- 6 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00楽しそうに笑ったっていつも 日常は変わんないし 知ったように悩んでいるだけ
00:25だんだん近づいたっていつも 君には届かないし 平気そうに過ごしているだけ
00:35手通り過ぎた風 君の髪揺らした 遥か遠く君をまた探して
00:50噛み締めたその味は淡く 曖昧な未来をただ見つめて
01:00なんとなく夢を見るよ 変わらない想いをまた探して
01:10進みたい君のもとへ
01:15ご視聴ありがとうございました
01:29ユータ君 何それ?
01:32バレンタインチョコ 手作りだよ
01:34チョコ?俺の分ないの?
01:36あるよ ホワイトチョコがバスルームに
01:39あっピーンときたぞ これは石鹸だね
01:42石鹸ボブだぞー
01:45おおっ
01:45エアアデエててあり
01:55かんとうにあの人にチョコה渡す
01:58うん あの程度なら目をつぬれる
02:00あぐあぐあぐあぐあ
02:02フチョコ DirectXXXXXXXXXX Tudo
02:04Dream xXXXXXXXX
02:07Davidалсяよいはむすばらーん指せきべきになっちゃってる
02:09ダイエアー
02:12You won't be able to run away, Hiroshi.
02:16I've been able to send you the chocolate.
02:20Come on, let me kill you and take care of me.
02:23That's impossible!
02:24You're probably not going to be able to cross the wall like this!
02:27I'm so cute, cute girl.
02:29I'm going to kill you!
02:34If you kill me, I'll kill you!
02:36I'm going to kill you!
02:38I'm going to die!
02:39You're just a little bit of a cake.
02:41You're just a little bit of a cake.
02:43You're just a little bit of a cake.
02:44Right?
02:45I'm not going to die.
02:48I'm not going to die.
03:01It's a good thing, right?
03:04And the cocoa.
03:06The cocoa and the Japanese-match of the MIS-match is a new taste.
03:11And the Gabriela will be together, too.
03:13I'm not going to die.
03:14I'm not going to die.
03:15I'm not going to die.
03:16I'm not going to die.
03:17I'm going to give you a care of your family.
03:19I want to kill you.
03:22I want to kill you.
03:25What is this chocolate-sick?
03:27You're going to give your favorite Valentine's Day to the best men.
03:31You're going to die.
03:32What is that?
03:33I don't know how Japanese-match is well.
03:35I'm not going to die.
03:36I'm going to die.
03:37I'm going to die.
03:38I'm going to die.
03:39I want you to feel like I'm going to die.
03:42I'm going to die.
03:43I'm going to die.
03:44I'm going to die.
03:45L-Fu-kis,
03:46it's hard to kill you when you have a man in me.
03:49You're kinda just hidden.
03:50I'm very happy when I get the fate of MIS-match is here.
03:52You're like it.
03:54You're going to get your heart or heart.
03:55You're going to die, too.
03:56You're going to die, isn't it?
03:57You're đâu.
03:58You're going to die.
03:59All right.
04:00You're going to die.
04:02But we're not going to die.
04:03It's my family's right.
04:04The latest book of the family of the best medicine is a drug.
04:07How is this soda-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick-sick!
04:10Oh, you're going to die!
04:12True, true!
04:14You're still a little more of a product, but it looks like you can be able to save money.
04:17You're going to kill me and see the value of the value of the price.
04:20You're a real fox.
04:22No!
04:23And you're going to tell me what you are!
04:24No!
04:26No!
04:27I'm not mistaken!
04:28I'm not a fan of this, but I'm not mistaken!
04:29No!
04:30I can't do that!
04:31If you're a ghost, you can't do that.
04:32If you're a ghost, you're a ghost!
04:34It's just a ghost!
04:35But it's a ghost!
04:37It's a ghost!
04:38You're a ghost!
04:40Sometimes! But no one of you can't take your love at all.
04:43You give me a sicko of the狼.
04:46Don't give up.
04:50Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
04:54You have to be very cautious, Don.
04:56You're very careful, Don.
05:00You're the advent of the狼!
05:04¡Lorenzo!
05:05You have to put the Choco to the O-N-O-N-O-N-I-O-N-O!
05:09You've come to get the seat of the female character.
05:15The problem is that you don't want to be able to be.
05:19You don't want to be able to be able to be.
05:22I'm going to be doing that.
05:24I'm going to kill you as a hero.
05:26I'll kill you.
05:28And if you look at the下僕, I'll kill you.
05:34That's why I'm not going to be able to convey that.
05:37Let's go!
05:39Let's go!
05:50Why?
05:51I don't want to be able to be able to walk along.
