимание.
00:49:39Да.
00:49:40Да, Джеральд.
00:49:41Но это была той каплей, которая окончательно вывела меня из себя.
00:49:45Я бросила ей свитер.
00:49:48Ушла из магазина, ничего не купив.
00:49:51У самого выхода меня догнал один из служащих магазина.
00:49:54И я крикнула ему, что ноги мои здесь больше не будут.
00:49:59Я успокоилась только дома.
00:50:05Вечер прошел вполне пристойно.
00:50:08Был компаньон отца, мистер Джонсон с дочерью.
00:50:10Было несколько сокурсников Эрика по Кембриджу.
00:50:12И всех покорил в этот вечер Джеральд.
00:50:17Я была занята только им.
00:50:20И я выбросила эту историю из головы.
00:50:24А что случилось на следующее утро, мы с вами уже знаем.
00:50:29Еву Смит вызвал управляющую милорда и сказал, что
00:50:32магазин не может терять из-за нее богатых клиентов.
00:50:36Если бы я знала, чем это обернется, Боже, страшно.
00:50:42Ничего нельзя изменить.
00:50:44Да.
00:50:46Она мертва.
00:50:49И это уже нельзя изменить.
00:50:50Но это не только моя вина.
00:50:55Я поступила глупо, подло, но это не только моя вина.
00:50:59Отец выбросил Еву Смит на улицу, но у него были на это какие-то причины.
00:51:02Какая-то своя логика, хотя мне и трудно понять ее.
00:51:05А ты, ты, ты не могла ей простить, что какой-то хлыщ улыбнулся.
00:51:09Ей, а не тебе.
00:51:10Сбалнушная истеричка.
00:51:12Не смей меня так называть.
00:51:13Это из-за тебя в доме нет покоя.
00:51:15Возьми себя в руки, Шейла.
00:51:17Инспектор, посторонний человек, не надо перед ним распускаться.
00:51:22А вам, Эрик, я запрещаю в моем присутствии разговаривать с Шейлой в подобном тоне.
00:51:26Плевать я хотел на ваши запреты.
00:51:33Мисс Берлинг, я верю в вашу искренность.
00:51:38Но в тот момент вы не подумали, что случайно брошенная вами фраза
00:51:41будет иметь для Евасмит роковые последствия.
00:51:45А вам бы следовало думать об этом.
00:51:47Я понимаю это.
00:51:48Я понимаю, извините, инспектор, я так же виновата, как и отец,
00:51:51но ни он, ни я, ни мы толкнули ее на рельсы.
00:51:58Что было с этой девушкой дальше?
00:52:04Увольнение было сильным ударом для нее.
00:52:06Нервы не выдержали.
00:52:09Наверное, больше всего на нее подействовало то,
00:52:11что она никак не могла понять, за что.
00:52:12За что ее выгоняют, за что ее жизнь сложилась именно так.
00:52:16И она решила порвать с этой жизнью.
00:52:19Значит, она уже пыталась покончить с собой.
00:52:24Можете считать именно так.
00:52:26Именно тогда, когда ей было так плохо, она встретила мужчину.
00:52:30Которого страстно полюбила.
00:52:32Да, мистер Крофт.
00:52:34Она возненавидела свою прошлую жизнь и надеялась попробовать новой жизни.
00:52:39Извините, мистер Гул, не кажется ли вам, что вся эта история все больше смахивает на бульварный роман?
00:52:44Роман и по вашей части, мистер Крофт.
00:52:46Мне же приходится иметь дело с грубой действительностью,
00:52:48смертью кровью и людскими страданиями.
00:52:52Мисс Берлинг, где ваш отец?
00:52:54Эрик.
00:52:54Да?
00:52:56Посмотри.
00:52:56Пожалуйста.
00:53:04Вы хотели посмотреть ее фотографию?
00:53:06Это, в общем, не обязательно.
00:53:12Она вас любила.
00:53:15Дейзи Рентон.
00:53:16Да.
00:53:18Она умерла сегодня утром.
00:53:20Если вы не возражаете, я сам поищу вашего отца, мисс Шейла.
00:53:39Откуда ты знал Еву Смит?
00:53:40Шейла, дорогая, я не знал никакой Евы Смит.
00:53:50Ну, Дейзи Рентон, это одно и то же.
00:53:54Что же ты молчишь, Джеральд?
00:53:58Это не имеет к тебе ни малейшего отношения.
00:54:01Это совсем другое, оставим это.
00:54:03Когда ты с ней познакомился.
00:54:06Прошлой осенью.
00:54:09А потом почти полгода не бывал у меня, ты помнишь.
00:54:12И это не имеет ко мне ни малейшего отношения.
00:54:14Да, Шейла.
