- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00悪女イアナマグノリアのベッドルームの窓
00:06シーツシーツパジャマカーテン
00:11さらに続いてカーテンシーツ
00:14アマリリス等身大布ポスターの先にイアナマグノリア
00:19早速死ぬかと思った この高さはヤバい
00:26私がメノアたちは見つけ出す さっきの決意が死亡プラグに聞こえるわ
00:31でも今シャノーに連れて行かれるわけにはいかないし これしかなかったんだよ
00:38シャノー警部よう思い出しました
00:43物語ではブラッティーローザは美少女たちを地下室で殺している
00:48だから地下室を探せばいいんだけど私の話の貴族の屋敷って異常に広いんだったいやとにかく見て回ろう物語を変えたせいでこれから先どれだけ私は役に立てるだろう変化のせいで助かる人がいてもそのせいで新しく犠牲になる人もいるそんなのはあっ失礼します
01:11どうぞお入りください
01:15ガイコツマグノリアですそよぐ髪も美しい
01:21てめえやっぱり逃げやがったな
01:23なななななななぜわかるわ
01:25わかるわ何年追ってきたと思ってる
01:27うわっどうか
01:29アホか犯罪者のくせに
01:31追ってこないで
01:32お前こそ逃げるんじゃねえ
01:34え yeah
01:36とにかくシャノンをまかなきゃ
01:41行き止まりだ
01:46I don't know what you want to do, but what do you want to do?
01:56I want to threaten the woman's evil.
02:00Amarilis is a female girl.
02:03Anywhere in the room, everyone is there.
02:07The証拠?
02:09No, that's...
02:13I don't know what you want to do.
02:16Amarilis is a victim of a crime.
02:20I thought I had been hurt.
02:24You're going to kill me!
02:28You're going to kill me!
02:31I'm not sure what you want to do.
02:34I'm not sure what you want to do.
02:38I'm not mistaken.
02:41I'm not sure what you want to do.
02:44I'm not sure what you want to do.
02:47But I'm not sure what you want to kill me.
02:50I don't know what you want to do.
02:52You're right.
02:53If you were wrong, I'll kill you all,
02:58you're right, you're right.
02:59I don't know what you want to do.
03:01You're right, how to do it.
03:04You're right.
03:05I'm sorry.
03:06I'll kill you.
03:07I'm not sure what you want to do.
03:08You've got all my life's black history.
03:11You've got to do it.
03:13You've got to make it.
03:15I'll be my life.
03:19Sous-titrage ST' 501
03:49I can't believe it, I can't believe it
03:55A black future, I'll wear the price
03:58Together we break the walls, we're gonna break the walls, we're gonna break the walls, make it true
04:02In the dark, a dark flame
04:09I've never met a dream, I'm heading to the light
04:15I'm about to kill my fears
04:18Yadoru Black flame, dag Sunderätse
04:22I'll never show my fears
04:26Men in here, no fire
04:29Raise your blood flame
04:31Being a fear, being a fear, being a fear
04:35Oh, being a fear, being a fear
04:37Raise your blood flame
04:38Being a fear, being a fear, being a fear
04:41I'm going to kill my fears
04:44Raise your blood flame
04:46Hahahaha. Now, get some afraid, huh?
05:16If you don't have to prove that you're going to die, then you're going to get arrested.
05:26That's good, isn't it?
05:29If you don't have to be prepared, you won't be able to help.
05:33What you're talking about, is that there's a place where you're going?
05:38Let's go.
05:46You're not going to die.
05:50I just realized that you're going to be able to get arrested.
05:53You're going to be able to get arrested.
05:55What?
05:56You've been out of the window.
05:59I don't think you're going to be able to get arrested.
06:05I'm not going to be able to get arrested.
06:07After that, you're hiding something.
06:11It's a proof that you're going to be able to get arrested.
06:16It's a proof that you're going to be able to get arrested.
