- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I've been waiting for you.
00:06Would you like to ask for more questions?
00:09Wow!
00:10Next is the table table!
00:13Yes!
00:14Please wait!
00:19Come on!
00:20Please ask for more questions!
00:23Please wait!
00:25How are you doing?
00:26Wow!
00:27How are you doing?
00:28How are you doing?
00:29You've got to be hiding in the room.
00:31I'm not a little bit of a room.
00:32Yes!
00:33Yes!
00:34You're a service for your customers!
00:38I'm alright?
00:39I'm fine!
00:42I'm alive!
00:43I'm alive!
00:45I'm alive!
00:46I'm alive!
00:47I'm alive!
00:48I'm alive!
00:49I'm alive!
00:50I'm alive!
00:51I'm alive!
00:52I'm alive!
00:53I'm alive!
00:54I'm alive!
00:55I'm alive!
00:56Damn!
00:57Come on!
00:58Let's go.
01:28好きなこと、全力で追いかけようよ
01:33一緒にね!楽しくね
01:36希望の波で広げて
01:42今胸に生まれた
01:45勇気ないこの気持ち
01:48勇気と呼ぶため始めよう
01:52Instar уровень speech
01:54The door is scared to open the door
01:59Fight far away
02:01The way up
02:04The way up
02:12Let's start the war
02:19Now, let's get a date. Let's read it properly.
02:22I'm good!
02:24I'm good!
02:26No, because of this!
02:28What?
02:29You don't have a lot of sense to me!
02:31You're good!
02:33You're good!
02:35You're good!
02:37You're good!
02:38I'm a good person!
02:39Then you're good!
02:41You're bad!
02:42I'm good!
02:44I'm good!
02:46I'll teach you!
02:50The date is a man who takes a lot of money.
02:54Yeah, yeah.
03:00Is it good?
03:02I think I think it's a lot of delicious.
03:06Well, if you want to come, you can tell me.
03:10You can also tell me something you want to do with your father.
03:13Don't worry about it.
03:15I'm enjoying it.
03:16Here, here.
03:18Hey, Bacachiki.
03:20What?
03:21If this date is over, I'll give you my hand.
03:24What? What did you do?
03:26What?
03:27I don't know!
03:28I don't know!
03:29I don't know if I'm feeling bad.
03:33Well, I'm fine.
03:35What?
03:37You didn't have TACO?
03:39I didn't say that!
03:41I don't know how to do it.
03:43I don't know.
03:45I don't know how to do it.
03:47I don't know.
03:49I know.
03:50I know.
03:51You're a bad guy.
03:53You're a bad guy.
03:55You're a bad guy.
03:57You're a bad guy.
04:00You're a bad guy.
04:01I'll be careful.
04:03What?
04:04I'm your friend.
04:06If you're a friend, you'll have to check your relationship.
04:10That's right.
04:12What?
04:14What?
04:15You're a bad guy.
04:18You're a bad guy.
04:19You're a bad guy.
04:21He's a bad guy, no matter how many men are.
04:24That guy…
04:25I'm too mad!
04:26Why are you coming?
04:27Where are you going?
04:33Where are you going?
04:35If you're a friend, it's just normal!
04:37It's not normal! I'm already a girlfriend!
04:41That's crazy!
04:44Then I'm like this!
04:50A creature kiss?
04:57Let's rest a little.
05:00Ah! You're welcome!
05:09I'm waiting for you!
05:15How cute!
05:18What's your brother?
05:20I want to show you!
05:23Come on, brother!
05:25You were so much for your class.
05:28But I'm surprised!
05:31My brother, I have a friend.
05:34I remember you!
05:35Can you remember that I wanted to call you?
05:39I'm so bad!
05:41This is not a lie!
05:43Don't you!
05:45Don't you?
05:46What's your brother?
05:48スベスベー!
05:50バカ!
05:50ちょ、やべ!
05:52あ、え?
05:53リ幅さわれだ!
05:54あぁ、あ、あ、あ、いい加減で!
05:57スロー!
05:57後輩の薬!
05:59ウサミン先輩もたまには部活に顔出してくださいね!
06:02ジロー!
06:02おっ
06:03これどうだ?
06:04このいい先輩!
06:06来てくださったんですね!
06:08クレハちゃんのクラスだったのか。
06:10はい!
06:11このストラップなんてどうですか?
06:13お揃いにできますし!
06:15Huh?
06:16If you think you're a good thing about Kureha?
06:19I mean, I'm so excited.
06:22You're so excited?
06:24What do you mean?
06:25He's really being honest to me, right?
06:28He's so happy and happy and happy.
06:32And there's a family like you.
06:37Huh?
06:38I'm so excited.