00:54:17А что было со мной за эти полгода, пока ты был так страшно занят?
00:54:20Тебе известно?
00:54:21Я же тебе писал.
00:54:22Звонил.
00:54:23Так вот, Джеральд.
00:54:25Я скажу тебе то, что от тебя так тщательно скрывают.
00:54:28Я свихнулась, ты понимаешь?
00:54:29Ну, смотри.
00:54:30Смотри.
00:54:30Все произошло очень быстро.
00:54:33Сначала я бегала к каждому телефонному звонку.
00:54:35Потом я стала их бояться.
00:54:36Потом ночь.
00:54:37Самое страшное было пережить ночь.
00:54:38Потом я получила твое письмо, и я поняла, что ты лжешь.
00:54:40Что ты каждому слову лжешь.
00:54:42Я не могла понять, за что, почему это происходит со мной.
00:54:44Я же так любила тебя, Джеральд.
00:54:46Шейла.
00:54:47Я стала всех ненавидеть.
00:54:48Я никого не пускала к себе, я закрылась.
00:54:50Я не могла никого видеть.
00:54:51Потом отец купил эту картину.
00:54:52Но при чем тут эта картина?
00:54:54Я не знаю, Джеральд, я не знаю.
00:54:57Когда ты позвонил, что тебе сказали, что я уехала?
00:54:59Да, сказали, что ты за границей.
00:55:01Они упрятали меня в нервную глинику.
00:55:06Извини меня.
00:55:07Прости меня, Шейла.
00:55:09Я действительно виноват перед тобой, но это все прошлое.
00:55:12Я давно покончил с этим.
00:55:13С февраля я ни разу не видел эту депутацию.
00:55:15Я не могу больше, у меня нет, у меня нет, у меня нет.
00:55:21Я не могу больше, думаю.
00:55:29Успокойся, Шейла.
00:55:39Шейла.
00:55:40Я прошу тебя не впутывать в это инспектора.
00:56:04К самоубийству я никакого отношения не имею.
00:56:07Я не хочу, чтобы он в этом копался.
00:56:08Он все знает про каждого из нас.
00:56:16Итак, мистер Крофт.
00:56:23Инспектор, я думаю, что мисс Берлинг следует избавить от продолжения этого допроса.
00:56:29Она слишком возбуждена.
00:56:31Сначала помолвка и все, что с ней связано, потом ваш визит.
00:56:34Ты хочешь сказать, что я истеричка?
00:56:36Да что ты, Шейла.
00:56:38У меня нет вопросов.
00:56:39Я больше вас не задерживаю, мисс Берлинг.
00:56:42Но вы же не закончили допросы.
00:56:44Нет.
00:56:46Тогда я остаюсь.
00:56:51Послушай, Шейла, это будет отофратительно для тебя.
00:56:54Тебе необходимо уйти.
00:56:55Мистер Крофт, мы должны делиться с ближним.
00:56:58Но если нам нечем поделиться, давайте разделим нашу вину.
00:57:06Я знала, я.
00:57:08Еще утром почувствовала, что-то случится.
00:57:12И случилось.
00:57:13Пришел полицейский инспектор.
00:57:14Я больше не боюсь вас.
00:57:24Ты слишком возбуждена, Шейла.
00:57:26Я требую, чтобы ты ушла.
00:57:32Я мало имела дела с полицейскими.
00:57:35Допускаю, мисс Шейла.
00:57:37Но те, которых я знала, не были похожи на вас.
00:57:44А жаль.
00:57:46Не правда ли?
00:57:49Вы читаете мои мысли.
00:58:07Добрый вечер, инспектор.
00:58:09Добрый вечер, миссис Берлинг.
00:58:11Прошу вас.
00:58:13Муж рассказал, почему вы здесь.
00:58:14Ужасная история.
00:58:16Ужасная.
00:58:16Я это понимаю, быть может, лучше, чем кто бы ты ни был.
00:58:20Но, увы, мы, к сожалению, ничем не сможем вам помочь.
00:58:22Мама, я прошу тебя.
00:58:24Что такое, Шейла?
00:58:25Тон, ты берешь сразу неверный Тон.
00:58:27Я боюсь, что ты скажешь или сделаешь что-нибудь такое, о чем потом будешь жалеть.
00:58:31Я не понимаю тебя, Шейла.
00:58:35Мы все начинали так.
00:58:37Мы все были уверены в себе, пока инспектор не начал задавать вопросы.
00:58:43Кажется, вы произвели большое впечатление на мою дочь.
00:58:47Возможно.
00:58:48Молодежь более впечатлительна.
00:58:50А вот что, Шейла, ты выглядишь усталой.