05:54That's a new hero!
05:57There's a monster in Tokyo.
06:01Let's take the chocolate.
06:07Let's go!
06:08You're a female character.
06:09But it's not a female character.
06:10Why do you think I'm not aware of?
06:12Is it a lot of different parts?
06:13Don't you think I'm on theей which is what you're making?
06:14Do you want to bring your character?
06:15Let's ask your character to make a job once again.
06:17You're going to have a chance to make him better.
06:19Let's go!
06:20Stop it!
06:21Stop it!
06:23Stop it!
06:28Thanks, the Queen of the War.
06:29Thanks for the war, Father.
06:31You helped me, Mesh.
06:32Oh, Mesh!
06:33What?
06:34Don't touch me easily!
06:39Azu...
06:40Choco...
06:43What?
06:44I'm alive!
06:45You...
06:47I'm not going to have a Bazooka, right?
06:49Let's go, let's go!
06:50Let's go!
06:51That Mesh!
06:52Hurry up!
06:53I'm not going to die!
06:56Huh?
06:57You're down.
06:58If you're in trouble, I'll kill you.
07:00I'm not going to die.
07:02I'm not going to die.
07:04I'm going to die.
07:05I'm going to die.
07:06I'm going to die.
07:07Unlocked!
07:08You're not good, you little girl.
07:10I'm just going to die.
07:13I'm going to die.
07:15Let's go!
07:16Wait, Lorenzo!
07:18Cabrillo is the best.
07:20I believe the best of our family in the first time.
07:23I'm going to die!
07:25We'll die.
07:26Let's go!
07:27I can't stand it.
07:29Let's go!
07:30Where?
07:32Fokksa!
07:33Ugh!
07:34Let's go!
07:35You're not going to die, right?
07:37Just go.
07:38Ah!
07:39No, no, I'm just going to love it!
07:40Why?
07:41Why are you?
07:43Anybody?
07:44Why are you in the doctor?
07:48I don't know how much it is, but I knew I had a good job.
07:51What are you doing?
07:53Let's do it, Oggie!
07:56Hiroshi...
08:00Why?
08:01It's a good question.
08:03It's the result that you put on it.
08:06Oggie!
08:09What?
08:10It's a毒?
08:10It's a毒!
08:12If I can't do it, I'll be able to heal!
08:15Oh, but I need Yuta!
08:19I don't want him to be able to help Yuta!
08:22Yuta!
08:23Yuta-kun, please!
08:25Yuta-kun!
08:26Me?
08:27Gabriela, what did you do to Yuta?
08:30It's a麻酔, I don't have to die.
08:31Yuta-kun, let's go!
08:34Yuta-kun!
08:36Yuta-kun!
08:37Yuta-kun!
08:39Yuta-kun!
08:41Yuta-kun!
08:42Yuta-kun!
08:44Yuta-kun!
08:46Yuta-kun!
08:48My family's special black chicken.
08:51If I eat this white chicken,
08:53I'll be a melon-kun!
08:57Yuta-kun!
08:58What are you doing?
09:00I'm surprised, Mr. Oka-kun!
09:04White chicken...
09:06Yuta-kun...
09:09Yuta-kun!
09:10Yuta-kun!
09:12Yuta-kun!
09:13Yuta-kun!
09:14Tiffany, turned the
09:28one train.
09:30What are you doing?
09:31You are likes crazy!
09:32What am I saying?
09:34Yuta-kun, what?
09:36Yuta-kun, that was gonna be true!?
09:38少々計画はこれったが、狼の失恋は間違いなかろう。
09:42女子である強然な少年には、あの狼を振ってくれるであろう。
09:47稲葉さん、悪いけど!
09:49何だい?
09:51うん。
09:52ぷひ、ぷひ。
09:53うん。
09:54止んでもありません!
09:56あの、やぎかたった! やぎかたった!
10:01こんな猫馬鹿が!
10:03あれは私がもらう。
10:05貴様はここで死ね。
10:06やるか、召し女。
10:08返事するぞ、ユウタ!
10:12え?
10:13ゆう、う、た?
10:16書いてある!
10:17お怒りがご親切に顔に書いてある!
10:26ああ、ユウタ!
10:27その気の高まりはやばいよ!
10:29素人に分かるほど高まっちゃいかんよ!
10:32犬が意味。
10:33猫でも意味。
10:35でも、キペチじゃない先生なんかに、どうやって燃えろと言うんですか!
10:40どうやって燃えてたんですか!
10:43カオセンリュウ。
10:45ボギ!
10:46キャクネスペラシー!
10:52危ない!
10:56ケオシールド!
10:58スリハール!