06:44I'm so excited.
06:46Huh?
06:48How did you do this?
06:50I'm so excited.
06:52I'm so excited.
06:54I'm so excited.
06:56That's right.
06:58I'm so excited.
07:00I'm so excited.
07:02Hey, what's the color?
07:08Well, I'm so excited.
07:10Yes.
07:12Hey,羊.
07:14Come on.
07:16What are you?
07:20Knuckle.
07:22Knuckle.
07:24Knuckle.
07:26Knuckle.
07:28Knuckle.
07:30I'll be back, Sato Machi-senpai.
07:32I'm the director of the show of the warm-up eye.
07:37What's the show of the show?
07:39Ah...
07:40I can't just change my glasses.
07:44I'm the same.
07:46Ah...
07:47My sweet glasses...
07:49Wow!
07:51I'm the director of the show!
07:54This is crazy, you're the director of the show!
07:59What?
08:00What are you talking about?
08:01It's all!
08:02Why are you so featured a眼鏡?
08:06The眼鏡 is the symbol of the culture of human culture.
08:09He has a lot of people who have left this way.
08:12If you don't have a fan, you can use a眼鏡!
08:17I understand that you love the boy's love and眼鏡.
08:21And then, what are you doing?
08:23Please run!
08:25Huh?
08:26As soon as you can see the guy who will be in the eye,
08:29there will be a fight for you.
08:31And then, the guy who has a threat will be exposed.
08:35But you can't see it.
08:38I don't think U.S.A.M.I.S.A.M.I.S.A.M.I.S.
08:44What do you mean?
08:45You've been taking a trade, right?
08:48You've been talking about your friends and talking about your story,
08:51and you can't let them.
08:53But you don't have to keep watching that way!
08:57They're believing our S.V.S. and S.V.A.R.S.
09:01What?
09:04I don't know...
09:05I'm going to write a letter in the U.S.A.R.S.A.R.S.A.R.S.
09:08Alrighty, Ussami and the owner of this very standalone.
09:12All right.
09:16As far as it's forgotten, Ussami.
09:20I wonder how you could handle on S.V.S.A.R.S.A.R.S.A.R.S.
09:26It'd be crazy.
09:32See you next time?
09:34I'm sorry. I was the first time I was wrong.
09:46What are you doing?
09:52What is this?
09:58If you don't say anything, you can't talk.
10:01What's happening?
10:03Tell me what's happening!
10:05You're friends, right?
10:08At this school, you're the fan club together.
10:13They're the leader of the team, S4.
10:16After that, when you win the event, S4 will win.
10:22So, what do you do?
10:24What do you do?
10:26What do you do?
10:29Hey, you!
10:31What?
10:32What?
10:33Zubaru!
10:34What?
10:35I want to tell you.
10:37What?
10:38What?
10:39What?
10:40What?
10:41What?
10:42What?
10:43What?
10:44What?
10:45What?
10:46What?
10:48What?
10:49What?
10:50What?
10:51What?
10:52What?
10:53Of Gittleson!
10:57What did you start going?
11:03S1, don't go voice.
11:04What?
11:06Why did you start fighting after Suzy?
11:10Everyone, welcome to the show today.
11:15Let's begin...
11:17Let's start the war!
11:19What?
11:20I've been asking for today.
11:21Today's show is the shooting star, Sbaru's代表.
11:25He's a 2-year-old student, Suzuki Tanabe.
11:29Shut up!
11:31Don't cry!
11:37Sbaru?
11:39What?
11:41I'm sorry.
11:43I'm sorry, Sbaru.
11:45I'm sorry.
11:46Let's stop the war.
11:48Let's stop fighting here, Sbaru.
11:51Let's stop fighting here.
11:54I'm sorry.
11:56I'm sorry.
11:58I can't get the war.
12:00スバル、本当にそっち側でいいの?
12:14はい。僕は誰も傷つかない方法を選びます。
12:19そう?
12:25いない。あいつ、一体どこに?
12:30正解です。
12:37手強いですね。
12:39次の問題です。
12:40昨日スバルがジュースを買った自販機。
12:43補充している業者の社員は?
12:46カルロス・ウエハラ。
12:48正解です。
12:50助かった。
12:51くそ、僕のことなのに、ヒッチもんもわからないなんて。
12:55いや、途中からほとんどお前関係なかったし。
12:58次は、いよいよ最終問題です。
13:01得点は5ポイント。
13:03この問題に正解したチームが勝者となります。
13:07でも問題です。
13:09スバルのファーストキスの相手は誰でしょう?
13:13お嬢様!
13:15この絵チャンスだぞ!
13:17ここは恥をしのんで答えてくれ!