06:20Do you know anything?
06:23Gidoford様, please.
06:26Please don't tell anyone else.
06:30Don't.
06:37You are already looking for a few hours.
06:41What?
06:42You're going to be looking for a few hours a while now.
06:45That is why I was taken, too!
06:47You're going to be a bunch of rebels, too!
06:49No, sorry!
06:50You're going to be on fire!
06:52I've given you a few days later.
06:55Put it up!
06:56You're not anything in the room to be able to be able to do it!
07:00You're not able to help you only for your help.
07:04You're not the only one for your wife.
07:08You're a kind of a kind.
07:11If you're not a hero, you might be able to find a place where you can't find a place where you can find a place where you can find a place like this.
07:20Yes.
07:21I've been asked for a couple of times, but I'm so nervous.
07:30I thought I had no idea, and I didn't care about it.
07:36Hey, Shano.
07:39What's that?
07:40What's the reason I got to do with the two of them?
07:46Why do you ask me that?
07:48If you have problems with the相手,
07:51or you don't have a scale,
07:53or you don't have a change.
07:55For example, if the two of them were thinking about it,
07:59the three of them would be able to get rid of it.
08:04I was able to get rid of it.
08:06That's it!
08:08What's that?
08:10Shano, thank you!
08:12You've seen it for me!
08:14Let's go!
08:16The first step is the one of the two of them.
08:20The second step is the only one of them.
08:23There is no one of them.
08:25It's not one of them.
08:27There's no one.
08:29It's not one of them.
08:30I don't think of a woman-like.
08:32I wonder if you've been there for the two of them.
08:35They're leaving the cave.
08:37You've been there for a long time.
08:39They've been there for a long time.
08:41But it's not here.
08:43It's not one place.
08:46It might not be found in this place.
08:48or a strange switch or a switch from a lever!
08:51That's what I see when I'm looking at the same time.
08:55You've seen one of the first time.
08:57You're not looking at the problem.
09:00They said that...
09:05I don't know!
09:08It's a bit too...
09:11You're so...
09:18This is...
09:34Shano?
09:35What's that?
09:45Konoa
09:47Konoa-sama, you've noticed that you've been here?
09:52Sol, Kinaford-sama
09:58Konoa-sama, you've been hurt, Konoa?
10:01怖い闇を感じるの誰かの深い闇がこの屋敷を包んで支配しようとしているウェーイ悲しいくらい深い暗闇
10:19ようこそ私の楽園へ。どう?かわいいでしょ?この子たち。美しいって素敵よね。あなたたちもめでる?なんてそんな資格全然ないけどね。アハハハハハ!
10:43無人、おい、嘘だろ!
10:46アマリリス無人は誘拐事件に心を痛めておられた。さらばれた俺の妹のことを思って涙まで流されたんだぞ!
10:55馬鹿な男。本気で私を信じていたの?
11:00クス、クス…
11:03さあ、下!あなたの妹気味はここにいるわ!
11:07わっ!
11:08私のお気に入りの部屋でたっぷりめでてあげていたのよ。あなたが必死に探していた半年前から。
11:19兄様!
11:21イアナ、マサが捕まったの?
11:23カシャ!
11:24エノアも一緒だ!
11:25ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク…。
11:32あらあら、まったく野蛮だこと。けど顔は気に入ってるのよね。あなたたち兄弟はとっても泣き顔が似合うと思うの。
11:42ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク、ク…。
11:44助けに来てくれた美しいあなたを。今この場で服を脱がして怪我してあげたら、兄弟揃って可愛い顔をしてくれるかしらね。
11:54あっ!
11:55兄様!イアン!
12:00乾杯!
12:01シュッシュッ!
12:04さあ、生まれたままの姿になりなさい。
12:07助けなきゃ、生きがどうやって…。
12:09あーっと。
12:11あっ。
12:12あなたに彼の服が脱がせるのかしら。
12:18あっ!