11:00負けんな!
11:03最強の盾が落ちててよかった。
11:08キャライン!
11:09稲葉さん、落ち着いて!
11:10あと、粗末に扱うな!
11:12最強の盾!
11:13RPGなら非売品だよ!
11:16え?
11:16キャライン!
11:21キャライン!
11:23Hey!
11:25We're going to be together with your father!
11:31Have you ever been in the temple?
11:44Why are you losing a glass?
11:46Why are you losing a glass?
11:48You're losing a glass.
11:49The power of glass is huge.
11:52Hmm?
11:55Inaima, this is...
11:56Kyo-ri-n-ke!
11:58This is a handmade chocolate.
12:00Yuta-kun...
12:01I'm gonna...
12:03I'm gonna go back to the game, right?
12:07That's right.
12:08Mokko, mokko, mokko...
12:11Mokko...
12:12Mokko...
12:14Ah...
12:16K-e-e-e-e-e-e!
12:19K-e-e-e-e-e-I-e-ou-tori-ish,
12:20which brings an отправ of number become a b ustki,
12:21Mokko, 賞金...
12:22The healthyalu.
12:24K-e-e-e-e-e-e-e-ei-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e.
12:26tint...
12:27woh
12:28Wet-ST版...
12:29When you think 1 leader...
12:30Wowe-sim, this comer...
12:31How 8?
12:32Not really.
12:33Welch.
12:33Eight...
12:35Congratulations to Japan...
12:36A captain...
12:37A new woman...
12:38Mr. A APPLAUSE
12:39What did you think of the Seatlet's
12:41when you know this Enter chainson...
12:42...safeers also have no benefit said they did ever...
12:44...so Mia
12:45Don't you miss it, you too.
12:48The photo is here!
12:50The name of the secret dobelman in France has come to the sea.
12:54The name is...
12:55STELLA!
13:01Hmm?
13:12STELLA!
13:15You're a bad guy!
13:17You're a bad guy. You're a bad guy.
13:20You're a bad guy.
13:22Oh! I'm a bad guy!
13:24The Chief of Steelers is a secret doorbellman.
13:28I'm a servant of Stella and brother.
13:31Please.
13:32Come on, let's go!
13:38Stella and I are the one who can protect you.
13:40You won't be afraid of me.
13:42I'm okay.
13:43First of all, let's go to Chiba.
13:45What are you saying?
13:47First of all, let's go to Chiba.
13:49Let's go to the HIROSHI.
13:51We'll have to celebrate.
13:53Stella, do you like cake?
13:55Oh my god!
13:57Okay, okay. That guy is scary.
14:03Wow, that's small.
14:05I feel like I'm shaking.
14:07I'm getting rid of something like a formation.
14:10It's a small animal.
14:12Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
14:18What kind of景色 would you like to see?
14:21You and your love are not too late.
14:24And then, why are you so scared?
14:27Stella is scared.
14:29It's big, but I'm scared.
14:32It's my partner.
14:38Why did you get married?
14:40You don't like it?
14:41No, we're still friends.
14:45We've got a lot of people.
14:47Why did you get married with Stella?
14:51You won't forget me.
14:53You won't forget me.
14:54I'm going to get married.
14:56That's right.
14:57It's okay.
14:58It's okay.
14:59Wow.
15:00You won't forget me.
15:01You won't forget me.
15:02You won't forget me.
15:04You won't forget me.
15:05You won't forget me.
15:06You won't forget me.
15:07I was so scared.
15:08I was like, I'm a former director of the SP.
15:11I'm so excited to be a hero for my own.
15:17I'm so excited to be here.
15:20I've never been a dog.
15:23I've never been a dog.
15:25I love you.
15:27I'm not a dog.
15:29I'm a dog.
15:31Do you work as a police officer?
15:36I've been training for the 13th century.
15:39Stella is going to practice in Japan and become a Japanese police officer.
15:43I'm going to help you!
15:45Ah!
15:46Ah!
15:47Ah!
15:47Oh, I forgot my people.
15:50Well, don't worry, don't worry.
15:53It's okay.
15:54Ogyi is a反面 teacher.
15:57I won't be able to run to Stella.
15:59Hiroshi didn't run away from me.
16:02Today is Stella's birthday party.
16:04I'll come with a delicious cake, so come with me.
16:06Cake?
16:07I'm hungry!
16:08Oh!
16:09I've got a lot of fun.
16:11Cake! Cake! Cake!
16:13All right, everyone!
16:14Stella is going to make a cake move!
16:16Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
16:19All right, Ogyi!
16:20Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
16:32How do I do? I'm迷�ing you!
16:36Stella, still?