13:19な、正気かジロー!
13:21ポイントは向こうがリードしてます。
13:23このままでは坂町先輩が血ますりに。
13:26でも…
13:28もう…
13:29頼むこの絵!
13:30一生のお願いだ!
13:36え?
13:37え?
13:38ジロー…
13:40え?
13:41え?
13:42え?
13:43え?
13:44え?
13:45それでは正解VTRをご覧いただきましょう。
13:48正解VTRをご覧いただきましょう。
13:50え?
13:51え?
13:52え?
13:53え?
13:54え?
13:55え?
13:56え?
13:57え?
13:58え?
13:59え?
14:00え?
14:01え?
14:02え?
14:03え?
14:04え?
14:05え?
14:06え?
14:07え?
14:08え?
14:09え?
14:10え?
14:11おい!
14:12どうにかしろスズツキ!
14:13どうにかしろって何を?
14:15え?
14:16え?
14:17このままじゃ俺はあいつらにぶっ殺される!
14:19え?
14:20え?
14:21え?
14:22え?
14:23まあなんて愉快なことに。
14:25さあミスト!このタミスト!
14:27あれ、だったら私のファーストキスを問題にしたほうがよかったかしろ?
14:31え?
14:32え?
14:33え?
14:34え?
14:35え?
14:36え?
14:37え?
14:38え?
14:39え?
14:40え?
14:41え?
14:42え?
14:43え?
14:44え?
14:45え?
14:46え?
14:47え?
14:48そんなー!
14:49どういうこと?
14:50サカラさんが?
14:51何のやろう?
14:52まさか二輪だ!
14:53何のやろう?
14:54ありがとう、坂町くん。
14:56え?
14:57ごめんなさい。あなたは確かにいい人だと思うんだけど。はっきり言っていい人どまりなのよ。
15:04友達としてのあなたはとってもいい人なのに。でも恋人となるとちょっと。
15:09ちょっと。
15:10なに振られてんの?
15:11え?ほんとにいい人なのに。
15:12え?ほんとにいい人なのに。
15:13え?
15:14だからごめんなさい。ほんとにいい人なのに。
15:17え?
15:18待てこら!
15:19まってくれ!
15:20ちょっと!
15:21待てこら・・・
15:24感謝してほしいわね、ジローくん。
15:26わざとひどく振ってあげたんだから。
15:29あぁ、ありがとな。
15:31でも、怒ってるのよ。
15:32身を守るためとはいえ、大勢の前で嘘の告白するなんて。
15:37え?
15:38私は深く傷ついたわ。
15:40あいや、それは…
15:41なので今から復讐します。
15:44え?
15:45I love you.
15:50How are you?
15:52How are you feeling?
15:54It's been a long time ago.
15:56I'm going to go to the高野祭.
15:58I'm going to help you.
16:00I'm going to enjoy it now, right?
16:03I'm not going to go to the event.
16:08I didn't hear you.
16:10I didn't hear you.
16:12I don't know.
16:14I'm going to go to the S4.
16:16I'm going to go to the event before the S4.
16:20I'm a little tired, but...
16:23I didn't want to do any of the members.
16:28Jiro!
16:30What are you doing?
16:33You're a bad guy.
16:35I also trust you.
16:37So...
16:39I trust you.
16:41You're a bad guy.
16:44You're a bad guy.
16:46You're a bad guy.
16:48Sorry, you're a bad guy.
16:50I've been so tired at first.
16:53I don't know.
16:54I'm so sorry.
16:55What did you do to do?
16:57What did you do to do here?
16:58That's what I'm looking for!
17:00Ah!
17:01Ah!
17:02Ah!
17:03Ah!
17:04Ah!
17:05Ah!
17:06Ah!
17:07Ah!
17:08Ah!
17:09Ah!
17:10Ah!
17:11Ah!
17:12Ah!
17:13Ah!
17:14Ah!
17:15What's the matter of college?
17:17Ah!
17:18Ah!
17:19I need to tell you this place to tell you.
17:22Ah!
17:23Ah!
17:24Ah!
17:25Ah!
17:26Ah!
17:27Ah!
17:28Ah!
17:29Ah!
17:30Ah!
17:31Ah!
17:32Ah!
17:33Ah!
17:34Ah!
17:35Ah!
17:36Ah!
17:37Ah!
17:38Ah!
17:39Ah!
17:40Ah!
17:41Ah!
17:42Ah!
17:43Ah!
17:44Ah!
17:45Ah!
17:46Ah!
17:47Ah!
17:48Ah!
17:49Ah!
17:50Ah!
17:51Ah!
17:52Ah!
17:53Ah!
17:54Ah!
17:55Ah!
17:56Ah!