12:20えっ!
12:22何言ってんだ私!
12:24何?
12:25服に死の呪いでもかかっているというの?
12:28そう。その服は夫人には脱がせられない可能性がある。
12:35オリジナルの服構造不明問題。
12:39オリジナルという言葉は妄想をたしなむ前世の私にとって何か作ってる風にいい感じに酔わせてくれる魔法の5文字だった。
12:47えっ!佐藤さんのオリキャラ見たい!
12:50あっ!絵描いたんだ!見せて!
12:53えー、変になっちゃったんだけどなー。
12:55くれとか言ってすごく見せたい偽自虐!
12:59うまいよ!
13:00でもこのベルトどうなってるの?
13:02ん?
13:03うん!どうやって来てるの?
13:04あっ?
13:05えっ・・・あぅんっww
13:09魔法で!
13:11つまり、キャラの服とかは絵的に良ければ、何がどうなってるかなんか、どうでもよくって。
13:15当時描いたキャラに土下座したいほど、脱げない、切れない当たり前。
13:20シャノーたちに関してはキャラ設定こそないものの、警察服はデザインしてると思うから。
13:26よってキャラ本人以外脱げない!
13:28嫌な嬢私たち手を組めるんじゃないかしら?
13:58I don't know.
14:28乗せられてんじゃねえカメリア女王助けるんじゃないのかまた罪を重ねる気かさあいい子ね私といっす残念だけどあなたとは趣味が違うのよ私はもうそんなもの卒業したわ思い出したくもない卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業卒業なんなんですって甘利利須藤あなた昔の私によく似てる美しいものに憧れて
14:58自分を捨てようとした私と自分の中の醜さを認められなくて歪んでしまった私とくそもういいわ私と組む気がないのなら私の美の糧として死になさい美の糧おいそいつに何するつもりだ!
15:23身体を裂いて中の血を飲むのよ東の国では養殖を保つため若い娘の生き血をすすったとされているのヤバイ私は私が美しいまま美少女たちをめでていたいこのままじゃ殺されるおいマグノリアしっかりしろ!
15:53イズキ飛ばしてんじゃねえぞ!くそ!
15:56アマリリス夫人に誘拐されたコノハ
16:01しかしコノハを守る仲間たちが婦人を退けるコノハは婦人の過去をローズ国王から聞いていてボロボロの婦人を悲しく思った婦人には昔病で失った美しい妹がおり病により嫌悪されたその妹を慈しみ愛していたある寒い日死の淵に立つ妹がつぶやくお姉さまはいつまでも美しいままでいてね!
16:29その時婦人の心にゆがみが生まれた
16:36美しさこそがあなたの供養になるんだわ!私自身も美しくいなくてはならない!
16:44自身も妹のイアナをなくした身であるコノハは婦人の目を見て語りかけた
16:50婦人こんなことをしてもこんなことをしてもあの子は喜ばないわよ!
16:57あの子が見ていたのは自分を守り慈しんでくれる心そのものだった!
17:05そのこと、血, 血, 深いあなたの心があの子にとっての打ち返さだったのよ!
17:12なぜ、あなたがあの子の言葉を…
17:20よし…
17:21Yeah, I think I can hear the words of the story.
17:24Thank you. I don't remember my memory, but my sister...
17:26I felt like it was really good.
17:29After the story, the heart of the woman's heart has become a sweet heart.
17:35That word... I've heard that word...
17:39I don't know...
17:42That word...
17:43That word...
17:44You're telling me!
17:46I don't know if I can't be able to say this!
17:52Amarilus, you are犯ed!
17:55The police are not silent!
17:57I don't know, right?
18:03I really don't know.
18:07Shano警部, what did you say?
18:12There's a complaint against the evil of Magnoria.
18:17If you die here, everything will be done by evil.
18:23You can't judge me.
18:34If you understand it, you can take your blood.
18:37Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
18:50Uhh askapiati.
18:54Tiyonna!
18:55O, O'll for free.
18:59Kitsah corporations.
19:00Philosophy.
19:01Stop it much.
19:03馬 intravene competition.
19:04I don't know how to use my hands.
19:08What do you think?
19:17Hey, Magnolia!
19:19Your wife will be able to get you.
19:21You will be able to contact me on the beach.
19:24How are you doing?
19:26There are a lot of people here.
19:30I am not going to be able to contact me on the beach.
19:38But I have no idea what to do.
19:41What?
19:43I'm not going to be able to get you.
19:47I can't do it.
19:49It's a story of the heroine.
19:52I don't have to say anything.
19:55I'm not going to leave you and everyone,
19:58I'm not sure how to do this, but I'm not a good one.
20:00If you're calling the help, you'll be able to help.
20:03Please, please.
20:04I'm not sure what you're talking about.
20:07I'm not sure what you're talking about.
20:14Go!
20:15Go!
20:16Go!
20:17Go!
20:19Go!
20:20Go!
20:21Go!
20:22Go!
20:23Go!
20:24Go!
20:26Go!
20:27Shadow!
20:28イエル!
20:30クス…
20:32兄さんは…
20:33クスクス…
20:36メロ!
20:37シャドウの妹も…
20:39ク…クス…
20:41私は美しい女性が傷つくのは見たくないけど
20:46獲物が獲物らしくしない姿も見にくくて嫌いなの
20:52あなたが逃げれば私の下僕が二人を殺す…
20:57行け!
20:59醜い…
21:01先生ではペンを走らせれば死んだキャラだって生き返らせることができた…
21:07でも今や物語は現実で…
21:10死んだら生き返らないんだ!
21:14シャドウ!
21:17アハハハハハ!
21:18アハハハハハ!
21:19うっ!
21:21ヒアナ!
21:23お前…
21:24手風は…
21:25転んだとき階段の角に叩きつけたら外れた
21:29ああ…
21:30緩んでたから
21:31それでどうして戻ってくんだよ!
21:33お前なら的確な判断が…
21:35あ…
21:36前世の自分なら戻れなかった
21:39何の力もないことを知っていたから
21:42アハハハ!
21:44アハハハ!
21:46ああ…
21:48馬鹿な女!
21:50戻ってきたって…
21:51あんたには何一つできることはないのに!
21:55本当に何もできないかもしれない
21:58おい!
21:59けど…
22:00今は前世の私じゃない
22:03今は…
22:04期待の悪女!
22:05イアナ・マグノリアだ!
22:12アハハハ!
22:13アハハハ!
22:14アハハハ!
22:15アハハハ!
22:16アハハハ!
22:17アハハハ!
22:18アハハハ!
22:19アハハハ!
22:20アハハハ!
22:21アハハハ!
22:22変遷したい人生
22:23フィラメン
22:24絡まり合ってる
22:25パラレル
22:26アンテン
22:27走る妄想
22:28混沌
22:29なんて冗談
22:30立ちすぎてる
22:31ブラック
22:32ご視聴 Jamie!
22:33アハ!
22:34アヲ prescription
22:35procrastinate
22:36アハ!
22:37アハ!
22:38ア癖
22:44アファッ
22:47アハハハ!
22:48アヒ!
22:49アサム
22:50アハ�
22:51アハサム
22:52ア possessed
22:53アイ!
22:54アハッ
22:55アハ!
22:56アハッ
22:57アハッ
22:58アハッ
22:59アハッ
23:00アイ!
23:01アハッ
23:01I'll see you next time.
23:31どんな脂肪フラグが立ってもハッタリカマして乗り切るぞ私にはまだ肩たたきのフォームがあるのだついでに膝の屈伸運動も加えたら怖がってくれるからイアナ様あなたは本当に危ないところだというご自覚はあるのですか?
Be the first to comment