16:37I'll be able to get you out.
16:38Anongаете.
16:40What?
16:41ERA!
16:42Okay!
16:43I think it's going to be out.
16:44I'm thinking.
16:44Noonki.
16:46But...
16:47I've been able to be willing to spend,
16:47I don't know, but I don't think it's going to be SP.
16:50I've been working hard on my skills.
16:54I've been working hard on the secret doorbell man.
16:58If I had something to do in France,
17:02I'd be able to enter the police in Japan.
17:05I don't know, but I don't know.
17:08I don't know.
17:12Secret doorbell man,
17:14It's not a human ability to collect data.
17:17The ability to collect data is the first time I got data.
17:22I see that.
17:24The first thing I got is that the ability to collect data is very high.
17:31I got a job of being a character that I got for the first time.
17:36If you have a mistake, you can get the data from your blood, and you can get the blood from your blood.
17:43You'll be able to remove the blood from your blood.
17:46Why?
17:47Why?
17:48You don't say it!
17:50What the hell? It's a great job.
17:53It's not my life. It's not my blood.
17:57I'm waiting for you.
17:59Here, let's eat a cake.
18:02Come on!
18:05What's wrong, Aki?
18:06I'm going to destroy the whole thing.
18:08I'm going to destroy it.
18:10I didn't think I was afraid of you!
18:15I'm going to close the door!
18:19This cafe has been my fault.
18:21That means that I've never seen my eyes long,
18:24I'm going to give up!
18:26Kill it!
18:31Kill it! Kill it! Kill it!
18:33Let's go! That's crazy!
18:35You're going to die from Oggie!
18:37You can't even appear anywhere.
18:38Everyone, go to the back!
18:42It's now!
18:45You've been warned?
18:46It's okay. There's Oggie's on there.
18:54Let's go!
18:56I'm going to ask you!
19:01Quick!
19:02Oh, that was the real rival of Ogyi-san!
19:11Get it!
19:17The dog's a man!
19:19But, than I am?
19:23Don't die, Yui-z!
19:25What are you doing?
19:27This guy!
19:29It's over, the glasses are dark!
19:31I can't believe it! I can't believe it!
19:35Wow! What do you feel like?
19:45Oka-ta-san!
19:47Are you okay?
19:47I'm sorry!
19:50I was going to kill you.
19:52The world's dog's house is protecting me.
19:57The 4th gen pocket!
19:59You're dead. You're okay.
20:04The dragon will kill you.
20:07That's it!
20:13There's no pain!
20:14It's a lot of pain!
20:16If you don't have a pain, you'll kill me.
20:19I'm losing my character!
20:22I've eaten all the女子!
20:24You're so good!
20:26Okay, let's do it!
20:29The dragon will kill you.
20:31Is it...
20:32Is it...
20:33Gavriela killed you?
20:36I'm sorry.
20:39I can't forgive you.
20:41I'm going to eat!
20:43You're so good!
20:44You're so good!
20:46You're so good!
20:47You're so good!
20:48If you remember your father's life, you'll be able to kill you!
20:51But...
20:52That dragon is definitely not bad!
20:57Okay!
20:58Nice!
20:59You're so good!
21:04Oh, yeah.
21:05Come on, Stella.
21:06How do you do?
21:06Oh, no!
21:07You're so bad!
21:08You're so bad!
21:09I don't understand, Yagi.
21:11You're the secret dog man.
21:14You're the one who won't lose you, my opponent.
21:17You're not going to lose me, your opponent!
21:18Then I'll win for you!
21:20You're...
21:22I...
21:23You're the one who killed you!
21:25What?
21:26You're the one who won't lose you!
21:27You're the one who won't lose you!
21:29I'm the one who won't lose you!
21:31You're the one who won't lose you!
21:33返すな!
21:43,"Nakamita,"Nakamita,"Nakamita,"Nakamita,"Nakamita."
21:45それからSeraは、
21:47珍しくせんにはまったらしい!
21:58途切れた、けじむと
22:02癖のワン文字届いたエアベル祖国の匂い真っ赤なバラ一輪橋に咲いた便箋うれしくて中身を読まずに食べた
22:32言葉なんかいらないであろういつだって心はお主のそばにある
22:50遠くララララ離れていてもほらあの日の誓いを胸に宿して一番星に歌い続ける今日も
23:15ああおもろかったあかんわ来週までここで待機やなこれ
23:27今から引っ越しやからテレビあらへんで
23:31このたぎった気持ちどないしよ
23:33どないしよ
23:35じゃあ
23:37じゃあ
23:39じゃあ
23:41じゃあ
23:43じゃあ
Be the first to comment