17:57Ah!
17:58Ah!
17:59Ah!
18:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
18:04You, is it?
18:06The result?
18:08I didn't change anything.
18:10I finally understood that.
18:12Ah.
18:13I'm just going to change my mind.
18:17Yes!
18:18This is my story.
18:20Ah, but let me tell you.
18:22I don't like you.
18:24I don't like you.
18:25I don't like you.
18:27And what do you think?
18:29I don't like you.
18:31I don't like you.
18:32I don't like you.
18:33Wait a minute.
18:34I'm not going to go to school.
18:37Where are you going?
18:40I don't want to go to school.
18:42I promise you.
18:45Don't talk about school.
18:47Just...
18:49Are you okay?
18:50Are you okay?
18:52I told you to tell you.
18:55I'll tell you.
18:56I'll tell you.
18:58What?
18:59The secret?
19:00What?
19:01The secret?
19:02What?
19:03What?
19:04What?
19:05What?
19:06What?
19:07What?
19:08What?
19:09I'm sorry.
19:10What?
19:12I'm sorry.
19:13I can't do it.
19:14What?
19:15What?
19:16What?
19:17What?
19:21I don't like you.
19:23I don't want to.
19:24I don't know how many people are going to doubt me.
19:29I think I'm going to trust you.
19:34That's why I'm fine.
19:37I'm fine.
19:38When you were making a meal, you told me you were going to make a meal for me.
19:43I believed you were going to enjoy it.
19:47Jiro!
19:49I've heard everything from your sister.
19:52全部嘘ですか?
19:55え?
19:56二郎君が私を好きって言うのはもちろん
19:59宇佐美さんって子と付き合っていることもね
20:02でもなんで?
20:03それはね
20:05僕を守るためだったんだな
20:08迷惑をかけてすまなかった、二郎
20:11よせよこの絵
20:13俺が勝手にやったことだから
20:15そうね、二郎君
20:17今回に関してはあなたにもかなりの日があるわよ
20:20まあ、誤解させて悪かったな
20:23それじゃあ、改めて紹介するよ
20:25宇佐美雅宗
20:27俺の友達だ
20:29そうか
20:32二郎の友達なら、僕の友達でもあるな
20:38昴様
20:40よろしく
20:45宇佐美っては?
20:47コナエ先輩は私と踊るんです
20:49あ、クレハちゃん、お手をどうぞ
20:52アニャー
20:53代わりに兄を貸してあげます
20:55宇佐美先輩にだけ特別ですからね
20:58人、モノみたいに
21:00ねえ、バカチキ
21:03モム
21:05私も変われるかな?
21:08変われるかな?
21:10うん
21:11私も
21:13変わりたい!
21:18直してあげる
21:20は?
21:21あんたの女性恐怖症よ
21:23なんでまた…
21:25だって…
21:27私とあんたは友達なんだ…
21:30うっ…
21:32それと、これから私のことを名前で呼んで
21:37は?
21:38友達ならそれくらい普通でしょ?
21:41ほら、早くしてよ
21:43うん…
21:44マサムネ?
21:46もう一回…
21:47マサムネ?
21:49マサムネマサムネマサムネマサムネ…
21:52あっ!
21:53お前何それ!
21:55よろしく、バカチキ!
22:19声に出して楽しいって言っちゃったら
22:25雲ひとつない青空
22:29この胸に広がってくよ
22:33ハートシグナルキュンと立てて
22:37飛び込んだ世界
22:39はみ出しちゃえ、私と言う
22:44キャラシティ特徴楽しいじゃん
22:49止まらないスピードになって恋してたい
22:54いそごん二人だけの軸
22:581、2、3、飛び越えて
23:01君に会いたいよ
23:04突き抜ける風になって届けたい
23:08もうちょっと可愛くアクローチ
23:12ハート型の未来になって
23:17君に行こうし
23:22側に居たいから
23:26なあ、ジロー!
23:31なんだ?
23:32しよう
23:33はい?
23:34しよう!
23:35なにをだよ?
23:36つまり…その…
23:38男と女がすることをだ…
23:41はいはい!
23:42どうせ勉強しようとか買い物しようとか
23:44そういうことだろ?
23:45オチはわかってんだよ!
23:47惜しい!
23:48えっ?
23:49えっ?
23:50えっ?
23:51えっ?
23:52次回マヨチキ!
23:53第7話
23:54駆け落ちしよう
23:55オチの方が合ってたのかよ!
23:57えっ?
23:58えっ?
23:59えっ?
24:00えっ?
24:02オチの方が合ってたのかよ!
24:04えっ?
24:05えっ?
24:06えっ?
24:07初めマヨチキの絆盤わし
Be the first to comment