00:58:54Ложись в постель и не думай об этом.
00:58:56Не могу не думать об этом.
00:58:59Я останусь тут, пока не узнаю, что было с этой девушкой, почему она покончила с собой.
00:59:04Это нездоровое любопытство, моя дорогая.
00:59:07Послушайте, инспектор.
00:59:11Вы взвалили на себя непосильную задачу.
00:59:15Между нами, этой девушкой, огромная дистанция.
00:59:17И что мы можем знать о ее жизни?
00:59:19Мамочка, не надо воздвигать какую бы то ни было стену между нами и той девушкой.
00:59:25Инспектор разрушит ее.
00:59:26Мисс Шейла права.
00:59:30Инспектор, вам по долгу службы необходимо провести небольшое следствие.
00:59:36Во-первых, вы выбрали совсем неудачный момент.
00:59:41И во-вторых, я бы посоветовала бы вам избрать более деликатный способ.
00:59:47В конце концов, мой муж был мэром, до сих пор судья и городской советник.
00:59:52Миссис Берлинг, инспектор, знает об этом.
00:59:54Перестань, мама!
00:59:55Шейла, у тебя совсем развинтились нервы.
00:59:58Мадам, я хотел бы видеть здесь мистера Берлинга.
01:00:02Он придет через пять минут.
01:00:04Он сейчас с сыном.
01:00:05Эрик совсем раскис.
01:00:07Что с ним?
01:00:07У нас сегодня был небольшой семейный праздник.
01:00:11Простите, инспектор.
01:00:13Он выпил за обедом лишнего.
01:00:17Он не привык пить?
01:00:18Ну, конечно, нет.
01:00:20К сожалению, молодежь слишком много пьет.
01:00:22Эрик, не исключение.
01:00:24Шейла.
01:00:25Мама, перестань, он упивается чуть ли не каждый день вот уже два года.
01:00:29Это неправда.
01:00:31Джеральд, я прошу вас подтвердить, что это неправда.
01:00:35Что же вы молчите, мистер Крофт?
01:00:37Боюсь, что это правда.
01:00:44Вы выбрали удачный момент, чтобы сообщить мне об этом.
01:00:49Я тебя предупреждала, что не надо воздвигать никакую стену.
01:00:51Инспектор разрушит ее.
01:00:53Пока ее разрушаешь ты, а не он.
01:00:57Просто он еще не начал.
01:01:02Хорошо.
01:01:03Я отвечу на ваши вопросы, инспектор.
01:01:06Хотя смешно даже предположить, что я могу что-нибудь знать о этой несчастной девушке.
01:01:12Мне это предположение не кажется смешным, мадам.
01:01:15Мистер Гул.
01:01:25Зачем вы велели Эрику остаться?
01:01:27Мне нужно с ним поговорить.
01:01:29Не понимаю, зачем он вам нужен?
01:01:31Ему лучше лечь в постель.
01:01:32Он вряд ли в состоянии ответить на ваши вопросы.
01:01:34Очень сожалею, но ему придется подождать.
01:01:37Если это возможно, я попросил бы не давать больше ему спиртного.
01:01:40Хорошо.
01:01:46Я позову его и кончим с этим.
01:01:49Не надо.
01:01:51Он должен ждать своей очереди.
01:01:53Какую очередь?
01:01:53Вы что, смеетесь надо мной?
01:01:55Слушайте, вы слишком самонадеянны.
01:01:57Мне не нравится ни ваш тон, ни ваш метод.
01:02:01Я вам официально заявляю свой протест.
01:02:04Прекратите.
01:02:13Умоляю вас, это все смешно.
01:02:20Что с ней сегодня?
01:02:22Боюсь.
01:02:23Это плохо кончатся нервы.
01:02:25Она наотрез отказывается уйти.
01:02:26Спасибо.
01:02:34Ну, что вы еще хотите знать?
01:02:40Итак, в конце прошлого года Ева Смит с помощью Мишейлы вышвырнули от Милуорда.
01:02:45Она снова осталась без работы, без средств.
01:02:47И тогда, изменив имя, она решила попробовать новую жизнь.
01:02:49Мистер Крофт, когда вы познакомились с Дейзер Энтон?
01:02:54Что?
01:02:55Я же просила тебя, Джеральд.
01:02:57Ты мог рассказать все это раньше, когда мы были втроем.
01:03:01Мы ждем, мистер Крофт.
01:03:04Могу я посмотреть фотографию?
01:03:34Музыка Трофт
01:03:37Музыка Трофт
01:03:40Музыка
01:03:42Продолжение следует...
01:04:12Продолжение следует...
01:04:42Продолжение следует...
01:05:12Продолжение следует...
01:05:42Продолжение следует...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended